Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с министра внутренних дел )
Перейти к навигации Перейти к поиску

А. и другие против Государственного секретаря по внутренним делам [2004] UKHL 56 (также известное как дело Белмарша 9 ) - дело Великобритании о правах человека, которое рассматривалось в Палате лордов . Он постановилчто бессрочное задержание иностранных заключенные в Белмарше без судасоответствиистатьей 23 Закона безопасности 2001 года о борьбе с терроризмом, преступность и было несовместимо с Европейской конвенцией о правах человека .

Дело не следует путать с делом А против Государственного секретаря Министерства внутренних дел (№ 2) [2005] UKHL 71, которое касается использования доказательств, полученных с помощью пыток, в британских судах.

Факты [ править ]

Дело началось с девяти мужчин, которые обжаловали решение Специальной иммиграционной апелляционной комиссии о высылке их из страны на основании наличия доказательств того, что они угрожали национальной безопасности.

Из девяти заявителей все, кроме двух, были задержаны в декабре 2001 года; остальные были задержаны в феврале и апреле 2002 г. соответственно. Все они были задержаны в соответствии с Законом о борьбе с терроризмом, преступностью и безопасностью 2001 года . [1] Часть 4 Закона предусматривала их бессрочное содержание под стражей без суда и депортации. Однако власть применялась только к не британским гражданам. В соответствии с разделом 25 этого Закона они имели право обжаловать свое задержание в Специальной иммиграционной апелляционной комиссии . [2]

Суждение [ править ]

Палата лордов принадлежит большинству ( лорд Бингем из Корнхилла , лорд Николлс из Биркенхеда , лорд Хоуп из Крейгхеда , лорд Скотт из Фоскота , лорд Роджер из Эрлсферри , баронесса Хейл из Ричмонда и лорд Карсвелл ), которые, хотя их содержание под стражей было законным согласно Раздел 23 ATCSA 2001 несовместим со статьями Европейской конвенции о правах человека . Как следствие, Палата лордов сделала заявление о несовместимости в соответствии с разделом 4 Закона о правах человека 1998 года и удовлетворила апелляции.

Лорд Бингхэм сказал в отношении применения статьи 15 ЕКПЧ и того, имело ли место чрезвычайное положение, угрожающее жизни нации:

  1. Чем более чисто политическим (в широком или узком смысле) является вопрос, тем больше он подходит для политического разрешения и тем меньше вероятность того, что он будет подходящим вопросом для судебного решения. Таким образом, тем меньше будет потенциальная роль суда. Решать политические вопросы - это функция политических, а не судебных органов.

Лорд Хоффманн категорически не согласился, но согласился с тем, что апелляции следует разрешить. В то время как большинство утверждало, что Закон 2001 г. противоречит ЕКПЧ, поскольку в нем проводится различие между гражданами и иностранцами (статья 14 ЕКПЧ), лорд Хоффманн заявил, что вся схема несовместима с конституцией Соединенного Королевства и его приверженностью правам человека. Он отверг аргумент правительства о том, что согласно ECHR и HRA можно отступать от общих положений ECHR. По его мнению, испытание - наличие «угрозы жизни нации» - не выполнено.

  1. Это нация, прошедшая испытания в невзгодах, пережившая физическое разрушение и катастрофические человеческие жертвы. Я не недооцениваю способность фанатичных группировок террористов убивать и уничтожать, но они не угрожают жизни нации. Переживем ли мы Гитлера, висело на волоске, но нет никаких сомнений в том, что мы переживем Аль-Каиду. Испанский народ не сказал, что то, что произошло в Мадриде, каким бы ужасным оно ни было, угрожало жизни их нации. Их легендарная гордость этого не допустила. Террористическое насилие, каким бы серьезным оно ни было, не угрожает нашим государственным институтам или нашему существованию как гражданского сообщества.
  2. По этим причинам я считаю, что Специальная иммиграционная апелляционная комиссиядопустил юридическую ошибку, и апелляция должна быть разрешена. Другие члены вашей светлости, которые также выступают за разрешение апелляции, поступят так не потому, что нет чрезвычайной ситуации, угрожающей жизни нации, а на том основании, что право задержания, ограниченное иностранцами, является иррациональным и дискриминационным. Я бы предпочел не высказывать свое мнение по этому поводу. Я сказал, что право задержания в настоящее время ограничено иностранцами, и мне не хотелось бы создавать впечатление, что все, что было необходимо, - это распространить эти полномочия и на граждан Соединенного Королевства. На мой взгляд, такая власть в любом виде несовместима с нашей конституцией. Реальная угроза жизни нации в том смысле, что люди живут в соответствии со своими традиционными законами и политическими ценностями, исходит не от терроризма, а от таких законов. Это истинная мера того, чего может достичь терроризм. Парламент должен решить, давать ли террористам такую ​​победу.

Лорд Уокер из Гестингторпа также не согласился, но отклонил бы апелляцию. По его мнению, дискриминация была оправдана "серьезными, рациональными основаниями для другого обращения". Хотя положения о бессрочном содержании под стражей вызывали «серьезную озабоченность», они были «необходимыми» и сопровождались «несколькими важными гарантиями против притеснения». Поэтому он постановил, что Часть 4 Закона 2001 г. была «соразмерной, рациональной и недискриминационной».

Значение [ править ]

Парламент решил заменить Часть 4 ATCSA 2001 Законом о предотвращении терроризма 2005 года . [1] Это позволяет любому гражданину любой национальности подчиняться постановлению о контроле .

Заметки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

  • полный текст решения