Адыгейский | |
---|---|
Западно-черкесский | |
Адыгабзэ | |
Родной для | Адыгея (Россия) |
Этническая принадлежность | Черкесы |
Носитель языка | 575 900 (2005–2015) [1] |
Северо-Западный Кавказ
| |
Кириллица латинский арабский | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Адыгея |
Признанный язык меньшинства в | |
Коды языков | |
ISO 639-2 | ady |
ISO 639-3 | ady |
Glottolog | adyg1241 |
Распространение адыгского языка в Адыгее, Россия (2002 г.) | |
Общий процент населения, говорящего на адыгейском или кабардинском языках в Турции (1965 г.) | |
Адыгэ ( / æ д ɪ ɡ eɪ / или / ˌ ɑ д ɪ ɡ eɪ / ; [2] ( Адыгэ : Адыгабзэ , латинизируется: Adıgabzə ,[aːdəɣaːbza] )), также известный как Западный черкесского (адыгейский: кӀахыбзэ ), является язык Northwest кавказец говорят различные племена западной подгруппы черкесов , в адыгов : Abzekh , [3] Bzhedug , [4] Hatuqwai , Temirgoy , Мамхег , Натекуай , Шапсуг , [5] Жане и Егеруквай , каждый со своим собственным диалектом. [6]
Его носители, как и кабардинский , называют этот язык Адыгабзэ или Адыгабзе, а на английском языке он транслитерируется как Адыгейский , Адыгейский или Адыгейский . Литературный язык основан на темиргойском диалекте. Это один из двух официальных языков Республики Адыгея в Российской Федерации , второй - русский .
В России около 128 000 человек, говорящих на адыгейском, почти все из них носители языка. Всего на нем говорят около 300 000 человек по всему миру. Самая большая адыгоязычная община находится в Турции , на ней говорит диаспора после русско-черкесской войны (около 1763–1864 гг.); Кроме того, на адыгском языке говорят черкесогаи в Краснодарском крае .
Адыгейский относится к семье языков Северо-Западного Кавказа . Кабардинский (также известный как восточно-черкесский) - очень близкий родственник, который некоторые считают диалектом адыгейского или всеобъемлющего черкесского языка . Убыхи , абхазы и абаза имеют несколько более отдаленное родство с адыгами.
После Октябрьской революции 1917 года язык был стандартизирован . С 1936 года для написания адыгского языка использовалась кириллица . До этого вместе с латиницей использовался арабский алфавит . В последние годы был разработан новый латинский шрифт [ какой? ], который стремится включить фонемы из всех адыгских и кабардинских диалектов, а также других северокавказских языков .
Диалекты [ править ]
- На черноморских побережьях диалекта:
- Шапсугский диалект ( адыгейский : Шапсыгъабзэ )
- Северные шапсуги, великие шапсуги, кубанские шапсуги (Шапсыгъэ шху) диалект
- Кфар-Камский диалект (Кфар Камэм ишапсыгъэбзэ)
- Темиргой-шапсуги, Псевский акцент (Кӏэмгуе-шапсыгъ)
- Южные шапсуги, малые шапсуги, прибрежные шапсуги, черноморские шапсуги (Шапсыгъэ-цӏыкӏу) диалект
- Диалект хакучи (ХьакӀуцубзэ, Къарацхаибзэ)
- Северные шапсуги, великие шапсуги, кубанские шапсуги (Шапсыгъэ шху) диалект
- Натухайский диалект ( адыгейский : Нэтӏхъуаджэбзэ )
- Жанский диалект
- Шапсугский диалект ( адыгейский : Шапсыгъабзэ )
- В реки Кубань диалекта:
- Бжедугский диалект ( адыгейский : Бжъэдыгъубзэ ): на нем говорят черкесы в Республике Адыгея и Бигинском районе города Чанаккале в Турции.
- Темиргой ( адыгейский : КӀэмыгуябзэ, КӀэмгуибзэ ): литературный эталон адыгейского языка. Также говорят черкесы в Республике Адыгея.
- Абзахский диалект ( адыгский : Aбдзэхабзэ ): на нем говорят черкесы в селе Рехания в Израиле и черкесы в Сирии с Голанских высот.
