Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( март 2011 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение-шаблон ) |
Амхарский | |
---|---|
አማርኛ ( Amarəñña ) | |
Произношение | [амарша] |
Родной для | Эфиопия |
Этническая принадлежность | Амхара |
Носитель языка | 22 000 000 [1] [2] (перепись населения и жилищного фонда 2007 г.) |
Афро-азиатский
| |
Письмо Geʽez (слоговое письмо амхарского языка) Ge'ez Брайля | |
Подпись на амхарском языке [3] | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Эфиопия [4] |
Регулируется | Императорская Академия (бывшая) |
Коды языков | |
ISO 639-1 | am |
ISO 639-2 | amh |
ISO 639-3 | amh |
Glottolog | amha1245 |
Лингвасфера | 12-ACB-a |
Амхарский ( / æ м ч AER ɪ к / [5] [6] [7] или / ɑː м ч ɑːr ɪ к / ; [8] (амхарского: አማርኛ ), Amarəñña , IPA: [amarɨɲːa] ( слушать ) ) является Ethio-семитским языком , который является подгруппой в семитской ветви из Афразийских языков . Он говорил как первый язык со стороны Amharasи как lingua franca для других групп населения, проживающих в крупных городах Эфиопии . [ необходима цитата ]
Амхарский язык, возможно, возник в результате процесса пиджинизации с кушитским субстратом и семитским суперстратом, чтобы обеспечить возможность общения между людьми, которые говорили на смеси разных языков. [9] Этот язык является рабочим языком Эфиопии, а также рабочим языком нескольких штатов федеральной системы Эфиопии. [10] С 21,811,600 общих динамиков по состоянию на 2007 год, в том числе около 4000000 второго языка динамиков, Amharic является вторым наиболее распространенным языком Эфиопии (после Оромо ) и второй наиболее широко распространенный семитский язык в мире (после того, как арабский ).[11] [12]
Амхарский язык пишется слева направо с использованием системы, которая выросла из письма Geʽez . Система письма называется фидал ( ፊደል ) на эфиопских семитских языках. Fidäl означает «шрифт», «алфавит», «буква» или «символ». Система письма также называется абугида ( አቡጊዳ ), от первых четырех символов; отсюда происходит современный термин abugida . [13]
Не существует общепринятого способа преобразования амхарского языка в латинский алфавит . Примеры амхарского языка в следующих разделах используют одну систему, которая является общей среди лингвистов, специализирующихся на эфиопских семитских языках. [14]
Фон [ править ]
Амхарский язык был рабочим языком судов, языком торговли и повседневного общения, а также военным с конца XII века. Это один из официальных языков в Эфиопии вместе с Оромо , Сомали , Афар , Tigrinya и английском - до 2020 Amharic был фактически единственным официальным эфиопский язык на федеральном уровне, наряду с английским языком. [15] [16] [17] [18] [19] По данным переписи 2007 года на амхарском языке говорят 21,6 миллиона носителей языка в Эфиопии [1] и 4 миллиона носителей вторичного языка в Эфиопии. [2]Кроме того, 3 миллиона эмигрантов за пределами Эфиопии говорят на этом языке. [ необходима цитата ] Большинство эфиопских еврейских общин в Эфиопии и Израиле говорят на амхарском языке. [20] [ необходима цитата ] В Вашингтоне, округ Колумбия, амхарский язык стал одним из шести неанглоязычных языков в Законе о доступе к языкам 2004 года, который разрешает правительственные услуги и образование на амхарском языке. [21] Кроме того, Amharic считается святым языком в Растафари религии и широко используется среди своих последователей во всем мире.
Фонология [ править ]
Билабиальный | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ɲ | |||
Взрывной | безмолвный | п | т | k | ʔ | |
озвучен | б | d | ɡ | |||
выталкивать | п | tʼ | kʼ | |||
Аффрикат | безмолвный | t͡ʃ | ||||
озвучен | d͡ʒ | |||||
выталкивать | t͡sʼ | t͡ʃʼ | ||||
Fricative | безмолвный | ж | s | ʃ | час | |
озвучен | v * | z | ʒ | |||
Приблизительный | л | j | ш | |||
Ротический | р | |||||
* - Только в заимствованиях |
Исходные согласные на амхарском языке соответствуют протосемитским « эмфатическим согласным », обычно записываемым точкой под буквой. В таблицах согласных и гласных эти символы указаны в скобках, где они отличаются от стандартных символов IPA .
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высоко | я | ɨ (ə) | ты |
Середина | е | ə (ä) | о |
Низкий | а |
Система письма [ править ]
Амхарский шрифт - это абугида , а графемы амхарской письменности называются фидель . [23] Каждый символ представляет собой последовательность согласных + гласных, но основная форма каждого символа определяется согласным звуком, который изменяется на гласный. Некоторые согласные фонемы записываются более чем одной серией символов: / ʔ / , / s / , / tsʼ / и / h / (последняя имеет четыре различные буквенные формы). Это потому, что эти фиделиизначально представляли различные звуки, но фонологические изменения объединили их. [23] Форма цитирования для каждой серии - это форма согласного + ä , то есть первый столбец фиделя . Amharic скрипт включен в Unicode , и глифы включены в шрифтах , доступных с основными операционными системами.
