В этой статье или разделе должен быть указан язык ее неанглийского содержания, используя {{ lang }} и соответствующий код ISO 639 . ( Апрель 2019 г. ) |
Часть серии по |
Древнеанглийский |
---|
История и описание |
Английское произношение |
---|
Исторические этапы |
Общее развитие |
Развитие гласных |
|
Развитие согласных |
|
Вариативные особенности |
|
похожие темы |
|
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA . Чтобы узнать о различиях между [] , / / и ⟨⟩, см. IPA § Скобки и разделители транскрипции . |
Фонологическая система старого английского языка претерпел много изменений за период своего существования. Они включали в себя ряд гласного сдвигов , и палатализацию из Велар согласных во многих положениях.
Для исторических событий до древнеанглийского периода см. Прото-германский язык .
Фонетическая транскрипция [ править ]
Ниже используются различные условные обозначения для описания древнеанглийских слов, реконструированных родительских форм различных видов и реконструированных прото- западногерманских (PWG), протогерманских (PG) и протоиндоевропейских (PIE) форм:
- Формы, выделенные курсивом, обозначают либо древнеанглийские слова в их написании, либо реконструированные формы различного рода. Там, где фонематическая двусмысленность встречается в древнеанглийском правописании, используются дополнительные диакритические знаки ( ċ , ġ , ā , ǣ , ē , ī , ō , ū , ȳ ).
- Формы между / косой чертой / или [скобками] указывают, соответственно, на широкое ( фонематическое ) или узкое ( аллофоническое ) произношение. Звуки обозначены с использованием стандартной нотации IPA .
В следующей таблице показано соответствие между орфографией и произношением, записанное в международном фонетическом алфавите . Для получения подробной информации о соответствующих звуковых системах см. Протогерманская фонология и Древнеанглийская фонология .
Звук | Написание | Произношение |
---|---|---|
Краткие гласные | oe и т. д. | / oe / и т. д. |
Краткие носовые гласные | ǫ ę и др. | / õ ẽ / и т. д. |
Долгие гласные | ō ē и т. д. | / oː eː / и т. д. |
Долгие носовые гласные | ǭ ę̄ и т. д. | / õː ẽː / и т. д. |
Слишком длинные гласные | ô ê | / oːː eːː / |
Слишком длинные носовые гласные | ǫ̂ ę̂ | / õːː ẽːː / |
«Длинные» дифтонги | ēa ēo īo īe | / æːɑ eːo iːu iːy / |
«Короткие» дифтонги | ea eo io ie | / æɑ eo iu iy / |
Староанглийские невкусные веляры 1 | c sc g ng gg | / k sk / [ɣ ŋɡ ɡ] |
Староанглийские палатализированные веляры 1 | ċ sċ ġ nġ ċġ | / tʃ ʃ / [j ndʒ ddʒ] |
Протогерманские веляры 1 | k sk g ; иногда также ɣ | / k sk / [ɡ ɣ] |
Прото-германские озвученные стопы / фрикативы 1 | bdg ; иногда также β , ð или đ , ɣ | [b ~ β] [d ~ ð] [ɡ ~ ɣ] |
1 протогерманский / bd ɡ / имел по два аллофона: стоп [bd ɡ] и щелочные [β ð ɣ] . Остановки произошли:
- следующий носовой;
- при прорастании;
- сначала слово, только для / b / и / d / ;
- после / l / , только для / d / .
К западногерманским временам / d / произносилось как остановка [d] во всех позициях. Фрикативные аллофоны иногда указываются в реконструированных формах, чтобы облегчить понимание развития древнеанглийских согласных. Древнеанглийский язык сохранил аллофонию [ɡ ~ ɣ] , которая в случае палатализации (см. Ниже ) стала [dʒ ~ j] . Позже непфальтированное [ɣ] стало [ɡ] первоначально словесным. Аллофония [b ~ β] была нарушена, когда [β] слился с [v] , звонким аллофоном / f / .
Фонологические процессы [ править ]
Ряд фонологических процессов затронул древнеанглийский язык еще до появления первых документов. Эти процессы особенно затронули гласные и являются причиной того, что многие древнеанглийские слова существенно отличаются от родственных слов в таких языках, как древневерхненемецкий , который намного ближе к общему западногерманскому предку обоих языков. Процессы происходили в хронологическом порядке примерно в порядке, описанном ниже (с отмеченной неопределенностью в порядке).
Абсорбция носа перед фрикативными средствами [ править ]
Отсюда и такие чередования, как современный английский пять , рот , us против немецкого fünf , Mund , uns . Подробнее см. Закон ингвеонных носовых дыхательных путей .
Первый вход [ править ]
В англо-фризской языки претерпели изменения звука в своем развитии от прото-West-германском , с помощью которого ā [ɑː] , если не сопровождается / п, м / или назализованные , был фронтменом в ǣ [æ] . [1] Это было похоже на более поздний процесс, влияющий на short a , который известен как англо-фризское осветление или первый фронттинг (см. Ниже ). Назализованный ą̄ и последовательности ān, ām не были затронуты и позже были повышены до ǭ, ōn, ōm (см. Ниже). (Это может означать, что носовой согласный n, mвызывала назализацию предшествующей долгой гласной.) В не западносаксонских диалектах английского языка (включая англоязычный диалект, лежащий в основе современного английского языка) передняя гласная была дополнительно повышена до ē [eː] : WS slǣpan , sċēap (<прото-запад- Германский * slāpąn , * skāpă <протогерманский * slēpaną , skēpą ) в сравнении с английским slēpan , sċēp . Потомки современных англичан спят, а овцы отражают гласный английский; западные саксонские слова превратились бы в « шлепать» , « шлепать» .
Гласный, затронутый этим изменением, который реконструируется как нижний гласный ā [ɑː] в прото-западногерманском языке, был рефлексом протогерманского / ɛː / . Вполне возможно , что в англо-фризской, прото-германское / ɛː / просто остался передний гласный, развивающихся в староанглийском ǣ или ē никогда не проходя через промежуточную стадию в качестве задней гласной [ɑː] [2] Однако заимствования , такие как Древнеанглийское слово strǣt от латинского strāta (via) и поддержка ō перед носами гораздо легче объяснить, если исходить из общей западногерманской стадии * ā .
Монофтонгизация [ править ]
Протогерманский / ai / был монофтонгизирован (сглажен) до / aː / ( [ɑː] ). [3] Это произошло после первого а-фронтинга. Например, прото-германское * stainaz стал старый английский STAN (современный камень ) (ср Старый фризской Стен против Gothic Stain , древневерхненемецкий Штайн ). Во многих случаях получившееся [ɑː] позже было передано в [æː] посредством i-мутации : dǣlan «разделять» (ср. Старофризское dēla vs. готское dáiljan, Староверхненемецкий teilen ). Возможно, что эта монофтонгизация произошла через гармонизацию высоты, которая произвела другие дифтонги в староанглийском (предположительно, через промежуточную стадию: / ai / > [ɑæ] > / aː / ).
Второй выход [ править ]
Вторая часть-противостоя, называемую англо-фризского осветление или первого противостоя , очень похожа на первую часть , за исключением , что она влияет на короткий а , вместо длинного ā . Здесь [ɑ] фасад к æ [АЭ] , если не следует / п, м / или назализованное , те же самые условия, применяемые в первой части. [4]
Важно отметить, что a-fronting блокировался n, m только в ударных слогах, а не в безударных слогах, что составляет такие формы, как ġefen (ранее ġefæn ), «данный» из протогерманского * gebanaz . Однако инфинитив efan сохраняет свою заднюю гласную из- за -реставрации (см. Объяснение, данное в этом разделе для аналогичного случая faren vs. faran ).
Согласование высоты дифтонга [ править ]
В протогерманском языке были заключительные дифтонги / ai, au, eu / (и [iu] , аллофон / eu /, когда в следующем слоге следовало / i / или / j / ). В древнеанглийском они (за исключением / ai / , который был монофтонгизированным, как отмечалось выше) превратились в дифтонги, как правило, менее распространенного типа, в котором оба элемента имеют одинаковую высоту , называемые дифтонгами с гармонической высотой . Этот процесс называется согласованием высоты дифтонга . Конкретно:
- / Au / [ɑu] Прошел а-противостоя к / AEU / , а затем приведена в соответствие с / æːɑ / , полбы еа (или в современных текстах Ea ).
- / eu / [eu] был преобразован в / eːo / , пишется как eo (или в современных текстах ēo ).
- [iu] уже было гармоничным; она стала отдельной фонемой / iːu / [ кто? ] , пишется io (или в современных текстах īo ). (Эта интерпретация несколько спорна; см. Ниже.)
Древнеанглийские дифтонги также возникли в результате других более поздних процессов, таких как разрыв , небная дифтонгизация , обратная мутация и i-мутация , которые также дали дополнительный дифтонг, т.е. / iy / . Дифтонги могут встречаться как короткие ( монотонные ) / æa, eo, iu, iy / [ кто? ] и длинное / æːa, eːo, iːu, iːy / .
Некоторые источники реконструируют другие фонетические формы, которые не являются гармоническими по высоте для некоторых или всех этих древнеанглийских дифтонгов. Принято считать , что первые элементы ēa , ēo , īo обладали качествами [æ], [e], [i] (свидетельство этих качеств исходит из поведения ломки и обратной мутации, как описано ниже; среднеанглийское развитие короткое ea в / a / может также предоставить некоторые доказательства фонетической реализации ēa ). Однако толкования вторых элементов этих дифтонгов более разнообразны. Есть анализы, которые рассматривают все эти дифтонги как оканчивающиеся на звук шва [ə]; т.е. ēa ,ēo , īo = [æə], [eə], [iə]. [5] Для io и ie , высотно-гармонические интерпретации / iu / и / iy / [ who? ] являются спорными, поскольку многие (особенно более традиционные) источники предполагают, что произношение совпадает с написанием ( / io / , / ie / ), и, следовательно, эти дифтонги были открытыми, а не высотно-гармонического типа. В конце разработки стандарта West Saxon диалекта , ИО (и длинный и короткий) объединился с ео, что, по сути, является одним из наиболее заметных различий между ранним древнеанглийским (ок. 900 г.) и поздним староанглийским (ок. 1000 г.).
Нарушение и отзыв [ править ]
Прерывание гласных в древнеанглийском - это дифтонгизация коротких гласных переднего ряда / i, e, æ / до коротких дифтонгов / iu, eo, æɑ /, за которыми следует / h / , / w / или / r / или / l / plus. другой согласный. [6] Длинное / iː, æː / аналогично / i tou, æːa / , но только когда за ним следует / h / . Близнецы rr и ll обычно считаются как r или l плюс другой согласный, но разрыв не происходит до того, как ll произведенЗападногерманская геминация (/ i / или / j / в следующем слоге предотвращает разрыв).
/ iu, iːu / были понижены до / eo, eːo / в позднем староанглийском (см. выше).
Точные условия взлома несколько различаются в зависимости от прерываемого звука:
- Короткие / æ / прерываются перед h, rC, lC , где C - любой согласный.
- Короткое / e / прерывается перед h, rC, lh, lc, w , т.е. по сравнению с / æ / оно также прерывается перед w , но прерывается перед l только в комбинации lh, а иногда и lc .
- Короткие / i / перерывы перед h, rC, w . Однако он не прерывается перед wi , а в английских диалектах разрыв перед rCi происходит только в комбинации * rzi (например, англ. Iorre «гнев» от * irziją, но afirran от * a + firrijaną ).
- Длинные ī и ǣ прерываются только перед h .
