Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Древний македонский язык, язык древних македонцев , диалект древнегреческого или отдельный эллинский язык , на котором говорили в королевстве Македония в течение 1-го тысячелетия до нашей эры, и принадлежит к индоевропейской языковой семье . Он постепенно вышел из употребления в течение 4 века до н.э., изолируется использование мансарды греческого македонской аристократией, древнегреческим диалект , который стал основой греческого койне , тем лингва - франк в период эллинизма . [4]

Сохранившиеся государственные и частные надписи найдены в Македонии показывают , что не было никакого другого письменного языка в древней Македонии , но греческий , [5] [6] и недавние эпиграфические находки в греческой области Македония , такие как проклятие таблетки Pella , предполагают , что древние Македонский , возможно, было разнообразие в Северо - Западной древнегреческом . [7] [8] [9]

Классификация [ править ]

Из-за фрагментарной аттестации этого языка или диалекта возможны различные интерпретации. [10] [ необходима страница ] Предлагаемые филогенетические классификации македонского языка включают: [11] [12] [13]

  • Греческий диалект, часть Северо-Западного ( Locrian , Aetolian , Phocidian , Epirote ) варианты дорического греческого , предложенной среди других, ПГК Hammond (1989), Оливье Массон (1996), Майкл Майер Бруггер (2003), Йоханнес Энгельс (2010), М.Б. Хацопулос (2011), Х. Мендес Досуна (2012) и Эмилио Креспо (2017). [8] [14] [15] [16] [17] [18] [19]
  • Северный греческий диалект, родственный эолийскому греческому и фессалийскому , предложенный, в частности, А. Фиком (1874 г.) и О. Хоффманном (1906 г.). [14] [20]
  • Необычная форма греческого языка с заимствованиями из иллирийского и фракийского языков. [21]
  • Греческий диалект с неиндоевропейским субстратным влиянием, предложенный М. Сакеллариу (1983) и М. Хацопулосом (2011). [22]
  • Родственный греческий язык в индоевропейском языке согласно схеме, в которой македонский и греческий языки являются двумя ветвями греко-македонской подгруппы (иногда называемой « эллинской ») [23], предложенной Джозефом (2001), Георгиевым (1966) , [24] и Хэмп и Адамс (2013). [25]
  • Индоевропейский язык, который является близким родственником аттического греческого языка, а также связан с фракийскими и фригийскими языками, предложенный А. Мейе (1913) и II Руссу (1938) [26], или часть Sprachbund, охватывающего фракийский, иллирийский и Греческий ( Кречмер 1896, Э. Швицер 1959).

Свойства [ править ]

Из немногих сохранившихся идиоматических слов лишь немного можно сказать об особенностях языка. [ необходимая цитата ] Примечательным звуковым законом является то, что протоиндоевропейские звонкие устремления (/ bʰ, dʰ, gʰ /) иногда появляются как звонкие остановки / b, d, g /, (пишутся β, δ, γ ), тогда как они обычно не озвучиваются как / pʰ, tʰ, kʰ / ( φ, θ, χ ) в других местах греческого языка. [27]

  • Македонский δάνος dánοs (« смерть », от PIE * d h enh 2 - «оставить»), сравнить с аттическим θάνατος thánatos
  • Македонский ἀβροῦτες abroûtes или ἀβροῦϝες abroûwes по сравнению с Attic ὀφρῦς ophrûs для «бровей»
  • Македонский Βερενίκη Bereníkē по сравнению с Attic Φερενίκη Phereníkē , «несущий победу» (личное имя)
  • Македонский ἄδραια adraia ( 'яркая погода'), по сравнению с аттической αἰθρία aithría , от PIE * ч 2 помощи ч -
  • Македонский βάσκιοι báskioi (« фасции »), сравните с аттическ. Φάσκωλος pháskōlos «кожаный мешок», от PIE * b h asko
  • Согласно Геродоту 7.73 (ок. 440 г. до н.э.), македонцы утверждали, что Фригес назывались Бригесами до того, как они мигрировали из Фракии в Анатолию (около 8–7 вв. До н. Э.).
  • Согласно Плутарху , Моралия [28] македонцы используют букву «b» вместо «ph», а дельфийцы используют «b» вместо «p».
  • Македонский μάγειρος mágeiros («мясник») был заимствован от Дорика на Аттике . Витторе Пизани предположил окончательно македонское происхождение этого слова, которое затем могло быть родственным μάχαιρα mákhaira («нож», <PIE * mag h - «сражаться») [29]

Если γοτάν Gotan ( «свинья») связано с * г ш оу ( «крупный рогатый скот»), это указывает на то , что labiovelars были либо нетронутыми, или объединено с велярных, в отличие от обычного греческого лечения (мансарда βοῦς Bous ). Однако такие отклонения известны в греческих диалектах; сравните лаконский дорический (диалект Спарты) γλεπ- glep- для общегреческого βλεπ- blep- , а также дорический γλάχων gláchōn и ионный γλήχων glēchōn для общегреческого βλήχων blēchōn . [30]

Ряд примеров указывает на то, что звонкие велярные стопы были посвящены, особенно изначально: κάναδοι kánadoi , «челюсти» (<PIE * genu- ); κόμβους kómbous , 'коренные зубы' (<PIE * gombh- ); внутри слов: ἀρκόν arkón (Аттик ἀργός argós ); Македонская топоним Akesamenai , от пиерийского имени Akesamenos (если Akesa- родственно греческого agassomai , agamai «изумлять»; ср фракийского имени Agassamenos ).

В Аристофане « Птицы , форма κεβλήπυρις keblēpyris (» красная голова», название птицы, возможно , щегол или чечетка) найдено, [31] показывает македонец стиле озвучивает стоп вместо стандартной греческой глухой аспираты: κεβ (α) λή keb (a) lē в сравнении с κεφαλή kephalē («голова»).

Э. Креспо писал, что «озвучивание безмолвных остановок и превращение устремлений в звонкие фрикативы оказывается результатом внутреннего развития македонского диалекта греческого языка», не исключая «присутствия вмешательства со стороны других языков или каких-либо других языков. лингвистический субстрат или адстрат », как утверждает также М. Хацопулос. [32]

Некоторые македонские слова, особенно в лексиконе Гесихия Александрийского , оспариваются (то есть некоторые не считают их настоящими македонскими словами), а некоторые, возможно, были искажены при передаче. Таким образом, abroutes , можно читать как abrouwes ( αβρουϝες ), где тау ( Τ ) заменяет дигамму . [33] Если так, то это слово, возможно, можно было бы охватить в греческом диалекте; однако другие (например, А. Мейе ) считают стоматологию подлинной и думают, что это конкретное слово, возможно, принадлежит индоевропейскому языку, отличному от греческого.

