Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« ГИМН РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ » ( корейский : 애국가 , Ханджа :愛國歌, произносится  [ɛːɡuk͈ːa] ; лит «Патриотическая песня"»), часто переводится как« Патриотическая песня », является национальный гимн из Республики Корея . Он был принят в 1948 году, в год основания страны. Его музыка была написана в 1930-х годах, а последняя аранжировка - в 2018 году; его тексты восходят к 1890-м годам. Тексты "Aegukga" изначально были положены на музыку шотландской песни " Auld Lang Syne " до Ahn Eak-tai.сочинила уникальную мелодию специально для нее в 1936 году. До основания Южной Кореи текст песни, положенный на музыку "Auld Lang Syne", исполнялся диссидентами во время японского правления Кореи . Версия мелодии, созданной Ан Эк-тай, была принята в качестве государственного гимна корейского правительства в изгнании , которое существовало во время оккупации Кореи Японией с начала 1910-х до середины 1940-х годов.

"Aegukga" состоит из четырех куплетов, но в большинстве случаев только первый из них, за которым следует припев, поется, когда исполняется публично на таких мероприятиях, как бейсбольные игры и футбольные матчи.

Этимология [ править ]

Aegukga буквально означает «патриотическая песня». Энциклопедия корейской культуры определяет «Aegukga» как «песня, пробуждающая разум и любовь к стране». «Aegukga» сама по себе отличается от государственного гимна. В то время как национальный гимн или гукга ( букв. «Национальная песня») является официальным символом государства, под термином «эгукга» подразумевается любая песня, официальная или неофициальная, которая содержит патриотический пыл по отношению к своей стране, например, венгерский « Szózat » или США "Звезды и полосы навсегда". Тем не менее, национальное обозначение «Aegukga» играет роль символа страны. [3] [4] В общем виде,термин эгукгаотносится к национальному гимну из Южной Кореи . [5] Тем не менее, в Южной Корее все еще существует более десяти других существующих «Эгукгас» . [3]

История [ править ]

Хоровое исполнение государственного гимна Южной Кореи со всеми стихами
"Auld Lang Syne", к которому изначально были приписаны слова.
«Эгукга» спета в начале 1940-х годов.
Гимн Южной Кореи в исполнении военного оркестра США в 2011 году во время официального государственного визита Южной Кореи в США.

Истоки [ править ]

В 1890-х годах ранее основанная династия Чосон впервые начала контактировать с другими странами, включая США , Великобританию и Российскую империю . Встреча с зарубежными странами породила патриотизм, который затем создал несколько «Aegugkas». Например, среди произведений 1896 года есть «Эгукга», созданная На Пил-гун , Хан Мён- оне и Ли Ён-му . [3] 21 ноября 1896 года ученые школы Пай Чай спели версию «Эгукга» на церемонии закладки краеугольного камня Ворот Независимости . Однако эта песня отличается от песни, исполненнойВоенная академия 1898 г. и из песен, спетых в день рождения бывшего императора. [3]

Однако в книге времен Корейской империи 1900 года есть запись государственного гимна. Его называли « Корейская империя Эгукга », или буквально «Гимном Великой Корейской империи». Этот состав обычно полагают, были написаны Franz Eckert , [3] [6] , которые также расположены японский национальный гимн. Некоторые люди утверждают, что записи, документирующие действия Франца Эккерта, показывают, что для него было физически невозможно написать гимн. Предполагается, что песня в исполнении школы Paejae была шотландской песней « Auld Lang Syne », а песня в исполнении Военной академии - версия британской песни « God Save the Queen ».[3]

Песня, приписываемая Эккерту, была учреждена военными в 1902 году. Версия песни Эккерта с другим текстом начала официально применяться в школах в 1904 году. Все школы были вынуждены петь эту версию песни. Эта политика считается побочным продуктом Японо-корейского договора 1905 года и Японо-корейского договора 1907 года . [3]

Существует множество теорий относительно автора официальной лирики "Aegukga". Чаще всего считается, что тексты песен были написаны для церемонии закладки краеугольного камня ворот Независимости в Сеуле в 1896 году корейским политиком Юн Чи Хо . [3] [7] Позже Ким Гу во время правления корейского правительства в изгнании сказал своим товарищам: «В Движении 1 марта у нас были Тэгыкги и Эгукга. Почему то, кто это написал, должен быть проблемой?» Он писал: «Текст и дух гимна важнее, чем характер автора текста». [8] Другие теории называют автора текста Ань Чан Хо., Чой Бён Хун , Ким Ин Сик , Мин Ён Хван или некоторые комбинации вышеупомянутых писателей. В 1955 году правительство учредило комитет для определения авторства текстов песен по запросу Соединенных Штатов, но он пришел к выводу, что доказательств в пользу кого-либо недостаточно. [9]

Первоначально «Aegukga» исполнялась на мелодию шотландской народной песни « Auld Lang Syne », представленной в Корее западными миссионерами . Временное правительство Кореи (1919-1945) в Шанхае , Китай , принял его в качестве национального гимна. На церемонии, посвященной основанию Южной Кореи 15 августа 1948 года, шотландская мелодия была наконец заменена финалом « Корейской фантазии », которую Ан Эктай сочинил в 1936 году, хотя ее использование с ней было сделано неофициально в течение некоторого времени. за несколько лет до этого. [10] Новая «Эгукга» была позже принята Указом Президента.1948 года тогдашним президентом Южной Кореи Сингманом Ри .

