Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аппроксиманты - это звуки речи , при которых артикуляторы приближаются друг к другу, но недостаточно узко [1] и не обладают достаточной артикуляционной точностью [2] для создания турбулентного воздушного потока . Следовательно, аппроксимации находятся между фрикативными формами , которые создают турбулентный воздушный поток, и гласными , которые не вызывают турбулентности. [3] Этот класс состоит из звуков вроде [ɹ] (как в rest ) и полугласных звуков, таких как [j] и [w] (как в yes и westсоответственно), а также боковые аппроксимации вроде [l] (как в less ). [3]

Терминология [ править ]

До того, как Питер Ладефогед ввел термин «аппроксимант» в 1960-х годах [4], термины «континуант без трения» и «полугласный» использовались для обозначения нелатеральных аппроксимантов.

В фонологии «аппроксимант» также является отличительной чертой, которая охватывает все соноры, кроме носовых , включая гласные , удары и трели . [5]

Semivowels [ править ]

Некоторые аппроксиманты напоминают гласные по акустическим и артикуляционным свойствам, а термины полугласный и скользящий часто используются для этих неслоговых гласных сегментов. Корреляция между полугласными и гласными достаточно сильна, чтобы межъязыковые различия между полугласными соответствовали различиям между их родственными гласными. [6]

Гласные и соответствующие им полугласные чередуются во многих языках в зависимости от фонологической среды или по грамматическим причинам, как в случае с индоевропейским гласным . Точно так же языки часто избегают конфигураций, в которых полугласный звук предшествует соответствующему гласному. [7] Некоторые фонетики различают полусогласные и аппроксимирующие звуки по их расположению в слоге. Хотя он использует эти термины как синонимы, Монтрей (2004 : 104) замечает, что, например, окончательные значения английских par and buy отличаются от французских par («через») и baille («ванна») тем, что в последней паре. , аппроксимации появляются в слоговой коде, тогда как в первом они появляются в ядре слога . Это означает, что непрозрачные (если не минимальные) контрасты могут возникать в таких языках, как итальянский (с I-подобным звуком piede «стопа», появляющимся в ядре: [ˈpi̯ɛˑde] , и звуком фортепиано «медленный», появляющимся в слоге начало: [ˈpjaˑno] ) [8] и испанский (с почти минимальной парой abyecto [aβˈjekto] ' жалкий ' и abierto [aˈβi̯erto] 'открыт'). [9]

^ * Из-за артикуляционной сложности американского английского rhotic есть некоторые вариации в его фонетическом описании. Транскрипция с характером IPA дляальвеолярного аппроксиманта([ɹ]) является обычным явлением, хотя звук болеепостальвеолярный. Фактическая ретрофлексия также может происходить, и обе возникают как вариации одного и того же звука. [12] ОднакоКэтфорд (1988: 161f) проводит различие между гласными в американском английском (который он называет «ротацизированным») и гласными с «ретрофлексией», такими как те, которые появляются вBadaga;Траск (1996: 310), с другой стороны, обозначает обацветакакr-цветные.и отмечает, что оба имеют пониженную третью форманту . [13]
^ ** Поскольку гласные[i ɯ]артикулируются с растопыренными губами, для их приближенных аналогов,[j ɰ]подразумеваетсярастягивание. Тем не менее, эти звуки, как правило, практически не раскрывают губы. Фрикативные буквы с понижающим диакритическимзнаком,⟨ʝ˕ ɣ˕⟩, поэтому могут быть оправданы для нейтрального сочленения между расширением[j]и округленным[ɥ w]. [14]

В артикуляции и часто диахронически небные аппроксиманты соответствуют передним гласным , велярные аппроксимации задним гласным и лабиализированные аппроксимации округлым гласным . В американском английском rhotic аппроксимант соответствует rhotic гласному. Это может создавать чередования (как показано в таблице выше).

В дополнение к чередованию, скольжения могут быть вставлены слева или справа от соответствующих гласных, когда они происходят рядом с перерывом. [15] Например, в украинском языке medial / i / запускает формирование вставленного [j], которое действует как начало слога, так что когда аффикс / -ist / добавляется к футболу ('футбол'), получается футболіст ' футболист «оно произносится [Futbolist] , но маоїст (» маоистский «), с тем же аффиксом, произносится [МАО J ист] с скольжением. [16] В голландском языке для многих говорящих характерен аналогичный процесс, который распространяется на средние гласные: [17]

  • bioscoop[bi j ɔskoːp] ('кино')
  • zee + en[zeː j ə (n)] («моря»)
  • плавиковый[летать ɥ ɔr] ( 'плавиковый')
  • reu + en[rø ɥ ə (n)] (' кобели ')
  • Руанда[ru ʋ andɐ] (' Руанда ') [18]
  • Вооз[bo ʋ as] (' Вооз ') [18]

Точно так же гласные могут быть вставлены рядом с их соответствующим скольжением в определенных фонетических средах. Закон Сиверса описывает это поведение для германцев .