А. Панайоту резюмирует некоторые особенности, обычно идентифицируемые с помощью древних текстов и эпиграфики: [34]

Фонология [ править ]

  • Эпизодическое развитие озвученных устремлений (* b h , * d h , * g h ) в озвученные остановки (b, d, g) (например, Βερενίκα, Attic Φερενίκη)
  • Сохранение * / a: / (например, Μαχάτας), также присутствующего в Epirotic [35]
  • [a:] в результате сжатия [a:] + [ɔ:]
  • Апокоп короткие гласные в предлогах в синтезе (παρκαττίθεμαι, Аттик παρακατατίθεμαι)
  • Обморок (гифарез) и дифтонгизация используются, чтобы избежать перерыва (например, Θετίμα, Attic Θεοτίμη; сравните с Epirotic Λαγέτα, дорическим Λαογἐτα). [35]
  • Случайное сохранение произношения [u] οf / u (:) / в местных культовых эпитетах или прозвищах (Κουναγίδας = Κυναγίδας)
  • Подъем / ɔ: / к / u: / в непосредственной близости от носа (например, Κάνουν, Attic Κανών)
  • Упрощение последовательности / ign / до / i: n / (γίνομαι, Attic γίγνομαι)
  • Утрата стремления согласного кластера / st h / (> / st /) (γενέσται, Attic γενέσθαι)

Морфология [ править ]

Морфология древней Македонии аналогична древнему Эпиру, включая некоторые из самых старых надписей из Додоны. [36] Морфология существительных первого склонения с окончанием -ας также совпадает с фессалийской (например, Epitaph for Pyrrhiadas, Kierion [37] ).

  • Мужской и женский род первого склонения в -ας и -α соответственно (например, Πεύκεστας, Λαομάγα)
  • Родительный падеж мужского рода первого склонения единственного числа в -α (например, Μαχάτα)
  • Родительный падеж множественного числа в первом склонении в -ᾶν
  • Местоимение первого лица дательный падеж единственного числа ἐμίν
  • Временное соединение ὁπόκα
  • Возможно, несигматический именительный падеж мужского рода единственного числа в первом склонении (ἱππότα, Attic ἱππότης)

Ономастика [ править ]

Антропонимия [ править ]

М. Хацопулос резюмирует македонскую антропонимию (то есть имена, которые носили люди из Македонии до экспансии за пределы Аксиоса или люди, несомненно, родом из этой области после расширения) следующим образом: [38]

  • Эпихорические (местные) греческие имена, которые либо отличаются от фонологии введенного Аттика, либо оставались почти только македонцами на протяжении всей древности
  • Панэллинские (общие) греческие имена
  • Опознаваемые негреческие (фракийские и иллирийские) имена
  • Имена без четкой греческой этимологии, которые, однако, не могут быть отнесены к какой-либо идентифицируемой негреческой языковой группе.

Распространенным в создании этники является использование -έστης, -εστός, особенно когда они образованы от сигматических существительных (ὄρος> Ὀρέστης, но также Δῖον> Διασταί). [34]

Топонимия [ править ]

Топонимы собственно Македонии в основном греческие, хотя некоторые из них имеют особую фонологию, а некоторые другие не греческие.

Календарь [ править ]

Македонские названия примерно половины или более месяцев древнего македонского календаря имеют четкую и общепринятую греческую этимологию (например, Диос, Апеллайос, Артемизиос, Лоос, Дайсиос), хотя некоторые из оставшихся иногда считались греческими. но демонстрирует особую македонскую фонологию (например, Audunaios был связан с " Haides " * A-wid, а Gorpiaios / Garpiaios - с фруктом "karpos").

Эпиграфия [ править ]

Македонская ономастика: самые ранние эпиграфические документы, подтверждающие значительное количество македонских имен собственных, - это второй декрет Афинского союза с Пердиккой II (~ 417–413 гг. До н.э.), декрет Калиндои (~ 335-300 гг. До н.э.) и семь табличек проклятий IV века. До н.э. носят в основном имена. [39] [40]

  • Octadrachm от Александра I Македонского , в начале пятого века до н.э.

  • Stater из Пердикка II Македонского , середины до конца 5 века до н.э.

  • Проклятие таблетки Pella , 4 век до н.э.

  • Связывающее заклинание, 4 век до нашей эры, Орайокастро [41]

  • Надгробная стела с эпиграммой на вершине, середина IV века до н.э., Вергина.

Около 99% из примерно 6300 надписей македонского периода, обнаруженных археологами, были написаны на греческом языке с использованием греческого алфавита . [42] Pella проклятие таблетка , текст , написанный в отдельном дорических греческом диалекте, найденный в 1986 году и датируются в период с середины до начала 4 века до н.э., был направлен в качестве аргумента , что древний македонского язык был диалектом Северо-Западным Греческий, часть группы дорических диалектов. [43]

Глоссарий Исихия [ править ]

Набор идиоматических слов был собран из древних источников, в основном из надписей на монетах, и из лексикона 5-го века Исихия Александрийского , насчитывающего около 150 слов и 200 имен собственных, хотя количество рассматриваемых слов иногда отличается от ученого к ученому. . Большинство этих слов можно с уверенностью отнести к греческому, хотя некоторые слова могут отражать диалектную форму греческого языка. Однако есть ряд слов, которые нелегко идентифицировать как греческие, и они обнаруживают, например, озвученные остановки, где греческий означает безмолвные устремления. [44] Конкретные слова и сдвиги согласных, однако, присутствуют в большинстве диалектов большинства языков.

⟨†⟩ отмечены слова, которые были повреждены.