- Мамхегский диалект
- Егерукайский диалект
- Хатуквайский диалект
- Диалект Mequash
Фонология [ править ]
Адыгейский язык имеет большое количество согласных: от 50 до 60 согласных в различных адыгейских диалектах. Во всех диалектах наблюдается контраст между гладкими и лабиализированными голосовыми ограничениями . Очень необычный минимальный контраст и, возможно, уникальный для абзахского диалекта адыгейского языка, представляет собой трехсторонний контраст между простыми, лабиализированными и палатализованными голосовыми ограничениями (хотя палатализированный глоттальный ограничитель также встречается в хауса, а лабиальный - в тлинкитском ). . Черноморский диалект адыгского содержит очень необычный звук: в bidental фрикативный [H] , что соответствуетглухой велярный щелевой [х] встречается и в других разновидностях адыгейского.
Губной | Альвеолярный | Постальвеолярный | Alveolo- небного | Ретрофлекс | Velar | Увулярный | Глотка | Glottal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | лат. | простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | |||||
Носовой | м | п | |||||||||||||||
Взрывной | безмолвный | п | т | k 1 | kʷ | q | qʷ | ʔ | ʔʷ | ||||||||
озвучен | б | d | ɡ 1 | ɡʷ | |||||||||||||
выталкивать | п | п | tʼ | tʷʼ | kʼ | kʷʼ | |||||||||||
Аффрикат | безмолвный | это | t͡sʷ | t͡ʃ | t͡ʂ | ||||||||||||
озвучен | dz | додзо | d͡ʒ | ||||||||||||||
выталкивать | t͡sʼ | t͡ʃʼ | t͡ʂʼ | ||||||||||||||
Fricative | безмолвный | ж | s | ɬ | ʃ | ʃʷ | ɕ | ʂ | Икс | χ | χʷ | час | |||||
озвучен | v 1 | z | ɮ | ʒ | ʒʷ | ʑ | ʐ | ɣ | ʁ | ʁʷ | |||||||
выталкивать | ɬʼ | ʃʼ | ʃʷʼ | ||||||||||||||
Приблизительный | j | ш | |||||||||||||||
Трель | р |
- Согласные, существующие только в заимствованных словах.
- Примечание: в адыгейском языке много согласных, встречающихся в диалектах, и сложная система аллофонии согласных. Более подробную информацию о них можно найти на сайте Adyghe phonology .
В отличие от большого количества согласных, адыгский имеет только три фонематических гласных в вертикальной системе гласных .
Центральная | |
---|---|
Близко-середина | ə |
Открытый-средний | а |
Открыть | аː |
Грамматика [ править ]
Адыгейский, как и все языки Северо-Западного Кавказа, имеет базовую типологию агент – объект – глагол и характеризуется эргативной конструкцией предложения.
Алфавит [ править ]