Встречаются и невысокие полугласные. В разговорной непальской речи происходит процесс образования скольжения , когда одна из двух соседних гласных становится неслоговой; процесс включает средние гласные, так что [dʱo̯a] («причина желать») включает неслоговую среднюю гласную. [19] В испанском языке похожий процесс, и даже может произойти несложное / a /, так что ahoritaнемедленно ») произносится [a̯o̞ˈɾita] . [20] Однако не всегда ясно, включают ли такие последовательности полугласный звук (согласный) или дифтонг (гласный), и во многих случаях это может быть несущественным различием.

Хотя во многих языках есть центральные гласные [ɨ, ʉ] , которые лежат между задним / велярным [ɯ, u] и передним / небным [i, y] , существует несколько случаев соответствующего аппроксиманта [ȷ̈] . Один находится в корейском дифтонге [ȷ̈i] или [ɨ̯i] [21], хотя его чаще анализируют как веляр (как в таблице выше), а другой может быть мапудунгун , с тремя высокими гласными звуками, / i / , / u / , / ɨ / и три соответствующих согласных, / j / и / w /, а третий часто описывается как звонкий необоснованный велярный фрикативный звук; в некоторых текстах отмечается соответствие между этим приближением и / ɨ / , которое параллельно / j / - / i / и / w / - / u / . Примером может служить жидк / liɣ / ( [liɨ̯] ?) ( 'Белый'). [22]

Аппроксиманты и фрикативы [ править ]

В дополнение к меньшей турбулентности аппроксиманты также отличаются от фрикативов точностью, необходимой для их получения. [23] Когда подчеркнуто, аппроксимирующие частицы могут быть слегка фрикционными (то есть воздушный поток может стать слегка турбулентным), что напоминает фрикативные. Например, испанское слово ayuda («помощь») имеет небный аппроксимант, который в эмфатической речи произносится как фрикативный. [24] Испанский язык можно проанализировать как имеющий значимое различие между фрикативным, приближенным и промежуточным / ʝ ʝ˕ j / . [25] Однако такое трение обычно незначительное и прерывистое, в отличие от сильной турбулентности фрикативных согласных.

Для мест артикуляции дальше назад во рту языки не противопоставляют звонкие фрикативы и аппроксимации. Следовательно, IPA позволяет удваивать символы для звонких фрикативов для аппроксимаций, с понижающей диакритикой или без нее . [ необходима цитата ]

Иногда, глоттальные «щелевые» называются аппроксимациями, так как [ч] , как правило , имеет не больше , чем frication глухих аппроксимации, но они часто звучания голосовой щели без какого - либо сопроводительного образа или по месту артикуляции.

Центральные аппроксимации [ править ]

  • билабиальная аппроксимация [В] (обычно Записал ⟨ & beta ; ⟩) [26]
  • губно-зубной аппроксимант [ʋ]
  • стоматологическая аппроксимация [D] (обычно Записал ⟨ ð ⟩) [26]
  • альвеолярный аппроксимант [ɹ]
  • ретрофлексный аппроксимант [ɻ] (согласный [ɚ] )
  • небный аппроксимант [j] (согласный [i] )
  • велярный аппроксимант [ɰ] (согласный [ɯ] )
  • увулярная аппроксимация [ʁ̞] (обычно Записал ⟨ ʁ ⟩)
  • глоточная аппроксимация [ʕ̞] (а согласные [ɑ] , обычно Записал ⟨ ʕ ⟩)
  • голосовой аппроксимант с хрипловатым голосом [ɦ]
  • голосовая аппроксимация со скрипучим голосом [ʔ̞]

Боковые аппроксимации [ править ]

В боковых аппроксимациях центр языка плотно прилегает к нёбу. Однако определяющее место - это сторона языка, которая приближается только к зубам, обеспечивая свободный проход воздуха.