Примеры:
- weorpan [ˈweorpɑn] "бросить" < * / ˈwerpan /
- Wearp [wæɑrp] "бросил (петь)" < * / wærp /
- feoh [feox] "деньги" < * / feh /
- feaht [fæaxt] "боролся (петь)" < * / fæht /
- healp [hæaɫp] "помогло (петь.)" < * / hælp / (но не прерываем слова helpan "помогать", потому что согласный после / l / не является / h / )
- feorr [feorr] "далеко" < * / ferr /
- feallan [fæɑllɑn] "падать" < * / ˈfællan / (но tellan <ранее * / ˈtælljan / не сломан из-за следующего / j /)
- eolh [eoɫx] "лось" < * / elh /
- лиорниан, леорниан [ˈliurniɑn], [ˈleornin] «учиться» <ранее * / lirnoːjan /
- nēah "рядом" [næːɑx] (ср. "близко") < * / næːh /
- lēon "давать взаймы" [leːon] < * / liːun / < * / liuhan / < * / liːhan /
Я мутация битого / IU, ео, AEA / (будь то длинные или короткие) пишется то (возможно , / гу / , см . Выше)
Примеры:
- hwierfþ "повороты" ( внутреннее ) < / ˈhwiurfiθ / + i-мутация < / ˈhwirfiθ / + ломка <протогерманский * hwirbiþi <ранний протогерманский * hwerbiþi
- hwierfan "превращать" ( тр. ) < / ˈhwæarfijan / + i-мутация < / ˈhwærfijan / + ломка < / ˈhwarfijan / + a-fronting <протогерманский * hwarbijaną
- nīehst "ближайший" (ср. "следующий") < / ˈnæːahist / + i-мутация < / ˈnæːhist / + ломка < / ˈnaːhist / + a-fronting <протогерманский * nēhist
- līehtan " осветлять " < / ˈliːuhtijan / + i-мутация < / ˈliːhtijan / + ломка <прото-германский * līhtijaną
Обратите внимание, что в некоторых диалектах / æ / был заменен ( отозван ) на / a / ( [ɑ] ), а не сломан, когда это происходит в обстоятельствах, описанных выше, которые обычно вызывают взлом. Это произошло на диалекте Anglia, который частично лежит в основе современного английского языка, и объясняет, почему древнеанглийский ceald выглядит как современный английский «холодный» (фактически от англо-староанглийского cald ), а не «* cheald» (ожидаемый результат ceald ).
И разрыв, и втягивание - фундаментальные явления ассимиляции к следующему велярному согласному . В то время как / w / на самом деле является велярным согласным, / h / , / l / и / r / менее очевидны. Поэтому предполагается, что, по крайней мере, во время возникновения разрыва и ретракции (за несколько сотен лет до записанного древнеанглийского), / h / произносилось [x] или аналогично - по крайней мере, после гласной - и / l / и / r / перед согласным имело велярное или ретрофлексное качество и уже произносилось [ɫ] и [rˠ] или аналогично.
A-реставрация [ править ]
После разрыва краткое / æ / (а также в некоторых диалектах длинное / æː / ) заменялось на / a / ( [ɑ] ), когда в следующем слоге была гласная заднего ряда . [7] Это называется a-восстановлением , потому что оно частично восстанавливает исходный / a / , который ранее был передан на / æ / (см. Выше). (Примечание: ситуация несколько осложняется более поздним изменением, названным вторым фронтом , но это не повлияло на стандартный западно-саксонский диалект древнеанглийского языка.)
Поскольку сильные существительные мужского и среднего рода имеют задние гласные во множественном числе, чередование с / / в единственном числе и / a / во множественном числе распространено в этом классе существительных:
/ æ / ~ / a / чередование сильных существительных мужского и среднего рода | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Дело | Мужское начало | Кастрированный | ||||
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |||
Именительный и винительный падеж | dæġ | даги | fæt | фату | ||
Родительный падеж | des | дага | фестивали | фата | ||
Дательный | de | дагум | fæte | фатум |
A-восстановление произошло перед * ō суффикса слабого глагола * -ōj- , хотя в древнеанглийском оно появляется как гласная i переднего ряда , как в macian «to make» <* makōjan- .
Разрыв (см. Выше) произошел между a-фасадом и a-реставрацией. Этот порядок необходим для учета слов типа slēan «убивать» (произносится / slæːɑn / ) из оригинального * slahan : / ˈslahan / > / ˈslæhan / (a-fronting)> / ˈslæɑhɑn / (ломать; препятствует восстановлению)> /ˈSlæɑ.ɑn/ (h-потеря)> / slæːɑn / (слияние гласных, компенсаторное удлинение).
Фактическая точность этого раздела оспаривается . Апрель 2020 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
A-реставрация хитрым образом взаимодействовала с a-fronting (англо-фризское осветление), создавая, например, faran «идти» от протогерманского * faraną, но faren «ушел» от протогерманского * faranaz . По сути:
Шаг | "идти" | "ушел" | Причина |
---|---|---|---|
1 | * faraną | * фараназ | исходная форма |
2 | * фарана | потеря окончательного z | |
3 | * faræną | * farænæ | Англо-фризское осветление |
4 | * faraną | реставрация | |
5 | * фаран | * faræn | потеря последних коротких гласных |
6 | фаран | фарен | сворачивание безударных коротких гласных переднего ряда на / э / |
Обратите внимание, что ключевое различие заключается в шагах 3 и 4, где назализованный ą не подвергается влиянию a-фронтинга, даже несмотря на то, что фактически затрагивается последовательность an , поскольку она встречается в безударном слоге. Это приводит к различию в последнем слоге между a и æ , которое переносится на предыдущий слог на шаге 4. Наличие задней части a в основе обеих форм не может быть напрямую объяснено изменением звука и, по-видимому, было результатом простого аналогичного выравнивания.
Палатализация [ править ]
Палатализация из велярного согласных / к / и / ɡ / произошла в определенных средах, в основном с участием передних гласных звуков. (У фонемы / ɡ / в то время было два аллофона: [ɡ] после / n / или при удвоении , и [ɣ] везде.) Эта палатализация похожа на то, что произошло в итальянском и шведском языках . При палатализации:
- / k / стал / tʃ /
- / sk / стал / ʃ /
- [ɡ] стал [dʒ]
- [ɣ] превратился в [ʝ] ( звонкий небный фрикативный звук ; позже он стал [j], но не раньше потери старшего / j / в определенных положениях, обсуждаемых ниже )
Контексты палатализации иногда были разными для разных звуков:
- Перед / i, iː, j / , например:
- ċīdan («упрекать»), bēċ («книги», из более раннего * / ˈboːkiz / ), sēċan («искать», из более раннего * / ˈsoːkijanã / ) ( / k /> / tʃ / )
- bryċġ («мост», от раннего западногерманского * / ˈbruɡɡjoː / после протогерманского * / bruɣjoː / ) ( [ɡɡ]> [ddʒ] )
- ġiefþ ("дает") ( [ɣ]> [j] )
- Перед другими гласными переднего ряда и дифтонгами, в случае начального слова / k / и всех [ɣ] , например:
- eorl ("churl"), ċēas ("выбрал (sg.)"), eald ("холодный") (начальный / k /> / tʃ / )
- ġeaf / jæf / («дал»), eard («ярд») ( [ɣ]> [j] )
- После / i /, / iː / (возможно, с промежуточным / n /), если не следует гласный заднего ряда, например:
- iċ («Я»), dīċ («ров, дамба») ( / k /> / tʃ / )
- В wicu («слабый») / k / не изменяется из-за следующего / u /
- Только для [ɣ] и / sk / после других гласных переднего ряда ( / e /, / eː /, / æ /, / æː / ), если не следует гласный заднего ряда, например:
- weġ («путь»), næġl («гвоздь»), mǣġ («относительный») ( [ɣ]> [j] )
- fisċ ("рыба") ( / sk /> / ʃ / )
- В wegas («способах») [ɣ] не изменяется из-за следующего / ɑ /
- В āscian («спрашивать», от ранее * / ˈaːskoːjanã / ) / sk / остается
- Для начального слова / sk / всегда, даже если за ним следует гласная заднего ряда или / r / , [8] например:
- sċip («корабль»), sċuldor («плечо»), sċort («короткий»), sċrūd («платье», придающее современный покров ) ( / sk /> / ʃ / )
Небные части / tʃ / и [dʒ] вернулись к своим не-небным эквивалентам / k / и / g /, когда они встали непосредственно перед согласным, даже если это произошло значительно позже, например, когда * sēċiþ ("ищет ") стал sēcþ , а * senġiþ (" поет ") стал seng .
Палатализация произошла после а-восстановления и до i-мутации (хотя неясно, произошло ли это до или после потери h ). Таким образом, этого не произошло в galan «петь» (ср. Современный английский regale ), с первым / a / заимствованным из / æ / из-за a-восстановления. Точно так же палатализация произошла в dæġ («день»), но не в a-восстановленных дагах («дни»; ср. Диалектно-английские dawes «дни») или в дагунг («рассвет», где ⟨w⟩ представляет собой рефлекс невкусный [ɣ] ).Не было этого и в cyning ("король"),cemban («расчесывать») или gēs («гуси»), где гласные переднего ряда / y, e, eː / возникли из более ранних / u, a, oː / из-за i-мутации.
Во многих случаях, когда в рамках парадигмы можно было ожидать чередования ċ / c , ġ / g или sċ / sc, в какой-то момент истории языка это было нивелировано по аналогии . Например, velar слова sēcþ «он ищет» заменило небное слово sēan «искать» в современном английском языке; с другой стороны, палатализованные формы besēċan заменили велярную форму, давая современные умоляют .
Звуки / k ~ tʃ / и / ɡ ~ j / почти наверняка разделились на отдельные фонемы поздним западным саксонским диалектом, на котором написано большинство древнеанглийских документов. На это указывают такие почти минимальные пары, как drincan [ˈdriŋkɑn] («пить») против drenċan [ˈdrentʃɑn] («мокрый») и gēs [ɡeːs] («гуси») против ġē [jeː] («вы "). Тем не менее, настоящих минимальных пар немного, а веляры и небные кости часто чередуются друг с другом, напоминая аллофоны, например:
- ċēosan [ˈtʃeːozan] («выбирать») vs. curon [ˈkuron] («выбирать», форма множественного числа)
- ġēotan [ˈjeːotan] (« проливать ») vs. гутон [ˈɡuton] («наливать», множественное число)
Звонкие веляры [ɡ] и [ɣ] все еще были аллофонами одной фонемы (хотя к настоящему времени [ɡ] была формой, используемой в исходной позиции); аналогично их соответствующие палатализированные рефлексы [dʒ] и [j] на этой стадии анализируются как аллофоны одной фонемы / j / . Этот / j / также включал более старые экземпляры [j], которые произошли от протогерманского / j / , и могли стоять перед гласными заднего ряда, как в ġeong / junɡ / («молодой»; от PGmc * jungaz ) и ġeoc / jok / ("иго"; от PGmc * juką ). (Смотрите такжеДревнеанглийская фонология: спинные согласные .)
Стандартное древнеанглийское правописание не отражало разделения и использовало одну и ту же букву ⟨c⟩ для обоих / k / и / tʃ / и g⟩ для обоих / ɡ / ( [ɡ], [ɣ] ) и / j /. ( [j], [dʒ] ). В стандартной модернизированной орфографии (как здесь используется) велярный и небный варианты различаются диакритическим знаком: ⟨c⟩ означает / k / , ⟨ċ⟩ означает / tʃ / , ⟨g⟩ означает [ɡ] и [ɣ] , и ⟨ġ⟩ для [j] и [dʒ] . В geminates из них написаны ⟨cc⟩, ⟨ċċ⟩, ⟨cg⟩, ⟨ċġ⟩.