Официальный алфавит адыгейского языка основан на кириллице. Другой - одна из транслитераций, основанная на нынешнем кириллическом алфавите, используемом в диаспоре. [7] [ необходим лучший источник ]
Кириллица:
А а [ аː ] | Б б [ b ] | В в [ v ] | Г г [ ɣ ] или [ ɡ ] | Гу гу [ ɡʷ ] | Гъ гъ [ ʁ ] | Гъу гъу [ ʁʷ ] | Д д [ d ] |
Дж дж [ d͡ʒ ] | Дз дз [ d͡z ] | Дзу дзу [ d͡zʷ ] | Е е [ja / aj] | Ё ё [jo] | Ж ж [ ʒ ] | Жъ жъ [ ʐ ] | Жъу жъу [ ʐʷ ] |
Жь жь [ ʑ ] | З з [ z ] | И и [jə / əj] | Й й [ j ] | К к [ k ] | Ку ку [ kʷ ] | Къ къ [ д ] | Къу къу [ qʷ ] |
Кӏ кӏ [ t͡ʃʼ / kʼ ] | Кӏу кӏу [ kʷʼ ] | Л л [ ɮ ] или [ l ] | Лъ лъ [ ɬ ] | Лӏ лӏ [ ɬʼ ] | М м [ м ] | Н н [ п ] | О о [aw / wa] |
П п [ п ] | Пӏ пӏ [ pʼ ] | Пу пӏу [ pʷʼ ] | Р р [ r ] | С с [ s ] | Т т [ т ] | Тӏ тӏ [ тʼ ] | Тӏу тӏу [ tʷʼ ] |
У у [ w / əw ] | Ф ф [ f ] | Х х [ x ] | Хъ хъ [ χ ] | Хъу хъу [ χʷ ] | Хь хь [ ħ ] | Ц ц [ ts ] | Цу цу [ t͡ʃʷ ] |
Цӏ цӏ [ t͡sʼ ] | Ч ч [ t͡ʃ ] | ЧI чI [ t͡ʂʼ ] | Чъ чъ [ t͡ʂ ] | Ш ш [ ʃ ] | Шъ шъ [ ʂ ] | Шъу шъу [ ʂʷ ] или [ ɕʷ ] | Шӏ шӏ [ ʃʼ ] |
Шӏу шӏу [ ʃʷʼ ] | Щ щ [ ɕ ] | Ъ ъ [ ˠ ] | Ы ы [ ə ] | Ь ь [ ʲ ] | Э э [ а ] | Ю ю [ju] | Я я [jaː] |
ӏ [ ʔ ] | у [ ʔʷ ] |
Латинский:
A a [ aː ] | B b [ b ] | V v [ v ] | G g [ ɣ ] или [ ɡ ] | Гу гу [ ɡʷ ] | Ğ ğ [ ʁ ] | Ğu Ğu [ ʁʷ ] | D d [ d ] |
C c / Dj dj [ d͡ʒ ] | Dz dz [ d͡z ] | Дзу дзу [ дозо ] | É é [ja / aj] | Йо-йо [джо] | Ɉ ɉ [ ʒ ] | Ĵ ĵ [ ʐ ] | Ĵu ĵu [ ʐʷ ] |
J j [ ʑ ] | Z z [ z ] | Yİ yi / İ i [jə / əj] | Y [ j ] | K k [ k ] | Ку ку [ kʷ ] | Q q [ q ] | Цюй цюй [ qʷ ] |
K 'k' [ t͡ʃʼ / kʼ ] | Ку ку [ kʷʼ ] | L l [ ɮ ] или [ l ] | Tl tl [ ɬ ] | L 'l' [ ɬʼ ] | М м [ м ] | N n [ n ] | O o [aw / wa] |
P p [ p ] | P 'p' [ pʼ ] | Пу пу [ pʷʼ ] | R r [ r ] | S s [ s ] | Т т [ т ] | T 't' [ tʼ ] | Ту ту [ ту ] |
W w / U u [ w / əw ] | F f [ f ] | Х х [ х ] | Xh xh [ χ ] | Xhu xhu [ χʷ ] | Чч [ ħ ] | Ts TS [ Ц. ] | Çü çü [ t͡ʃʷ ] |
Ц ' цс ' [ цс ] | Ç ç [ t͡ʃ ] | Ç 'ç' [ t͡ʂʼ ] | H çh [ т͡ʂ ] | Ṩ ṩ [ ʃ ] | Ş̂ ş̂ [ ʂ ] | Ş̂u ş̂u [ ʂʷ ] или [ ɕʷ ] | Ş́ ş́ [ ʃʼ ] |
Ş́u ş́u [ ʃʷʼ ] | Ş ş [ ɕ ] | Я [ ə ] | Ə ə [ а ] | Ю ю [цзю] | Ya ya [jaː] |
Орфография [ править ]
Кириллица | латинский | IPA | Произношение | Слова |
---|---|---|---|---|
А а | ā | [ аː ] | ачъэ (козел), апчъы (считают) | |
Б б | б | [ b ] | баджэ (лисица), бэ (много) | |
В в | v | [ v ] | ||
Г г | ɣ | [ ɣ ] | гыны (пудра), чъыгы (дерево) | |
Гу гу | г ° | [ ɡʷ ] | гу (сердце), гущыӏ (слово) | |
Гъ гъ | ġ / ǧ | [ ʁ ] | гъатхэ (весна), гъэмаф (лето) | |