  • ἄβαγνα abagna 'розы Amaranta (unwithered)' ( Attic ῥόδα Rhoda , эолийский βρόδα Broda розы). ( LSJ : амарант неувядающий.Цветок амаранта . ( Aeolic ἄβα aba 'молодой прайм' + ἁγνός hagnos 'чистый, целомудренный, незапятнанный) или эпитет афагна от афагнизо ' очищать '. [45] Если абаньон - собственное названиерозы родона , тогда родственно персидскому باغ bāġ , «сад», готический 𐌱𐌰𐌲𐌼𐍃 пакетики «дерево» и греческий баканон «кочанная капуста». Наконец, фригийское заимствование весьма возможно, если мы подумаем о знаменитых Садах Мидаса , где розы растут сами по себе (см. Геродот 8.138.2, Афиней 15.683).
  • ἀβαρκνᾷ abarknai κομᾷ † τὲ Μακεδόνες ( комаи ? ἄβαρκνα абаркна голод, голод).
  • ἀβαρύ abarú ' орегано ' (Hes. ὀρίγανον origanon ) ( LSJ : βαρύ Бару духи используются в ладане, Чердак βαρύ Бару 'тяжелый') (LSJ: amarakon сладких душиц Майораны ). (Hes для origanon ἀγριβρόξ agribrox , ἄβρομον abromon , ἄρτιφος artiphos , κεβλήνη keblênê )
  • ἀβλόη , ἀλογεῖ abloē , alogei Text Corrupted ἀβλόη σπένδε Μακεδόνες [ ἀλογεῖ σπεῖσον Μακεδόνες] тратитьô )
  • ἀβροῦτες или ἀβροῦϜες abroûtes или abroûwes 'брови' (Hes. Чердак ὀφρῦς ophrûs соотв. пл. , ὀφρύες ophrúes Nom. , PIE * bʰru- ) ( сербский obrve , литовский bruvis , персидский ابرو Abru ) ( койне греческий ophrudia , Современная греческая φρύδια frydia )
  • ἀγκαλίς ankalis Чердак 'вес, нагрузка, нагрузка' македонский ' серп ' (Hes. Attic ἄχθος ákhthos , δρέπανον Drepanon , LSJ Чердак ἀγκαλίς ankalís 'расслоение', или пл. ἀγκάλαι ankálai 'руки' (части тела), ἄγκαλος ánkalos «охапка , bundle ', ἀγκάλη ankálē ' согнутая рука 'или' что-то, что плотно сгибается ', как руки моря, PIE * ank ' сгибать ') ( ἀγκυλίς ankylis ' barb ' Oppianus .C.1.155.)
  • ἄδδαι addai шесты колесницы или повозки , бревна (Attic ῥυμοὶ rhumoi) (Aeolic usdoi , Attic ozoi, ветки, веточки) ПИРОГ * H₂ó-sd-o- , ветка
  • ἀδῆ adē 'чистое небо' или 'верхний воздух' (Hes. οὐρανός ouranós 'небо', LSJ и Pokorny Attic αἰθήρ aithēr 'эфир, верхний, более чистый воздух', отсюда "чистое небо, небо")
  • ἄδισκον зелье адискона , коктейль (Attic kykeôn )
  • ἄδραια adraia 'хорошая погода, открытое небо' (нем. Аттик αἰθρία aithría , Epirotan ἀδρία , ПИРОГ * aidh-)
  • Ἀέροπες Племя Aeropes ( ветролице ) ( aero- + opsis ( aerops opos, беотийское название птицы меропс)
  • ἀκόντιον akontion позвоночник или позвоночник, все, что имеет выступы, подобные позвоночнику: гребень холма или горы (Attic rhachis ) (Attic akontion spear, javelin ) (эолическая аконтионная часть войск)
  • ἀκρέα akrea девушка (Чердак κόρη Кора, Ионные kourê, дорический / Aeolic Kora, Аркадии korwa, Laconian kyrsanis ( Ἀκρέα , эпитет Афродиты на Кипре, вместо Akraia, высот). Эпитет богини из архаичного Corcyraic надписи ( ορϝος hιαρος τας Ακριας ).
  • ἀκρουνοί akrounoi 'пограничные камни' ном. пл. (Hes. Ὃροι hóroi , LSJ Attic ἄκρον ákron 'на конце или оконечности', от ἀκή akē 'точка, край', PIE * ak 'вершина, точка' или 'острый')
  • ἀλίη alíē 'кабан или рыба -кабан' (Аттический капрос) ( PIE * ol- / * el- "красный, коричневый" (в названиях животных и деревьев) [46] (гомеровский эллос олененок , аттический elaphos 'олень', алкк лось)
  • ἄλιζα Aliza (также alixa ) ' Белый тополь ' (Чердак λεύκη leúkē , Epirotan ἄλυζα , Thessalian alphinia , LSJ: ἄλυζα , aluza Globularia alypum) ( Pokorny Чердак ἐλάτη ELATE ' ель , ель ', PIE * ол * эш , P .GMC . И Span . Aliso ' ольха ')
  • ἄξος AXOs 'дерево' (ГЭК. Attic ὓλη Hule ) ( критский дорического ausos Чердак Alsos 'Роща' маленький лес. ( PIE * OS- ясень ( OE . AESC ясень), (греческий οξυά Охуа , албанский ах , бук), ( Армянский ясень հացի hac'i )
  • ἀορτής aortês «фехтовальщика» (. Hes ξιφιστής, Гомер ἄορ AOR «меч», Чердак ἀορτήρ aortēr «swordstrap», новогреческий αορτήρ aortír «riflestrap», следовательно , аорта ) (По Свида : Многие сейчас говорятрюкзаке ἀβερτὴ abertê вместо аорте - и объект, и слово [являются] македонскими.
  • Ἀράντιδες Αrantides Эринии (в дательном ἀράντισιν ἐρινύσι ) (Arae [47] имя для Erinyes, arasimos проклят, araomai Invoke, проклятие, молись или rhantizô опрыскивание, очищают.
  • ἄργελλα argella 'хижина для купания'. Киммерийский ἄργιλλα или Argila 'подземное жилище' ( Ephorus в STRB. 5.4.5) PIE * areg- ; заимствован из балканской латыни и дал румынский argea (мн. argele ), «деревянная хижина», диалектный (банат) arghela «конный завод»); ср. Санскрит argalā 'защелка, засов', древнеанглийское recd "здание, дом", албанское argësh "борона, грубый мост перекладин, грубый плот, поддерживаемый кожными пузырями"
  • ἀργι (ό) πους argiopous ' орел ' ( LSJ Attic ἀργίπους argípous 'быстроногий или белоногий', PIE * hrg'i-pods <PIE * arg + PIE * ped )
  • Ἄρητος Эпитет Арета или альтернатива Гераклу (подобный Аресу )
  • ἀρκόν arkon 'досуг, праздность' ( LSJ Attic ἀργός argós 'ленивый, праздный' ном. петь. , ἀργόν акк.)
  • ἀρφύς arhphys (мансардное ἱμάς himas ремень, веревка), ( ἁρπεδών harpedôn шнур, пряжа ; ἁρπεδόνα Rhodes, Линдос II 2,37).
  • ἄσπιλος aspilos 'торрент' (Hes. χείμαῤῥος kheímarrhos , чердак ἄσπιλος áspilos 'без пятен, безупречный, чистый')
  • βαβρήν babrên дрожжи из оливкового масла ( LSJ : βάβρηκες babrêkes десен, или пища в зубах, βαβύας babuas грязь)
  • βαθάρα bathara pukliê (македонский), purlos (атаманский) (не подтверждено ; возможно, еда,каша атаре , пирос пшеница)
  • βίῤῥοξ birrhox плотный, толстый (LSJ: βειρόν beiron )