Заимствованные слова из древнескандинавского языка обычно не демонстрируют палатализации, показывая, что в то время, когда они были заимствованы, небно-велярное различие больше не было аллофоническим, и эти два набора теперь были отдельными фонемами. Сравните, например, современные дублетную рубашку и юбку ; оба они происходят от одного и того же германского корня, но рубашка подверглась древнеанглийской палатализации, тогда как юбка происходит от норвежского заимствования, которого не произошло. Точно так же дай , нехваленное норвежское заимствование, существовало рядом с (и в конечном итоге вытеснило) регулярно палатализированный йив . Другие более поздние заимствования также избежали палатализации: сравните корабль(от палатализированного староанглийского sċip ) со шкипером (заимствовано у непалатализированного голландского шиппера ). [9]
Второй фронт [ править ]
Второй фронт выходил на / a / на / æ / и / æ / на / e / позже, чем связанные процессы a-фронтинга и a-восстановления. [10] Второй фронт не повлиял на стандартный западно-саксонский диалект древнеанглийского языка. Фактически, это произошло только в относительно небольшом участке области ( английский Мидлендс ), где говорили на мерсийском диалекте. Сам Мерсийский язык был поддиалектом английского диалекта (который включает всю Центральную и Северную Англию).
Небная дифтонгизация [ править ]
Передние гласные е , Ē , æ и ǣ обычно становятся дифтонги т , т.е. , еа и eà после Ĉ , г , и СБН : [11]
- sċieran «разрезать», sċear «разрезать (прошедшее пение.)», sċēaron «разрезать (прошедшее мн.)», которое принадлежит к тому же классу спряжения (IV), что и beran «нести», bær «нести (петь.) ", bron " нес (мн.) "
- ġiefan "давать", ġeaf "давать (петь.)", ġēafon "давать (мн.)", iefen "давать", который принадлежит к тому же классу спряжения (V), что и tredan "ступать", træd " trod ( петь.) ", trǣdon " trod (мн.) ", treden " trodden "
Аналогичным образом гласные заднего ряда u , o и a записывались как eo и ea после ċ , ġ и sċ :
- * ġung > ġeong "молодой" (ср. немецкий jung )
- * sċolde > sċeolde "должен" (ср. немецкий sollte )
- * sċadu > sċeadu "тень" (ср. голландский schaduw )
Скорее всего, второй процесс был просто правилом правописания, и a , o , u фактически не менялись в произношении: гласная u продолжала произноситься в eong , o в sċeolde , а a в sċeadu . Об этом свидетельствуют их разработки в области среднего и современного английского языка. Если бы у eong и sċeolde были дифтонг eo , они бы превратились в современный английский * yeng и * sheeld вместо young and should .
Меньше согласия по поводу первого процесса. Традиционная точка зрения является то , что е , ē , æ , и ǣ фактически стала дифтонгами, [12] [13] , но мнение меньшинства в том , что они остались в монофтонгах: [14]
- sċieran [erɑn]
- sċear [ʃær]
- sċēaron [ron]
- iefan [jevɑn]
- eaf [jæf]
- ēafon [ˈjæːvon]
- iefen [jeven]
Основными аргументами в пользу этой точки зрения являются тот факт, что соответствующий процесс, включающий гласные заднего ряда, действительно является чисто орфографическим, и что дифтонгизации наподобие / æ / → [æɑ] и / e / → [iy] (если это противоречит традиционному с точки зрения орфографии, это правильная интерпретация, т.е. ) фонетически немотивированы в контексте предшествующего небного или постальвеолярного согласного. Кроме того, как некоторые сторонники традиционного взгляда на ie, так и некоторые сторонники интерпретации [iy] считают, что i в ie после небных согласных никогда не выражает отдельный звук. Таким образом, утверждалось, что[iy] произношение применяется только к экземплярам, т.е. выражению звука в результате i-мутации. [15] В любом случае, считается правдоподобным, что эти двое объединились как [iə̆] на довольно ранней стадии. [15]
Метатезис r [ править ]
Исходные последовательности r, за которыми следует краткая гласная, заменены метатезами , при этом гласная и r меняются местами. Обычно это происходило только тогда, когда следующей за следующей согласной была s или n , а иногда и d . Буква r может быть первой или следующей за другой согласной, но не за гласной.
- Перед s : berstan "лопаться" (исландское bresta ), gærs "трава" (готический gras ), þerscan "молотить" (готический þriskan )
- Перед n : byrnan ~ beornan «сжигать (интр.)» ( Гот. Brinnan ), irnan «бежать» (готский rinnan ), īren «железо» (< * īsren < īsern ; готский eisarn ), wærna « wren » (исландское риндилл ), ærn "домик" (готический разн )
- Перед d : irda «третий» ( гот. Þridja ), нортумбрийская птица «птенец, птенец» (стандартный брыд )
Не все потенциальные слова, к которым может применяться метатезис, на самом деле затронуты, и многие из вышеперечисленных слов также появляются в их неизмененной форме (например, græs "трава", rinnan "бегать", wrenna "крапивник", редкие формы brustæn "burst (прошедшее часть.) », rescenne « молотить », onbran « поджечь (прошлое) », īsern « железо », ren- « дом », ridda « третья »; briddes « птицы »у Чосера ). Многие слова дошли до современного английского языка в своих неизмененных формах.
Метатезис в другом направлении иногда происходит перед ht , например, wrohte «работал» (ср. Устаревшая ковка ; готическая wurhta ), Northumbrian breht ~ bryht «яркий» (готический baírhts ), fryhto «испуг» (готический faúrhtei ), wryhta «создатель» (ср. Райт ; древнесаксонский wurhtio ). Неопределенные формы всех этих слов также встречаются в древнеанглийском языке. Это явление произошло в большинстве германских языков.
I-мутация (i-умлаут) [ править ]
Как и большинство других германских языков, древнеанглийский подвергся процессу, известному как i-мутация или i-умляут . Это включало в себя появление или повышение гласных под влиянием / i (ː) / или / j / в следующем слоге. Среди его эффектов были новые округленные гласные переднего ряда / y (ː), ø (ː) / и, вероятно, дифтонг / iy / (см. Выше). Первоначальное следование / i (ː) / или / j /, которое запускало умлаут, часто терялось на более позднем этапе. Умляут отвечает за такие современные английские формы, как men , feet , mouse (сравните единственные числа man , foot ,мышь ), старший , старший (сравнить старые ), заполнить (сравнить полностью ), длина (сравнить длинные ) и т. д.
Подробнее об изменениях см. Германский умляут и, в частности, раздел об i-мутации на древнеанглийском языке .
Окончательное поражение [ править ]
Абсолютно окончательные безударные гласные низкие ( -æ от прото-германской -a (г) с помощью англо-фризской осветления и -A ) были потеряны. Обратите внимание, что final -z был утерян уже во времена Западной Германии. Предыдущие -j- , -ij- и -w- озвучивались как -i , -ī и -u соответственно. Это произошло после взлома , поскольку PG * barwaz был затронут, превратившись в OE bearu , а слова в PG * -uz - нет. (Очевидные случаи такого взлома связаны с более поздним процессомобратная мутация , которая применялась не ко всем согласным, ср. неразрывная западно-саксонская др.-англ. teru "tear" <PG * teruz, но сломанная smeoru "смазка" <PG * smerwą , где обратная мутация не применялась через -r- в Западном саксоне.) Это также, вероятно, произошло после a-реставрации ; см. в этом разделе примеры, показывающие это. Очевидно, это произошло перед потерей высоких гласных , потому что этот процесс повлиял на предыдущие вокализованные полугласные; например, gād "недостаток" <* gādu (потеря высокой гласной) <PG * gaidwą (ср. готический gaidw). Неясно, произошло ли это до или после i-мутации .
Медиальная синкопа [ править ]
В средних слогах короткие низкие и средние гласные ( / a, æ, e / ) удаляются во всех открытых слогах . [16]
Короткие высокие гласные ( / i, u / ) удаляются в открытых слогах после длинного слога , но обычно остаются после короткого слога; это часть процесса потери высоких гласных .
Синкопа низких / средних гласных произошла после мутации i и до потери высоких гласных. Пример, демонстрирующий, что это произошло после i-мутации, называется mæġden "девичья":
Этап | Процесс | Результат |
---|---|---|
Протогерманский | исходная форма | * magadīną |
Англо-фризский | Англо-фризское осветление | * mgædīną |
палатализация | * mdīną | |
я-мутация | * medīną | |
окончательный проигрыш | * mæġedīn | |
медиальная синкопа | * mæġdīn | |
Древнеанглийский | безударная редукция гласных | Mæġden |
Если синкопа коротких нижних / средних гласных произошла до i-мутации, результатом в древнеанглийском языке будет ** meġden .
Пример, показывающий, что синкопа произошла до потери высоких гласных, это sāw (o) l «душа»:
- PG * saiwalō > * sāwalu > * sāwlu (медиальное синкопирование)> sāwl "душа". (По форме sāwol происходит от эпентеза гласных .)
Если бы это произошло после потери высокой гласной, результатом в староанглийском языке было бы ** sāwlu .
Утрата высоких гласных [ править ]
В безударном открытом слоге , / I / и / и / ( в том число окончательного / -u / из ранее / -О / ) были потеряны , когда после длинного слога (т.е. один с длинной гласной или дифтонгом, или после двух согласных) , но не после короткого слога (т. е. слога с короткой гласной, за которой следует единственная согласная). [17] Это происходило в двух типах контекстов:
- Абсолютно слово финал
- В срединном открытом слоге
- Слово-финал
Утрата высоких гласных привела к разделению многих парадигм в зависимости от длины корневого слога, причем -u или -e (от * -i ) появлялись после коротких, но не длинных слогов. Например,
- существительные женского рода с-корней в ном. sg .: PG * gebō > др.-англ. iefu "дар", но PG * laizō > др.-англ. lār "учение";
- существительные-основы среднего рода в ном. / усл. мн .: PG * skipō > др.-англ. scipu "корабли", но PG * wurdō > др.-англ. слово "слова";
- существительные мужского рода с i-основой в ном. / усл. sg .: PG * winiz > OE вино "друг", но PG * gastiz > OE iest "гость";
- Существительные на основе u-основы в ном. / акц. ГГ .: PG * sunuz > OE Sunu "сын" , но PG * handuz > OE рука "рука";
- сильные прилагательные в женском ном. sg. и средний ном. / ус. pl .: PG * tilō > OE tilu "хорошо (fem. nom. sg., нейт. ном. / acc. pl.)", но PG * gōdō > OE gōd "хорошо (fem. nom. sg., нейт. ном. ./acc. pl.) ";
- слабые императивы класса 1: оригинальное слово "выполнять!" vs. hīer "слышать!" (PG означает * frami- и * hauzi- соответственно; неясно, заканчиваются ли императивы на * -i или * -ī ).
Эта потеря затронула множественное число коренных существительных, например PrePG * pōdes > PG * fōtiz > * fø̄ti > OE fēt "ноги (ном.)". Все такие существительные имели основу из длинного слога, и поэтому все они не оканчивались на множественное число, причем множественное число отмечалось только i-мутацией.