Alphasyllabary [ править ]
ä / e [ə] | ты | я | а | ē | ə [ɨ], ∅ | о | ʷä / ue [ʷə] | ʷi / ui | ʷa / ua | ʷē / uē | ʷə [ʷɨ / ū] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
час | /час/ | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | |||||
л | / л / | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ሏ | ||||
час | /час/ | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ሗ | ||||
м | / м / | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ሟ | ||||
ś | / с / | ሠ | ሡ | ሢ | ሣ | ሤ | ሥ | ሦ | ሧ | ||||
р | /р/ | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ሯ | ||||
s | / с / | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ሷ | ||||
š | / ʃ / | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ሿ | ||||
q | / kʼ / | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ |
б | / b / | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ቧ | ||||
v | / β / | ቨ | ቩ | ቪ | ቫ | ቬ | ቭ | ቮ | ቯ | ||||
т | / т / | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ቷ | ||||
č | / tʃ / | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | ቿ | ||||
час | /час/ | ኀ | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | ኈ | ኊ | ኋ | ኌ | ኍ |
п | / п / | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ኗ | ||||
ñ | / ɲ / | ኘ | ኙ | ኚ | ኛ | ኜ | ኝ | ኞ | ኟ | ||||
ʼ | / ʔ / | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ኧ | ||||
k | / k / | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ |
Икс | /час/ | ኸ | ኹ | ኺ | ኻ | ኼ | ኽ | ኾ | ዀ | ዂ | ዃ | ዄ | ዅ |
ш | / w / | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | |||||
ʽ | / ʔ / | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | |||||
z | / z / | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ዟ | ||||
ž | / ʒ / | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | ዧ | ||||
у | / j / | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | |||||
d | / d / | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ዷ | ||||
ǧ | / dʒ / | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | ጇ | ||||
грамм | / ɡ / | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ |
ṭ | / tʼ / | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ጧ | ||||
č | / tʃʼ / | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | ጯ | ||||
п | /п/ | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ጷ | ||||
ṣ | / tsʼ / | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ጿ | ||||
ṣ́ | / tsʼ / | ፀ | ፁ | ፂ | ፃ | ፄ | ፅ | ፆ | |||||
ж | / f / | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ፏ | ||||
п | /п/ | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ፗ | ||||
ä / e [ə] | ты | я | а | ē | ə [ɨ], ∅ | о | ʷ / ue [ʷə / ū] | ʷi / ui | ʷa / ua | ʷē / uē | ʷə [ʷɨ / ū] |
Gemination [ править ]
Как и в большинстве других эфиопских семитских языков , геминация является сопоставительной в амхарский. То есть длина согласного позволяет отличить слова друг от друга; например, alä 'он сказал', allä 'есть'; yǝmätall 'он ударит', yǝmmättall 'он будет поражен'. Близнецы не указываются в орфографии амхарского языка, но читатели амхарского языка обычно не считают это проблемой. Это свойство системы письма аналогично гласным звукам арабского и иврита или тонам многих языков банту , которые обычно не указываются письменно. Эфиопский писательХаддис Алемайеху , который был сторонником реформы орфографии амхарского языка , указал на геминацию в своем романе Fǝqǝr Ǝskä Mäqabǝr , поставив точку над иероглифами, согласные которых были удвоены, но такая практика встречается редко.
Пунктуация [ править ]
Знаки пунктуации включают следующее:
- ፠ отметка сечения
- словоразделитель
- ። полная остановка (период)
- ፣ Запятая
- ፤ точка с запятой
- ፥ Двоеточие
- ፦ Предисловие двоеточие (вводит речь с описательного префикса)
- ፧ вопросительный знак
- ፨ разделитель абзацев
Грамматика [ править ]
- Простые амхарские предложения
Можно строить простые амхарские предложения, используя подлежащее и сказуемое . Вот несколько простых предложений: [25]
ኢትዮጵያ
ʾItyop̣p̣ya
Эфиопия
አፍሪካ
ʾАфрика
Африка
ውስጥ
wǝsṭ
в
ናት
нац
является
«Эфиопия находится в Африке».
ልጁ
Lǝǧ-u
парень
ተኝቷል
täññǝtʷall.
спит
«Мальчик спит». ( -u - определенный артикль. Lǝǧ - «мальчик». Lǝǧu - «мальчик»)
አየሩ
Айяру
Погода
ደስ
däss
приятный
ይላል
ylall.
чувствует
«Погода приятная».
እሱ
Ǝssu
он
ወደ
Wädä
к
ከተማ
kätäma
город
መጣ
mäṭṭa
пришел
«Он пришел в город».
Местоимения [ править ]
Личные местоимения [ править ]
Грамматика амхарского языка различает личность , число и часто пол . Сюда входят личные местоимения, такие как английский I , амхарский እኔ ǝne ; Английский она , амхарский እሷ sswa . Как и в других семитских языках, такие же различия появляются в трех других местах их грамматики.
- Подлежащее-глагольное соглашение
Все Амхарские глаголы согласны с их субъектами ; то есть лицо, число и (во втором и третьем лице единственного числа) род подлежащего глагола отмечены суффиксами или префиксами глагола. Поскольку аффиксы, которые сигнализируют о согласии субъекта, сильно различаются в зависимости от конкретного времени / аспекта / наклонения глагола , они обычно не считаются местоимениями и обсуждаются в другом месте этой статьи в разделе о спряжении глаголов .
- Суффиксы местоимений объекта
Амхарские глаголы часто имеют дополнительную морфологию, которая указывает лицо, число и род (второе и третье лицо единственного числа) объекта глагола.
አልማዝን
Almazǝn
Алмаз- АСС
አየኋት
айяхʷ - в
Я видел ее
«Я видел Алмаз».
Хотя морфемы, такие как -at в этом примере, иногда описываются как сигнальное согласие объекта , аналогично субъектному соглашению, они чаще рассматриваются как суффиксы объектных местоимений, потому что, в отличие от маркеров субъектного согласия, они существенно не меняются в зависимости от времени / аспект / настроение глагола. Для аргументов глагола, отличного от подлежащего или объекта, есть два отдельных набора связанных суффиксов, один с благотворным значением ( to , for ), другой с противостоящим или локативным значением ( против , в ущерб , on , в ).
