Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вокруг света за восемьдесят дней ( французский : Ле Тур дю Монд ан Quatre-vingts Jours ) является приключенческий роман от французского писателя Жюля Верна , впервые опубликованной на французском языке в 1872 г. В этой истории, Филеас Фогг из Лондона и его недавно использовали французский камердинер Паспарту пытается обогнуть мир за 80 дней на пари в 20 000 фунтов стерлингов(примерно 2,3 миллиона фунтов стерлингов в 2020 году) [5] [6], установленном его друзьями из клуба реформ . Это одна из самых известных работ Верна. [7]

Сюжет [ править ]

История начинается в Лондоне в среду, 2 октября 1872 года.

Филеас Фогг - богатый английский джентльмен, ведущий уединенный образ жизни. Несмотря на свое богатство, Фогг ведет скромную жизнь с математической точностью. О его общественной жизни можно сказать очень мало, кроме того, что он является членом Клуба реформ , где проводит большую часть своих дней. Уволив своего бывшего камердинера Джеймса Форстера за то, что он принес ему воду для бритья на два градуса ниже нуля (при 29 ° C (84 ° F) вместо 30 ° C (86 ° F)), Фогг нанимает француза Жана Паспарту в качестве замены.

В Reform Club Фогг участвует в споре из-за статьи в Daily Telegraph, в которой говорится, что с открытием нового железнодорожного участка в Индии теперь можно путешествовать по миру за 80 дней. Он принимает пари на 20 000 фунтов стерлингов (примерно 2,3 миллиона фунтов стерлингов в 2020 году), [5] [6] половину его общего состояния, от своих товарищей по клубу, чтобы завершить такое путешествие в течение этого периода времени. В сопровождении Паспарту Фогг отправляется из Лондона поездом в 20:45 2 октября; Чтобы выиграть пари, он должен вернуться в клуб к тому же времени 21 декабря, 80 дней спустя. Они берут с собой оставшиеся 20 000 фунтов стерлингов из состояния Фогга, чтобы покрыть расходы во время поездки.

Фогг и Паспарту вовремя достигают Суэца. Во время высадки в Египте за ними наблюдает полицейский Скотланд-Ярда , Детектив Фикс, которого отправили из Лондона на поиски грабителя банка. Поскольку Фогг подходит под расплывчатое описание грабителя, данное Скотланд-Ярдом, Детектив Фикс принимает Фогга за преступника. Поскольку он не может вовремя получить ордер, Фикс садится на пароход (« Монголия» ), который отправляет путешественников в Бомбей. Фикс знакомится с Паспарту, не раскрывая своей цели. Фогг обещает машинисту парохода большую награду, если он доставит их в Бомбей пораньше. Они состыковываются на два дня раньше запланированного срока.

Достигнув Индии, они садятся на поезд из Бомбея в Калькутту . Фогг узнает, что статья Daily Telegraph была неправильной; 80-километровый (50-мильный) участок пути от Холбы до Аллахабада еще не построен. Фогг покупает слона, нанимает гида и отправляется в Аллахабад.

Они сталкиваются с процессией, в которой молодая индийская женщина Ауда должна пройти сати . Поскольку она одурманена опиумом и коноплей и явно не собирается идти добровольно, путешественники решают спасти ее. Они следуют за процессией к месту, где Паспарту занимает место умершего мужа Ауды на погребальном костре. Во время церемонии он поднимается из костра, отпугивая священников, и уносит Ауду. Двенадцать часов, приобретенные ранее, потеряны, но Фогг не сожалеет.

Путешественники спешат сесть на поезд на ближайшей железнодорожной станции, взяв с собой Ауду. В Калькутте они садятся на пароход ( Rangoon ), идущий в Гонконг , с дневной остановкой в Сингапуре . Фикс арестовывает Фогга и Паспарту. Они прыгают под залог, и Фикс следует за ними в Гонконг. Он показывает себя Паспарту, который рад снова встретить своего попутчика из предыдущего путешествия.