Обратите внимание, что двусложные существительные, состоящие из двух коротких слогов, обрабатывались так, как если бы они имели один длинный слог - тип эквивалентности, найденный в других местах в ранних германских языках, например, в обработке закона Сиверса в пра-норвежском языке , а также в метрических правилах германской аллитеративной поэзии . Следовательно, последние высокие гласные опускаются. Однако в двухсложном существительном, состоящем из длинного первого слога, длина второго слога определяет, удаляется ли высокая гласная. Примеры (все существительные среднего рода): [18]
- Коротко-краткое: werod "отряд", пл. werod (рассматривается как эквивалент одного длинного слога, или, точнее, как одна длинная ступня )
- Коротко-длинные: пол. «Путешествие», пл. полевой
- Длинно -короткие: hēafod "голова", пл. hēafdu (от * hēafodu )
- Длинный-длинный: īsern "утюг", пл. Исерн
Также обратите внимание на следующие очевидные исключения:
- OE WiTu "наказаниям" (пл из. WITE <PG) * wītijō ;
- OE RIC (I) U "царств" (пл из. Рисовые <PG) * rīkijō ;
- OE wildu "дикий" (внут из. Wilde ) <PG * wildijō ;
- OE strengþu "сила" <PG * strangiþō .
На самом деле это не исключение, потому что во время потери высоких гласных у слов была такая же двухсложная корневая структура, как у hēafod (см. Выше).
В результате потеря высоких гласных должна была произойти после i-мутации, но до потери внутреннего - (i) j- , которая произошла вскоре после i-мутации.
- Word-medial
Разделение парадигмы также произошло медиально в результате потери высоких гласных, например, в формах прошедшего времени слабых форм I класса:
- PG * dōmidē > др.-англ. Dēmde "(он) судил"
- PG * framidē > OE fremede "(он) выполнил, выполнил (долг)"
Обычно синкопа (то есть потеря гласной) не происходит в закрытых слогах, например, Englisċe «английский», ǣresta «самый ранний», sċēawunge «показ, проверка» (каждое слово со склоняющимся окончанием после него). Однако синкопия выходит за свои обычные пределы в некоторых западносаксонских глагольных и прилагательных формах, например, в настоящем времени сильных глаголов ( birst "(you) carry" <PG * beris-tu, birþ "(he) несет" <PG * beriþ, аналогично dēmst, dēmþ «(вы) судите, (он) судит») и сравнительные прилагательные ( ġinġsta «младший» <PG * jungistô ,аналогично strenġsta "сильнейший", lǣsta"минимум" <* lǣsesta <PG * laisistô ).
Когда и медиальная, и конечная потеря высоких гласных могут оперировать одним словом, происходит медиальная, но не окончательная потеря: [19]
- PG * strangiþō > WG * strangiþu > * strengþu "сила";
- PG * haubudō > WG * haubudu > * hēafdu "головы".
Это означает, что окончательная потеря высоких гласных должна предшествовать средней потере высоких гласных; иначе результат будет ** strengþ, hēafd .
Утрата - (i) j- [ править ]
Внутренний -j- и его вариант закона Сиверса -ij- , когда они все еще оставались во внутреннем слоге, терялись сразу после потери высокой гласной, но только после длинного слога. Следовательно:
- PG * wītijō > WG * wītiju > др.-англ. Wītu "наказания" (если -ij- были потеряны до потери высоких гласных, результатом будет ** wīt );
- PG * dōmijaną > * dø̄mijan (после i-мутации )> др.-англ. Dēman "судить" (ср. NE deem );
- PG * satjaną > WG * sattjaną > * sættjaną (после англо-фризского просветления )> * setjan (после i-мутации)> др .
Обратите внимание, что в протогерманском языке вариант -j- , не связанный с законом Сиверса, встречается только после коротких слогов, но из-за западногерманской геминации согласный, непосредственно предшествующий -j-, удваивается, образуя длинный слог. Западногерманская геминация не применима к / r / , оставив короткий слог, и, следовательно, / j / не терялся в таких обстоятельствах:
- PG * arjaną > др.-англ. Erian "пахать".
По закону Сиверса вариант / ij / встречается только после длинных слогов и, таким образом, всегда теряется, когда в этот момент он все еще остается внутренним словом.
Когда -j- и -ij- становились окончательными после потери следующей гласной или гласной + / z /, они преобразовывались в -i и -ī соответственно. Первый был затронут потерей высоких гласных, появляясь как -e, когда он не был удален (то есть после / r / ), в то время как последний всегда появляется как -e :
- PG * kunj > WG * kunnj > * kunni > * kynni > др.-англ. Cynn "род, семья, род";
- PG * harjaz > WG * harja (западногерманское родство не относится к / r /)> * hari > * heri > др.-англ. Здесь "армия";
- PG * wītiją > * wītī > др.-англ. С. Wīte "наказание".
Возможно, что потеря медиального -j- произошла немного раньше, чем потеря -ij- , и особенно перед потерей высоких гласных. Это, по-видимому, необходимо для объяснения коротких основных слов -jō, таких как nytt "использовать":
- PG * nutjō > WG * nuttju > * nyttju (по i-мутации)> * nyttu (по j-потере)> OE nytt (по удалению высокой гласной).
Если бы сначала произошло удаление высоких гласных, результатом, вероятно, был бы неподтвержденный ** nytte .
Аналогичная потеря - (i) j- произошла и в других западногерманских языках, хотя после самых ранних упоминаний об этих языках (особенно древнесаксонском , в котором до сих пор написано сеттиан , hēliand соответствует древнеанглийскому сеттану «устанавливать», hǣlend » Спаситель »). Некоторые детали различны, так как форма кунне с сохраненным -i находится в Старом Saxon, Старых голландский и древневерхненемецкий (но нота Старого фризского Кенн, родственный ).
Это не повлияло на новый / j / (< / ʝ / ), образованный в результате палатализации PG * / ɣ / , предполагая, что он все еще был небным фрикативом во время изменения. Например, PG * wrgijaną > ранний OE * / ˈwrøːʝijan / > OE wrēġan ( / ˈwreːjan / ).
Обратная мутация [ править ]
Обратная мутация (иногда обратный умлаут , гортанный умляут , у-умлаут или велярный умляут ) - это изменение, которое произошло в позднем доисторическом древнеанглийском языке и привело к тому, что короткие e, i и иногда a превратились в дифтонг ( eo, io, ea соответственно , аналогично разрыву ), когда гласная заднего ряда ( u, o, ō, a ) встречается в следующем слоге. [20] Примеры:
- seofon "семерка" < * sebun (ср. готский сибун )
- heol (o) stor "тайник, крышка" (ср. англ. holster ) <ранее helustr <* hulestr <* hulistran (ср. готический hulistr )
- eofor "кабан" <* eburaz (ср. древневерхненемецкий ebur )
- heorot " харт " <* herutaz (ср. древневерхненемецкий hiruz )
- mioluc, meoluc "молоко" <* melukz (ср. готическое молоко )
- liofast, leofast "вы (sg.) живете" <* libast
- ealu "эль" <* aluþ
Обратите внимание, что io превратилось в eo в позднем староанглийском языке.
Ряд ограничений определял, имела ли место обратная мутация:
- Обычно это происходило только тогда, когда после разрыва гласной следовала одна согласная.
- В стандартном западно-саксонском диалекте обратная мутация имела место только перед губными ( f, b, w ) и жидкостями ( l, r ). В английском диалекте это происходит перед всеми согласными, кроме c, g (англ. Meodu «медовуха», eosol «осел» против западносаксонского medu, esol ). В кентском диалекте это происходит перед всеми согласными (Kentish breogo «цена» против западносаксонского, Anglian bregu, brego ).
- Обратная мутация a обычно имела место только в мерсийском поддиалекте английского диалекта. Стандартный эалу «эль» заимствован из Мерсии. Сходными заимствованиями являются поэтические beadu «битва» и eafora «сын, наследник», ср. Готика вдалеке (многие поэтические слова заимствованы из Мерсии). С другой стороны, стандарт bealu «зло» (. Арка тюка ) и bearu «Роща» обязан своим еа из - за нарушение - их формы в момент нарушений были * balwą , * barwaz и родительной сингулярность в староанглийском является bealwes , медведи .
Anglian сглаживание [ править ]
В англоязычных (т. Е. Мерсийских и нортумбрийских) диалектах древнеанглийского языка процесс, называемый сглаживанием, устраняет многие эффекты разрушения. В частности, перед велярными / h, ɡ, k / или перед / r / или / l /, за которыми следовало веляр, дифтонги были сокращены до монофтонгов. [21] Обратите внимание, что контекст для сглаживания аналогичен контексту для более раннего процесса разрушения, который в первую очередь произвел многие дифтонги. Особенно:
- ea > æ перед velar, e перед / r / или / l / + velar
- ēa > ē
- eo > e
- ēo > ē
- io > я
- īo > ī
Это изменение предшествовало потере h и ассимиляции гласных.
Отметим также, что дифтонги ie и īe не существовали в английском (или фактически ни на каком диалекте, кроме западно-саксонского).
H-потеря [ править ]
В тех же контекстах, где глухие фрикативы / f, θ, s / становятся звонкими, то есть между гласными и между звонким согласным и гласным, / h / теряется, [22] с компенсирующим удлинением предшествующего гласного, если он короткий. . [23] Это происходит после взлома; следовательно, нарушение перед / rh / и / lh / происходит независимо от того, теряется ли / h / по этому правилу. Безударные короткие гласные всасываются в предыдущей длинную гласную.
Примеры:
- sċōs «башмак» ( общ .) < /ˈʃoː.es/ < / ˈʃoːhes / , ср. sh (ном.)
- fēos «деньги» ( общ .) < /ˈfeːo.es/ < / ˈfeohes / < / ˈfehes / , ср. фео (ном.)
- wēalas «иностранцы, валлийцы» < / ˈwæalhas / < / ˈwælhas / , ср. wealh (петь.)
Ассимиляция гласных [ править ]
Две гласные, которые произошли в перерыве (т. Е. Рядом друг с другом, без разделения согласных), схлопывались в одну долгую гласную. [24] Многие случаи были из-за потери h, но некоторые пришли из других источников, например, потеря / j / или / w / после гласной переднего ряда. (Утрата / j / произошла рано, в протогерманские времена. Утрата / w / произошла позже, после i-umlaut.) Если первая гласная была e или i (долгая или короткая), а вторая гласная была обратной гласный, получился дифтонг. Примеры:
- sċōs "башмак" ( общ .) <протогерманский * skōhas (см. раздел h-потеря)
- fēos "деньги" ( общ .) <протогерманский * fehas (см. раздел h-потеря)
- frēond "друг" < frīond <протогерманский * frijōndz (два слога, ср. готический frijōnds )
- sǣm "море" (дат. мн.) < sǣum < * sǣwum < * sǣwimiz <протогерманский * saiwimiz
Небный умлаут [ править ]
Небный умляут - это процесс, при котором короткие e, eo, io появляются как i (иногда ie ) перед конечными ht, hs, hþ . Примеры:
- riht "право" (ср. немецкое recht )
- cniht "мальчик" (мод. рыцарь ) (ср. немецкий Knecht )
- siex "шесть" (ср. немецкие sechs )
- briht, bryht "яркий" (ср. неметатезированные древнеанглийские формы beorht , (английский) berht , голландский brecht )
- hlihþ "(он) смеется" < * hlehþ < * hlæhiþ + i-mutation <Протогерманский * hlahiþ (ср. hliehhan "смеяться" <Протогерманский * hlahjaną )
Безударная редукция гласных [ править ]
В безударных слогах происходило устойчивое сокращение гласных в несколько этапов:
- В западногерманские времена абсолютно конечный неназальный * - (но не например, * -z , * -ô или * - ) был повышен и сокращен до -u .
- Все остальные последние слоги * ō были понижены до * ā . По англо-фризской осветления , они в конечном итоге , как * -ǣ (позже -æ ). Слишком длинные * ô , а также * ō в средних слогах не изменились.
- Хотя носовые гласные сохранялись, по крайней мере, в англо-фризские времена и, вероятно, во время а-восстановления , в конечном итоге они были утеряны (как в ударных, так и в безударных слогах), что привело к появлению неназальных гласных.