ለአልማዝ
Läʾalmaz
фор-Алмаз
በሩን
Bärrun
дверь- DEF - ACC
ከፈትኩላት
käffätku- llat
Я открыл для нее
«Я открыл дверь Алмазу».
በአልማዝ
Bäʾalmaz
на-Алмазе
በሩን
Bärrun
дверь- DEF - ACC
ዘጋሁባት
zäggahu- bbat
Я закрыл ее
«Я закрыл дверь на Алмазе (в ее ущерб)».
Морфемы, такие как -llat и -bbat в этих примерах, будут упоминаться в этой статье как суффиксы местоимений предложного объекта, потому что они соответствуют предложным фразам, таким как her и on her , чтобы отличать их от суффиксов местоимений прямого объекта, таких как -at 'ее'.
- Притяжательные суффиксы
На амхарском языке есть еще один набор морфем, добавляемых к существительным , обозначающих владение : ቤት bet 'дом', ቤቴ bete , мой дом , ቤቷ ; бетва , ее дом .
В каждом из этих четырех аспектов грамматики, независимых местоимениях, субъектно-глагольном соглашении, суффиксах объектных местоимений и притяжательных суффиксах амхарский язык различает восемь комбинаций лица, числа и пола. Для первого лица существует двустороннее различие между единственным числом ( I ) и множественным числом ( мы ), тогда как для второго и третьего лиц существует различие между единственным и множественным числом, а в единственном числе - дальнейшее различие между мужским и женским родом ( вы м. сг. , ты ф. сг. , ты пл. , он , она , они ).
Amharic является языком про падение : нейтральные предложения , в которых ни один элемент не подчеркиваются обычно Опустить независимые местоимения: ኢትዮጵያዊ ነው 'ityop̣p̣yawi Нау «он эфиоп», ጋበዝኳት gabbäzkwat "Я пригласил ее. Амхарские слова, которые переводят он , я и ее , не появляются в этих предложениях как независимые слова. Однако в таких случаях на глаголе отмечаются лицо, число и (второе или третье лицо единственного числа) род субъекта и объекта. Когда в таких предложениях подчеркивается субъект или объект, используется независимое местоимение: እሱ ኢትዮጵያዊ ነው ǝssu ʾityop̣p̣yawi näw ' he's эфиопский », እኔ ጋበዝኳት ǝne gabbäzkwat « Я пригласил ее », እሷን ጋበዝኳት ǝsswan gabbäzkwat « Я пригласил ее » .
В таблице ниже показаны альтернативы для многих форм. Выбор зависит от того, что предшествует рассматриваемой форме, обычно гласная это или согласная, например, для притяжательного суффикса первого лица единственного числа, አገሬ agär-e 'моя страна', ገላዬ gäla-ye 'мое тело' .
английский | Независимый | Суффиксы местоимений объекта | Притяжательные суффиксы | ||
---|---|---|---|---|---|
Прямой | Предложный падеж | ||||
Благословляющий | Локативный / Противоположный | ||||
я | እኔ ǝne | - (ä / ǝ) ñ | - (ǝ) llǝñ | - (ǝ) bbǝñ | -(вы |
ты (м. с.) | አንተ antä | - (ǝ) ч | - (ǝ) llǝh | - (ǝ) bbǝh | - (ǝ) ч |
ты (ф. ст.) | አንቺ анчи | - (ǝ) š | - (ǝ) llǝš | - (ǝ) bbǝš | - (ǝ) š |
ты (вежливо) | እርስዎ ərswo | - (ǝ) wo (t) | - (ǝ) llǝwo (т) | - (ǝ) bbǝwo (т) | -два |
он | እሱ ǝssu | - (ä) w, -t | - (ǝ) llät | - (ǝ) bbät | - (ж) ты |
она | እሷ ǝsswa | -в | - (ǝ) llat | - (ǝ) bbat | -ва |
он / она (вежливо) | እሳቸው ssaččäw | -aččäw | - (ǝ) llaččäw | - (ǝ) bbaččäw | -aččäw |
мы | እኛ ñña | - (ä / ǝ) п | - (ǝ) llǝn | - (ǝ) bbǝn | -aččǝn |
ты (мн.) | እናንተ ǝnnantä | -aččǝhu | - (ǝ) llaččǝhu | - (ǝ) bbaččǝhu | -aččǝhu |
Oни | እነሱ ǝnnässu | -aččäw | - (ǝ) llaččäw | - (ǝ) bbaččäw | -aččäw |
Внутри второго и третьего лица единственного числа есть два дополнительных вежливых независимых местоимения, относящихся к людям, которым говорящий хочет выразить уважение. Это использование является примером так называемого различия T – V, которое проводится во многих языках. Вежливые местоимения на амхарском языке - እርስዎ ǝrswo 'вы (sg. Вежливый )'. и እሳቸው ssaččäw «он / она (вежливый)». Хотя эти формы сингулярны семантически - они относятся к одному человеку - они соответствуют множественному числу от третьего лица в другом месте грамматики, как это принято в других системах T – V. Однако для притяжательных местоимений вежливое второе лицо имеет специальный суффикс -wo 'your sg. pol. '
Для притяжательных местоимений ( мой , ваш и т. Д.) Амхарский добавляет независимые местоимения к предлогу yä- 'из': የኔ yäne 'мой', ያንተ yantä 'твой м. sg. ', ያንቺ yanči ' твой ф. sg. ', የሷ yässwa ' ее 'и т. д.
Возвратные местоимения [ править ]
Для возвратных местоимений («я», «сам» и т. Д.) Амхарский добавляет к существительному ራስ ras «голова» притяжательные суффиксы : ራሴ rase «я», ራሷ raswa «сама» и т. Д.
