Angel Pavement - это роман Дж. Б. Пристли , опубликованный в 1930 году после огромного успеха «Хороших товарищей» (1929).
Автор | Дж. Б. Пристли |
---|---|
Художник обложки | Пиндер Дэвис |
Страна | Великобритания |
Язык | английский |
Издатель | William Heinemann Ltd |
Дата публикации | Август 1930 г. |
Тип СМИ | Печать (твердая обложка) |
Это социальная панорама Лондона, увиденная в основном глазами сотрудников фирмы Twigg & Dersingham, расположенной в доме № 8 по адресу Angel Pavement. Их жизнь изменилась после прибытия таинственного мистера Голспи, который обеспечивает будущее своей компании по производству шпона и инкрустации за счет импорта из Балтии . История основана на высоком уровне безработицы и экономической незащищенности в Лондоне в конце 1920-х годов, непосредственно перед Великой депрессией .
Посвященный К. С. Эвансу, редактору Пристли в Heinemann , он был начат в октябре 1929 г. и завершен в апреле 1930 г. [1] Продавался он почти так же хорошо, как и его предшественник.
Символы
- Джеймс Голспи и его дочь Лена, 4a Carrington Villas, Maida Vale , W9
- The Dersinghams , 34a Barkfield Gardens, SW5.
- Говард Бромпорт Дерсингем, племянник первоначального владельца
- Миссис Дерсингем, его жена
- Друзья Дерсингемов
- Мистер и миссис Пирсон, пенсионеры из Сингапура (главы 3 и 11)
- Мисс Веревер, дальняя родственница миссис Дерсингем (главы 3 и 11)
- Майор Трап и миссис Трап, агент по недвижимости и его жена (глава 3)
- Агнес, служанка Дерсингхамов (гл.3)
- Повар, нанятый Дерсингхэмами (глава 3)
- The Smeeths , 17 Chaucer Road, Stoke Newington , N16.
- Герберт Норман Смит, кассир
- Эди Смит, его жена
- Джордж (20) и Эдна (17), их дети
- Друзья Smeeths
- Фред Митти, двоюродный брат Эди, живущий в северном городе.
- Миссис Митти и дочь Дот
- Мистер и миссис Долби, соседи из № 11 (глава 6)
- Гарольд Тургис, молодой клерк с Натаниэль-стрит, 9.
- Мистер и миссис Пеламптон, его домовладельцы
- Пак, товарищ по квартире с социалистическими взглядами (гл.4)
- Иностранная домовладелица в Carrington Villas (главы 7 и 10)
- Стэнли Пул, офисный мальчик
- Грегори Торп, его замена (глава 11)
- Круг мисс Мэтфилд
- Лилиан Мэтфилд, 29-летняя машинистка, живущая в клубе Burpenfield.
- Мисс Таттерсби, секретарь в Берпенфилде
- Эвелин Ансделл, подруга мисс Мэтфилд (глава 5)
- Мисс Моррисон и мисс Каднам, другие друзья, живущие в Берпенфилде.
- Мисс Керси, унылая жительница Берпенфилда
- Мистер Норман Биртли, молодой человек, который ходит на свидания с мисс Мэтфилд (глава 5)
- Поппи Продавцы, новая машинистка
- Т. Бененден, табачник из Angel Pavement
- Миссис Кросс, уборщица (глава 1)
- Мистер Гоат, продавец (глава 1)
Краткое содержание сюжета
В прологе рассказывается о прибытии в Лондон мистера Голспи, который прибыл на пароходе из неназванной балтийской страны. Он обсуждает свои ближайшие планы с командой.
Первая глава содержит подробное описание вымышленной улицы в районе почтового индекса ЕС под названием Angel Pavement и сотрудников Twigg & Dersingham. Дела идут неважно, и Дерсингем пытается решить, кого уволить. Мистер Голспи приходит с чемоданом, в котором хранится книга с образцами виниров и инкрустаций, и просит о встрече с мистером Дерсингемом. После небольшой задержки его допускают в офис мистера Дерсингема, и после долгого обсуждения оба мужчины таинственным образом уходят. Мистер Смит сбит с толку, особенно когда звонит мистер Дерсингем и говорит ему уволить их старшего путешественника мистера Гоата.