- Окончательный а-потеря удален конце слова короткие безударные гласные низкие (* -æ <PG * -az * -a <PG * -A ), в результате чего предшествующее полугласные -т- -ij- -w- стать вокализации к -i -ī -u .
- Срединная синкопа удаляет слово-срединные короткие безударные нижние / средние гласные в открытых слогах . Это может быть тот же процесс, что и окончательный проигрыш.
- При потере высоких гласных удаляются короткие безударные высокие гласные / i / и / u / в открытых слогах, следующих за длинным слогом , независимо от того, являются ли они окончательными или средними.
- Все безударные долгие и сверхдолгие гласные были укорочены, а оставшиеся длинные ō, ô сократились до a .
- Это произвело пять коротких гласных в последнем слоге, которые остались в раннем документально подтвержденном древнеанглийском языке (задняя часть a, u ; передняя часть æ, e, i ). Однако ко времени появления большинства древнеанглийских документов все три передних коротких гласных слились в e .
- Абсолютно окончательный -u обычно пишется u (иногда o ); но перед согласной обычно пишется o (например, seovon «семь» <PG * sibun ). Исключение составляют окончания -ung , - (s) um , -uc и когда в корне есть u , например duguþ « отряд воинов; процветание». [25]
- Заключительный слог e пишется i в окончаниях -ing, -iġ, - (l) iċ, -isċ, -iht .
Таблица, показывающая эти события более подробно, находится в Proto-Germanic: Later development .
Удлинение гласных [ править ]
В конце 8 или начале 9 века короткие ударные гласные удлинялись перед определенными группами согласных: ld , mb , nd , ng , rd , rl , rn , rs + гласная. [26] Некоторые из удлиненных гласных снова будут сокращены к среднеанглийскому периоду или во время него ; это применялось особенно перед кластерами, начинающимися r . Примеры слов, в которых сохранен эффект удлинения:
- ċild > īld > мод. ребенок / aɪ / (но удлинение не происходило, если сразу следовала другая согласная, как в ċildru , давая современным детям с / ɪ / )
- ald > āld > mod. old / oʊ / (но удлинение не произошло в предпоследнем слоге, как в aldormann , давая современный олдермен , с первоначально коротким a )
- скалолазание > климбан > мод. подняться / aɪ /
- Grund > Grund > мод. земля / aʊ /
- lang > lāng > mod. долго ( ā регулярно ходила в ō , но была сокращена в этом положении в конце среднеанглийском, сравнить шотландец Ланг , где укорочение произошло первое)
Изменения дифтонгов [ править ]
В позднем западном саксоне (но не в английских диалектах того же периода) io и īo были объединены в eo и ēo . Кроме того, более ранние западносаксонские дифтонги ie и īe превратились в так называемое «нестабильное i », слившись с / y (ː) / в позднем западном саксоне. Для получения дополнительной информации см. Староанглийские дифтонги . Все оставшиеся древнеанглийские дифтонги были монофтонгами в раннем среднеанглийском периоде: см. Среднеанглийские изменения ударных гласных .
Диалекты [ править ]
Западный саксонский | Нортумбрийский | Мерсийский | Кентиш | |
---|---|---|---|---|
Протогерманский ǣ > ē | нет | да | ||
небная дифтонгизация | да | ограничено | нет | нет |
втягивание æ > a / rC | нет | да | ||
сглаживание | да | |||
а > о / н | ||||
обратная мутация | ограничено | да | ||
æ > e | нет | нет | да | |
Англо-фризский ǣ > ē | нет | |||
у , ȳ > е , ē |
Древнеанглийский язык имел четыре основных диалектных группы: западносаксонскую , мерсийскую , нортумбрийскую и кентишскую . Западные саксонцы и кентиши произошли на юге, примерно к югу от реки Темзы . Мерсия составляла среднюю часть страны, отделенную от южных диалектов Темзой и от Нортумбрии реками Хамбер и Мерси . Нортумбрия занимала территорию между Хамбером и заливом Ферт-оф-Форт (включая территорию, которая сейчас является юго-восточной Шотландией, но когда-то была частью Королевства Нортумбрия.). На юге самая восточная часть была кентишской, а везде - западно-саксонской. Мерсийский и нортумбрийский языки часто объединяются как «англичане».
Самые большие различия произошли между западными саксами и другими группами. Различия произошли в основном в гласных передних и особенно дифтонгов. (Однако нортумбрийский язык отличался от остальных гораздо меньшей палатализацией . Формы в современном английском с жестким / k / и / ɡ /, где палатализованный звук можно было бы ожидать от древнеанглийского, связаны либо с нортумбрийским влиянием, либо с прямым заимствованием из скандинавского. Обратите внимание, что на самом деле отсутствие палатализации в Нортумбрии, вероятно, было связано с сильным скандинавским влиянием.)
Ранняя история Kentish была похожа на Anglian, но где-то в девятом веке все гласные æ , e , y (долгий и короткий) переднего ряда слились в e (долгий и короткий). Дальнейшее обсуждение касается различий между английским и западным саксонским, с пониманием того, что кентиш, кроме отмеченных, может быть получен от английского путем слияния передних гласных. Основными отличиями были:
- Оригинал (после англо-фризского осветления ) ǣ был повышен до ē в английском языке, но остался в Западном Саксоне. Это произошло до других изменений, таких как разрыв, и не повлияло на ǣ, вызванное i-умляутом ā . Следовательно, например, dǣlan «разделять» < * dailijan появляется одинаково в обоих диалектах, но западносаксонский slǣpan «спать» на английском языке появляется как slēpan . (Обратите внимание на соответствующую разницу гласных в написании «сделки» < d " lan vs. «sleep» <Anglian slēpan .)
- Западно-саксонские гласные ie / īe , образованные от i- umlaut длинных и коротких ea , eo , io , не появлялись в английском языке. Вместо этого i-умляут от ea и редкий eo пишется как e , а i-умляут от io остается как io .
- Прерывание короткого / æ / на ea не происходило в английском до / l / и согласного; вместо этого гласная была сокращена до / a / . При мутации с помощью i-umlaut, он снова появляется как æ (по сравнению с Западным Саксом, т.е. ). Следовательно, англ. Cald "холодный" против западносаксонского eald .
- Слияние eo и io (длинного и короткого) произошло рано в Западном Саксоне, но намного позже в английском.
- Многие случаи дифтонгов на английском языке, в том числе большинство случаев, вызванных разрывом, снова были превращены в монофтонги с помощью процесса «сглаживания английского языка», который происходил перед c , h , g , отдельно или перед r или l . Этим объясняются некоторые из наиболее заметных различий между стандартным (например, западносаксонским) староанглийским и современным английским правописанием. Eg ēage «глаз» превратилось в ēge в английском языке; nēah "рядом" стало английским nēh , позже возведенное в nīh при переходе на среднеанглийский язык поднятием ē перед h(отсюда «почти» в современном английском); nēahst «ближайший» становится английским nēhst , сокращается до nehst в позднем древнеанглийском за счет сокращения гласных перед тремя согласными (отсюда «следующий» в современном английском).
Как упоминалось выше, современный английский происходит от английского диалекта, а не от стандартного западно-саксонского диалекта древнеанглийского. Однако, поскольку Лондон расположен на Темзе недалеко от границы английского, западносаксонского и кентского диалектов, некоторые западно-саксонские и кентские формы вошли в современный английский. Например, написание слова «похоронить» происходит от западного саксонского языка, а произношение - из кентишского (см. Ниже).
Нортумбрийский диалект, на котором говорили на севере, вплоть до Эдинбурга , сохранился как шотландский язык, на котором говорят в Шотландии и некоторых частях Северной Ирландии. Отличительная черта нортумбрийского языка, отсутствие палатализации веларов, все еще очевидна в дуплетах между шотландским и современным английским языком, таких как kirk / «церковь», brig / «мост», kist / «грудь», yeuk / «зуд» (др. ġyċċan <PGmc jukjaną ). (Тем не менее, большинство фонетических различий между шотландцами и современным английским языком возникло после древнеанглийского периода: для получения более подробной информации см. « Фонологическая история шотландцев» .)
Резюме развития гласных [ править ]
ПРИМЕЧАНИЕ: Другая версия этой таблицы доступна в Фонологической истории английского языка # через среднеанглийский . Это охватывает те же изменения с более диахронической точки зрения. Он включает меньше информации о конкретных различиях между англоязычными и западносаксонскими диалектами древнеанглийского языка, но включает гораздо больше информации о протоиндоевропейских изменениях, приводящих к появлению нижеприведенных гласных, и среднеанглийских гласных, которые возникли в результате них.
ПРИМЕЧАНИЕ. В этой таблице описаны только изменения слогов с ударением. Изменения гласных в слогах без ударения были очень разными и гораздо более обширными. Как правило, долгие гласные сокращались до коротких (а иногда и вовсе удалялись), а короткие гласные очень часто удалялись. Все остальные гласные были сокращены только до гласных / u / , / a / и / e / , а иногда и / o / . ( / o / также иногда появляется как вариант безударного / u / .)
