Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вывески Aranese в Боссосте , Валь д'Аран

Арански ( Occitan : aranés ) представляет собой стандартизированный вид Пиренейский гасконец разновидности языка Occitan говорят в Val d'Aran , в северо - западной части Каталонии , недалеко от испанской границы с Францией, где он является одним из трех официальных языков рядом каталонском и Испанский . В 2010 году парламент Каталонии объявил его третьим официальным языком Каталонии . [4]

Официальные названия городов в Валь д'Аран - окситанские; например, окситанское имя Vielha используется на картах и ​​дорожных знаках вместо каталонского и испанского Viella .

Официальный статус [ править ]

Долина Аран - единственная территория в языковом домене Окситании, где окситанцы имеют официальное признание и институциональную защиту. Согласно Закону 35/2010, принятому Парламентом Каталонии, окситанский язык считается официальным языком не только в Валь д'Аран, но и во всей Каталонии, и ему отдается приоритет на территории, где на нем говорят (Валь д'Аран). .

Статья 3.4 Статута автономии Каталонии 1979 г. устанавливает, что «аранский язык будет объектом образования и особого уважения и защиты». Впоследствии Закон 7/1983 о лингвистической нормализации провозглашает аранский язык аранским языком, провозглашает определенные языковые права аранцев и предписывает государственной службе гарантировать его использование и обучение. Аранский язык преподается на всех уровнях обязательного образования и используется в качестве средства обучения в долине Аран с 1984 года.

Определенная степень автономии была предоставлена ​​долине Аран в 1990 году. Закон 16/1990 об особом режиме долины Валь д'Аран предоставляет долине административную автономию. Этот закон подтверждает официальный статус аранского языка, дополнительно гарантирует его использование и преподавание, а также подтверждает общий мандат на содействие его нормализации в Аране.

Закон 1/1998 о лингвистической политике включает конкретные положения, касающиеся географических названий, антропонимии и средств массовой информации. Хотя официальные названия населенных пунктов Каталонии носят каталонский язык, официальные названия населенных пунктов долины Аран носят окситанский язык. Таким образом, указатели городов и названия их улиц пишутся на этом языке. С мая 2001 года существует официальное постановление Генерального совета Арана, которое провозглашает систему сертификации различных уровней знания окситанского языка.

В 2006 году в Каталонии был обнародован новый Статут автономии. Что касается аранского языка, то в статье 6.5 органического закона устанавливается, что «окситанский язык, называемый аранским на аранском языке, является языком этой территории и является официальным в Каталонии в соответствии с положениями настоящего Статута и законами о лингвистической нормализации». В 2010 году впоследствии был принят Закон 35/2010 с конкретными положениями, касающимися окситанцев в Каталонии, отражающих новую конституционную основу.

В 2011 году правительство Испании, в частности Народная партия и граждане, выступило против предпочтения, отданного аранскому языку в соответствии с законом 2010 года, поставив под сомнение конституционность статей 2.3, 5.4, 5.7 и 6.5. В 2018 году Конституционный суд постановил, что, хотя статья 2.3 была признана конституционной, «преференциальный» статус, закрепленный в других соответствующих статьях, является неконституционным. [5] [6] [7]

Использование [ править ]

Согласно лингвистической переписи 2001 года, проведенной правительством Арана, около 90% жителей Валь-д'Арана могут понимать язык, причем у людей в возрасте от 25 до 34 лет этот показатель самый низкий, около 80% (за исключением тех, кто моложе из 4). На нем могут говорить от 60 до 65% населения; однако только 26% сообщили, что могут писать на аранском языке. [1]

В 2008 году Женералитат Каталонии провел опрос населения (от 15 лет и старше) в Валь д'Аран. Исследование показало, что 78,2% населения понимают аранский, 56,8% говорят на нем, 59,4% могут читать и 34,8% могут писать на этом языке. [9] Согласно опросу Государственного управления окситанского языка, количество людей, говорящих на аранском языке, выросло до 61% в 2020 году. [10]