Гъу гъу | ġ ° / ǧ ° | [ ʁʷ ] | гъунэгъу (сосед), гъунджэ (зеркало) | |
Д д | d | [ d ] | дыджы (горький), дахэ (красивый) | |
Дж дж | ǯʹ | [ d͡ʒ ] | джан (рубашка), лъэмыдж (бридж) | |
Дз дз | ʒ | [ dz ] | дзыо (мешок), дзын (бросить) | |
Дзу дзу | ʒ ° | [ dzʷ ] | хьандзу (рик), хьандзуачӏ (нижний рик) | |
Е е | е | [ aj ] [ ja ] | ешэн (поймать), еплъын (посмотреть) | |
(Ё ё) | ë | [ Джо ] | ёлк (елка) | |
Ж ж | ž | [ ʒ ] | жэ (рот), жакӏэ (борода) | |
Жъ жъ | ẑ | [ ʐ ] | жъы (стар.), жъажъэ (медленный) | |
Жъу жъу | ẑ ° | [ ʒʷ ] | жъун (таять), жъуагъо (звезда) | |
Жь жь | žʹ | [ ʑ ] | жьыбгъэ (ветер), жьао (тень) | |
З з | z | [ z ] | занкӏэ (прямой), зандэ (крутой) | |
И и | я | [ əj ] [ jə ] | ихьан (войти), икӏыпӏ (выйти) | |
Й й | j | [ j ] | йод (йод), бай (богатый) | |
К к | k | [ k ] | кнопк (кнопка), команд (команда, команда) | |
Ку ку | k ° | [ kʷ ] | кушъэ (колыбель), ку (тележка) | |
Къ къ | q | [ q ] | къалэ (город), къэкӏон (впереди) | |
Къу къу | q ° | [ qʷ ] | къухьэ (корабль), къушъхьэ (гора) | |
Кӏ кӏ | č̣ʹ | [ kʼ ] [ tʃʼ ] | кӏымаф (зима), кӏыхьэ (длинный), кӏэ (хвост), шкӏэ (теленок) | |
Кӏу кӏу | ḳ ° | [ kʷʼ ] | кӏон (ходить), кӏуакӏэ (сильный) | |
Л л | л | [ l ] | лагъэ (крашеный), лы (мясо) | |
Лъ лъ | ł | [ ɬ ] | лъэбэкъу (шаг), лъащэ (хромой) | |
Лӏ лӏ | ḷ | [ ɬʼ ] | лӏы (мужчина), лӏыгъэ (храбрость) | |
М м | м | [ м ] | мазэ (луна), мэлы (овца) | |
Н н | п | [ n ] | нэ (глаз), ны (мама) | |
О о | о | [ ав ] [ ва ] | мощ (то), коны (мусорное ведро), о (ты), осы (снег), ощхы (дождь) | |
П п | п | [ p ] | пэ (нос), сапэ (пыль) | |
Пӏ пӏ | п | [ pʼ ] | Пэ (кровать), Пэшъхьагъ (подушка) | |
Пӏу пӏу | ṗ ° | [ pʷʼ ] | пӏун (вставать, усыновлять), пӏур (ученик, подмастерье) | |
Р р | р | [ r ] | рикӏэн (влить), риӏон (сказать ему) | |
С с | s | [ s ] | сэ (я, я), сэшхо (сабля) | |
Т т | т | [ т ] | тэтэжъ (дедушка), тэ (мы) | |
Тӏ тӏ | ṭ | [ tʼ ] | тӏы (баран), ятӏэ (грязь) | |
Тӏу тӏу | ṭ ° | [ tʷʼ ] | тӏурыс (стар.), тӏурытӏу (пара) | |
У у | ш | [ əw ] [ wə ] | ушхун (выпрямить), убэн (утрамбовать, разглаживать) | |
Ф ф | ж | [ f ] | фыжьы (белые), фэен (хотеть) | |
Х х | Икс | [ x ] | хы (море, шесть), хасэ (совет) | |
Хъ хъ | χ | [ χ ] | хъыен (двигаться), пхъэн (сеять) | |
Хъу хъу | χ ° | [ χʷ ] | хъун (случиться), хъурай (круг) | |
Хь хь | час | [ ħ ] | хьэ (собака), хьаку (печь) | |
Ц ц | c | [ t͡s ] | цагэ (ребро), цы (волосы на теле) | |
Цу цу | c ° | [ t͡sʷ ] | цуакъэ (башмак), цу (бык) | |