Западногерманский | Условие | Процесс | Древнеанглийский | Примеры | |
---|---|---|---|---|---|
я -умлаут | |||||
* а | Англо-фризское осветление | æ | е | * dagaz > dæġ "день"; * fastaz > fæst "быстрый (твердый)"; * batizǫ̂ > betera "лучше"; * taljaną > теллан "рассказывать" | |
+ п, м | а, о | е | * намǫ̂ > нама "имя"; * langaz > lang, long «длинный»; * mannz, manniz > man, mon "мужчина", plur. men "мужчины" | ||
+ mf, nþ, нс | Ингвеонический носовой спирантный закон | ō | ē | * samftijaz, samftô > sēfte, * sōfta >! sōfte "мягкий"; * tans, tanþiz > tōþ , мн. tēþ "зуб"; * gans, gansiz > gōs "гусь", мн. gēs "гуси" | |
(Западный Саксон) + h, rC, lC | ломка | еа | т.е. | * aldaz, aldizǫ̂ > eald «старый», ieldra «старший» (ср. «старший»); * armaz > ухо "рука"; Лат. arca > earc "дуга"; * darniją > dierne "секрет"; * ahtau > eahta "восьмерка" | |
(Английский) + h | ломка , английское сглаживание | æ | е | * ahtau > æhta "восьмерка" | |
(Англ.) + LC | втягивание | а | æ | * aldaz, aldizǫ̂ > ald «старый», ældra «старший» (ср. «старший») | |
(Английский) + rc, rg, rh | ломка , английское сглаживание | е | е | Лат. arca > erc "дуга" | |
(Английский) + rC (C не c, g, h) | ломка | еа | е | * armaz > ухо "рука"; * darniją > derne "секрет" | |
(Западная Саксония) + hV, hr, hl | разрушение , потеря h | ēa | īe | * slahaną > slēan "убивать"; * stahliją > stīele "сталь" | |
(Англ.) + HV, hr, hl | разрушение , сглаживание по английскому языку , потеря h | ēa | ē | * slahaną, -iþi > slēan "убивать, 3-е пение. пред. указ . slēþ " убивает "; * stahliją > stēle " сталь " | |
(Западный саксон) k, g, j + | небная дифтонгизация | еа | т.е. | Лат. castra > easter "город, крепость" (ср. названия в "-caster, -chester"); * gastiz > ġiest "гость" | |
перед a, o, u [A] | реставрация | а | (по аналогии) æ | плюр. * dagôs > dagas "дни"; * talō > talu "сказка"; * bakaną, -iþi > bacan "печь", 3-е пение. прес. индика bæcþ "печет" | |
(в основном не западно-саксонские) раньше, чем позже a, o, u | обратная мутация | еа | eo [B] | * alu > ealu "эль"; * awī > eowu "овца", * asiluz > не западносаксонский eosol "осел" | |
перед hs, ht, hþ + final -iz | небный умляут | N / A | я (ок. т.е.) | * nahtiz > nieht > niht "ночь" | |
* e [C] | е | N / A [C] | * etaną > этан "есть" | ||
+ м | я | N / A | * nemaną > ниман "брать" | ||
(Западный Саксон) + h, rC, lc, lh, wV | ломка | эо | N / A | * fehtaną > feohtan "сражаться"; * berkaną > beorcan «лаять»; * werþaną > weorðan "становиться" | |
(Английский) + h, rc, rg, rh | ломка , английское сглаживание | е | N / A | * fehtaną > fehtan "сражаться"; * berkaną > bercan "лаять" | |
(Англ.) + RC (C не c, g, h); lc, lh, wV | ломка | эо | N / A | * werþaną > weorðan "становиться" | |
+ вт, час, гл | нарушение , ( сглаживание по английскому ), h-потеря | ēo | N / A | * sehwaną > sēon "видеть" | |
+ поздний финал hs, ht, hþ | небный умляут | я (ок. т.е.) | N / A | * sehs > siex "шесть"; * rehtaz > riht "право" | |
(Западный саксон) k, g, j + | небная дифтонгизация | т.е. | N / A | * skeraną > sċieran "сдвиг" | |
*я | я | я | * fiską > fisċ "рыба"; * itiþi > 3-е пение. прес. индика iteþ «ест»; * nimiþi > 3-е пение. прес. индика нимеþ "берет"; * skiriþi > 3-е пение. прес. индика sċirþ "ножницы" | ||
+ mf, nþ, нс | Ингвеонический носовой спирантный закон | я | я | * fimf > fīf "пять" | |
(Западный Саксон) + h, rC | ломка | io> eo | т.е. | * Pihtôs > Piohtas, Peohtas "Пикты"; * lirnōjaną > лиорниан, леорниан "учиться"; * hirdijaz [B] > hierde "пастырь"; * wirþiþi > 3-е пение. прес. индика wierþ "становится" | |
(Английский) + h, rc, rg, rh | ломка , английское сглаживание | я | я | * stihtōjaną > stihtian "устанавливать" | |
(Английский) + rC (C не c, g, h) | ломка | io> eo | я | * a + firrijaną > afirran "удалить" (ср. feorr "далеко") | |
(Западная Саксония) + hV, hr, hl | разрушение , потеря h | īo> ēo | īe | * twihōjaną > twīoġan, twēon "сомневаться" | |
(Англ.) + HV, hr, hl | разрушение , сглаживание по английскому языку , потеря h | īo> ēo | я | * twihōjaną > twīoġan, twēon "сомневаться"; * sihwiþi > 3-е пение. прес. индика sīþ "видит" | |
до w | ломка | io> eo | я | * niwulaz > * niowul, neowul "простертый"; * spiwiz > * spiwe «рвота» | |
перед a, o, u | обратная мутация | я (io, eo) | N / A | * Miluks > mioluc, meolc "молоко" | |
* ты | ты | y | * sunuz > суну "сын"; * kumaną, -iþi > cuman "грядущий", 3-е пение. прес. индика чимþ "приходит"; * guldijaną > гылдан "позолотить" | ||
+ mf, nþ, нс | Ингвеонический носовой спирантный закон | ū | ȳ | * munþs > mūþ "рот"; * wunskijaną > wȳsċan "желание" | |
перед неназальным + a, e, o [D] | а-мутация | о | (по аналогии) e | * hurną > horn "рог"; * brukanaz > brocen "сломанный"; * duhter, duhtriz > dohter "дочь", мн. dehter "дочери" | |
+ вт, час, гл | h-потеря | ū | ȳ | * uhumistaz > ȳмест "высший" | |
(* ē>) * ā | Англо-фризское осветление | (Западный саксон) ǣ | ǣ | * slāpaną > slǣpan "спать", лат. strāta > strǣt "улица"; * dādiz > dǣd "дело" | |
(Английский) ē | ē | * slāpaną > slēpan "спать", лат. strāta > strēt "улица"; * dādiz > dēd "дело"; Лат. cāseus > ċēse "сыр"; * nāhaz, nāhistaz > nēh "рядом" (ср. "почти"), superl. nēhst "ближайший" (ср. "следующий") | |||
(Западный саксон) k, g, j + | небная дифтонгизация | ēa | īe | * jārō > ġēar "год"; Лат. cāseus > īese "сыр" | |
+ п, м | ō | ē | * манǫ̂ > mōna «луна»; * kwāniz > kwēn "королева" | ||
(Западный Саксон) + h | ломка | ēa | īe | * nāhaz, nāhistaz > nēah «рядом» (ср. «почти»), суперл. nīehst "ближайший" (ср. "следующий") | |
+ w; ga, go, gu; la, lo, lu | реставрация | ā | ǣ | * knāwaną, -iþi > cnāwan "знать", 3-е пение. прес. индика cnǣwþ "знает" | |
* ē₂ | ē | ē | * mē₂dą > mēd "награда" | ||
* ō | ō | ē | * fōts, fōtiz > fōt "фут", мн. fēt "ноги" | ||
*я | я | я | * wībą > wīf "жена"; * līhiþi > Английское 3-е пение. прес. индика līþ "одалживает" | ||
(Западный Саксон) + h | ломка | īo> ēo | īe | * līhaną, -iþi > lēon "давать взаймы", 3-е пение. прес. индика līehþ "одалживает" | |
* ū | ū | ȳ | * mūs, mūsiz > mūs «мышь», мн. mȳs "мыши" | ||
* ай | ā | ǣ | * Stainaz > STAN "камень", * kaisaraz > cāsere "император", * hwaitiją > hwǣte "пшеница" | ||
* au | ēa | (Западный саксон) īe | * auzǭ > ēare "ухо"; * hauzijaną > hīeran "слышать"; * hauh, hauhist > hēah "высокий", супер. hīehst "самый высокий" | ||
(Английский) ē | * auzǭ > ēare "ухо"; * hauzijaną > hēran "слышать" | ||||
(Английский) + c, g, h; rc, rg, rh; lc, lg, lh | Английское сглаживание | ē | ē | * hauh, hauhist > хэх "высокий", супер. hēhst "самый высокий" | |
* eu [E] | ēo | N / A [E] | * deupaz > dēop "глубокий"; * fleugǭ > flēoge "летать"; * beudaną > bēodan "командовать" | ||
(Английский) + c, g, h; rc, rg, rh; lc, lg, lh | Английское сглаживание | ē | N / A | * fleugǭ > flēge "летать" | |
* iu [E] | N / A | (Западный саксон) īe | * biudiþi > 3-е пение. прес. индика bīett "команды"; * liuhtijaną > līehtan " осветлять " | ||
(Английский) īo | * biudiþi > 3-е пение. прес. индика bīott "команды" | ||||
(Английский) + c, g, h; rc, rg, rh; lc, lg, lh | Английское сглаживание | N / A | я | * liuhtijaną > līhtan " осветлять " |
- ^ Процесс а-реставрации , описанный здесь, полностью изменил предыдущий процесс англо-фризского осветления , оставив / а / . Однако он блокировался, когдав следующем слоге следовало / i / или / j / ; вместо этого, / а / превращают в / автоэкспозиции / с Англо-фризской осветление , а затем umlauted к / е / . Этим объясняются результаты PGmc * talō > talu «сказка» по сравнению с соответствующим PGmc * taljaną > tellan «рассказывать». Однако в некоторых случаях, когда a-восстановление было заблокировано,/ æ / , оставшееся от англо-фризского осветления, все еще было преобразовано в / a / по аналогии со связанными словами, где действительно применялось a-восстановление ; затем этот / a / был перенесен в / æ / . Это особенно характерно для глаголов, когда в одних формах (например, в указателе настоящего единственного числа в третьем лице) был умляут, а в других (например, в инфинитиве) - нет; например, PGmc * bakaną > др.-англ. bacan "печь" против PG * bakiþi > др. англ. bæcþ "(он) печет". Это объясняет обозначение «(по аналогии)» в столбце и-умляут . На следующих схемах более подробно показаны задействованные процессы:
- Нет аналогии
Шаг "сказка" "сказать" Причина 1 * talō * taljan оригинальные формы 2 * талу * талджан после различных изменений, здесь неактуальных (например, западногерманское геминация ) 3 * tælu * tælljan Англо-фризское осветление 4 * талу * tælljan реставрация 5 * талу * tælljan не затронутый аналогией 6 * талу * Telljan я-мутация 7 Talu Tellan после дальнейших изменений, здесь неактуально - Аналогия
Шаг "печь" "(он) печет" Причина 1 * bakan * бакики оригинальные формы 2 * бакан * bakiþ после различных изменений, здесь неактуальных 3 * bkan * bkiþ Англо-фризское осветление 4 * бакан * bkiþ реставрация 5 * бакан * bakiþ по аналогии с инфинитивом 6 * бакан * bkiþ я-мутация 7 бакан bcþ после дальнейших изменений, здесь неактуально Аналогия имела место между родственными формами одного лексического элемента, например, разными формами одного и того же глагола или существительного. Обычно этого не происходило между родственными лексическими элементами, происходящими от одного и того же корня, например, между талу «сказка» и телланом «рассказывать».
- ^ a b Эта запись вводит в заблуждение. Обратная мутация действительно произошла после i-мутации ; вот почему результатом применения как i-мутации, так и обратной мутации к a является eo, а не то есть нормальная i-мутация ea . Также обратите внимание, что обратная мутация применяется только тогда, когда следующий слог содержит a, o, u , тогда как i-мутация применяется только тогда, когда следующий слог содержит i, j ; следовательно, вы не ожидаете, что и обратная мутация, и i-мутация применимы в одном слове. Во всех случаях, когда это происходит, один суффикс заменяется другим между работой двух процессов. Например:
- Латинский asellum "осел"> протогерманский * asilu (замена латинского уменьшительного суффикса -ell- аналогичным протогерманским уменьшительным суффиксом -il )> * æsil (a-fronting)> * esil (i-мутация)> * esel ( нормальное изменение безударных слогов)> esol (замена более распространенного -ol на менее распространенный -el )> eosol (обратная мутация)
- Протогерманский * awī " ewe "> * awi (сокращение гласных в безударных слогах)> * ewi (i-мутация)> ewu (женский род -i исчез в доисторическом древнеанглийском языке и был заменен на -u ; аналогичное изменение произошло, например, в menigu "множество", ср. готское managei )> eowu (обратная мутация)
- ^ a b Протоиндоевропейский / e / уже мутировал в / i / в протогерманском языке в двух контекстах: когда он встречается перед / n / плюс согласный и когда встречается перед / i / или / j / . Более общая i-мутация, которая применялась ко всем гласным в древнеанглийском, представляет собой отдельный процесс, который произошел много веков спустя, хотя он оказал такое же влияние на / e / . (Обратите внимание, что из-за этого более раннего изменения было несколько экземпляров / e /, на которые могла повлиять древнеанглийская i-мутация. По этой причине i-мутации / e / перечислены в скобках, например (i), чтобы указать, что данные результаты связаны не напрямую с i-мутацией / e / , а с i-мутацией / i / или некоторой производной от него гласной, например io .) Это также то, почему прото-западный - Германская форма hierde «пастырь» уже появляется как * hirdijaz с / i / в корне, хотя она явно связана с heord «стадо» (прото-западногерманское * herdō ). По этой же причине нет записи для «+ mf, nþ, ns» под / e /, даже если это встречается для всех других гласных. Кроме того, описания I , как и -мутации е или IE , как я-мутацииeo , в лучшем случае вводит в заблуждение. Фактически, как только что было описано, e не был мутирован в i в результате i-мутации, а скорее в среде i-мутации, я уже появился из-за более ранней мутации / e / в / i / . Точно так же eo из более раннего / e / в «разрушающей» среде не был изменен, то есть в результате i-мутации. В этом случае снова / i / уже появился в среде i-mutation, которая была преобразована в io из-за «нарушающей» среды, в которой он находился, а затем этот io был изменен на ie.путем i-мутации. Обратите внимание на то, что критические среды для / i / были более строгими, чем для / e / . Следовательно, для пост-разбиения не-умляут-контекста eo возможно соответствовать умляут-контексту i, а не io (например, до lh или lc ), и, следовательно, существует пост-умляутское чередование между eo и i . Предположительно, эти аномальные чередования в основном устранялись по аналогии.