Демонстративные местоимения [ править ]
Как и в английском, в амхарском языке проводится двустороннее различие между указательными выражениями near («это, эти») и далеко («то, те») (местоимения, прилагательные, наречия). Помимо числа, амхарский - в отличие от английского - также различает мужской и женский род в единственном числе.
Число, Пол | Возле | Далеко | |
---|---|---|---|
Единственное число | Мужское начало | ይህ yǝh (ǝ) | ያ я |
Женский | Yǝčči , ይህች yhǝčč | ያቺ яччи | |
Множественное число | እነዚህ ǝnnäzzih | እነዚያ ǝnnäzziya |
Существуют также отдельные указательные формы для формальной ссылки, сравнимые с формальными личными местоимениями: እኚህ ǝññih 'это, эти (формальные)' и እኒያ ǝnniya 'то, те (формальные)'.
Местоимения единственного числа имеют комбинированные формы, начинающиеся с zz вместо y, когда они следуют за предлогом: ስለዚህ sǝläzzih 'из-за этого; поэтому ', እንደዚያ ǝndäzziya ' как то '. Обратите внимание, что указательные формы множественного числа, такие как личные местоимения множественного числа во втором и третьем лицах, образуются путем добавления префикса множественного числа እነ nnä- к формам мужского рода единственного числа.
Существительные [ править ]
Существительные на амхарском языке могут быть первичными или производными. Существительное вроде ǝgǝr «ступня, нога» является первичным, а существительное типа ǝgr-äñña «пешеход» является производным от существительного.
Пол [ править ]
Существительные на амхарском языке могут иметь мужской или женский род . Есть несколько способов обозначить пол. Примером может служить старый суффикс -t для обозначения женственности. Этот суффикс больше не является продуктивным и ограничен определенными шаблонами и некоторыми изолированными существительными. Существительные и прилагательные, оканчивающиеся на -awi, обычно используют суффикс -t для образования женской формы, например ityop̣p̣ya- (a) wi 'эфиопский (m.)' Vs. ityop̣p̣ya-wi-t 'эфиопский (f.)'; sämay-awi «небесный (м.)» vs. sämay-awi-t «небесный (ж.)». Этот суффикс также встречается в существительных и прилагательных, основанных на образце qǝt (t) ul , например, nǝgus 'король' vs.nǝgǝs-t'королева' и qǝddus 'святой (м.)' vs. qǝddǝs-t 'святой (ж.)'.
Некоторые существительные и прилагательные используют маркер женского рода -it : lǝǧ «ребенок, мальчик» против lǝǧ-it «девочка»; bäg 'овца, баран' vs. bäg-it 'овца'; šǝmagǝlle 'старший, старший (м.)' vs. šǝmagǝll-it 'старуха'; t'ot'a 'обезьяна' vs. t'ot'-it 'обезьяна (ж.)'. У некоторых существительных есть этот женский род без противоположности мужского рода, например šärär-it «паук», azur-it «водоворот, водоворот». Однако есть существительные с суффиксом -it , которые рассматриваются как мужские: säraw-it 'армия », nägar-it « большой барабан ».
Женский род не только используется для обозначения биологического пола, но также может использоваться для обозначения маленького размера, например, bet-it-u «маленький домик» (букв. Дом - FEM - DEF ). Женский маркер также может служить для выражения нежности или сочувствия.
Спецификаторы [ править ]
На амхарском языке есть специальные слова, которые можно использовать для обозначения пола людей и животных. Для людей wänd используется для обозначения мужественности и устанавливается для обозначения женственности, например wänd lǝǧ «мальчик», set lǝǧ «девочка»; wänd hakim 'врач, доктор (м.)', set hakim 'врач, доктор (ж.)'.
Для животных слова täbat , awra или wänd (реже) могут использоваться для обозначения мужского пола и anəst или set для обозначения женского пола. Примеры: täbat t'a 'теленок (м.)'; авра доро 'петух (петух)'; установить доро 'курица'.
Множественное число [ править ]
Суффикс множественного числа -očč используется для обозначения множественности существительных. Некоторые морфофонологические чередования происходят в зависимости от конечной согласной или гласной. Для существительных, оканчивающихся на согласный звук , используется простой -očč : bet 'дом' становится bet-očč 'дома'. Для существительных, оканчивающихся на гласную заднего ряда (-a, -o, -u), суффикс принимает форму -ʷočč , например wǝšša 'собака', wǝšša-ʷočč 'собаки'; käbäro 'барабан', käbäro-ʷočč 'барабаны'. Существительные, оканчивающиеся на гласную переднего ряда, образуют множественное число с использованием -ʷočč или - y očč, например, ähafi 'учёный', ṣähafi-očč или ähafi- y očč 'учёные'. Еще одна возможность для существительных, оканчивающихся на гласную, - удалить гласную и использовать простой očč , как в wǝšš-očč 'собаки'.
Помимо использования обычного внешнего множественного числа ( -očč ), существительные и прилагательные могут иметь множественное число путем повторения одного из радикалов . Например, wäyzäro «леди» может принимать нормальное множественное число, в результате чего получается wäyzär-očč , но также встречается wäyzazər «дамы» (Leslau 1995: 173).
Некоторые термины родства имеют две формы множественного числа с немного разным значением. Например, wändǝmm «брат» может иметь множественное число как wändǝmm-očč «братья», но также как wändǝmmam-ač «братья друг другу». Точно так же ǝhǝt «сестра» может иметь множественное число как ǝhǝt-očč («сестры»), но также как ǝtǝmm-am-ač «сестры друг друга».