  • звонкий альвеолярный латеральный аппроксимант [l]
  • ретрофлексный боковой аппроксимант [ɭ]
  • звонкий небный боковой аппроксимант [ʎ]
  • велярный латеральный аппроксимант [ʟ]
  • увулярный боковой аппроксимант [ʟ̠]

Коартикулированные аппроксиманты со специальными символами IPA [ править ]

  • лабиализированный велярный аппроксимант [w] (согласный [u] )
  • лабиализированный небный аппроксимант [ɥ] или [jʷ] (согласный [y] )

Безмолвные приближенные [ править ]

Безголосые аппроксимации не признаются всеми фонетиками как дискретная фонетическая категория. Есть проблемы с отличием глухих аппроксимаций от глухих фрикативных .

Несогласие по поводу использования термина [ править ]

Безмолвные аппроксимации рассматриваются как фонетическая категория (среди прочих) Ladefoged & Maddieson (1996) , Catford (1977) и Bickford & Floyd (2006) . Однако термин безмолвный аппроксимант не используется и не признается Международной фонетической ассоциацией и рассматривается некоторыми фонетиками как противоречивый. Было указано, что если аппроксимирующий звук определяется как речевой звук, в котором артикуляторы приближаются друг к другу, но недостаточно узко, чтобы создать турбулентный воздушный поток, тогда трудно понять, как глухой приближающийся может быть слышен. [27] Как Джон К. Уэллспишет в своем блоге: «Безголосые приближенные по определению неслышны ... Если нет трения и голоса, то и слышать нечего». [28] Аналогичная точка зрения была сделана в отношении бесфрикционных континуантов О'Коннором (1973) : «Не существует безголосых без трения продолжений, потому что это означало бы тишину; безголосый аналог безфрикционного континуанта - глухой фрикативный». [29] Ohala (2005) утверждает , что сниженная устойчивость к легочному потоку воздуху в голосовой щели , вытекающие из глухости самих по себе делает глухой боковой фрикативным, [ ɬ ] , даже если отсутствует канал более узкий , чем звонкий аппроксимант [ л ] . [30]

Ladefoged & Maddieson (1996) утверждает , что бирманцы и Standard Тибетские имеют глухие боковые аппроксимаций [L] и навахо и Zulu боковых щелевые глухих [ɬ] , но и сказать , что «в других случаях трудно решить , является ли глухим боковым следует описали как приближенное или фрикативное ". [31] Asu, Nolan & Schötz (2015) сравнили глухие латералы на эстонском шведском , исландском и валлийском языках.и обнаружил «существование ряда вариантов в пределах глухих боковых звуков, а не категорическое разделение между боковыми фрикативными и глухими аппроксимирующими латералами». [32]

Фонетические характеристики [ править ]

Фрикативные согласные обычно считаются результатом турбулентного воздушного потока в месте артикуляции голосового тракта. [33] Однако слышимый глухой звук может быть издан и без этого турбулентного воздушного потока: Пайк (1943) проводит различие между «локальным трением» (как в [s] или [z] ) и «трением полости» (как в глухих гласных как [ḁ] и [ɔ̥] ). [34] Более поздние исследования проводят различие между «турбулентным» и «ламинарным» потоком воздуха в голосовых путях. [35]Неясно, можно ли категорически описать безмолвные аппроксимации как имеющие ламинарный воздушный поток (или трение в полости в терминах Пайка) как способ отличить их от фрикативных. Болл и Рахилли (1999) пишут, что «воздушный поток для звонких аппроксимаций остается ламинарным (гладким) и не становится турбулентным. Безголосые аппроксимации редки в языках мира, но когда они возникают, воздушный поток обычно несколько турбулентен». [36] Слышимые глухие звуки могут также производиться турбулентным потоком воздуха в голосовой щели, как в [h] ; в таком случае можно артикулировать слышимый глухой звук без создания местного трения в надгортаной сужении. Кэтфорд (1977)описывает такие звуки, но классифицирует их как соноранты . [37]

Самобытность [ править ]

Безголосые аппроксимации редко, если вообще когда-либо, фонематически отличаются от глухих фрикативных звуков в звуковой системе языка. Кларк и Яллоп (Clark & ​​Yallop, 1995) обсуждают этот вопрос и приходят к выводу: «На практике трудно отличить глухой аппроксимант от глухого фрикативного в одном и том же месте артикуляции ... нет никаких доказательств того, что какой-либо язык в мире делает такое различие решающее ". [38]

Носовые аппроксиманты [ править ]

(Не путать с «носовым продолжением», которое является синонимом носового согласного )

Примеры:

  • носовой небный аппроксимант [j̃]
  • носовая лабиализированная велярная аппроксимация [w̃]
  • глухой носовой глоттальный аппроксимант [h̃]

В португальском языке носовые скольжения [j̃] и [w̃] исторически превратились в / ɲ / и / m / в некоторых словах. В Эдо назальные аллофоны аппроксимантов / j / и / w / являются носовыми окклюзионными средствами [ɲ] и [ŋʷ] .