- ^ Процесс, очень похожий на описанный в примечании A, привел к тому, что умляут / o / иногда отображался как / y / («нормальный» результат), а иногда как / e / (по аналогии). Так же, как а-восстановление , а-мутация (которая снизила / u / до / o / до / a, e, o / ) была заблокирована следующим / i / или / j / , а / u /, который остался иногда заменялся на / o / по аналогии, а иногда не изменялся.
- ^ a b c Протогерманская мутация / e / to / i / до / i / или / j / также затронула / eu / , создавая / iu / . Фактически, / iu / встречается только перед / i / или / j / в следующем слоге, а / eu / никогда не встречается в этих обстоятельствах. То есть / iu / на самом деле является аллофоном / eu / . Обычно он пишется как / iu / , а не [iu]потому что в более поздних германских диалектах звуковые рефлексы действительно становятся отдельными фонемами.
Изменения, ведущие к среднему и современному английскому языку [ править ]
Подробное описание изменений между староанглийским и среднеанглийским / современным английским см. В статье о фонологической истории английского языка . Краткое изложение основных изменений гласных представлено ниже. Обратите внимание, что написание современного английского языка в значительной степени отражает среднеанглийское произношение. Также обратите внимание, что в этой таблице представлены только общие изменения. Многие исключительные результаты имели место в определенных условиях, например, гласные часто удлинялись в позднем староанглийском до / ld, nd, mb / ; гласные изменялись сложным образом до / r / на протяжении всей истории английского языка; гласные были дифтонгированы в среднеанглийском до / h / ; новые дифтонги возникли в среднеанглийском благодаря сочетанию гласных с древнеанглийскимw , g / ɣ / > / w / и ġ / j / ; и т.д. Единственное условное развитие, которое подробно рассматривается ниже, - это удлинение открытого слога среднеанглийского языка. Обратите внимание, что в столбце, посвященном современной орфографии, CV означает последовательность из одного согласного, за которым следует гласная.
ПРИМЕЧАНИЕ . В этой таблице используются следующие сокращения:
|
|
Поздний староанглийский (англ.), C. 1000 | Среднеанглийское произношение, c. 1400 | Современная английская орфография, c. 1500 | Раннее современное английское произношение, c. 1600 | Современное английское произношение, c. 2000 г. | Источник | Пример |
---|---|---|---|---|---|---|
а; æ; шт. ā + CC; часто ǣ + CC, ēa + CC; окк. ē + CC (WS ǣ + CC) | / а / | а | / а / | / æ / | OE a | Др.-англ. Mann > человек ; Др. Ягненок > баранина ; О.Е. пел > пел ; OE sacc > мешок ; Др.-англ. Assa > жопа (осел) |
OE æ | OE fæþm объятие > сажень ; OE sæt > сидел ; OE æt > у ; OE mæsse > месса (в церкви) | |||||
OE ea | OE weax > воск ; OE исцеление > половина / hæf / (GA) | |||||
OE + CC | OE āscian > спросить / АЭСК / (GA); OE fǣtt > жир ; OE lǣstan > до последнего / læst / (GA); О. Е. blēddre (WS blǣddre )> мочевого пузыря ; OE brēmbel (WS brǣmbel )> ежевика | |||||
(w +, not + g, ck, ng, nk) GA / ɑ / , RP / ɒ / | OE a | Др.-англ. Swan > лебедь ; OE wasċan > мыть ; OE wann dark > wan | ||||
OE æ | OE swæþ > валок ; OE wæsp > оса | |||||
OE ea | OE wealwian > валяться ; OE swealwe > ласточка (птица) | |||||
(+ r) / ar / > GA / ɑr / , RP / ɑː / | OE слышал > тяжело ; OE ærc (WS Earc )> ковчег | |||||
(w + и + r) / ɔr / > GA / ɔr / , RP / ɔː / | OE ea | OE swearm > роя ; OE sweart > старый поэтический смуглый >! смуглый ; OE weardian > в палате ; OE носить > тепло ; OE wearnian > предупреждать | ||||
(+ lC, l #) / ɔː / | OE smæl > маленький ; OE all (WS eall )> все ; OE walcian (WS wealcian ) в рулоне > ходить | |||||
(+ lm) GA / ɑ / , RP / ɑː / | OE ælmesse > милостыни ; Латинская пальма > OE palm > palm | |||||
(RP, часто + f, s, th) / ɑː / | OE glæs > стекло ; OE græs > трава ; OE Paeth > путь ; OE æfter > после ; OE āscian / ɑːsk / > спросить ; OE lǣstan / lɑːst / > до последнего | |||||
(длина) / aː / [æː] | aCV | / ɛː / | / eː / > / ei / | OE a | Др.-англ. Нама > имя ; OE nacod > голый ; OE bacan > запекать | |
OE æ | OE æcer > акра ; OE hwæl > кит ; OE hræfn > ворон | |||||
(+ r) / eːr / > GA / ɛr / , RP / ɛə / | OE a | Др. Caru > забота ; OE FARAN > к тарифу ; OE starian > пялиться | ||||
е; эо; окк. у; ē + CC; ēo + CC; окк. ǣ + CC, ēa + CC | / e / | е | / ɛ / | / ɛ / | OE e | OE helpan > в помощь ; О. Е. ELH (WS eolh )> лосей ; OE tellan > сказать ; OE betera > лучше ; OE streċċan > растягивать |
OE eo | OE seofon > семь | |||||
OE y | OE myriġ > веселый ; OE byrġan > закопать / bɛri / ; OE lyft- слабая > влево (рука); OE cnyll > звон | |||||
OE + CC | OE cēpte > сохранено ; OE mētte > встретил ; О. Е. bēcnan (WS bīecnan )> поманить ; OE clǣnsian > для очищения ; OE flǣsċ > плоть ; OE lǣssa > меньше ; OE frēond > друг / друг / ; OE þēofþ (WS þīefþ )> кража ; OE hēold > состоялось | |||||
(+ r) ар | / ar / | GA / ɑr / , RP / ɑː / | OE heorte > сердце ; OE bercan (WS beorcan )> лаять ; Др. Э. Теору (WS teru )> tar ; OE steorra > звезда | |||
(w + и + r) / ɔr / > GA / ɔr / , RP / ɔː / | AN werra > война ; Werbler > к трель | |||||
(ок. + г) э | / ɛr / | / ər / > GA / ər / , RP / ɜː / | OE e | OE sterne (WS stierne, стирн )> корма | ||
OE eo | Др. Э. Eorl > граф ; OE eorþe > земля ; OE liornian, leornian > учиться | |||||
OE + CC | OE hērde (WS hīerde )> слышал | |||||
(длина) / ɛː / | шт., ЭКВ | / eː / | /я/ | OE SPECAN > говорить ; OE mete > мясо ; OE beofor > бобра ; О. Е. meotan (WS - Метан )> вершить / Mit / ; Др. Э. Eotan (WS etan )> есть ; О. Е. meodu (WS medu )> Мид ; OE yfel > зло | ||
(+ r) / iːr / > GA / ɪr / , RP / ɪə / | OE spere > копье ; ОЕ просто > просто (озеро) | |||||
(ок.) / ei / | OE brecan > сломать / breik / | |||||
(ок. + r) / eːr / > GA / ɛr / , RP / ɛə / | OE beoran (WS Beran )> к медведю ; Др. Э. Пер, перу > груша ; OE swerian > поклясться ; OE wer man > были- | |||||
(часто + th, d, t, v) / ɛ / | OE leþer > кожа / lɛðɚ / ; OE stede > вместо ; OE weder > погода ; OE heofon > небо ; OE hefiġ > тяжелый | |||||
я; у; ī + CC, ȳ + CC; окк. ēoc, ēc; окк. ī + CV, ȳ + CV | /я/ | я | / ɪ / | / ɪ / | OE я | OE Writen > написано ; OE sittan > сидеть ; OE fis > рыба ; OE lifer > печень |
OE y | О. Е. bryċġ > мост ; OE cyssan > для поцелуя ; OE dyde > сделал ; OE Synn > грех ; OE gyldan > позолотить ; OE bysiġ > занято / bɪzi / | |||||
OE + CC | OE wīsdōm > мудрость ; OE fīftiġ > пятьдесят ; OE wsċan > желать ; О. Е. cȳþþ (и) > Kith ; OE fȳst > кулак | |||||
OE ȳ + CV, ī + CV | OE ċīcen > курица ; OE lȳtel > маленький | |||||
OE ēoc, ēc | OE sēoc > больной ; OE wēoce > фитиль ; OE ēc + nama > ME eke-name >! прозвище | |||||
(+ r) / ər / > GA / ər / , RP / ɜː / | OE gyrdan > препоясать ; OE fyrst > первый ; OE Styrian > перемешать | |||||
(длина - ок.) / eː / | ее | /я/ | /я/ | OE wicu > неделя ; OE pilian > к корке ; OE bitela > жук | ||
о; ō + CC | / о / | о | / ɔ / | GA / ɑ / , RP / ɒ / | OE o | Др. Бог > бог ; OE beġeondan > за пределами |
OE + CC | OE Godspell > Евангелие ; OE fōddor > фураж ; OE fstrian > взращивать | |||||
(GA, + f, s, th, g, ng) / ɔː / | OE moþþe > моли ; OE КИО > крест ; Др. Мороз > мороз ; OE из > выкл ; OE oft > oft ; OE sōfte > мягкий | |||||
(+ r) / ɔr / > GA / ɔr / , RP / ɔː / | OE кукуруза > кукуруза ; OE storc > storc ; OE storm > буря | |||||
(длина) / ɔː / | oa, oCV | / oː / | GA / ou / , RP / əu / | OE Фола > жеребенка ; OE НОС > нос ; OE ofer > более | ||
(+ r) / oːr / > GA / ɔr / , RP / ɔː / | OE borian > утомлять ; OE передний > передний ; OE bord > доска | |||||
u; окк. у; ū + CC; w + e, eo, o, y + r | / u / | ты, о | / ʊ / | / ʌ / | OE u | OE bucc > buck / bʌk / ; OE lufian > в любви / lʌv / ; OE uppe > вверх ; OE на буфане > выше |
OE y | OE myċel > ME muchel >! много ; OE blysċan > краснеть ; OE cyċġel > дубина ; OE clyċċan > для сцепления ; OE sċytel > шаттл | |||||
OE + CC | OE - Dust > пыль ; OE Tusc > клыка ; OE rūst > ржавчина | |||||
(b, f, p + и + l, sh) / ʊ / | OE full > full / fʊl / ; Др.-англ. Bula > бык ; OE bysċ > куст | |||||
(+ r) / ər / > GA / ər / , RP / ɜː / | OE u | OE spurnan > отвергать | ||||
OE y | OE ċyriċe > церковь ; OE byrþen > бремя ; OE hyrdel > препятствие | |||||
OE w +, + r | Др. Слово > слово ; OE werc (WS weorc )> работа ; OE werold > мир ; Др.-англ. Wyrm > червь ; OE wersa (WS wiersa )> хуже ; OE weorþ > стоит | |||||
(длина - ок.) / oː / | оо | / uː / | / uː / | OE (brȳd) -guma > ME (невеста) -gome >! (жених | ||
(+ r) / uːr / > / oːr / > GA / ɔr / , RP / ɔː / | OE duru > дверь | |||||
(часто + th, d, t) / ʌ / | ? | |||||
(ок. + th, d, t) / ʊ / | OE вуду > дерево / wʊd / | |||||
ā; часто a + ld, mb | / ɔː / | oa, oCV | / oː / | GA / ou / , RP / əu / | OE ā | OE āc > дуб ; OE hāl > весь |
OE + ld, мб | OE камб > гребешок ; OE ald (WS eald )> старый ; OE Haldan (WS healdan )> для удержания | |||||
(+ r) / oːr / > GA / ɔr / , RP / ɔː / | OE Är > весло , руда ; OE māra > еще ; OE BAR > кабан ; OE sār > болит | |||||