  • γάρκα стержень гарка (Аттический характер ) ( EM :ось гаркона -штифт) (LSJ:стержень гарры )
  • γόλα Gola или Goda кишечника, кишечник ( Гомеровские cholades ) PIE: ghel-ond- , ghol-н • D- желудка; кишечник [48]
  • γοτάν gotan ' свинья ' в соотв. петь. (PIE * gʷou- 'крупный рогатый скот', (Attic βοτόν botón 'зверь', во множественном числе βοτά botá 'пасущиеся животные') ( лаконский grôna 'сеять' свинью-самку, и мн. Grônades) (LSJ: goi, goi , подражать звук свиней) ( гойта овца или свинья)
  • γυλλάς gyllas вид стекла ( gyalas мегарской чашка)
  • γῶψ gôps пл. Гопи macherel (Чердак koloios) (LSJ: skôps рыба) ( новогреческий Гопа ' Bogue ' рыба пл гопи.)
  • δαίτας daitas caterer waiter (чердак дайтрос
  • δάνος Данос ' смерть ', (Hes. Чердак Танатос θάνατος 'смерть', от корня θαν- чем- ), PIE * dʰenh₂- «уйти, δανoτής danotês (стихийные бедствия, боль) Софокл Lacaenae fr.338 [49]
  • δανῶν danōn 'убийца' (чердак θανών thanōn мертв, причастие прошедшего времени)
  • δάρυλλος darullos 'дуб' (нем. чердак δρῦς drûs , ПИРОГ * дору- )
  • δρῆες DREES или δρῆγες drêges мелких птиц (мансардное strouthoi) ( Elean δειρήτης deirêtês , strouthos, Никандер .Fr.123.) ( LSJ : διγῆρες digêres strouthoi, δρίξ Drix strouthos)
  • δώραξ dôrax spleen, splên (Attic θώραξ thôrax сундук, корслет
  • ἐπιδειπνίς epideipnis македонский десерт
  • Ζειρηνίς Zeirênis эпитет или альтернатива Афродите ( Seirênis Siren- like )
  • Ἠμαθία Êmathia экс-название Македонии, региона Эматия из мифологического Эматуса (Homeric amathos êmathoessa , песчано-речная земля, PIE * samadh . [50] В основном прибрежная Нижняя Македония в отличие от горной Верхней Македонии . Для луговых земель ( mē-2) , met- жать), см. Покорный. [51]
  • Θαῦλος Thaulos эпитет или альтернатива Ареса ( Θαύλια Thaulia «Фестиваль в дорическом Таренте , θαυλίζειν thaulizein „ чтобы отметитькак дорийцы “, Thessalian Ζεὺς Θαύλιος Зевс Thaulios , только засвидетельствован в эпиграфике раз десять, афинский Ζεὺς Θαύλων Зевс Thaulôn , афинская семья Θαυλωνίδαι Thaulônidai
  • Θούριδες Thourides Nymphs Muses (Гомеровский thouros стремительный, стремительный.
  • ἰζλα izela wish, удачи (Attic agathêi tychêi) (дорический тюк , abale , Arcadian zele ) (критский дельтон- агатон) [52] или фракийское вино zelas .
  • ἴλαξ ílax 'каменный дуб, вечнозеленый или алый дуб' (Hes. Аттик πρῖνος prînos , лат. ilex )
  • ἰν δέᾳ в DEA полдень (мансардная endia , Месемврия) (Аркадиан также в вместо мансардного ы )
  • κἄγχαρμον канчармон с копьем вверх τὸ τὴν λὴγχην ἄνω ἔχον (Hes. ἄγχαρμον анчармон ἀνωφερῆ τὴν αἰχμήν ἔχων Ibyc ? Stes ?) с острием копья вверх)
  • κἄ , Crasis kai и одновременно + anô up ( анохмон наставляющий пароль
  • κάραβος karabos
    • Македонское «ворота, дверь» (ср. Karphos - любое маленькое сухое тело, кусок дерева (нем. Attic «мясо, жаренное на углях»; Attic karabos «жук-олень»; «раки»; «легкий корабль»; отсюда современный греческий καράβι) Карави )
    • 'черви в сухом лесу' (чердак 'олень, рогатый жук; раки')
    • 'морское существо' (чердак 'раки, колючие ракообразные; жук-олень')
  • καρπαία karpaia Фессало -македонский мимический военный танец (см. также Carpaea ) Гомеровский karpalimos быстрый ( вместо ноги) нетерпеливый, хищный.
  • κίκεῤῥοι kíkerroi 'нут' [53] (Hes. Attic ὦχροι ōkhroi , PIE * k̂ik̂er- 'горох') ( LSJ : kikeros land crocodile )
  • κομμάραι kommarai или раки- комараи(Attic karides) (LSJ: kammaros, разновидность омара, Epicharmus .60 , Sophron .26, Rhinthon .18: - также kammaris, idos Galen .6.735.) ( komaris a fish Epicharmus .47.
  • κόμβοι komboi «коренные зубы» (мансардное γομφίοι gomphioi , тусклым. из γόμφος gomphos «большой, клиновидной болт или гвоздь; любую связь или крепление», PIE * gombh-)
  • κυνοῦπες kynoupes или kynoutos несут (Исихий kynoupeus, knoupeus, knôpeus) ( kunôpês собака лица) ( Knops зверь особ. змей вместо kinôpeton, слепые соотва. Zonar (от knephas темноты) (если kynoutos knôdês knôdalon зверь)
  • λακεδάμα lakedáma ὕδωρ ἁλμυρὸν ἄλικι ἐπικεχυμένον соленая вода с аликс , рисово-пшеничным или рыбным соусом ( ср . skorodalmê «соус или маринад, состоящий из рассола и чеснока»). Согласно Альбрехту фон Блюменталю, [30] -ama соответствует аттическому ἁλμυρός halmurós «соленый»; Критский дорический хаума для аттического халме; laked- родственно протогерманскому * lauka [54] лук-порей , возможно, связан с Λακεδαίμων Laked-aímōn , названием спартанской земли.
  • λείβηθρον leíbēthron 'поток' (. Хес мансардное ῥεῖθρον rheîthron , также λιβάδιον libádion , 'небольшой поток', тусклым из. λιβάς Libas ; PIE * лей, 'течь'); типичный греческий продуктивный суффикс -θρον ( -thron ) (македонский топоним,место Pierian Leibethra / гробница Орфея )
  • µαττύης mattuês вид птицы ( ματτύη mattuê - мясной десерт македонского или фессалийского происхождения) (глагол mattuazo для приготовления матте ) (Athenaeus) [55]
  • παραός paraos орла или вид орла (Чердак Aetos, Pamphylian aibetos) ( PIE * por- 'Going, проход' + * awi- 'птица') (греческий пара- 'рядом' + ГЭК. AOS ветер) (Это может существовать как еда в лопадо ... птеригон )
  • περιπέτεια перипетии или περίτια peritia Македонский фестиваль в месяц Peritios. (Текст Исихия περί [πε] τ [ε] ια )
  • ῥάματα rhamata гроздь винограда ( Ionic rhagmata, rhages Koinè rhôgmata, rhôges, rhax Рокс )
  • ῥοῦτο rhouto этого (нейтр.) (мансарда τοῦτο touto )
  • ταγόναγα tagonaga македонская организация, управление (Thessalian ταγὸς tagos командир + ἄγω АГО свинца)

