Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( июнь 2013 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение-шаблон ) |
В лингвистике , зональные особенности элементы разделяемые языков или диалектов в географической области, в частности , когда такие особенности не сошедшие с праязыка , или, общего языка - предка. То есть ареальная особенность противопоставляется генеалогически детерминированному сходству в пределах одной и той же языковой семьи . Возможности могут распространяться с одного доминирующего языка на соседние языки (см. « Sprachbund »).
Характеристики [ править ]
Сходства между двумя или более языками (в типологии или словарном запасе) могут быть связаны с генетическим родством (происхождение от общего языка предков), с заимствованием между языками, с сохранением особенностей, когда население принимает новый язык, или просто по совпадению. . Когда имеется мало или отсутствует прямая документация о языках предков, определение того, является ли сходство генетическим или ареальным, может быть затруднено. Эдвард Сапир, в частности, использовал свидетельства контакта и распространения в качестве негативного инструмента для генетической реконструкции, рассматривая его как самостоятельный предмет только в конце своей карьеры (например, для влияния тибетского языка на тохарский язык ). [1]
Генетические отношения представлены в модели генеалогического древа языковых изменений, а ареальные отношения представлены в волновой модели . Уильям Лабовв 2007 году эти модели были согласованы в общих рамках, основанных на различиях между детьми и взрослыми в их способностях к изучению языка. Взрослые не сохраняют структурные особенности с достаточной регулярностью, чтобы установить норму в своем сообществе, в отличие от детей. Языковые особенности распространяются по территории благодаря контактам между взрослыми. Языки разветвляются на диалекты, а затем на родственные языки посредством небольших изменений в процессе обучения детей, которые накапливаются из поколения в поколение, и когда речевые сообщества не общаются (часто) друг с другом, эти совокупные изменения расходятся. [2]Распространение ареальных особенностей по большей части зависит от фонетических сдвигов низкого уровня, тогда как передача по древовидной модели включает в себя дополнительно структурные факторы, такие как «грамматическая обусловленность, границы слов и системные отношения, управляющие сдвигом цепи». [3]
В некоторых областях с высоким лингвистическим разнообразием ряд пространственных особенностей распространился по набору языков, чтобы сформировать sprachbund (также известный как языковая область, область конвергенции или область распространения). Некоторыми примерами являются Балканский sprachbund , лингвистический регион материковой части Юго-Восточной Азии и языки Индийского субконтинента . [ необходима цитата ]
Примеры [ править ]
Этот раздел требует дополнительных ссылок для проверки . ( Апрель 2007 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Этот раздел, возможно, содержит оригинальные исследования . Сентябрь 2018 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
Фонетика и фонология [ править ]
- Распространение гортанного R с немецкого или французского на несколько языков Северной Европы.
- Присутствие / ɫ / ( темный L ), обычно контрастирующее с палатализированным / lʲ / в славянских, балтийских и тюркских языках Центральной Азии.
- Возможно изменение звука Satem .
- Развитие трехкомпонентной тона системы без каких - либо тонов в словах , оканчивающихся на - р , - т , - к , а затем тон раскола ; много других фонетических сходств; система классификаторов / мерных слов; и т.д. в лингвистическом пространстве материковой части Юго-Восточной Азии .
- Ретрофлексный согласные в Burushaski , [4] [5] Nuristani , [6] Dravidian , Манда , [7] и индо-арийские семьи Южной Азии .
- Возникновение щелчка согласные в языке банту Южной Африки, которая возникла на языках койсанских .
- Отсутствие фрикативов в австралийских языках .
- Использование прилагательных и придыхательных согласных в языках Кавказа .
- Распространенность ejective и боковых щелевые и аффрикаты в Тихоокеанском северо - западе Северной Америки.
- Развитие тесной передней закругленной гласной в Bearnese диалекта из Occitan и Souletin диалект из баскских .
- Отсутствие [ w ] и наличие [ v ] во многих языках Центральной и Восточной Европы .
- Отсутствие носовых согласных в языках Пьюджет-Саунд и Олимпийского полуострова .
- Отсутствие [ p ], но наличие [ b ] и [ f ] во многих языках Северной Африки и Аравийского полуострова .
- Наличие контрастного голоса в фрикативных словах, например, [ s ] vs [ z ] в Европе и Юго-Западной Азии .
Морфофонология [ править ]
- Образцы чередования гласных в повторяющихся словах. [8]
Морфология [ править ]
Синтаксис [ править ]
- Тенденция использовать конструкцию habeo (переходную, например, «у меня есть») для обозначения владения в большей части Европы вместо притяжательной конструкции дательного падежа , такой как mihi est ( для меня ), что, скорее всего, является исходной конструкцией притяжательного падежа в Прото. -Индоевропейский , учитывая отсутствие общего корня для глаголов "иметь". [9]
- Развитие совершенного аспекта с использованием "иметь" + причастие прошедшего времени во многих европейских языках (романском, германском и т. Д.). Латинское habeo и германское haben, использованные для этого и предыдущего пункта, на самом деле не связаны генетически.