Когда-то считавшийся вымирающим языком [11], на котором говорят в основном пожилые люди, сейчас он переживает ренессанс; он имеет официальный статус вместе с каталонским и испанским в Валь д'Аран, и с 1984 года он преподается на двух языках наряду с испанским в школах. [12] Студенты Валь д'Аран должны по 2 часа в неделю изучать испанский, каталонский и аранский языки. На некоторых уровнях образования к трем официальным языкам добавляется иностранный язык, обычно французский из-за близости, а иногда даже 2 дополнительных часа английского.

Фонология [ править ]

Общие гасконские характеристики:

  • Латинский F > H :
    • focus / ˈfokus / (очаг)> huec / hwek / (огонь)
    • ferrum / ˈferːum / > hèr / heɾ /
  • Латинское LL > TH (внутреннее или конечное) или R (в интервокальной позиции):
    • vitellu> vedèth / beˈdɛt (ʃ) / (яичный желток)
    • ille > eth / et (ʃ) / (Sing. masc. определенный артикль)
    • ille > er / eɾ / (Sing. masc. определенный артикль; используется перед словами, которые начинаются с гласного звука)
    • illa > era / eɾa / (Sing. fem. определенный артикль)
  • Вокализация от L до U в финальной позиции: malum > mau / maw / (плохо)
  • Потеря N в интервокальной позиции:
    • Латинское luna > lua (луна)
    • Латинское farīna > haria (мука)
  • Метатезис из -R :
    • Latin брюшко > vrente (желудок)
    • Latin Веспер > vrèspe (вечер)
  • Протез A- перед начальным R- , удвоение R :
    • Латинское признаниеōscō > arreconéisher (распознавать)
    • Латинский rīdēre > arríder (смеяться)

Особые характеристики Aranese:

  • Деаспирация гасконцев / ч / > аранцев ∅ (кроме Баузена и Канеджана , где остается [ч])
    • Гасконский huec / hwek / (огонь)> аранский huec / wek /
  • Гасконец - КАК произносится и пишется -ES :
    • Гасконские хемны > хемнес / ennes / (для женщин)
    • Gascon parlas > parles / ˈpaɾles / (вы говорите)
  • Множественное число существительных, оканчивающихся на -A, становится -ES: era pèiraes pèires (камни)
  • Интервокальный / b / пишется U и произносится [w] :
    • Гасконец: cantava / kanˈtaba / > Aranese cantaua / kanˈtawa / (он / она пел)
  • Сокращение множественного числа определенных артиклей:
    • Гасконец: eths , eras > аранский es / es /

Согласные [ править ]

Примечания:

  1. Звонкие остановки / b / , / d / , / ɡ / выделяются на / p / , / t / , / k / , соответственно, в позиции конца слова.
  2. / h / произносится только в городах Баузен и Канежан. Иностранные слова, которые не были приняты в аранский диалект, также сохраняют / h / : hardware , maharajah .
  3. / ɾ / произносится [ɾ] , кроме как в конце слова, где оно обычно молчит, независимо от того, что следует за ним.

Гласные [ править ]

Дифтонги [ править ]

Примечания:

  1. На практике ударение ei обычно произносится [e]: trueita произносится как trueta .
  2. Окончание слова èi часто произносится [ɛ] вместо [ɛj] : cantèi произносится как cantè . Точно так же ораторы обычно говорят òu как ò [ɔ] : auriòu произносится как auriò
  3. iu можно произносить как [iw] или [еврей] : Diu [diw ~ djew]
  4. Орфографический ui исторически был дифтонгом, но в настоящее время производится как [y] .