Цӏ цӏ | c̣ | [ t͡sʼ ] | цӏынэ (мокрые), цӏыфы (лица) | |
Ч ч | č̍ | [ t͡ʃ ] | чэфы (веселые), чэты (куриные) | |
Чӏ чӏ | č̣ | [ t͡ʂʼ ] | чӏыпӏэ (площадь), чӏыфэ (долг) | |
Чъ чъ | č | [ t͡ʂ ] | чъыгай (дуб), чъыӏэ (холодный) | |
Ш ш | š | [ ʃ ] | шы (брат), шыблэ (гром) | |
Шъ шъ | ŝ | [ ʂ ] | шъэ (сотня), шъабэ (мягкое) | |
Шъу шъу | ŝ ° | [ ʃʷ ] | шъугъуалэ (завистливый), шъукъакӏу (приходи - во множественное число) | |
Шӏ шӏ | ṣ̂ | [ʃʼ] | шӏын (делать), шӏэныгъ (знания) | |
Шӏу шӏу | ṣ̂ ° | [ ʃʷʼ ] | шӏуцӏэ (черный), шӏуфэс (привет) | |
Щ щ | šʹ | [ ɕ ] | щагу (двор), щатэ (сметана) | |
(Ъ ъ) | ” | ″ | ||
Ы ы | ə | [ ə ] | ыкӏи (а также), зы (один) | |
(Ь ь) | ' | ′ | ||
Э э | ă | [ а ] | этаж (этаж), нэнэжъ (бабушка) | |
(Ю ю) | Джу | [ ju ] | Юсыф (Иосиф), Юныс (Иона) | |
Я я | jā | [ jaː ] | яй (их), ябгэ (зло) | |
ӏ | ʾ | [ ʔ ] | ӏэ (рука), кӏасэ (вроде) | |
ӏу | ՚ ° | [ ʔʷ ] | ӏукэн (встречаться), ӏусын (быть рядом, сидеть), ӏудан (нить) |
Лабиализированные согласные [ править ]
Гу [ɡʷ] , Гъу [ʁʷ] , Дзу [d͡zʷ] , Ку [kʷ] , Къу [qʷ] , КIу [kʷʼ] , ПIу [pʷʼ] , ТIу [tʷʼ] , Хъу [χʷ] , Цу [t͡sʷ] , Шъу [ʃʷ] , ШIу [ʃʷʼ] , Iу [ʔʷ] .
В некоторых диалектах: Кхъу [q͡χʷ] , Ху [xʷ] , Чъу [t͡ɕʷ] .
Написание системных правил [ править ]
- Буква ⟨ы⟩ [ə] не пишется после ⟨у⟩ [w] , ⟨й⟩ [j] или лабиализированного согласного. Например: унэ [wəna] «дом» вместо уынэ, илъэс [jəɬas] «год» вместо йылъэс, шӏу [ʃʷʼə] «колодец» вместо шӏуы, цумпэ [t͡sʷəmpa] «клубника» вместо цуымпэ.
- В случае, если буква ⟨у⟩ является первой буквой слова или когда она не связана ни с каким другим согласным, она произносится как [wə] ⟨уы⟩. Например: унэ [wəna] «дом» вместо уынэ, урыс [wərəs] «русский» вместо уырыс, куу [kʷəwə] «глубокий» вместо кууы. Когда это связано с согласным, оно становится гласным и произносится как [əw] ~ [u] ⟨ыу⟩. Например: чэту [t͡ʃaːtəw] «кот» вместо чэтыу, бзу [bzəw] «птица» вместо бзыу, дуней [dəwnej] «мир» вместо дыуней.
- В случае, если за лабиализированным согласным следует гласная ⟨э⟩ [а] , вместо буквы ⟨у⟩ стоит ⟨о⟩. Например: гъогу [ʁʷaɡʷ] «дорога» вместо гъуэгу, машӏо [maːʃʷʼa] «огонь» вместо машӏуэ, шъо [ʃʷa] «ты (множественное число)» вместо шъуэ.
- Если за лабиализированным согласным следует гласный ⟨а⟩ [aː] или ⟨и⟩ [i / əj] , лабиализированная согласная буква записывается полностью. например: цуакъэ [t͡sʷaːqa] «обувь», гуащэ [ɡʷaɕa] «князья», шъуи [ʃʷəj] «ваш (множественное число).