- Идеальный аспект использования «быть» + причастие прошедшего времени для непереходных и возвратных глаголов (с причастие соглашением), присутствует на французском, итальянском, немецком, старший испанский и португальский, и , возможно , даже английский, в фразы , как : «Я стал смертью, разрушителем миров »и« Царство этого мира стало ».
- Постпозиционная статья , избегание инфинитива , слияние родительного и дательного падежа и образование супрессивного числа в некоторых языках Балкан .
- Распространность глагола-окончательный порядок слов на австронезийских языки в Новой Гвинее .
Социолингвистика [ править ]
- Использование местоимения множественного числа в качестве вежливого слова для вас в большей части Европы ( различие tu-vous ).
См. Также [ править ]
- Сравнительный метод
- Языковой контакт
- Лингвистическая типология
- Связь (лингвистика)
- Массовое лексическое сравнение
- Волновая модель
- Всемирный атлас языковых структур
Заметки [ править ]
- ^ Drechsel, Emanuel J. (1988). «Вильгельм фон Гумбольдт и Эдвард Сепир: аналогии и гомологии в их лингвистических размышлениях», в Шипли, Уильям (ред.) (Декабрь 1988 г.). В честь Мэри Хаас: с конференции фестиваля Haas по индейской лингвистике . Гаага: де Грюйтер Мутон. п. 826. ISBN 978-3-11-011165-1.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )п. 254.
- ^ Лабов, Уильям (2007). «Передача и распространение» (PDF) . Язык . 83 (2): 344–387. CiteSeerX 10.1.1.705.7860 . DOI : 10.1353 / lan.2007.0082 . Проверено 18 августа 2010 .
- ^ Лабы 2007: 6.
- ^ Бергер, Х. Die Burushaski-Sprache von Hunza und Nagar. Тт. I-III. Висбаден: Харрасовиц 1988
- ^ Tikkanen (2005)
- ^ Г. Morgenstierne, ирано-Dardica. Висбаден 1973
- ^ Языки Мунда. Под редакцией Грегори Д.С. Андерсона. Лондон и Нью-Йорк: Routledge (Семейная серия языков Routledge), 2008. ISBN 978-0-415-32890-6
- ↑ Идо, Синдзи (2011). «Чередование гласных в двусложных повторах» . Eesti Ja Soome-ugri Keeleteaduse Ajakiri . 2 (1): 185–193. DOI : 10,12697 / jeful.2011.2.1.12 .
- ^ Уинфред Филипп Леманн, Историческая лингвистика: введение , Routledge, 1992, стр. 170
Ссылки [ править ]
- Абби, Анвита . (1992). Редупликация в языках Южной Азии: ареальное, типологическое и историческое исследование . Индия: Союзные издатели.
- Блевинс, Джульетта. (2017). Ареальные звуковые паттерны: от магнитов восприятия до каменного супа. В Р. Хики (ред.), Кембриджский справочник по ареальной лингвистике (стр. 88–121). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Кэмпбелл, Лайл (2006). «Ареальная лингвистика: более пристальное внимание» . В Матрасе, Ярон; МакМахон, апрель; Винсент, Найджел (ред.). Лингвистические области: конвергенция в исторической и типологической перспективе . Бейзингстоук: Пэлгрейв Макмиллан. С. 1–31.
- Кэмпбелл, Лайл (2006). «Ареальная лингвистика» . В Браун, Кейт (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.). Оксфорд: Эльзевир. С. 1.455–460.
- Чаппелл, Хилари. (2001). Языковой контакт и ареальное распространение в ситских языках. В AY Aikhenvald & RMW Dixon (Eds.), Ареальная диффузия и генетическое наследование: проблемы сравнительной лингвистики (стр. 328–357). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Энфилд, штат Нью-Джерси (2005). Ареальная лингвистика и материковая часть Юго-Восточной Азии. Ежегодный обзор антропологии, 34 , 181-206.
- Хаас, Мэри Р. (1978). Язык, культура и история, очерки Мэри Р. Хаас, выбранные и представленные Анваром С. Дилом . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
- Хаас, Мэри Р. (июнь 1978 г.). Предыстория языков . Гаага: де Грюйтер Мутон. п. 120. ISBN 978-90-279-0681-6.
- Хики, Раймонд (редактор) (2017). Кембриджский справочник по ареальной лингвистике . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- Кирби, Джеймс и Брунель, Марк. (2017). Тон Юго-Восточной Азии в пространственной перспективе. В Р. Хики (ред.), Кембриджский справочник по ареальной лингвистике (стр. 703–731). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Матисофф, Дж . (1999). Тибето-бирманская тонология в ареальном контексте. В материалах симпозиума Кросслингвистические исследования тональных явлений: тоногенез, японская акцентология и другие темы (стр. 3–31). Токио: Токийский университет зарубежных исследований, Институт изучения языков и культур Азии и Африки.