Орфография аранского языка означает, что две последовательные гласные не дифтонгируют, а скорее образуют перерыв. [ расплывчато ]

  • А diaereses знак над ненапряженную I или ˙U : ï , ü
    • flaüta /flaˈy.ta/
    • cocaïna /ku.kaˈi.na/
    • coïncidir /ku.in.siˈdi(ɾ)/
  • Акут , что знаки лексического стресс, на я или ˙U : ростовчане , ú
    • país / paˈis /

Сравнение с другими романскими языками [ править ]

Орфография [ править ]

Диграфы [ править ]

Гласные [ править ]

Ссуды [ править ]

Поскольку Валь д'Аран расположен на территории Испании и Каталонии, Аранезе подвержен определенным влияниям со стороны Испании и Каталонии. Таким образом, Аранезе заимствовал у них несколько неологизмов:

  • актуар (по сравнению с agir )
  • empresa (против entrepresa )
  • инкремент (против aumentacion )
  • labrau (против профессионалов )
  • matrícula (vs. inscripcion )
  • oficina (против burèu , что является галлицизмом )

Испанский и каталонский также создали искажения слов, таких как abans > abantes или dempús > despuès . Некоторые латиноамериканцы напрямую заимствованы в аранском языке: hasta .

Регламент [ править ]

Аранский язык регулируется в соответствии с классическими объединяющими стандартами окситанского языка, первоначально определенными Лоис Алибертом . Эти стандарты Conselh de la Lenga Occitana (Совет окситанского языка) официально признаны Conselh Generau d'Aran (Генеральным советом Арана) с 1999 года.

На практике стандарты в отношении некоторых деталей расходятся из-за популярного или предпочтительного использования аранского языка по сравнению с другими гасконскими разновидностями. Например:

  • форма женского множественного числа -AS в общем гасконец заменена на -ES в аранском диалекте. Пример: hemnes araneses (аранские женщины) вместо общей гасконской hemnas aranesas.
  • использование U вместо V. Ex: Auer вместо AVer

Institut d'Estudis Aranesi - признанная языковая академия от Conselh Generau d'Aran. [14]

Письменные публикации [ править ]

Грамматика [ править ]

Справочник по использованию и спряжению аранских глаголов под названием Es Vèrbs conugadi: morfologia verbau aranesa был написан Вероникой Барес Мога и опубликован в 2003 году. Описательная и нормативная справочная грамматика, написанная на аранском языке Айтором Каррерой , была опубликована в марте 2007 года. включает подробный анализ фонологических и грамматических различий между разновидностями аранского языка в разных деревнях долины.

Словари [ править ]

Словарь аранского языка был написан каталонским лингвистом Джоан Короминес в качестве его докторской диссертации.

Существует простой четырехъязычный испанский – аранский – каталонско – французский словарь, написанный Фредериком Верже Бартау (см. Библиографию).

В 2006 году был опубликован аранско-английский и англо-аранский словарь. Он был написан Райаном Фернессом, молодым человеком из Миннесоты , после того, как он заинтересовался языком во время поездки в Валь д'Аран. [15] [16]

Подробный однотомный каталонско-окситанский и окситано-каталонский словарь был опубликован под эгидой правительств Каталонии ( Generalitat de Catalunya ) и Валь д'Арана ( Conselh Generau d'Aran ). Хотя он называет язык «окситанским», в нем используется аранское правописание, а в предисловии говорится, что особое внимание уделяется разновидности аранского.

Периодические и коммерческие публикации [ править ]

Местный ежемесячный журнал Toti и местные газеты издаются частично на этом языке.

