Анжуйский - это традиционный язык, на котором говорят в Анжу , исторической провинции на западе Франции . На нем также говорили в соседних регионах, таких как Pays Nantais (вместе с Gallo ), Maine (вместе с Mayennois ) и Touraine (вместе с Tourangeau ).
Анжуйский | |
---|---|
Родной для | Франция |
Область, край | Pays de la Loire ( Анжу , Мэн , Pays Nantais ), Центр-Валь-де-Луар ( Турень ) |
Носитель языка | Неизвестный |
Языковая семья | |
Система письма | латинский |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Glottolog | ange1244 |
Он тесно связан с другими масличными диалектами, на которых говорят в западной Франции, особенно с сартуа, майеннуа и норманном (к югу от ligne Joret ) в том, что можно назвать восточным армориканским (анжуйско-майеннуа-сартуа-южнорманнский). [1] Eastern Armorican, вместе с Gallo, образует «зону Armoricaine» Langues d'oïl. Как основной язык или диалект, он имеет много общих черт с французским в лексике , фонемах и повседневных выражениях.
Он также похож на язык галло (хотя у галло есть более сильный кельтский лингвистический субстрат, происходящий из бретонского, а не только из древнего галльского языка). Анжуйский повлиял на происхождение и развитие Галло в Марках Нейстрии (особенно в Бретонском Марше ), начиная с IX и X веков.
Анжуйский - это старая речь анжуйцев или Дома Плантагенетов . Однако, несмотря на эту престижную династию, Анжуй так и не разработал заметную литературу, отчасти потому, что регион Анжу был интегрирован в королевские владения короля Франции (из Дома Капета ) в начале 13 века, где литературный язык был парижанин на основе Francien .
Некоторые слова анжуйского происхождения были заимствованы из английского через англо-норманнов во времена господства анжуйцев в Англии . [2]
Сегодня это почти вымерший диалект или язык, но он сохранился в Римо , стихах, написанных на анжуйском, а также в некоторых повседневных выражениях. [3] [4] [5]
Литература
Rimiaux являются одними из лучших выражений Анжуйских литератур. Было опубликовано несколько произведений анжуйских поэтов и писателей «Римио».
Оноре де Бальзак использовал некоторые анжуйские слова и речь в своем романе « Эжени Гранде» . [6]
Библиография
- Paroles d'Oïl , DPLO, Mougon 1994, ISBN 2-905061-95-2.
- А.-Дж. Verrier et R. Onillon, Этимологический и исторический словарь языка Анжуйского , т. I и II, 1908, консул en ligne (фолиант I), консул en ligne (фолиант II)
- Mots et expression des Patois d'Anjou, Petit dictionnaire , Petit Pavé, 116 стр. ( ISBN 291158788X )
- Огюстен Жанно и Адольф Дюран, Le Parler populaire en Anjou , Choletais, 1982, 197 стр.
- Encyclopédie Bonneteau: Anjou, Maine-et-Loire , апрель 2010 г., 320 стр.
- Оноре де Бальзак, Эжени Гранде , т. 5, édition dite du Furne, 1843 г.
- Le petit Larousse ( ISBN 2033012891 )
Рекомендации
- ^ Encyclopédie Bonneteau: Анжу, Мен и Луара, апрель 2010, 320 стр.
- ^ А.-Дж. Verrier et R. Onillon, Этимологический и исторический словарь языка Анжуйского, т. I и II, 1908, консул en ligne (фолиант I), консул en ligne (фолиант II)
- ^ Motsдр выражения де патуа Анжуйский, Petit Словник, Petit Pavé, 116 стр. ( ISBN 291158788X )
- ^ Огюстен Жанно и Адольф Дюран, Le Parler populaire en Anjou, Choletais, 1982, 197 стр.
- ^ А.-Дж. Verrier et R. Onillon, Этимологический и исторический словарь языка Анжуйского, т. I и II, 1908, консул en ligne (фолиант I), консул en ligne (фолиант II)
- ^ Оноре де Бальзак, Эжени Гранде, т. 5, édition dite du Furne, 1843 г.
Внешние ссылки
- http://themasq49.free.fr/index_fichiers/ecouter_le_morceau.htm