Вторая глава знакомит с табачной фабрикой Т. Бененденом и показывает семейную и домашнюю жизнь мистера Смита. На следующее утро Дерсингем все еще не вернулся в офис, и во время обеда г-н Смит слышит неприятную историю о банкротстве зонтичной фирмы Claridge & Molton. Он задается вопросом, указывает ли отсутствие мистера Дерсингема на то, что все они вот-вот потеряют работу. Но в пять часов г-н Дерсингем возвращается и сообщает г-ну Смиту, что новичок предложил дешевую поставку шпона из Балтийского моря, и их ближайшее будущее обеспечено. На следующий вечер мистер Голспи приглашает мистера Смите выпить в « Белую лошадь» и говорит, что ему следует попросить прибавку .
Работает новая машинистка, Поппи Селлерс, и мистер Дерсингем приглашает мистера Голспи на званый обед с черным галстуком к себе домой. Вечеринка не увенчалась успехом, во-первых, из-за некомпетентности слуг, а во-вторых, из-за неожиданного прибытия дочери Лены Голспи, которая ссорится с мисс Веревер и миссис Дерсингем.
В четвертой главе рассказывается об одном из несчастных выходных, когда одинокий молодой клерк мистер Тургис бродит по Лондону, наслаждаясь любыми развлечениями, которые он может себе позволить. В следующий понедельник он впервые видит Лену Гольспи и поражается. Пятая глава описывает узкий мир машинистки, мисс Мэтфилд, и ее катастрофическое свидание с Норманом Биртли, которое оживляет только случайная встреча с мистером Голспи, который по прихоти дарит ей коробку шоколадных конфет. Позже мистер Голспи кажется еще более гламурным, когда незадолго до отъезда в короткое путешествие он просит ее снять письма на борту пришвартованного парохода « Леммала» и наливает ей водки.
Г-ну Смиту повышают зарплату, и после разговора с Бененденом он отмечает это, пойдя на концерт в Королевском зале , где он наслаждается Первой симфонией Брамса . Вернувшись домой, он узнает, что его дочь Эдна уволена, но не сильно встревожен; он признается жене, что его вырастили, что он собирался держать в секрете. В субботу вечером двоюродный брат его жены, Фред Митти, и его семья приезжают на вечеринку, и мистер Смит быстро возненавидел их после того, как они разрушили гостиную и повредили часть его одежды.
Г-н Тургис стал одержим Леной Гольспи и ухватился за возможность увидеть ее снова, когда доставит немного денег от ее отца. Ей скучно, и она водит его в кино, а потом флиртует с ним. Они идут на второе свидание, но она не приходит на третье свидание, и он опустошен. Мистер Голспи возвращается незадолго до Рождества, снова уезжает в канун Рождества и снова возвращается в канун Нового года, в который он умудряется взять мисс Мэтфилд на вечер. Они начинают тайком ходить на свидания.
Г-н Смит падает со своей женой, и позже его беспокоит отъезд офисного мальчика Стэнли и дорожно-транспортное происшествие с участием табачника Бенендена. Его сын Джордж, похоже, нанят мошенниками, и мистер Голспи заключает договор с мистером Дерсингемом, который вызывает у Смита подозрение. Он едет навестить Бенендена в больнице.
Г-н Тургис охвачен ревностью, и однажды вечером в пятницу он неожиданно появляется в доме Лены и ссорится с ней. Думая, что он ее задушил, он наугад бродит по Лондону, прежде чем прибыть в Twigg & Dersingham, где мистер Голспи и мисс Мэтфилд «работают допоздна». Он в отчаянии во всем признается, и они едут в Кэррингтон Виллс, но Лены там нет - она сбежала. Мистер Голспи увольняет Тургиса. Он возвращается в свою арендованную комнату и думает о самоубийстве. На следующее утро приходит Поппи Селлерс, чтобы доставить свой последний платежный пакет, и у них длинный разговор, который примиряет его с идеей провести с ней время.