То, что транскрибируется как носовые аппроксиманты, может включать неслоговые элементы носовых гласных или дифтонгов.

См. Также [ править ]

  • Жидкий согласный
  • Список тем по фонетике
  • Полувлажнение

Заметки [ править ]

  1. ^ Ladefoged (1975 : 277)
  2. ^ Мартинес-Celdrán (2004 : 201), ссылаясь на Ladefoged & Maddieson (1996)
  3. ^ a b Мартинес-Селдран (2004) , стр. 201.
  4. Мартинес-Селдран (2004 : 201), указывая на Ладефогеда (1964 : 25)
  5. ^ Холл (2007) , стр. 316.
  6. ^ Ladefoged & Maddieson (1996 : 323), ссылаясь на Maddieson & Emmorey (1985)
  7. ^ Rubach (2002 : 680), ссылаясь на Kawasaki (1982)
  8. Монтрей (2004 : 104)
  9. Сапорта (1956 : 288)
  10. Мартинес-Селдран (2004 : 202)
  11. ^ Ladefoged & Maddieson (1996 : 323)
  12. ^ Халле и др. (1999 : 283) со ссылкой на Delattre & Freeman (1968) , Zawadzki & Kuehn (1980) и Boyce & Espy-Wilson (1997)
  13. Оба цитируются у Хаманна (2003 : 25–26).
  14. ^ Джон Эслинг (2010) «Фонетическая нотация», в Hardcastle, Laver & Gibbon (ред.) Справочник по фонетическим наукам , 2-е изд., Стр. 699.
  15. ^ Rubach (2002 : 672)
  16. ^ Rubach (2002 : 675-676)
  17. ^ Rubach (2002 : 677-678)
  18. ^ a b В реализации / ʋ / есть диалектные и аллофонические вариации . Для говорящих, которые понимают это как [] , Рубах (2002 : 683) постулирует дополнительное правило, которое изменяет любое вхождение [w] из скользящей вставки в [ʋ] .
  19. ^ Ladefoged & Maddieson (1996 : 323-324)
  20. Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 : 256–257)
  21. ^ «Ан и Айверсон (2006)» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 20 июля 2011 года . Проверено 31 декабря 2010 .
  22. Слушайте запись, заархивированную 26 февраля 2006 г., на Wayback Machine.
  23. ^ Boersma (1997 : 12)
  24. Мартинес-Селдран (2004 : 204)
  25. ^ Мартинес-Селдран, Э. (2004) "Проблемы классификации аппроксимантов". Журнал Международной фонетической ассоциации , 34, 201–10.
  26. ^ a b Были неоднократные запросы, чтобы IPA создал специальные символы для [β̞] и [ð̞] - обычно модификации базовых букв, такие как повернутые β И ð Или наоборот& Beta ; ⟩ а также Ð - но пока АПИ считает, что в них недостаточная потребность.
  27. Акамацу (1992) , стр. 30.
  28. ^ Уэллс, JC "[h]: Фрикативный или приблизительный?" . Блог Джона Уэллса . Проверено 23 декабря 2020 года .
  29. О'Коннор (1973) , стр. 61.
  30. ^ Ohala (2005) , стр. 276.
  31. ^ Ladefoged & Maddieson (1996) , стр. 198-9.
  32. Перейти ↑ Asu, Nolan & Schötz (2015) , p. 5.
  33. ^ Эшби и Мейдмент (2005) , стр. 56-7.
  34. ^ Пайк (1943) , стр. 71, 138-9.
  35. ^ Shadle (2000) , стр. 37-8.
  36. ^ Бал & Rahilly (1999) , стр. 50-1.
  37. ^ Catford (1977) , стр. 122-3.
  38. ^ Кларк и Яллоп (1995) , стр. 48.

Ссылки [ править ]

