Аквитанский | |
---|---|
Родной для | Франция , Испания |
Область, край | Западные / Центральные Пиренеи , Гасконь |
Вымерший | по раннему средневековью ( за исключением Страна Басков Северная ) |
Коды языков | |
ISO 639-3 | xaq |
xaq | |
Glottolog | Никто |
Аквитанский язык был языком древней аквитано , говорил по обе стороне западных Пиренеев в древнем Аквитании (примерно между Пиренеями и Гаронной , в регионе позже известный как Гасконь ) и в районах к югу от Пиренеев в долинах в стране Басков до римского завоевания. [1] Вероятно, он сохранился в Аквитании к северу от Пиренеев до раннего средневековья .
Археологические, топонимические и исторические данные показывают, что это был язык или группа языков, которые представляют собой предшественника баскского языка . [2] [3] Наиболее важные свидетельства - это серия вотивных и погребальных текстов на латыни, датируемых первыми тремя веками нашей эры [4], которые содержат около 400 личных имен и 70 имен богов.
История [ править ]
Аквитанский и его современный родственник, баскский , обычно считаются доиндоевропейскими языками , остатками языков, на которых говорили в Западной Европе до прихода индоевропейских носителей. [2] Некоторые утверждения были сделаны на основе предполагаемых производных слов для «нож» ( aizto ), «топор» ( aizkora ) и «мотыга» ( aitzur ) от слова «камень» ( haitz ) , утверждая, что поэтому язык должен датироваться каменным веком или периодом неолита, когда эти инструменты были сделаны из камня [5] [6], но это не принимается основными васконистами. [7]
Имена людей и богов [ править ]
Почти все аквитанские надписи, найденные к северу от Пиренеев, находятся на территории, которую греческие и римские источники приписывают аквитанцам.
- Антропонимы : Belexeia, Lavrco, Borsei, Andereseni, Nescato, Cissonbonnis, Sembecconi, Gerexo, Bihossi, Talsconis, Halscotarris и др.
- Теонимы: Baigorixo, Ilunno, Arixoni, Artahe , Ilurberrixo, Astoiluno, Haravsoni, Leherenno и др.
Некоторые надписи были также найдены к югу от Пиренеев на территории, которую греческие и римские источники приписывают Васкону :
- Антропонимы: Уммесахар, Эдеретта, Серхухорис, Душанхарис, Абисунхар и др.
- Теонимы: Larrahe, Loxae / Losae, Lacubegi, Selatse / Stelaitse, Helasse, Errensae.
Отношения с другими языками [ править ]
Большинство аквитанских ономастических элементов четко идентифицируются с баскской точки зрения, они точно соответствуют формам, реконструированным васкологом Колдо (Луисом) Миткселеной для прото-басков :
Аквитанский | Прото-баскский | Баскский | Баскский смысл |
---|---|---|---|
Адин | * adiN | Адин | возраст, суждение |
andere, er (h) e | * andere | Андре | леди, женщина |
andos (s), andox | * andoś | господин | |
Арикс | * aris | Ариц | дуб |
Артахе, Артехе | * artehe | искусство | каменный дуб |
атта | * aTa | аита | отец |
Белекс | ? * beLe | Bele | ворона |
пояса | * пояса | пояс | чернить |
bihox, bihos | * bihos | бихотц | сердце |
бон, -пон | * boN | на | хороший |
борс | * борс | борц | пять |
cis (s) on, gison | * gisoN | гизон | человек |
-c (c) o | * -Ко | -ко | уменьшительный суффикс |
Корри, Горри | * goRi | Горри | красный |
hals- | * hals | остановка | ольха |
Хан (н) а | ? * аНане | Аная | брат |
har-, -ar | * aR | ар | мужчина |
суровый | * суровый | Hartz | нести |
Heraus- | * herauś | Herauts | кабан |
il (l) un, ilur | * iLun | il (h) un | тьма |
Лехер | * leheR | Лехер | сосна |
Nescato | * neśka | нескато, нескато | девушка, молодая женщина |
омбе, умме | * unbe | умэ | ребенок |
Oxson, Osson | * отсо | отсо | волк |
Сахар | * Сахар | Захар | Старый |
сембе | * сенбе | семе | сын |
сени | * śeni | sein | мальчик |
-десять | *-десять | -десять | уменьшительный суффикс (окаменелость) |
-т (т) о | *-К | -т (т) о | уменьшительный суффикс |
-x (s) o | * -tso | -txo, -txu | уменьшительный суффикс |
Васколог Хоакин Горрочатеги, который написал несколько работ об Аквитании [8], и Миткселена указали на сходство некоторых иберийских ономастических элементов с аквитанскими. В частности, Миткселена говорила об ономастическом бассейне [9], из которого и Аквитанский, и Иберийский могли бы извлечь:
Иберийский | Аквитанский |
---|---|
Атин | Адин |
Ата | атта |
байзер | baese-, bais- |
beleś | Белекс |
пояса | пояса |
Boś | коробка |
lau | лаур |
Талску | talsco [10] / HALSCO |
таŕ | t (ч) ар [11] / HAR |
таутин | Tautinn / Hauten |
тетель | тетель [12] |
uŕke | урча [12] |
Для других более маргинальных теорий см. Баскский язык: Гипотезы о связях с другими языками .