В Гонконге выясняется, что дальний родственник Ауды, на попечении которого они планировали оставить ее, переехал в Голландию , поэтому они решают взять ее с собой в Европу. Все еще без ордера, Фикс видит в Гонконге свой последний шанс арестовать Фогга на британской земле. Паспарту убеждается, что Фикс - шпион из Клуба реформ. Фикс признается Паспарту, который не верит ни единому слову и остается убежденным, что его хозяин не грабитель банков. Чтобы Паспарту не сообщил своему хозяину о преждевременном отбытии их следующего судна, Carnatic,Фикс напоил Паспарту и накачал его наркотиками в опиумном логове. Паспарту все еще удается поймать пароход до Иокогамы, но он не может сообщить Фоггу, что пароход отправляется вечером до запланированной даты отправления.

Фогг обнаруживает, что пропустил связь. Он ищет судно, которое доставит его в Иокогаму , и находит лоцманскую лодку Tankadere , которая доставит его и Ауду в Шанхай , где они поймают пароход до Иокогамы. В Иокогаме они ищут Паспарту, полагая, что он прибыл туда на Карнатике, как и планировалось изначально. Они находят его в цирке, пытаясь заработать на дорогу домой. Воссоединившись, все четверо сели на пароход « Генерал Грант», который доставил их через Тихий океан в Сан-Франциско.. Фикс обещает Паспарту, что теперь, покинув британскую землю, он больше не будет пытаться задерживать поездку Фогга, а вместо этого поддержит его в возвращении в Великобританию, чтобы он мог арестовать Фогга в самой Великобритании.

В Сан-Франциско они садятся на трансконтинентальный поезд в Нью-Йорк , встречая на своем пути ряд препятствий: огромное стадо бизонов, пересекающих рельсы, обрушившийся подвесной мост и банда воинов сиу, устроивших засаду на поезд. После отцепления локомотива от вагонов Паспарту похищают индейцы, но Фогг спасает его после того, как американские солдаты вызвались помочь. Они продолжают свой путь на санях с ветряной тягой до Омахи , откуда садятся на поезд до Нью-Йорка.

В Нью-Йорке, пропустив корабль China, Фогг ищет альтернативный транспорт. Он находит пароход « Генриетта», направляющийся в Бордо, Франция . Капитан лодки отказывается отвезти компанию в Ливерпуль, после чего Фогг соглашается быть доставленным в Бордо за 2000 долларов (207 540 долларов в 2017 году) за пассажира. Затем он подкупает команду, чтобы те взбунтовались и пошли курсом на Ливерпуль. Несмотря на ураганный ветер и на всех парах, через несколько дней у лодки заканчивается топливо. Фогг покупает лодку у капитана и заставляет команду сжечь все деревянные части, чтобы поддерживать пар.

Товарищи прибывают в Квинстаун (Кобх) , Ирландия, садятся на поезд до Дублина, а затем на паром до Ливерпуля , все еще успевая добраться до Лондона раньше установленного срока. Оказавшись на английской земле, Фикс предъявляет ордер и арестовывает Фогга. Вскоре недоразумение прояснилось - настоящий грабитель, человек по имени Джеймс Стрэнд, был пойман тремя днями ранее в Эдинбурге . Однако Фогг опоздал на поезд и прибывает в Лондон с опозданием на пять минут, будучи уверенным, что проиграл пари.

На следующий день Фогг извиняется перед Аудой за то, что привел ее с собой, так как теперь он живет в бедности и не может ее содержать. Ауда признается, что любит его и просит жениться на ней. Когда Паспарту уведомляет министра, он узнает, что ошибся в дате - это не 22 декабря, а 21 декабря. Поскольку группа двигалась на восток, их дни были сокращены на четыре минуты для каждой из 360 градусов долготы, которые они пересекли; таким образом, хотя они прожили за границей столько же времени, сколько люди в Лондоне, они видели 80 восходов и закатов, в то время как Лондон видел только 79. Паспарту сообщает Фоггу о своей ошибке, и Фогг спешит в Клуб реформ как раз вовремя. чтобы уложиться в срок и выиграть пари. Потратив почти 19000 фунтов стерлингов из своих дорожных денег во время путешествия,он делит остаток между Паспарту и Фиксом и женится на Ауде.