Другие источники [ править ]

  • αἰγίποψ aigipops eagle ( EM 28.19 ) (ошибка для argipous? возможно , козоядного ? aix, aigos + pepsis пищеварение) (ср. орел chelônophagos turtle-eater) [56]
  • ἀργυρὰσπιδες argyraspides (wiki Argyraspides ) chrysaspides и chalkaspides (с золотым и бронзовым щитом) [57]
  • δράμις dramis македонский хлеб ( Thessalian хлеб daratos ) ( Athamanian хлеб Dramix . (Атеней) [58]
  • καυσία kausia фетровая шляпа, используемая македонцами, являющаяся частью регалий царей.
  • κοῖος число коиос (Афиней [59], говоря о Койосе , Титане разума; македонцы используют коиос как синоним арифмоса (LSJ: koeô mark, воспринимать, слышать клятву koiazô , Hes. составляют sv κοίασον, σύνθες ) ( Laocoön , тиоскоос наблюдатель жертвоприношений, акоуо слышит) (Все откорня ПИРОГ * кэу [60] замечать, наблюдать, чувствовать; слышать).
  • πεζέταιροι pezetairoi (wiki Pezhetairoi ), Hetairidia, македонский религиозный фестиваль (Attic πεζοί , πεζομάχοι ) (Aeolic πέσδοι ) [61]
  • Πύδνα Púdna , Пидне топоним ( Покорный [62] мансардное πυθμήν puthmēn 'снизу, подошва, основание сосуда'; PIE * bʰudʰnā ; мансардное πύνδαξ pýndax 'дно сосуда') ( Критянин , Pytna [63] Hierapytna , Священная Pytna [64 ] )
  • σίγυνος sigynos spear ( Cypriotic sigynon) ( Illyrian sibyne ) (Происхождение: иллирийский согласно Fest.p. 453 L., цитируется Ennius ) ( Кипрский согласно Геродоту и Аристотелю [65] Il. cc., Скифский согласно Sch .Par.AR4.320 (ср. 111)
  • σφύραινα sphuraina , рыба-молот сфираена ( Strattis , Makedones (фр. 28) - (Attic. κέστρα, kestra ) (цестра, рыба-игла (современная греческая рыба σφυρίδα, sfyrida)
  • ὐετής uetês того же года Marsyas (Attic autoetês, Poetic oietês)
  • χάρων charôn lion (Аттический / Поэтический свирепый, для льва, орел вместо чаропоса , чаропс с ясными глазами) [66]

Предложено [ править ]

Ряд слов Исихия перечислены сиротскими; некоторые из них были предложены как македонские [67]

  • ἀγέρδα agerda дикая груша (Attic ἄχερδος acherdos ).
  • ἀδαλός adalos угольная пыль (Attic αἴθαλος aithalos, ἄσβολος asbolos)
  • ἄδδεε addee imp. поторопитесь ἐπείγου (Attic тебя от Theo бега)
  • ἄδις adis 'очаг' (Hes. ἐσχάρα eskhára , LSJ Attic αἶθος aîthos 'огонь, обжигающий жар')
  • αἰδῶσσα aidôssa (Чердак aithousa портик, коридор, веранда, лоджия , ведущая от Аула двора к prodomos)
  • βάσκιοι baskioi ' фасции ' (Hes. Чердак δεσμοὶ φρῡγάνων desmoì phrūgánōn , Покорного βασκευταί baskeutaí , мансарда φασκίδες phaskídes , мансарда φάσκωλος pháskōlos 'кожаный мешок', PIE * bʰasko- )
  • βίξ bix sphinx ( Беотийский фикс), (Аттический сфинкс )
  • δαλάγχα dalancha море (мансардное Thalatta) ( Ионный таласс)
  • δεδάλαι dedalai package, набор (Attic dethla, desmai)
  • ἐσκόροδος eskorodos tenon (Attic tormos σκόρθος skorthos tornos slice, токарный станок)
  • Εὐδαλαγῖνες Eudalagines Graces Χάριτες (Аттик Εὐθαλγῖνες Euthalgines)
  • κάναδοι kanadoi 'челюсти' ном. пл. (Attic γνάθοι gnathoi , PIE * genu , 'челюсть') ( лаконский καναδόκα kanadoka notch (V) стрелки χηλὴ ὀϊστοῦ )
  • λαίβα laiba shield ( дорический λαία laia , λαῖφα laipha ) (Attic aspis )
  • λάλαβις lalabis storm (Аттические лалайлапы)
  • ὁμοδάλιον homodalion isoetes завод ( θάλλω thallô цветения)
  • ῥουβοτός зелье rhoubotos (Attic rhophema) rhopheo сосать, поглощать rhoibdeô сосать с шумом.