В сложных словах маркер множественного числа добавляется ко второму существительному: betä krǝstiyan 'церковь' (букв. Дом христианина) превращается в betä krǝstiyan-očč 'церкви'.
Архаические формы [ править ]
Амсалу Аклилу указал, что амхарский язык унаследовал большое количество старых форм множественного числа непосредственно от классического эфиопского языка (Ge'ez) (Leslau 1995: 172). По сути, существует две архаичные стратегии множественного числа, называемые внешним и внутренним множественным числом. Внешнее множественное число состоит из добавления суффикса -an (обычно мужского рода) или -at (обычно женского) к форме единственного числа. Внутреннее множественное число использует качество гласного или апофонию для множественного числа слов, подобно английскому man против мужчин и goose против гусей.. Иногда встречаются комбинации двух систем. Архаичные формы множественного числа иногда используются для образования новых множественных чисел, но это считается грамматическим только в более установленных случаях.
- Примеры внешнего множественного числа: mämhǝr 'учитель', mämhr-an ; табиб «мудрый человек», табиб-ан ; кахǝн 'священник', кахǝн-ат ; qal 'слово', qal-at .
- Примеры внутреннего множественного числа: dǝngǝl 'девственница', dänagǝl ; хагар 'земля', ахǝгур .
- Примеры комбинированных систем: nǝgus 'король', nägäs-t ; кокаб 'звезда', käwakǝb-t ; mäs'ǝhaf 'книга', mäs'ahǝf-t .
Определенность [ править ]
Если существительное является определенным или определенным , это выражается суффиксом, артиклем , который является - u или - w для существительных мужского рода единственного числа и - wa , - itwa или - ätwa для существительных женского рода единственного числа. Например:
мужской sg | мужской род sg определенный | женский sg | женский род sg определенный |
---|---|---|---|
держать пари | ставка -u | Serategna | serategna -wa |
жилой дом | дом | служанка | горничной |
В единственном числе в этой статье проводится различие между мужским и женским полом; во множественном числе это различие отсутствует, и все определенные обозначены с помощью - u , например, bet-očč-u 'дома', gäräd-očč-u 'горничные'. Как и во множественном числе, морфофонологические чередования происходят в зависимости от конечной согласной или гласной.
Винительный падеж [ править ]
На амхарском языке есть винительный падеж - (ə) n . Его использование связано с определенностью объекта, поэтому амхарский язык показывает дифференциальную маркировку объекта . В общем, если объект является определенным, одержимым или существительным собственным, необходимо использовать винительный падеж (Leslau 1995: pp. 181 ff.).
lǝǧ-u
ребенок- DEF
wǝšša-w-ǝn
собака- DEF - ACC
abbarär-ä.
drive.away- 3МС . SUBJ
«Ребенок прогнал собаку».
* lǝǧ-u
ребенок- DEF
wǝšša-w
собака- DEF
abbarär-ä.
уехал
«Ребенок прогнал собаку».
Суффикс винительного падежа обычно ставится после первого слова существительной фразы:
Йо-н
это- ACC
са'ат
смотреть
gäzz-ä.
купить - 3МС . SUBJ
«Он купил эти часы».
Номинализация [ править ]
Амхарский язык имеет различные способы образования существительных от других слов или других существительных. Один из способов номинализации состоит в форме согласования гласных (одинаковые гласные в аналогичных местах) внутри трехрадикальных структур, типичных для семитских языков . Например:
- CəCäC: - ṭǝbäb «мудрость»; hǝmäm 'болезнь'
- CəCCaC-e: - wǝffar-e «ожирение»; č'ǝkkan-e 'жестокость'
- CəC-ät: - rǝṭb-ät «влажность»; 'ǝwq-ät ' знание '; wəfr-ät "жирность".
Есть также несколько именных суффиксов.
- -ǝnna : - 'отношение'; krǝst-nna "христианство"; sənf-nna 'лень'; кес-анна "священство".
- -e с суффиксом к географическому названию X дает «человек из X»: goǧǧam-e «кто-то из Годжама ».
- -äñña и -täñña служат для выражения профессии или некоторого отношения к основному существительному: ǝgr-äñña «пешеход» (от ǝgǝr «стопа»); bärr-äñña 'привратник' (от bärr 'ворота').
- -ǝnnät и -nnät - «сущность»; ityop̣p̣yawi-nnät " эфиопство "; qǝrb-ənnät "близость" (от qǝrb "рядом").
Глаголы [ править ]
Спряжение [ править ]
Как и в других семитских языках , амхарские глаголы используют комбинацию префиксов и суффиксов для обозначения подлежащего, различая 3 лица, два числа и (во всех лицах, кроме местоимений первого лица и "почетных" местоимений) два рода.
Герунд [ править ]
Вместе с инфинитивом и причастием настоящего момента герундий является одной из трех нефинитных форм глагола . Инфинитив - это именной глагол, причастие настоящего времени выражает незавершенное действие, а герундий - завершенное действие, например, ali məsa bälto wädä gäbäya hedä «Али, пообедав, пошел на рынок». Есть несколько вариантов использования герундия в зависимости от его морфо-синтаксических особенностей.
Устное употребление [ править ]
Герундий действует как глава придаточного предложения (см. Пример выше). В одном предложении может быть более одного герундия. Герундий используется для образования следующих форм времени:
- Настоящее совершенное NAGRO -все / näbbär «Он сказал».
- past perfect nägro näbbär «Он сказал».
- возможно совершенный nägro yǝhonall «Он (вероятно) сказал».