Географическая протяженность [ править ]
С древних времен были признаки родства между нынешней Юго-Западной Францией и басками. Во время римского завоевания Галлии по Юлию Цезарю , Аквитания были территория между Гаронной и Пиренеями . Он был населен племенами всадников, которые, по словам Цезаря, очень отличались по обычаям и языку от кельтов Галлии. В средние века эта территория носила название Гасконь , от слова Васкония и родственного слову баскский .
Есть много подсказок, указывающих на то, что на Аквитанском говорили в Пиренеях, по крайней мере, на востоке, до Валь д'Арана . Названия, оканчивающиеся на ‑os, ‑osse, ‑ons, ‑ost и ‑oz, считаются аквитанскими, например, топоним Biscarrosse , который напрямую связан с городом Biscarrués (обратите внимание на Navarro- Арагонское фонетическое изменение) к югу от Пиренеев. «Бискар» (современное баскское написание: «бизкар») означает «линия гребня». Такие суффиксы в топонимах встречаются повсеместно на востоке Наварры и в Арагоне., с классическими средневековыми ‑os> ‑ues, встречающимися в ударных слогах, что указывает на языковой континуум по обе стороны Пиренеев. Этот сильный формальный элемент можно проследить по обе стороны горного хребта на западе в виде воображаемой линии, примерно протянувшейся от Памплоны до Байонны (сравните Бардос / Бардоз, Оссес / Орцаиз, Брискус / Бескойце), где он перестает проявляться.
За исключением географических названий и небольшого количества письменных свидетельств, картина на западе Страны Басков не очень ясна , поскольку исторические записи скудны. Территория была заселена каристией , вардулами и аутригонами , и утверждалась , либо как Баски или Celtic в зависимости от автора, так как индоевропейские лексические элементы были найдены лежащими или переплетена в названиях , данные природных особенностей, такие как реки или горы (Бутрон, Нервион, Деба / Дева, суффикс ‑ika и т. д.) в общем баскском лингвистическом ландшафте, или испанский язык, особенно в Алаве.
Археологические находки в Ирунья-Велейя в 2006 году первоначально были заявлены как свидетельство древности басков на юге, но впоследствии были отклонены как подделка . [13]
В Cantabrians также упоминаются как родственники или союзники Aquitanians: они послали войско сражаться на их стороне против римлян.
В Vascones , занимавшие современные Наварры обычно отождествляется с басками ( Васкос на испанском языке), их название , являющаяся одним из самых важных частей доказательств. В 1960 году стела с именами Аквитанцев был найден в Lerga , которые могли бы укрепить идею , что баски и Aquitanians были связаны между собой . Этническое и языковое родство подтверждается Хулио Каро Бароха , который считает аквитано-баскские отношения древним и средневековым этапом, опережающим хорошо подтвержденный процесс территориального сокращения, которому баскский язык претерпел в Новое время.
См. Также [ править ]
Тест на аквитанский язык изВикипедиивИнкубаторе Викимедиа |
- Иберийские языки
- Галлия Аквитания
- Герцогство Васкония
- Басков
- Северная Страна Басков
- Васконические языки
- Неолитическая Европа
- Доримские народы Пиренейского полуострова
Ссылки [ править ]
- ^ См. Поздний Basquisation .
- ^ а б Траск, Р.Л. (1997). История баскского языка . Рутледж. ISBN 0-415-13116-2.