См. Также [ править ]

  • Окситанский язык
  • Языки Испании

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Conselh Generau d'Aran. "Cens lingüistic del aranès de 2001" . 2001. Проверено 22 августа 2014 г. (на каталонском языке).
  2. ^ https://www.iana.org/assignments/lang-subtags-templates/aranes.txt .
  3. ^ https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry ; Реестр языковых субтегов IANA ; Дата обращения: 15 октября 2018.
  4. ^ "El aranés se convierte en la tercera lengua oficial de Cataluña" , Эль-Паис , Барселона, 22 сентября 2010 г. Проверено 22 августа 2014 г. (на испанском языке)
  5. ^ "El Tribunal Constitucional tomba la condició de" preferent "de l'aranès" . EL PAÍS (на каталонском). 12 февраля 2018.
  6. ^ "El TC declara inconstitucional el carácter de" preferente "del aranés en su Territorio" . ЭЛЬМУНДО (по-испански).
  7. ^ "BOE.es - Documento BOE-A-2018-3301" . www.boe.es (на испанском языке).
  8. ^ Enquesta d'usos lingüístics de la població . IDESCAT / Generalitat de Catalunya .
  9. ^ Enquesta d'ОВО лингвистика де ла població 2008 (EULP 2008) , Правительство Каталонии, 29 июня 2009 года Источник 25 августа 2014 г. (в каталонском)
  10. ^ Enquista sociolingüistica de l'ÒPLO: mai del 90% dels sondats vòlon de politicas lingüisticas per l'occitan . Jornalet.
  11. ^ «Аранский язык становится третьим официальным языком в Каталонии» , Каталонское информационное агентство , 2010. Проверено 22 августа 2014 г.
  12. ^ "Curriculum der Aranés" , "Conselh Generau d'Aran", 12 февраля 1998 г. Проверено 24 августа 2014 г. (Aranese)
  13. ^ a b c Conselh Generau d'Aran. "Normes Ortografiques der Aranés" , 1999. Проверено 23 августа 2014 г. (Aranese).
  14. ^ "Reconeishença der Institut d'Estudis Aranesi coma academia e autoritat lingüistica der occitan, aranés en Aran - Conselh Generau d'Aran" . www.conselharan.org .
  15. ^ "Presenten el primer diccionari aranès-anglès" , Agència Catalana de Notícies , 5 апреля 2006 г. Проверено 23 августа 2014 г. (на каталонском)
  16. ^ "Un jove de Minnesota prepara el primer diccionari aranès-anglès" , 324 , Vielha, 09 ноября 2006 г. Проверено 23 августа 2014 г. (на каталонском)

Библиография [ править ]

  • Бареш Мога, Вероника (2003). Es vèrbs conugadi: morfologia verbau aranesa . Барселона: Llibres de l'Index. ISBN 84-95317-47-8.
  • Каррера, Айтор (2007). Gramatica Aranesa (на окситанском языке). Lleida: Pagès Editors. ISBN 978-84-9779-484-8.
  • Фернесс, Райан С. (2006). Diccionari Occitan (aranés) - Anglés / Англо-окситанский (аранский) словарь . Редакторы страниц. ISBN 978-84-9779-362-9.
  • Леклерк, Жан-Марк (2004). Le Gascon de poche (на французском). Франция: Ассимиль. ISBN 2-7005-0345-7.
  • Верже Бартау, Фредерик (1991). Petit diccionari: castelhan-aranés (окситанский) -catalan-francés, aranés (окситанский) -castelhan-catalan-francés . Vielha, Vall dʾAran, Lhèida: Conselh Comarcau dera Val DʾAran. ISBN 84-606-0175-7.

Внешние ссылки [ править ]

  • Аранцы в Каталонии, Испания - база данных Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств
  • Обучение аранскому языку с Conselh generau d'Aran (на английском, испанском, каталонском и окситанском языках)
  • Es vèrbs der aranés - руководство по спряжению глаголов на арабском языке (на окситанском языке)
  • Лекции по основам - Мануэль Наранхо и Тейксидо и Фредерик Вержеш и Бартау (на окситанском языке)
  • Университетский разговорник (англо-каталонский-аранский) - Университет Барселоны (с записями) (на английском, каталонском и окситанском языках)
  • Rebrembes d'ua garia - рассказ на аранском (на окситанском) языке
  • Рассказы на аранском (на каталонском и окситанском языках)
  • Базовый словарь