Адвербиальное употребление [ править ]
Герундий может использоваться как наречие: alfo alfo yǝsǝqall «Иногда он смеется». (От ማለፍ 'переходить')
Прилагательные [ править ]
Прилагательные - это слова или конструкции, используемые для обозначения существительных. Прилагательные в амхарском языке могут быть образованы несколькими способами: они могут быть основаны на именных образцах или образованы от существительных, глаголов и других частей речи. Прилагательные могут быть названы путем добавления суффикса к именному артиклю (см. Существительные выше). Амхарский имеет несколько основных прилагательных. Некоторые примеры: dägg «добрый, щедрый», dǝda «немой, немой, молчаливый», bi č̣a «желтый».
Номинальные образцы [ править ]
- CäCCaC - käbbad 'тяжелый'; läggas 'щедрый'
- CäC (C) iC - räqiq 'тонкий, тонкий'; addis 'новый'
- CäC (C) aCa - шабара 'сломанный'; ṭamama 'изогнутый, морщинистый'
- CəC (C) əC - bǝlǝh 'умный, умный'; dǝbbǝq ' „скрытый“
- CəC (C) uC - kǝbur 'достойный, достойный'; t'ǝqur 'черный'; qəddus 'святой'
Обозначение суффиксов [ править ]
- -äñña - hayl-äñña «могущественный» (от hayl «сила»); ǝwnät-äñña 'истина' (от wnät 'истина')
- -täñña - aläm-täñña 'светский' (от aläm 'мир')
- -ави - лǝбб-ави «разумный» (от лǝбб «сердце»); mǝdr-awi «земной» (от mǝdr «земля»); haymanot-awi 'религиозный' (от haymanot 'религия')
Префикс yä [ править ]
- йа-катама «городской» (букв. «из города»); yä-krstǝnna «христианин» (букв. «христианства»); yä-wǝšät 'неправильный' (букв. 'лжи').
Комплекс прилагательных существительных [ править ]
Прилагательное и существительное вместе называются «комплексом прилагательных существительных». В амхарском языке прилагательное предшествует существительному, а глагол - последним; например, кофу гета «плохой хозяин»; təlləq bet särra (букв. большой дом, который он построил) «он построил большой дом».
Если прилагательное сложное существительное является определенным , определенный артикль добавляется к прилагательному, а не к существительному, например tǝllǝq-u bet (букв. Big- def house) «большой дом». В притяжательной конструкции прилагательное принимает определенный артикль, а существительное - местоименный притяжательный суффикс, например tǝllǝq-u bet-e (букв. Big- def house-my) «мой большой дом».
При перечислении прилагательных с использованием -nna 'и' оба прилагательных берут определенный артикль: qonǧo-wa-nna astäway-wa l mäṭṭačč (букв. Довольно- def- и умная- def девушка пришла) «пришла красивая и умная девушка». В случае неопределенного множественного числа прилагательного существительного комплекса, существительное является множественным, и прилагательное может использоваться в единственном или множественном числе. Таким образом, 'добросовестные студенты' могут быть оказаны tǝgu tämariʷočč (лит прилежный студент - PLUR ) или təguʷočč tämariʷočč (букв diligent- PLUR студент - PLUR ).
Диалекты [ править ]
О различиях в диалектах амхарского языка опубликовано не так много. Все диалекты взаимно понятны , но есть небольшие вариации. [26] [27]
Mittwoch описал форму амхарского разговорных потомками языка Weyto динамиков, [28] , но это, вероятно , не диалект амхарского так как результат обучения неполного языка как сообщество сдвинуты языки из Weyto в амхарский.
Литература [ править ]
На амхарском языке появляется все больше литературы во многих жанрах. Эта литература включает правительственные прокламации и записи, учебные книги, религиозные материалы, романы, стихи, сборники пословиц , словари (одноязычные и двуязычные), технические руководства, медицинские темы и т. Д. Впервые Библия была переведена на амхарский Абу Руми в начале 19 века. века, но с тех пор были сделаны и другие переводы Библии на амхарский . Самый известный амхарский роман - Фикир Иске Мекабир (транслитерированный различными способами) Хаддиса Алемайеху (1909–2003), переведенный на английский язык Сисаем Айенью под названием « Любовь к склепу» , опубликованный в 2005 году ( ISBN 978-1-4184-9182-6 ).
Движение растафари [ править ]
Слово Растафари происходит от Ras Тафари , в заранее царствования титул Хайле Селассие , состоящий из амхарском слов Ras (буквально «Head», эфиопский титул эквивалент герцога ) и предварительно тронное имя Хайле Селассие, Тафари. [29]
Многие растафарианцы изучают амхарский как второй язык, поскольку считают его священным. После визита Хайле Селассие на Ямайку в 1966 году кружки по изучению амхарского языка были организованы на Ямайке в рамках продолжающегося исследования панафриканской идентичности и культуры. [30] Различные исполнители регги 1970-х, включая Раса Майкла , Линкольна Томпсона и Misty in Roots , пели на амхарском языке, тем самым открывая язык широкой аудитории. Abyssinians , группа регги, также использовали амхарский язык, особенно в песне " Satta Massagana ". Считалось, что название означает «благодарить»; однако эта фраза означает «он поблагодарил» или «похвалил»,как санаозначает «он дал», а amässägänä - «благодарность» или «хвала». Правильный способ сказать «благодарить» на амхарском - это одно слово, мисгана . Слово «сатта» стало обычным выражением в растафари диалекте английского языка, иярик , что означает «сесть и принять участие». [31]
Программное обеспечение [ править ]
Этот раздел необходимо обновить . Июль 2014 г. ) ( |
Амхарский язык поддерживается в большинстве основных дистрибутивов Linux , включая Fedora и Ubuntu.