- ^ Lakarra, Joseba A. (2017). «Баскский язык и восстановление изолированных языков». В Кэмпбелле, Лайл (ред.). Языковые изоляторы . Лондон: Рутледж.
- ^ Даттер, Ларс. «Баскская ономастика восьмого-шестнадцатого веков - Приложение 4: Имена, идентифицированные на аквитанских камнях римской эпохи» . larsdatter.com .
- ^ Журнал Манчестерского географического общества , тома 52-56 (1942), стр.
- ↑ Келли Липскомб, Испания (2005), стр. 457
- ^ С.Ф. Пушкарева, Primario e secundario en los nombres vascos de los metales, Fontes linguae vasconum: Studia et documenta , vol. 30, № 79 (1998), стр. 417-428.
- ^ Gorrochategui (1984, 1993)
- ^ Мичелена (1977), стр 547-48:. " . ... Када Vez сои más escéptico ен Cuanto ООН А parentesco Linguistico Иберо-Васко En - эль Террено де ла Onomastica, у ан - де - ла частности antroponimia, сено, грех эмбарго, Совпадения innegables entre ibérico y aquitano y, por consiguiente, entre ibérico y vasco. Como ya he señalado en otros lugares, parece haber habido una especie de pool onomástico , del que varias lenguas, desde el aquitanociones lugares меридиональный, podían tomar components de nombre propios ".
- ↑ Траск (1997), стр. 182
- ^ Траск (2008) считает, что это может быть связано с суффиксом баскского этнонима - (t) ar , но это маловероятно, потому что личные имена, где он появляется (иногда как первый элемент, как в Tarbeles), совсем не похожи на этнонимы.
- ^ a b Для Горрочатеги (1984) личное имя Урчатетели (# 381) - «явно иберийское».
- ^ Тремлетт, Giles (24 ноября 2008). «Находки, которыми баски гордились, - подделка, - говорят эксперты» . Хранитель . Проверено 2 декабря 2008 .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Баллестер, Ксаверио (2001): "La adfinitas de las lenguas aquitana e ibérica", Palaeohispanica 1, стр. 21–33.
- Горрочатеги, Хоакин (1984): Onomástica indígena de Aquitania , Бильбао.
- Gorrochategui, Хоакин (1993): La Onomastica aquitana у су relación кон ла Iberica, Lengua у Cultura ан Hispania prerromana: Actas - дель - V Coloquio Sobre lenguas у culturas де ла Península Ibérica: (Колония 25-28 де Noviembre де 1989) (Francisco Villar и Юрген Унтерманн, ред.), ISBN 84-7481-736-6 , стр. 609–34
- Горрочатеги, Хоакин (1995): «Баскский язык и его соседи в древности», К истории баскского языка , стр. 31–63.
- Ос, Хавьер де (1995): "El poblamiento antiguo de los Pirineos desde el punto de vista lingüístico", Muntanyes i Població. El passat dels Pirineus des d'una perspectiva multidisciplinària , стр. 271–97.
- Микелена, Луис (1954): «De onomástica aquitana», Pirineos 10, стр. 409–58.
- Микелена, Луис (1977): Fonética histórica vasca , Сан-Себастьян.
- Нуньес, Луис (2003): El Euskera arcaico. Extensión y parentescos , Тафалла.
- Родригес Рамос, Хесус (2002): «La hipótesis del vascoiberismo desde el punto de vista de la epigrafía íbera», Fontes Linguae Vasconum 90, стр. 197–219.
- Родригес Рамос, Хесус (2002): «Критико-де-формант-де-Compuesto де-типо-ономатик на ленгуа íbera», Cypsela 14, стр. 251–75.
- Траск, Л.Р. (1995): «Происхождение и родственники баскского языка: обзор свидетельств», К истории баскского языка , стр. 65–99.
- Траск, LR (1997): История Басков , Лондон / Нью-Йорк, ISBN 0-415-13116-2
- Траск, Л.Р. (2008): « Этимологический словарь баскского языка » (PDF) . (отредактировано для веб-публикации Максом Уилером), Сассекский университет
- Велаза, Хавьер (1995): «Эпиграфия и доминиос лингвистикос на территории де лос васконес», Рома и эль нацимьенто де ла культура эпиграфика на западе , стр. 209–18.