- В случае, если буква ⟩о⟩ является первой буквой слова или не связана ни с каким другим согласным, она произносится как [ва] ⟨уэ⟩. Например, о [wa] «ты» вместо уэ, орэд [warad] «песня» вместо уэрэд, онтэгъу [wantaʁʷ] «тяжелый» вместо уэнтэгъу, зао [zaːwa] «война» вместо зауэ, ныо [nəwa ] «старуха» вместо ныуэ.
- В случае, если буква ⟩е⟩ является первой буквой слова или если она не связана ни с каким другим согласным, она произносится как [ja] ⟨йэ⟩. Например: еӏо [jaʔʷa] "он говорит" вместо йэӏо, еплъы [japɬə] "он видит" вместо йэплъы, мые [məja] "яблоко" вместо мыйэ, бае [baːja] "богатый" вместо байэ, шъэжъые [ʂaʐəja] «нож» вместо шъэжъыйэ. Когда это связано с согласным, оно становится гласным и произносится как [aj] ~ [e] ⟨эй⟩. Например: делэ [дайла] «дурак» вместо дэйлэ, къедж [каждо] «читай» вместо къэйдж, непэ [наджпа] »сегодня »вместо нэйпэ.
- В случае, если буква ⟨и⟩ является первой буквой слова или не связана ни с каким другим согласным, она произносится как [jə] ⟨йы⟩. Например: илъэс [jəɬas] «год» вместо йылъэс, иунэ [jəwəna] «его дом» вместо йыуын, шӏои [ʃʷʼajə] «грязный» вместо шӏойы, дэи [dajə] «плохой» вместо дэйы. Когда это связано с согласным, оно становится гласным и произносится как [əj] ~ [i] ⟨ый⟩. Например: сиӏ [səjʔ] «У меня» вместо сыйӏ, уиунэ [wəjwəna] «твой дом» вместо уыйуынэ, къины [qəjnə] «жесткий» вместо къыйны.
Гласные [ править ]
Гласные пишутся ⟨ы⟩ [ə] , ⟨э⟩ [a] и ⟨а⟩ [aː] .
Другие буквы обозначают дифтонги: ⟨я⟩ представляет [jaː] , ⟨и⟩ [jə] или [əj] , ⟨о⟩ [wa] или [o] , у⟩ представляет [u] или [w] или [wə] и ⟨е⟩ представляет собой [aj] или [ja] .
Системы письма [ править ]
В современном адыгейском алфавите используется кириллица с добавлением буквы ⟨Ӏ⟩ ( палочка ). Раньше использовались арабский (до 1927 г.) и латинский (1927–38) алфавиты .
Адыгейский арабский алфавит, использовавшийся до 1927 г.
Адыгейский латинский алфавит в 1927–38 гг.
Адыгейский латинский алфавит в 1927–38 гг.
Сравнение адыгской латыни и адыгской кириллицы
Буквы адыгского латинского алфавита
Буквы адыгского арабского алфавита
Примеры литературных адыгейцев [ править ]
Слова адыгского происхождения [ править ]
Адыгейский | Романизация | английский |
Сэ | Sə | Мне |
Пшъашъэ | Пшашаш | Девочка |
ТIыс | T'ıs | Сидеть |
Тэдж | Tədj | Стоять |
Тэу ущыт? | Təw wuşıt? | Как твои дела? |
СышIу | Sış'u | я в порядке |
Шы | Ṩı | Лошадь |
Щы | Şı | Три |
Жъуагъо | Ĵüağo | Звезда |
Тыгъэ | Tığə | солнце |
Мазэ | Mazə | Луна |
Цуакъэ | Çüaqə | Обувь |
Шъукъеблагъ | Ş̂üqéblağ | Добро пожаловать |
Лъэхъуамбэ | Tlxhuambə | Палец |
Хьамлыу | Hamlıw | Червь |
КIэнкIэ | K'ənk'ə | Яйцо |
ХьампIырашъу | Hamp'ıraş̂ü | Бабочка |
МэшIоку | Məş'ouk | Тренироваться |
ПхъэтIэкIу | Pxhət'əuk ' | Стул |
ТхьалъыкIо | Thâık'o | Пророк |
Къамзэгу | Камзуг | Муравей |
Псычэт | Psıçət | Утка |
Слова взяты из других языков [ править ]