Амхарский шрифт включен в Unicode , в эфиопский блок (U + 1200 - U + 137F). Шрифт Nyala включен в Windows 7 (см. Видео на YouTube ) [32] и Vista ( пакет интерфейса амхарского языка ) [33] для отображения и редактирования с использованием амхарского скрипта. В феврале 2010 года Microsoft выпустила свою операционную систему Windows Vista на амхарском языке, что позволило носителям амхарского языка использовать ее операционную систему на своем языке.
Google добавил амхарский язык в свои языковые инструменты [34], что позволяет набирать амхарский сценарий онлайн без амхарской клавиатуры. С 2004 года в Википедии есть Вики на амхарском языке, использующая эфиопский шрифт.
См. Также [ править ]
- IPA / амхарский
Ссылки [ править ]
Цитаты [ править ]
- ^ a b Центральное статистическое агентство. 2010. « Отчет о переписи населения и жилищного фонда 2007 года, национальный ». По состоянию на 13 декабря 2016 г.].
- ^ a b Льюис, Льюис М .; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2015). Амхарский . Этнолог: языки мира (восемнадцатое изд.). Даллас, Техас: SIL International . Дата обращения 3 июня 2017 .
- ↑ Морган, Майк (9 апреля 2010 г.). "Сложности явлений контакта эфиопского языка жестов и последствия для AAU" . Французский альянс и французский центр этюдов Эфиопии . Дата обращения 3 июня 2017 .
- ^ Шабан, Абдурахман. «Один к пяти: Эфиопия получает четыре новых федеральных рабочих языка» . Новости Африки.
- ^ Лори Бауэр, 2007, Справочник студента-лингвиста , Эдинбург; Словарь английского языка Коллинза (2003), Словарь колледжа Random House Kernerman Webster's (2010)
- ^ «Амхарский» . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
- ^ «Амхарский» . Словарь Мерриама-Вебстера .
- ^ «Амхарский» . Dictionary.com . Проверено 10 августа 2013 года .
- ^ Бендер, М. Лайонел и Х. Фуласс (1978). Морфология амхарского глагола . (Комитет по эфиопским исследованиям, монография 7.) Ист-Лансинг: Центр африканских исследований, Университет штата Мичиган.
- ^ Gebremichael, М. (2011). Федерализм и управление конфликтами в Эфиопии: тематическое исследование регионального штата Бенишангуль-Гумуз (PhD). Великобритания: Брэдфордский университет. hdl : 10454/5388 .
- ^ «Амхарский» . Этнолог . Проверено 8 декабря 2017 года .
- ^ "Всемирный справочник" . cia.gov .
- ^ «Амхарский алфавит, произношение и язык» . www.omniglot.com . Проверено 26 июля 2017 года .
- ^ "Услуги перевода с амхарского языка | Профессиональный устный переводчик с амхарского" . bostico.uk . Проверено 26 июля 2017 года .
- ^ «ЭФИОПИЯ ДОБАВЛЯЕТ ЕЩЕ 4 ОФИЦИАЛЬНЫХ ЯЗЫКА ДЛЯ СОЗДАНИЯ ЕДИНСТВА» . Ventures Africa . Предприятия . Проверено 2 февраля 2021 года .
- ^ «Эфиопия добавляет еще четыре официальных языка к амхарскому по мере роста политической нестабильности» . Назрет . Назрет . Проверено 2 февраля 2021 года .
- ^ Шабан, Абдурахман. «Один к пяти: Эфиопия получает четыре новых федеральных рабочих языка» . Новости Африки.
- ^ Мейер, Ронни (2006). «Амхарский язык как lingua franca в Эфиопии» . Лиссан: Журнал африканских языков и лингвистики . 20 (1/2): 117–131 - через Academia.edu.
- ^ Teferra, Anbessa (2013). «Амхарский: политические и социальные эффекты английских заимствованных слов». В Розенхаусе, Джудит; Kowner, Rotem (ред.). Глобально говоря: мотивы для принятия английского словаря на других языках . Многоязычные вопросы. п. 165.
- ^ «Израильские эфиопские евреи сохраняют древний язык живым в молитве» . Аль-Монитор . 29 июня 2017 . Проверено 26 июля 2017 года .
- ^ "Информационный бюллетень Закона о доступе к языкам" (PDF) . 5 октября 2011 . Проверено 11 октября +2016 .
- ^ a b c Хейворд, Катрина; Хейворд, Ричард Дж. (1999). «Амхарский». Справочник МПА . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 44–50.
- ^ а б Хадсон, Гровер. «Амхарский». Основные языки мира . 2009. Печать. Эд. Комри, Бернард. Оксон и Нью-Йорк: Рутледж. С. 594–617. ISBN 0-203-30152-8 .
- ^ Дэниелс, Питер Т .; Брайт, Уильям, ред. (1996). «Эфиопская письменность». Системы письма мира . Oxford University Press, Inc. стр. 573 . ISBN 978-0-19-507993-7.
- ^ habesha (28 сентября 2010 г.). «Простые амхарские предложения» . Бигаддис. Архивировано из оригинала 3 апреля 2012 года . Проверено 18 мая 2013 года .
- ^ Anbessa Тефера (1999). «Различия между амхарскими диалектами Гондара и Аддис-Абаба» у Т. Парфитта и Э. Тревизана Семи (ред.) Бета-Израиль в Эфиопии и Израиле, Исследования эфиопских евреев , стр. 257–263, Лондон: Curzon Press.
- ^ Amsalu Аклилу и Habte Мариам Маркос (1973). «Диалект Wällo». Журнал эфиопских исследований 2, 124–29.
- ^ Mittwoch, Eugen. 1907. "Proben aus dem amharischen Volksmund", Mittheilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin 10 (2), pp. 185–241.