Македонский в классических источниках [ править ]

Среди упоминаний, которые обсуждались как возможно свидетельствующие о языковой ситуации в Македонии, есть фраза из фрагментарного диалога, очевидно, между афинянином и македонцем, в сохранившемся фрагменте комедии V века до нашей эры «Македоняне». афинский поэт Страттис (фр. 28), где незнакомец изображен говорящим на деревенском греческом диалекте. Его язык содержит такие выражения, как ὕμμες ὡττικοί для ὑμεὶς ἀττικοί «вы, афиняне», ὕμμες также засвидетельствован у Гомера , Сафо ( лесбиянка ) и Феокрита ( дорический ), тогда как ὡτικοίпоявляется только в контексте "забавной деревенской болваны" аттической комедии. [68]

Другой текст, который был процитирован в качестве доказательства, - это отрывок из Ливия (жившего в 59 г. до н.э. - 14 г. н.э.) в его Ab urbe condita (31.29). Описывая политические переговоры между македонцами и этолийцами в конце 3 века до нашей эры, Ливий заставляет македонского посла утверждать, что этолийцы, акарнцы и македонцы были «людьми одного языка». [69] Это было интерпретировано как относящееся к общей северо-западной греческой речи (в отличие от аттического койне). [70] В другом отрывке Ливий утверждает, что объявление было переведено с латыни на греческий, чтобы македонцы могли понять. [71]

Квинт Курций Руф , Филота «s судебного процесс [72] , и утверждение о том , что греческом языке Бранхиды имели общий язык с македонцами. [73]

Со временем «македонский» (μακεδονικός) по отношению к языку (и связанным с ним выражениям, таким как μακεδονίζειν ; говорить по-македонски) приобрел значение греческого койне . [74]

Взносы в койне [ править ]

Как следствие роли македонцев в формировании койне, македонский язык внес значительные элементы, что неудивительно, включая некоторую военную терминологию (διμοιρίτης, ταξίαρχος, ὑπασπισταί и т. Д.). Среди многих вкладов было общее использование грамматики первого склонения для мужских и женских существительных с окончанием -as, что засвидетельствовано в родительном падеже македонских монет начала IV века до н.э. Аминтаса III (ΑΜΥΝΤΑ в родительном падеже; аттическая форма, которая вышли бы из употребления). Были изменения в спряжении глаголов, такие как повелительное наклонение δέξα, засвидетельствованное в македонских пращах, найденных на азиатских полях сражений, которые были приняты вместо аттических форм. Койне Греческий установил спирантизацию бета, гамма и дельта, которую приписывают македонскому влиянию.[75] Другие заимствования из древнего македонского языка включают упрощение последовательности / ign / до / i: n / (γίνομαι, аттический γίγνομαι) и потерю стремления группы согласных / sth / (> / st /) (γενέσται , Attic γενέσθαι), например, как в надписи Koine из Dura-Europos 2 или 3 века нашей эры: «τον Χριστὀν μνἠσκεστε». [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Америас
  • Древняя Греция
  • Древнегреческий
  • Древнегреческие диалекты
  • Правительство Македонии (древнее царство)
  • Эллинские языки
  • История Македонии (древнего царства)
  • Македонии
  • Фригийский язык
  • Прото-греческий язык
  • Фракийский язык

Примечания [ править ]

  1. ^ Оксфордский словарь английского языка (1989),македонский, Simpson JA и Weiner ESC (ред.), Oxford: Oxford University Press, Vol. IX,ISBN 0-19-861186-2(набор)ISBN0-19-861221-4(том IX) стр. 153 
  2. ^ Вебстера Третий новый международный словарьанглийского языка Unabridged (1976),Македонии, США:Merriam-Webster, G. & C. Merriam Co., т. II (H – R)ISBN0-87779-101-5 

Ссылки [ править ]