ǣ; ēa | / ɛː / | шт., ЭКВ | / eː / | /я/ | OE ǣ | Др. Э. Hlan > лечить / hi ; l / ; OE htu > тепло ; OE hwǣte > пшеница |
OE ēa | OE bēatan > в такт / бит / ; OE lēaf > лист ; OE ċēap > дешево | |||||
(+ r) / iːr / > GA / ɪr / , RP / ɪə / | OE rran > сзади ; OE ēare > уха ; OE шептала > серу ; OE sēarian > в шептало | |||||
(ок.) / ei / | OE grēat > отлично / greit / | |||||
(ок. + r) / eːr / > GA / ɛr / , RP / ɛə / | OE ǣr > ere (ранее) | |||||
(часто + th, d, t) / ɛ / | OE ǣ | OE brǣþ запах > дыхание ; OE swǣtan > потеть ; OE -sprǣdan > распространять | ||||
OE ēa | OE dēad > мертв / dɛd / ; OE СМЕРТЬ смерти ; OE Threat угроза > угроза ; OE rēad > красный ; OE dēaf > глухой | |||||
ē; ēo; часто e + ld | / eː / | ее, то есть (nd / ld) | /я/ | /я/ | OE ē | OE fēdan > кормить ; О. Е. grēdiġ (WS grǣdiġ )> жадные ; OE mē > я ; OE fēt > ноги ; О. Е. DED (WS dǣd )> дело ; OE nēdl (WS nǣdl )> игла |
OE ēo | OE глубина глубокая ; OE fēond > изверг ; OE betwēonum > между ; OE bēon > быть | |||||
OE + ld | OE feld > поле ; О.Е. deldan (WS ieldan ) платить > отдавать | |||||
(часто + r) / ɛːr / | ухо, эрВ | / eːr / | / iːr / > GA / ɪr / , RP / ɪə / | OE ē | OE hēr > здесь ; Др. Э. Hēran (WS hīeran )> слышать ; OE fēr (WS fǣr )> страх | |
OE ēo | OE dēore (WS dīere )> дорогой | |||||
(ок.) / eːr / > GA / ɛr / , RP / ɛə / | Др. Э. Ēr (WS r )> там ; OE hwēr (WS hwǣr )> где | |||||
(ок. + r) / eːr / | жуткий | / iːr / | / iːr / > GA / ɪr / , RP / ɪə / | OE bēor > пиво ; OE dēor > олень ; О. Е. стероидный (WS stīeran )> , чтобы управлять ; OE bēr (WS bǣr )> bier | ||
я; ȳ; часто i + ld, mb, nd; часто y + ld, mb, nd | /я/ | я, iCV | / əi / | / ai / | OE ī | OE rīdan > ездить ; OE tīma > время ; OE hwīt > белый ; OE mīn > мой (меня) |
OE ȳ | OE ms > мыши ; OE brȳd > невесты ; OE hȳdan > , чтобы скрыть | |||||
OE + ld, mb, nd | OE findan > найти ; OE ċild > ребенок ; OE climban > лазить ; OE mynd > ум | |||||
(+ r) / воздух / > GA / воздух / , RP / aiə / | OE fȳr > огонь ; OE hȳrian > нанять ; OE wīr > проволока | |||||
ō; окк. ēo | / oː / | оо | / u: / | / u: / | OE ō | OE mna > луна ; OE sna > скоро ; Др. Э. Fōd > food / fuːd / ; OE dōn > делать |
OE ēo | OE cēosan > выбрать ; OE sċēotan > стрелять | |||||
(+ r) / uːr / > / oːr / > GA / ɔr / , RP / ɔː / | OE flōr > пол ; OE mr > мур | |||||
(ок. + th, d, v) / ʌ / | О. Е. blöd > кровь / blʌd / ; О. Е. mōdor > мать / mʌðə (г) / ; OE glōf > перчатки / glʌv / | |||||
(часто + th, d, t, k) / ʊ / | OE gd > хорошо / gʊd / ; Др. Э. Bōc > книга / bʊk / ; OE lōcian > смотреть / lʊk / ; OE фут > фут / фут / | |||||
ū; часто u + nd | / uː / | ОУ | / əu / | / au / | OE ū | OE Mus > мышь ; Др. Э. Ūt, ūte > вне ; OE hlūd > громко |
OE + nd | OE efunden > найдено ; Др.-англ. Hund > гончая ; OE ġesund > звук (безопасный) | |||||
(+ r) / aur / > GA / aur / , RP / auə / | OE | OE ūre > наш ; OE SCUR > душ ; OE sūr > кислый | ||||
(ок. + t) / ʌ / | OE būtan > но ; OE strūtian > ME strouten > в стойку |
Обратите внимание, что гласная современного английского языка, обычно пишущаяся как au (британский / ɔː / , американский / ɔ / ), не появляется в приведенной выше таблице. Его основным источником является поздний среднеанглийский / au /, который происходит из различных источников: древнеанглийский aw и ag («коготь» < clawu , «закон» < lagu ); дифтонгизация перед / ч / («искал» < sōhte , «учил» < tāhte , «дочь» < dohtor ); заимствования из латинского и французского языков («олененок» < старофранцузский faune , «Поль» < латин. Paulus ).Другие источники - это раннее современное английское удлинение/ а / до / л / («соль, все»); случайное сокращение, а затем повторное удлинение среднеанглийского / ɔː / («широкий» < / brɔːd / < brād ); а в американском английском - удлинение короткого o перед глухим фрикативом и звонких velars («собака, долгий, прочь, крест, мотылек», все с / ɔ / в американском английском, по крайней мере, в диалектах, которые все еще сохраняют разницу между / a / и / ɔ / ).
Как упоминалось выше, современный английский произошел от среднеанглийского лондонского, который в значительной степени произошел от англоязычного староанглийского с некоторой примесью западно-саксонского и кентского языков. Одно из наиболее заметных различий между диалектами - это обработка оригинального староанглийского языка / y / . Ко времени написания древнеанглийских документов древнеанглийский язык Кента уже не укоренил / y / to / e / , а поздний древнеанглийский язык - неокруглен / y / to / i / . В районе Западных Саксоний / y / оставалось таковым до среднеанглийских времен и писалось как uв среднеанглийских документах из этой области. Некоторые слова с этим звуком были заимствованы из лондонского среднеанглийского языка, где незнакомое / y / было заменено на / u / . Следовательно:
- "gild" < gyldan , "did" < dyde , "sin" < synn , "mind" < mynd , "dizzy" < dysiġ "глупый", "lift" < lyft "air" и т. д. показывают нормальный (англ.) разработка.
- "много" < myċel показывает развитие западных саксонцев.
- "веселый" < myriġ показывает развитие Кента .
- "build" < byldan и "busy" < bysiġ пишутся из западно-саксонского языка, а произношение из английского.
- «bury» / ˈbɛri / < byrġan имеет свое написание из западного саксонского языка, но его произношение из кентишского.
Обратите внимание, что некоторые очевидные примеры современного e для древнеанглийского y на самом деле являются регулярным развитием, особенно когда y является развитием более раннего (западносаксонского), т.е. от i-мутации ea , поскольку нормальная i-мутация ea в английском языке - это e ; например, «корма» < стирне < * starnijaz , «сталь» < stȳle < * stahliją (ср. древнесаксонский stehli ). Кроме того, некоторые очевидные примеры современного u для древнеанглийского y могут на самом деле быть результатом влияния родственной формы с неизмененнымu , например, « разное » < синдриġ , на которое влияет sundor «отдельно, по-разному» (ср. «разъединять» и «разделять»).
Заметки [ править ]
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 50–51.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 108.
- ^ Кэмпбелл 1959 , стр. 53.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 52–53.
- ^ Минкова 2014 , §6.5.3 Дифтонги и дифтонгоиды .
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 54–60.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 60–62.
- ^ Черчиньяни 1983 .
- ^ Ван Gelderen Е., История английского языка , Джон Benjamins 2014, стр. 100.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 62–64.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 64–71.
- ^ Кэмпбелл 1959 .
- Перейти ↑ Mitchell & Robinson 2001 .
- ↑ Девушка 1994 .
- ^ a b Hogg 2011: 23: Бруннер принимает i of ie после небного согласного как чисто диакритический ... Колман (1985) утверждает, что ie который является продуктом i -umlaut, представляет / iy̆, iy /. Колман занимает ту же позицию, что и Бруннер ... в отношении т. Е. После небного согласного.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 143–144.
- ^ Campbell 1959 , стр. 144-4751.
- Перейти ↑ Mitchell & Robinson 1992 , p. 25.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 146–147.
- ^ Campbell 1959 , стр. 85-93.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 93–98.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 186–187.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 104–105.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 98–104.
- ↑ Кэмпбелл, 1959 , стр. 155–156.
- Перейти ↑ Prins 1972 , p. 69.
- Перейти ↑ Toon 1992 , p. 416
Ссылки [ править ]
- Бейкер, Питер С. (2007). Введение в староанглийский язык (2-е изд.). Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-1-4051-5272-3.
- Кэмпбелл, А. (1959). Древнеанглийская грамматика . Оксфорд : Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-811943-7.
- Черчиньяни, Фаусто (1983). «Развитие * / k / и * / sk / на староанглийском». Журнал английской и германской филологии . 82 (3): 313–323.
- Хогг, Ричард М. (1992). «Глава 3: Фонология и морфология». В Хогге, Ричард М. (ред.). Кембриджская история английского языка . 1: Начало 1066. Издательство Кембриджского университета. С. 67–168. DOI : 10,1017 / CHOL9780521264747 . ISBN 978-0-521-26474-7.
- Девушка, Роджер (1994). Старый английский: исторический лингвистический компаньон . Кембридж : Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-43087-9.
- Минкова, Донка (2014). Историческая фонология английского языка . Издательство Эдинбургского университета ISBN 978-0-7486-3469-9.
- Митчелл, Брюс; Робинсон, Фред С. (2001). Путеводитель по староанглийскому языку (6-е изд.). Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-22636-2.
- Принс, AA (1972). История английских фонем . Лейден: Издательство Лейденского университета.
- Мультяшный, Томас Э. (1992). «Глава 6: Староанглийские диалекты». В Хогге, Ричард М. (ред.). Кембриджская история английского языка . 1: Начало 1066. Издательство Кембриджского университета. С. 67–168. DOI : 10,1017 / CHOL9780521264747 . ISBN 978-0-521-26474-7.