  • Акамацу, Цутому (1992), «Критика диаграммы IPA» (PDF) , Contextos , X (19–20): 7–42 , получено 21 декабря 2020 г.
  • Асу, Ева Лийна; Нолан, Фрэнсис; Schötz, Susanne (2015), «Сравнительное исследование эстонских шведских безголосых латералей: глухие аппроксимации - фрикативные?» (PDF) , в шотландском консорциуме ICPhS 2015 (ред.), Proceedings of ICPhS 2015 , University of Glasgow, ISBN 978-0-85261-941-4
  • Эшби, Майкл; Мэйдмент, Джон (2005), Введение в фонетическую науку , Кембридж, ISBN 0-521-00496-9
  • Болл, Мартин; Рахилли, Джоан (1999), Фонетика: наука о речи , Арнольд, ISBN 0-340-70010-6
  • Бикфорд, Анита; Флойд, Рик (2006), артикуляционная фонетика (4-е изд.), SIL International, ISBN 1556711654
  • Boersma, Paul (1997), "Изменение звука в функциональной фонологии", Функциональная фонология: формализация взаимодействий между артикуляционными и перцептивными двигателями , Гаага: Holland Academic Graphics
  • Boyce, S .; Эспи-Уилсон, К. (1997), "Коартикуляторная стабильность в американском английском / r /", Журнал акустического общества Америки , 101 (6): 3741–3753, Bibcode : 1997ASAJ..101.3741B , CiteSeerX  10.1.1.16 0,4174 , DOI : 10,1121 / 1,418333 , PMID  9193061
  • Катфорд, JC (1988), Практическое введение в фонетику , Oxford University Press
  • Катфорд, JC (1977), Фундаментальные проблемы фонетики , Edinburgh University Press, ISBN 0-85224-279-4
  • Кларк, Джон; Яллоп, Колин (1995), Введение в фонетику и фонологию (2-е изд.), Blackwell, ISBN 0-631-19452-5
  • Delattre, P .; Фримен, округ Колумбия (1968), "Диалектное исследование американских R с помощью рентгеновского кинофильма", Лингвистика , 44 : 29–68
  • Холл, TA (2007), «Сегментарные особенности», in de Lacy, Paul (ed.), The Cambridge Handbook of Phonology , Cambridge University Press, стр. 311–334, ISBN 978-0-521-84879-4
  • Hallé, Pierre A .; Бест, Екатерина Т .; Левитт, Андреа; Андреа (1999), «Фонетические и фонологические влияния на восприятие французскими слушателями аппроксимаций американского английского», Journal of Phonetics , 27 (3): 281–306, doi : 10.1006 / jpho.1999.0097
  • Хаманн, Силке (2003), Фонетика и фонология ретрофлексов , Утрехт, ISBN 90-76864-39-X[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Кавасаки, Харуко (1982), Акустическая основа для универсальных ограничений на звуковые последовательности (докторская диссертация) , Калифорнийский университет, Беркли
  • Ладефогед, Питер (1964), Фонетическое исследование западноафриканских языков , Кембридж: Издательство Кембриджского университета
  • Ладефогед, Питер (1975), Курс фонетики , Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович
  • Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
  • Мэддисон, Ян; Emmorey, Карен (1985), "Связь между полугласные и гласных: Кросс-лингвистические исследования акустической разности и коартикуляции", Phonetica , 42 (4): 163-174, DOI : 10,1159 / 000261748 , PMID  3842771 , S2CID  46872676
  • Мартинес-Celdrán, Eugenio (2004), "Проблема классификации дробей", Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 201-210, DOI : 10,1017 / S0025100304001732
  • Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, DOI : 10.1017 / S0025100303001373
  • Монтрей, Жан-Пьер (2004), «От велярных кодов до высоких ядер: фонетические и структурные изменения в ОТ», Probus , 16 : 91–111, doi : 10.1515 / prbs.2004.005
  • О'Коннор, JD (1973), Фонетика , Пингвин
  • Охала, Джон (2005), «Фонетические объяснения звуковых паттернов: значение для грамматики компетентности» (PDF) , Годовой отчет PhonLab Калифорнийского университета в Беркли , 1 : 269–288
  • Пайк, Кеннет (1943), Фонетика , Мичиганский университет Press
  • Rubach, Ежи (2002), "Против subsegmental скольжений", лингвистический запрос , 33 (4): 672-687, DOI : 10,1162 / ling.2002.33.4.672 , S2CID  57566358
  • Сапорта, Sol (1956), "Обратите внимание на испанском полугласные", язык , 32 (2): 287-290, DOI : 10,2307 / 411006 , JSTOR  411006
  • Шейдл, Кристин (2000), «Аэродинамика речи», в Hardcastle, WJ; Лейвер, Дж. (Ред.), Справочник по фонетическим наукам , Блэквелл, ISBN 0-631-18848-7
  • Траск, Роберт Л. (1996), Словарь фонетики и фонологии , Лондон: Routledge
  • Завадски, Пенсильвания; Кюн, ДП (1980), "А Синерадиографическое исследование статических и динамических аспектов американского английского / г /", Phonetica , 37 (4): 253-266, DOI : 10,1159 / 000259995 , PMID  7443796 , S2CID  46760239