  1. ^ Македонского в MultiTree на Перечне Лингвиста
  2. ^ Б. Джозеф (2001): «Древнегреческий». В: J. Garry et al. (ред.) Факты о основных языках мира: Энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего.
  3. ^ Blažek, Вацлав (2005). «Палеобалканские языки I: эллинские языки», Studia Minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis 10 . С. 15–34.
  4. Юджин Н. Борза (1992) В тени Олимпа: появление Македонии , стр. 94 (со ссылкой на Хаммонда); Г. Хоррокс, Греческий язык: история языка и его носителей (1993), гл. 4.1.
  5. ^ Иосиф Ройзман; Ян Уортингтон (7 июля 2011 г.). Спутник Древней Македонии . Джон Вили и сыновья. п. 94. ISBN 978-1-4443-5163-7. Многие сохранившиеся публичные и частные надписи указывают на то, что в Македонском царстве не было доминирующего письменного языка, кроме стандартного аттического языка, а затем и греческого койне .
  6. ^ Льюис, DM; Бордман, Джон (2000). Кембриджская древняя история, 3-е издание, Том VI . Издательство Кембриджского университета. п. 730. ISBN 978-0-521-23348-4.
  7. Сара Б. Помрой, Стэнли М. Бурштейн, Уолтер Донлан, Дженнифер Толберт Робертс, Краткая история Древней Греции: политика, общество и культура , Oxford University Press, 2008, стр.289
  8. ^ a b Креспо, Эмилио (2017). «Смягчение глухих согласных в македонском диалекте». В Giannakis, Georgios K .; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. п. 329. ISBN. 978-3-11-053081-0.
  9. Хорнблауэр, Саймон (2002). «Македония, Фессалия и Беотия». Греческий мир, 479-323 гг. До н.э. (Третье изд.). Рутледж. п. 90. ISBN 0-415-16326-9.
  10. ^ Б. Джозеф (2001): «Древнегреческий». В: J. Garry et al. (ред.) Факты об основных языках мира: энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего. Интернет-бумага
  11. ^ Мэллори, JP (1997). Мэллори, JP ; Адамс, Д. К. (ред.). Энциклопедия индоевропейской культуры . Чикаго-Лондон: Фицрой Дирборн. п. 361. ISBN. 1-884964-98-2.
  12. ^ Hatzopoulos, Мильтиад Б. (2017). «Недавние исследования древнего македонского диалекта: объединение и новые перспективы» . В Giannakis, Georgios K .; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. п. 299. ISBN 978-3-11-053081-0.
  13. ^ Brixhe, Claude (2018). "Македонский". В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Маттиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике . Вальтер де Грюйтер. п. 1862-1866 гг. ISBN 978-3-11-054036-9.
  14. ^ a b Массон, Оливье (2003) [1996]. «[Древний] македонский язык». В Hornblower, S .; Спофорт А. (ред.). Оксфордский классический словарь (пересмотренное 3-е изд.). США: Издательство Оксфордского университета. С. 905–906. ISBN 0-19-860641-9.
  15. ^ Hammond, ШФЛУ (1993) [1989]. Македонское государство. Истоки, институты и история (переиздание ред.). США: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-814927-1.
  16. Майкл Мейер-Брюггер, индоевропейская лингвистика , Вальтер де Грюйтер, 2003, стр.28, в книгах Google
  17. ^ Ройзмана, Worthington, 2010, «Компаньон в Древней Македонии», глава 5: Йоханнес Энгельс, «македонцев и греков», стр. 95: «Эта (то есть табличка с проклятиями Пеллы ) была признана наиболее важным древним свидетельством, подтверждающим, что македонский язык был северо-западным греческим и главным образом дорическим диалектом».
  18. ^ Hatzopoulos, MB (2011). «Македония и македонцы». В Лейн Фокс, Робин Дж. (Ред.). Companion Бриля Древний Македонского: Исследования по археологии и истории Македонского, 650 г. до н.э. - 300 н.э. . Лейден: Брилл. п. 44. ISBN 978-90-04-20650-2.
  19. ^ Досуна, Дж. Мендес (2012). «Древний македонский язык как греческий диалект: критический обзор последних работ (греческий, английский, французский, немецкий текст)». В Giannakis, Георгиос К. (ред.). Древняя Македония: язык, история, культура . Центр греческого языка. п. 145. ISBN 978-960-7779-52-6.
  20. Ahrens, FHL (1843), De Graecae linguae dialectis , Геттинген, 1839–1843; Хоффманн, О. Ди Македонен. Ihre Sprache und ihr Volkstum , Геттинген, 1906 г.
  21. WB Lockwood, «Панорама индоевропейских языков», Библиотека Хатчинсоновского университета, Лондон, стр.6
  22. ^ Hatzopoulos, MB (2011). «Македония и македонцы». В Лейн Фокс, Робин Дж. (Ред.). Companion Бриля Древний Македонского: Исследования по археологии и истории Македонского, 650 г. до н.э. - 300 н.э. . Лейден: Брилл. С. 43–45. ISBN 978-90-04-20650-2.
  23. ^ Б. Джозеф (2001): «что более правильно было бы назвать греческим » Интернет-газета
  24. ^ Ошибка цитирования: указанная ссылкаgeorgievбыла вызвана, но не была определена (см. Страницу справки ).
  25. Эрик Хэмп и Дуглас Адамс (2013) «Расширение индоевропейских языков», Sino-Platonic Papers , vol 239.
  26. ^ А. Мейе [1913] 1965, Aperçu сГипе Histoire де ла Langue Grecque , 7 изд., Париж, стр. 61. I. Russu 1938, в Ephemeris Dacoromana 8, 105–232. Цитируется по Brixhe / Panayotou 1994: 209.
  27. ^ Исключения из правила:
    • ἀρφύς arhphys Macedonian (Аттический ἁρπεδών гарпедонный шнур, пряжа )
    • βάγαρον bagaron (Аттический χλιαρόν chliaron 'теплый') (ср. Аттик phôgô 'жареный') ( лаконский )
    • βώνημα речь bônêma (гомеровская, ионная eirêma eireo ) (ср. аттическийзвук phônêma , речь) ( лаконский )
    • κεβλὴ keblê Callimachus Fr.140 Македонский κεβ (α) λή keb (a) lē против аттического κεφαλή kephalē («голова»)
    • κεβλήπυρις keblēpyris ('птица с красной шапочкой'), (птицы Аристофана )
    • κεβλήγονος keblêgonos родилась из головы, Эвфорион 108 для Athena с его семени в его голове Никандр Alexipharmaca 433.
    • πέχαρι pechari deer ( лаконский беркиос ) Америка
    • Ὑπερβέρετος Hyperberetos критский месяц июнь, македонский сентябрь Hyperberetaios ( эллинские календари ) (Attic hyperpheretês supreme, hyperpherô transfer, excel)
  28. ^ Греческие вопросы 292e - Вопрос 9 - Почему дельфийцы называют один из своих месяцев Bysios [1] .
  29. ^ Česko-jihoslovenská ревю , Том 4 , 1934, стр. 187.
  30. ^ a b Альбрехт фон Блюменталь, Hesychstudien , Штутгарт, 1930, 21.
  31. ^ Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, средний греко-английский лексикон, κεβλήπυρις . Perseus.tufts.edu. Проверено 21 июля 2013.
  32. ^ Креспо, Эмилио (2017). «Смягчение глухих согласных в македонском диалекте». В Giannakis, Georgios K .; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Вальтер де Грюйтер. п. 344. ISBN 978-3-11-053081-0.
  33. ^ Оливье Массон, "Sur la notation случайно du digamma grec par d'autres consonnes et la glose macédonienne abroutes", Bulletin de la Société de linguistique de Paris , 90 (1995) 231–239. Также предложено О. Хоффманном и Дж. Калерисом.
  34. ^ a b История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности, Мария Хрите, Мария Арапопулу, Cambridge University Press (2007), стр. 439–441
  35. ^ a b Эпиграфическая база данных Института Паккарда http://epigraphy.packhum.org/inscriptions//main Архивировано 21 ноября 2007 г. на Wayback Machine
  36. ^ Эрик Лот (2006) Les lamelles Oraculaires de Dodone. Дроз, Женева.
  37. ^ Робертс, ES, Введение в греческую эпиграфику, том. 1 шт. 237
  38. ^ Греческие личные имена: их ценность как доказательство, Элейн Мэтьюз , Саймон Хорнблауэр, Питер Маршалл Фрейзер, Британская академия, Oxford University Press (2000), стр. 103
  39. ^ Афины, внизу - IG I³ 89 - Калиндоя - Meletemata 11 K31 - Пидна - SEG 52: 617, I (6) до SEG 52: 617, VI - Mygdonia - SEG 49: 750
  40. ^ Греческие личные имена: их ценность как доказательство [2] Саймоном Хорнблауэром, Элейн Мэтьюз
  41. ^ SEG 49-750. Орайокастро. Defixio, Классический период - Brill Reference
  42. ^ Энсон, Эдвард М. (2010). «Зачем изучать Древнюю Македонию и о чем идет речь» . В Ройсмане, Джозеф; Уортингтон, Ян (ред.). Спутник Древней Македонии . Оксфорд, Чичестер и Малден: Уайли-Блэквелл. С. 17, п. 57, п. 58. ISBN 978-1-4051-7936-2.
  43. ^ «... но мы можем предварительно сделать вывод, что македонский диалект связан с северо-западным греческим языком», Оливье Массон, французский лингвист, «Оксфордский классический словарь: македонский язык», 1996.
  44. ^ JP Mallory & DQ Adams - Энциклопедия индоевропейской культуры , Чикаго-Лондон: Фицрой Дирборн. стр. 361. ISBN 1-884964-98-2 
  45. ^ Les anciens Macedoniens. Лингвистический и исторический этюд И. Н. Калериса
  46. ^ "Интернет-словарь этимологии" . Etymonline.com . Проверено 3 февраля 2013 .
  47. ^ «ARAE: греческие богини или духи проклятий; мифология: ARAI» . Theoi.com . Проверено 3 февраля 2013 .
  48. ^ "Покорный" . 1967-03-27 . Проверено 3 февраля 2013 .
  49. ^ Диндорф, Вильгельм (1841). Poetae scenici graeci, Accedunt perditarum fabularum fragmenta . Проверено 3 февраля 2013 .
  50. ^ "Pokorny Query madh" . Ehl.santafe.edu. Архивировано из оригинала на 2012-08-20 . Проверено 3 февраля 2013 .
  51. ^ "Словарь Покорного" . Starling.rinet.ru . Проверено 3 февраля 2013 .
  52. ^ (Изела) Die Makedonen, Ihre Sprache und Ihr Volkstum [3] Отто Хоффманна
  53. ^ Александр Микич, Происхождение слов, обозначающих некоторые из самых древних зернобобовых культур Старого Света и их разнообразие в современных европейских языках (2012) [4]
  54. ^ "Интернет-словарь этимологии" . Etymonline.com . Проверено 3 февраля 2013 .
  55. ^ "Deipnosophists 14.663-4 (стр. 1059-1062)" . Digicoll.library.wisc.edu . Проверено 3 февраля 2013 .
  56. ^ Калерис, стр. 238–240
  57. ^ Калерис, стр. 108
  58. ^ Athenaeus Deipnosophists 3.114b.
  59. ^ Deipnosophists 10.455e.
  60. Pokorny [5] [ постоянная мертвая ссылка ] , Герхард Кёблер « Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 03.10.2008 . Проверено 19 марта 2008 . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  61. ^ Калерис, стр. 172–179, 242
  62. ^ «Покорный, Пудна» . Проверено 3 февраля 2013 .
  63. ^ Zeitschrift der Deutschen morgenländischen Gesellschaft . Комиссионерлаг Ф. Штайнер. 1854. с. 227 . Проверено 3 февраля 2013 г. - из интернет-архива . pytna pydna.
  64. ^ Скит, Теодор Кресси (13.06.1994). Дорианцы в археологии Теодора Кресси Скита . Проверено 3 февраля 2013 .
  65. ^ Поэтика (Аристотель) -XXI [6]
  66. ^ Калерис, стр. 274
  67. Перейти ↑ Hoffmann, Otto (1906). Отто Хоффманн, стр. 270 (внизу) . ISBN 9783487405339. Проверено 3 февраля 2013 .
  68. ^ Стивен Колвин, Диалект у Аристофана и языковая политика в древнегреческом, Оксфорд: Oxford University Press, 1999, стр. 279.
  69. ^ Ливия, История Рима , 31.29.15 , на Персея
  70. ^ А. Панайоту: Положение македонского диалекта. В: Мария Арапопулу, Мария Хрите, Анастасиос-Фойвос Христид (ред.), История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности , Кембридж: Cambridge University Press, 2007, стр. 433–458 ( Google Книги ).
  71. Ливий, История Рима , 45.29 , о Персее
  72. E. Kapetanopoulos. «Патриус Сермо Александра в деле Филоты», Древний мир 30 (1999), стр. 117–128. ( PDF или HTM )
  73. ^ Quintus Curtius Rufus, Historiae Alexandri Magni , VII.5.33, (издание Loeb, латиница) , (Джон К. Рольф, английский перевод)
  74. ^ С. Brixhe, А. Panayotou, 1994, «Le Macédonien» в LANGUES индо-européennes , стр. 208
  75. ^ Джордж Babiniotis (1992) Вопрос о mediae в древней македонской гречески пересмотрено. В: Историческая филология: греческий, латинский и романтический языки, Бела Бродьяни, Райнер Липп, 1992 г., Издательство Джона Бенджамина)