Адыгейский | Романизация | английский | Источник |
Республикэ | Réspublikə | Республика | Латинский (Res + publicus = общественное беспокойство) |
Компутер | Kwomputér | Компьютер | Латинский (Com + putare = поселиться вместе) |
математикэ | Математика | Математика | Древнегреческий (Máthēma = Учеба) |
Спорт | Spwort | Спорт | Французский (Desport = Развлечения) |
быракъ | Бирак | Флаг | Тюркский (батрак = копье, палка) |
КъартIоф | Qart'of | Картофель | Немецкий (Kartoffel = картофель) |
Томат | Помидор | Помидор | Науан (Tomatl = Помидор) |
Орэндж | Worəndj | апельсин | Персидский (наранг = апельсин) |
Нэмаз | Нəмаз | Салах (исламская молитва) | Персидский (Намаз = Салах) |
Къалэ | Калу | Город | Аккадский (Kalakku = форт) |
Дунай | Дунай | земной шар | Арабский (Dunyāˀ = Земля) |
Адыгейские за пределами Черкесии [ править ]
Адыгейский язык преподается за пределами Черкесии в иорданской школе для иорданских адыгов, средней школе принца Хамзы ибн аль-Хусейна в столице страны Аммане . Эта школа, основанная адыгами Иордании при поддержке покойного короля Иордании Хусейна , является одной из первых школ для адыгских общин за пределами Черкесии. В нем обучается около 750 иорданских адыгов, и одна из его основных целей - сохранить адыгейский язык среди новых поколений адыгов, уделяя при этом особое внимание традициям адыгов. [8]
На адыгском языке говорят черкесы в Ираке и черкесы в Израиле , где его преподают в школах в их деревнях. На нем также говорят многие черкесы в Сирии , хотя большинство сирийских черкесов говорят на кабардинском языке .
Публикации [ править ]
Новый Завет и многие книги Ветхого Завета изданы на адыгейском языке кириллицей Институтом перевода Библии в Москве.
Карта языков, находящихся под угрозой исчезновения, ЮНЕСКО 2009 г. [ править ]
Согласно карте ЮНЕСКО 2009 года, озаглавленной «Карта ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой», статус адыгского языка в 2009 году вместе со всеми его диалектами (адыгские, западные черкесские племена) и (кабардинско-черкесские, восточно-черкесские племена), классифицируется как уязвимый. [9]
Образец текста [ править ]
Ублапӏэм ыдэжь Гущыӏэр щыӏагъ. Ар Тхьэм ыдэжь щыӏагъ, а Гущыӏэри Тхьэу арыгъэ. Ублапӏэм щегъэжьагъэу а Гущыӏэр Тхьэм ыдэжь щыӏагъ. Тхьэм а Гущыӏэм зэкӏэри къыригъэгъэхъугъ. Тхьэм къыгъэхъугъэ пстэуми ащыщэу а Гущыӏэм къыримыгъгъэхъугъэ зи щыӏэп. Мыкӏодыжьын щыӏэныгъэ а Гущыӏэм хэлъыгъ, а щыӏэныгъэри цӏыфхэм нэфынэ афэхъугъ. Нэфынэр шункӏыгъэм щэнэфы, шункӏыгъэри нэфынэм текӏуагъэп.
Wıblap'em ıdez̨ Gus̨ıer s̨ıꜧaǵ. Ar Them ıdez̨ s̨ıꜧaǵ, a Gus̨ıeri Thew arıǵe. Wılap'em s̨yaǵez̨aǵew a Gus̨ıer Them ıdez̨ s̨ıꜧaǵ. Это Gus̨ıer zeç'eri qıriǵeǵex́uǵ. Их qıǵex́uǵe pstewmi as̨ıs̨ew a Gus̨ıem qırimıǵǵex́uǵe zi s̨ıep. Mıku'edız̨ın s̨ıenıǵe a Gus̨ıꜧem xełıǵ, a s̨ıꜧenıeri c'ıfxem nefıne afex́uǵ. Nefıner şu'nç'ıǵem s̨enefı, şu'nç'ıǵeri nefınem tyeku'aǵep.