В главе 11 мистер Дерсингем сообщает мистеру Смите новость о том, что мистер Голспи обманул их всех и сбежал; фирме грозит неминуемое банкротство. Мистер Дерсингем возвращается домой явно навеселе перед своими друзьями, а его жена в ярости. Но когда она полностью осведомлена о том, что произошло, она чувствует прилив энергии. Мистер Смит возвращается домой и, находя там Митти, выбрасывает их, действие, которое восстанавливает его энергию, равно как и неожиданное сочувствие миссис Смит.
В эпилоге изображены невозмутимые голспи, отправляющиеся из Лондона в Южную Америку: «Цепочка барж прошла мимо них ... чайка упала, покатилась, мелькнула, исчезла ... мерцание исчезло с берега реки. ; подул холодный ветер; далекие берега ... отступили; и даже дымный туман лондонского города ускользнул от них ... "
Прием
Джордж Оруэлл сделал обзор Angel Pavement в «Адельфи» в 1930 году. [2] Оруэлл, писавший под своим настоящим именем Э.А. Блэр, утверждал, что проза Пристли не может «коснуться уровня, на котором начинается незабываемая художественная литература», лишенная красоты, глубины и юмора [3]. ] и что «работа мистера Пристли написана слишком легко, над ней не трудятся, как должна быть хорошая художественная литература, - не разрабатывается в хорошем смысле слова ». [4] Считая абсурдными сравнения Пристли и Чарльза Диккенса , Оруэлл предположил, что отказ от подобных уговоров сделает возможным оценку « Ангельской тротуара» как «превосходного праздничного романа, искренне веселого и приятного, дающего много материала для чтения для десяти и десяти человек. шесть пенсов ". [5] Отвечая на вопрос Оруэлла в «Гардиан» в 2012 году, ди-джей Тейлор читает роман как исследование «отстраненности, абсолютной убежденности большинства его персонажей в том, что их жизнь лучше прожить в другом месте, занимаясь другими делами и в компании. других людей "и пришел к выводу, что Angel Pavement " является потрясающим примером случайной привычки мейнстримовского романа замечать некоторые черты обычной жизни, которые так называемые высокоразвитые постановки обычно игнорируют ". [6]
Адаптации
В декабре 1957 года BBC выпустила телеадаптацию романа в следующем составе: [7] [ ненадежный источник? ]
- Морис Денхэм - Мистер Смит
- Екатерина Феллер - Лена Гольспи
- Томас Галлахер - капитан
- Урсула Дженкинс - Эдна Смит
- Алек МакКоуэн - Тургис
- Морин Прайор - миссис Смит
- Роберт Скроггинс - Стэнли Пул
- Энтони Шарп - мистер Дерсингем
- Сидней Тафлер - мистер Голспи
- Маргарет Тайзак - мисс Мэтфилд
- Роберт Вахи - Джордж Смит
Еще одна телеадаптация, показанная в Великобритании в 1967 году. [8] [ ненадежный источник? ]
В мае 2013 года двухсерийная инсценировка романа была показана на BBC Radio 4 , режиссер и продюсер Крис Уоллис. [9]
Рекомендации
- ^ Дэвид Хьюз. JB Пристли: неформальное исследование его работы. Руперт Харт-Дэвис, Лондон, 1958. Страница 111.
- Перейти ↑ Blair, EA (1968) [1930]. "Рассмотрение". В Оруэлле, Соня ; Ангус, Ян (ред.). Собрание эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла, том 1: подобная эпоха 1920–1940 гг . Пингвин. С. 47–50.
- ↑ Blair, 1968 , стр. 47–8.
- Перейти ↑ Blair 1968 , p. 49.
- ↑ Blair, 1968 , стр. 49–50.
- ^ Тейлор, ди-джей (9 ноября 2012 г.). «Дж. Б. Пристли: приключения« торговца буквами » » . Хранитель . Дата обращения 5 мая 2020 .
- ^ "Angel Pavement (сериал, 1957)" на imdb.com
- ^ «Ангельская мостовая» . IMDb . Дата обращения 5 мая 2020 .
- ^ «Классический сериал - Ангел тротуар» . BBC.co.uk . Дата обращения 13 мая 2013 .