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Брикше, Клод и Анна Панайоту, «Le Macédonien», Langues Indo-européennes , изд. Франсуаза Бадер. Париж: CNRS, 1994, стр 205–220. ISBN 2-271-05043-X 
  • Чедвик, Джон , Предыстория греческого языка . Кембридж, 1963 год.
  • Кроссленд, РА, «Язык македонцев», Cambridge Ancient History , vol. 3, часть 1, Кембридж, 1982 г.
  • Хаммонд, Николас Г.Л. , «Литературные доказательства македонской речи», Historia: Zeitschrift für Alte Geschichte , Vol. 43, № 2. (1994), стр. 131–142.
  • Hatzopoulos, MB «Le Macédonien: Nouvelles données et théories nouvelles», Древняя Македония, Шестой международный симпозиум , т. 1. Институт балканских исследований, 1999.
  • Каллерис, Жан. Les Anciens Macédoniens, étude linguistique et Historique . Афины: Французский институт д'Атен, 1988.
  • Катичич, Радослав . Древние языки Балкан . Гаага - Париж: Мутон, 1976.
  • Нерознак, В. Палеобалканские языки . Москва, 1978.
  • Ромиопулу, Катерина. Очерк истории и искусства Македонии . Министерство культуры и науки Греции, 1980 г.
  • Die Makedonen: Ihre Sprache und ihr Volkstum, Отто Хоффманн

Внешние ссылки [ править ]

  • Древний македонский язык как греческий диалект: критический обзор недавних работ (греческий, английский, французский, немецкий текст)
  • Речь древних македонцев в свете недавних эпиграфических открытий
  • Йона Лендеринг, веб-страница Древней Македонии на livius.org
  • Греческие надписи из древней Македонии (эпиграфическая база данных)
  • Генрих Тишнер о словах Исихия
  • www.sil.org : ISO639-3, запись для древнего македонского языка (XMK)