Во время официальных церемоний до 1987 года, «ГИМН РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ» предшествовало четыре оборки и завитушки , похожих на тайваньскую практику; сегодня звучит гимн после исполнения президентской музыки. [11]

Авторские права [ править ]

Поскольку композитор Ан Эк Тай умер в 1965 году, авторские права на музыку не должны были истечь как минимум до 2036 года. Группа правообладателей подала в суд на два южнокорейских профессиональных футбольных клуба за исполнение этой песни в декабре 2003 года [12]. Однако 16 марта 2005 года вдова композитора - Лолита Ан - и ее семья передали все права на «Aegukga» правительству Южной Кореи. [13] "Aegukga" с тех пор стала песней общественного достояния . [14]

Критика [ править ]

Лирика южнокорейского национального гимна подверглась критике со стороны некоторых как слишком сфокусированная на этническом национализме, а не на гражданском республиканизме , [15] [16], таким образом, поощряя этническую националистическую близость к «корейской расе», а не патриотизм к самому южнокорейскому государству. [15] Утверждалось, что побочным эффектом этого является рост симпатии южнокорейцев к северокорейскому режиму под видом панэтнического национализма, что, возможно, может поставить под угрозу национальную безопасность Южной Кореи перед лицом северокорейской военной угрозы. . [15] [16]

Тексты [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Южная Корея и корейский язык в целом называют Японское море Восточным морем.

Ссылки [ править ]

  1. ^ (CHEONGWADAE), 청와대. «대한민국 청와대» . 대한민국 청와대 . Архивировано из оригинала на 2015-06-10.
  2. ^ https://www.youtube.com/watch?v=F6zGHbK-BcY
  3. ^ a b c d e f g h "애국가" . Академия корееведения . Проверено 8 октября 2013 года .
  4. ^ "애국가 [愛國 歌]" . Doosan Coroporation . Проверено 8 октября 2013 года .
  5. ^ "애국 - 가 愛國 歌" . NAVER Corp . Проверено 8 октября 2013 года .
  6. ^ "대한 제국 애국가" . NAVER Corp . Проверено 8 октября 2013 года .
  7. ^ "Южная Корея - Эгукга" . NationalAnthems.me. Архивировано из оригинала на 2012-04-24 . Проверено 17 ноября 2011 .
  8. ^ 팽귄 기자. «대학 토론 배틀 - 좋은 투자 의 조건 -» . demo-press.optian.co.kr .
  9. ^ "안익태 가 애국가 를 처음 만들었다?" . NAVER Corp . Проверено 9 октября 2013 года .
  10. ^ TheKhanate (11 июня 2016). «Государственный гимн Южной Кореи (первая запись 1942 г.) (альтернативная версия):« 애국가 »(Aegukga)» - на YouTube.
  11. ^ 강민구 (10 февраля 2018 г.). «1984 년 국군 의 날 기념식 (건군 36 주년)» - через YouTube.
  12. ^ "애국가 틀 때도 저작권료 내야 돼?" . Ханкёре . Проверено 11 октября 2013 года .
  13. ^ "애국가 작곡가 안익태 48 주기 추모식" . News1 Корея . Проверено 11 октября 2013 года .
  14. ^ «Республика Корея - Государственный гимн» . Интернет-архив. 2007 . Проверено 24 июня 2019 года .
  15. ^ a b c Майерс, Брайан Рейнольдс (22 сентября 2011 г.). «Преимущество государственной лояльности Северной Кореи» . Бесплатная онлайн-библиотека . Архивировано из оригинальных 20 мая 2018. Государственного гимна транспортирует не республиканские идеалы вообще, ссылаясь только на древние расы и Отечество.
  16. ^ a b Майерс, Брайан Рейнольдс (20 декабря 2017 г.). «Объединительный драйв Северной Кореи» . [Люди] здесь [в Южной Корее] не сильно идентифицируют себя со своим государством. Ни один из государственных праздников не отмечает его, ни флаг, ни герб, ни гимн не выражают республиканских или неэтнических ценностей, в крупных городах не стоят статуи президентам. Мало кто может даже сказать вам год основания государства. Когда средний мужчина видит флаг, он чувствует братство с корейцами по всему миру.
  17. ^ http://15cwd.pa.go.kr/english/children/country/anthem.php
  18. ^ Основано на корейском произношении Wiktionary.

Внешние ссылки [ править ]

  • Потоковое аудио, тексты песен и информация
  • Гимн Республики Корея
  • nationalanthems.info
  • 아이 러브 KBS
  • 맹세문 애국가 다운로드 | 경상남도 교육청
  • 업무 안내> 장차관 직속 기관> 의정 관> 국가 상징> 국민 의례
  • "Aegugka" на мелодию "Auld Lang Syne"