- ^ Кевин О'Брайен Чанг; Уэйн Чен (1998). Маршруты регги: история ямайской музыки . Издательство Темплского университета. С. 242 -. ISBN 978-1-56639-629-5. Проверено 2 мая 2013 года .
- ^ Бернард Коллинз (Абиссинцы) Интервью архивации 1 февраля 2014 в Wayback Machine . Опубликовано 4 ноября 2011 г. Джа Ребел. Проверено 4 мая 2013 года.
- ^ "SNWMF 2005 - Исполнители" . Snwmf.com . Проверено 4 марта 2012 года .
- ^ «Амхарская клавиатура для Windows Vista» . YouTube. 1 февраля 2009 . Проверено 10 августа 2013 года .
- ^ «የዳውንሎድ ዝርዝር፡- Windows Vista LIP» . Microsoft.com. 29 января 2010 . Проверено 10 августа 2013 года .
- ^ "Google" . Google . Проверено 4 марта 2012 года .
Грамматика [ править ]
- Людольф, Хиоб (1698). Grammatica Linguæ Amharicæ. Франкфорт.
- Авраам, Рой Клайв (1968). Принципы амхарского языка . Периодические публикации / Институт Африки, Университет Ибадана.[ переписанная версия «Современной грамматики разговорного амхарского языка», 1941 г. ]
- Афеворк, Гевр Иисус (1905). Grammatica della lingua amarica: metodo pratico per l'insegnamento . R. Accademia dei Lincei.
- Афеворк Гевре Хесус (1911). Il verbo amarico . Рома.
- Амсалу Аклилу и Демисси Манахлот (1990). T'iru ye'Amarinnya Dirset 'Indet Yale Новинка! (Грамматика амхарского языка, на амхарском языке)
- Анбесса Теферра и Гровер Хадсон (2007). Основы амхарского языка. Кельн: Rüdiger Köppe Verlag.
- Апплеярд, Дэвид (1994). Разговорный амхарский . ISBN Routledge 0-415-10003-8
- Карл Хуберт, Армбрустер (1908). Initia amharica: Введение в разговорный амхарский . Университетское издательство.
- Бай Йимам (2007). Амхарская грамматика . Второе издание. Аддис-Абебский университет. Эфиопия.
- Бендер, М. Лайонел . (1974) "Частоты фонем на амхарском языке". Журнал эфиопских исследований 12.1: 19–24
- Бендер, М. Лайонел и Хайлу Фуласс (1978). Морфология амхарского глагола. (Комитет по эфиопским исследованиям, монография 7.) Ист-Лансинг: Центр африканских исследований, Университет штата Мичиган.
- Беннет, Мэн (1978). Стратификационные подходы к амхарской фонологии. Кандидатская диссертация, Анн-Арбор: Университет штата Мичиган.
- Коэн, Марсель (1936). Traité de langue amharique. Париж: Institut d'Ethnographie.
- Коэн, Марсель (1939). Nouvelles études d'éthiopien merdional. Пэрис: Чемпион.
- Докинз, Швейц. (1960, ²1969). Основы амхарского языка. Аддис-Абеба.
- Капелюк, Ольга (1988). Номинализация на амхарском языке. Штутгарт: F. Steiner Verlag Wiesbaden. ISBN 3-515-04512-0
- Капелюк, Ольга (1994). Синтаксис существительного на амхарском языке. Висбаден: Харрасовиц. ISBN 3-447-03406-8 .
- Ykowska, Лаура (1998). Gramatyka jezyka amharskiego Wydawnictwo Akademickie Dialog. ISBN 83-86483-60-1
- Леслау, Вольф (1995). Справочная грамматика амхарского языка. Харрасовиц, Висбаден. ISBN 3-447-03372-X
- Преториус, Франц (1879). Die amharische Sprache. Галле: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.
Словари [ править ]
- Аббади, Антуан д ' (1881). Dictionnaire de la langue amariñña. Actes de la Société philologique, t. 10. Париж.
- Амсалу Аклилу (1973). Англо-амхарский словарь. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-572264-7
- Бэтеман, Ж.-Э. (1929). Dictionnaire amarigna-français. Дире-Дауа
- Ганкин Э. Б. (1969). Амхарско-русский словарь. Под редакцией Kassa Gäbrä Heywät. Москва: Издательство «Советская энциклопедия».
- Гуиди, И. (1901). Vocabolario amarico-italiano. Рома.
- Изенберг, Карл Вильгельм (1841). Словарь амхарского языка: амхарский и английский: английский и амхарский . Церковное миссионерское общество . Проверено 25 августа 2012 года .
- Гуиди, И. (1940). Supplemento al Vocabolario amarico-italiano. (сборник с concorso di Francesco Gallina и Enrico Cerulli ) Рома.
- Кейн, Томас Л. (1990). Амхарско-английский словарь. (2 тома) Висбаден: Отто Харрасовиц. ISBN 3-447-02871-8
- Леслау, Вольф (1976). Краткий амхарский словарь. (Переиздание: 1996 г.) Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-20501-4
- Täsämma Habtä Mikael Gw ( Эфиопский календарь 1953 г. ). Кясате Брихан Тасамма. Йа-Амаршня мазгаба калат. Аддис-Абеба: Художественный.
Внешние ссылки [ править ]
Амхарский язык издание изВикипедии, свободной энциклопедии |
В Wikivoyage есть туристическая информация для амхарского разговорника . |
Список слов, относящихся к амхарскому, см. В категории слов амхарского языка в Wiktionary , бесплатном словаре. |
Викискладе есть медиафайлы, связанные с амхарским языком . |
В Wikibooks есть книга на тему: Амхарский |
- Избранный Аннотированная Библиография по амхарскому по Гроверу Хадсону на Мичиганском университете сайте.
- Государственный департамент США FSI курс амхарского языка