Перевод: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было богом. Этот был в начале с Богом. Все вещи возникли через него, и кроме него не возникло ни одной вещи. С его помощью возникла жизнь, и жизнь была светом людей. И свет светит во тьме, но тьма не одолела его.
Пример [ править ]
Следующие ниже тексты представляют собой выдержки из официальных переводов Всеобщей декларации прав человека на адыгейский и кабардинский языки, а также оригинал декларации на английском языке.
Английский [10] | Адыгейский [11] | Кабардинский [12] |
---|---|---|
Всеобщая декларация прав человека | Цлыф Фэшъуашэхэм Афэгъэхьыгъэ Дунэепстэу Джэпсалъ C'ıf Feȿuaşexem Afeǵehıǵe Dúneyapstew Jepsał | Цлыху Хуэфащэхэм Теухуа Дунейпсо Джэпсалъэ C'ıxu Xuefas̨exem Tyewxua Dúnyaýpsew Jepsałe |
Статья 1 | 1-нэрэ пычыгъу 1-nere pıçıǵu | 1-нэ пычыгъуэ 1-ne pıçıǵue |
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства. | ЦIыф пстэури шъхьэфитэу, ялъытэныгъэрэ яфэшъуашэхэмрэкIэ зэфэдэу къалъфы. Акъылрэ зэхэшiыкI гъуазэрэ яIэшъы, зыр зым зэкъош зэхашӏэ азфагу дэлъэу зэфыщытынхэ фае. C'ıf pstewri ȿhefitew, yałıtenıǵere yafeȿuaşexemreç'e zefedew qalfı. Aqılre zexeş'ıç 'uazere yaꜧeȿı, zır zım zequeş zexaş'e azfagu dełew zefıs̨ıtınxe faye. | ЦIыху псори щхьэхуиту, я щIыхьымрэ я хуэфащэхэмрэкIэ зэхуэдэу къалъхур. Акъылрэ зэхэщIыкI гъуазэрэ яIэщи, зыр зым зэкъуэш зэхащӏэ яку дэлъу зэхущытын хуейхэщ. C'ıxu psweri s̨hexuitu, ya s̨'ıhımre ya xuefas̨exemreç'e zexuedew qałxur. Aqılre zexes̨'ıç 'uazere yaꜧes̨i, zır zım zequeş zexas̨'e yaqu dełu zexus̨ıtın xuyeýxes̨. |
См. Также [ править ]
- Адыге мак ' , главная адыгоязычная газета
Ссылки [ править ]
- ^ «Адыгейский» . Этнолог . Проверено 3 августа 2018 .
- ^ «Адыгейский» . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
- ^ Абзахский диалект (на французском языке)
- ^ Бжедугский диалект (на французском языке)
- ^ Shapsoug говор архивации 2010-12-28 в Wayback Machine (на французском языке)
- ^ Aydın, Самиль Эмре (2015), Черкеш Diyalektleri ISBN 9786056569111
- ^ "Адыгабзэ" . Дата обращения 5 апреля 2020 .
- ↑ Черкесы пытаются спасти древний язык . Аль-Джазира . 14 мая 2010 . Проверено 29 декабря 2011 года .
- ^ "Карта ЮНЕСКО языка мира в опасности" (PDF) . Архивировано 3 марта 2017 года из оригинального (PDF) . Проверено 24 июня 2009 года .
- ^ [1]
- ^ [2]
- ^ [3]
Внешние ссылки [ править ]
Адыгейский издание изВикипедии, свободной энциклопедии |
- Грамматика черкесского языка . Полезный сайт для изучения адыгской грамматики.
- Луи Лоу (1854 г.). Словарь черкесского языка, англо-черкесско-турецкий . Джордж Белл.
- Адыгейский алфавит , Омниглот.
- «Схемы адыгской транслитерации» (PDF) ..
- Адыгейский образец , Музей языка.
- Учебный адыгский ресурс .
- Изучайте черкесский язык , Международный центр черкесских исследований (ICCS).
- Рферл Северо-Кавказское радио .
- Инструмент транслитерации адыгейского языка .
- Древний адыгский абхазо-абазинский убыхский алфавит .
- Как считать на адыгейском языке .
- Словарь адыгского языка .
- Записи на адыгском языке