Предпосылки и анализ [ править ]

«Вокруг света за восемьдесят дней» был написан в трудные времена, как для Франции, так и для Верна. Это было во время франко-прусской войны (1870–1871), когда Верн был призван в качестве береговой охраны; испытывал финансовые затруднения (гонорары за предыдущие работы не выплачивались); его отец недавно умер; и он был свидетелем публичной казни, которая его встревожила. [9] Несмотря на все это, Верн был в восторге от своей работы над новой книгой, идея которой пришла ему в голову однажды днем ​​в парижском кафе, когда он читал газету.

Технологические инновации 19 века открыли возможность быстрого кругосветного плавания, и эта перспектива очаровала Верна и его читателей. [9] В частности, в 1869–70 произошли три технологических прорыва, которые впервые сделали возможным кругосветное путешествие, похожее на туристов: завершение Первой трансконтинентальной железной дороги в Америке (1869 г.), соединение индийских железные дороги через субконтинент (1870 г.) и открытие Суэцкого канала (1869 г.). [9]Это была еще одна заметная отметка в конце эпохи открытий и начале эпохи полностью глобального туризма, которым можно было наслаждаться в относительном комфорте и безопасности. Это пробудило воображение, что любой может сесть, составить расписание, купить билеты и путешествовать по миру - подвиг, который ранее предназначались только для самых героических и стойких авантюристов. [9]

Работы Верна стали получать более серьезные отзывы в конце 20 - начале 21 века, появились новые переводы. [ необходимая цитата ] Постколониальные чтения романа проливают свет на роль Верна как пропагандиста европейского глобального господства. [10] Роман Верна, один из самых читаемых в XIX веке, сыграл важную роль в формировании европейского отношения к колонизированным землям. [ необходима цитата ]

Дата закрытия романа, 21 декабря 1872 г., совпала с датой серийной публикации. [9] Поскольку книга издавалась серийно впервые, некоторые читатели полагали, что путешествие действительно имело место - были сделаны ставки, и некоторые железнодорожные компании и судоходные компании лоббировали появление Верна в книге. [9] Неизвестно, представил ли Верн их запросы, но описания некоторых железнодорожных и морских линий [ какие? ] оставляют некоторое подозрение, что на него повлияли. [9]

Хотя путешествие на воздушном шаре стало одним из образов, наиболее тесно связанных с историей, оно не фигурирует в книге - идея предлагается в главе 32, но отвергается, поскольку «это было бы очень рискованно и, в любом случае, , невозможно." Однако в экранизации 1956 года « Вокруг света за восемьдесят дней» использовалась идея воздушного шара, и теперь он стал частью мифологии этой истории, даже появившись на обложках книг. Этот сюжетный элемент напоминает более ранние « Пять недель на воздушном шаре» Верна , которые впервые сделали его известным автором.

Что касается последнего coup de théâtre , Фогг думал, что это произошло на день позже, чем было на самом деле, потому что он забыл, что во время своего путешествия он прибавил к своим часам целый день из расчета час на пятнадцать градусов долготы. пересеклись. На момент публикации и до 1884 года де-юре международной линии перемены дат не существовало. Если бы это было так, он бы узнал об изменении даты, как только достиг бы этой линии. Таким образом, день, который он прибавил к своим часам во время своего путешествия, будет удален при пересечении этой воображаемой линии. Однако в реальном мире ошибка Фогга вряд ли могла произойти, потому что де-фактолиния даты действительно существовала. В Великобритании, Индии и США был один и тот же календарь с разным местным временем. Когда он прибыл в Сан-Франциско, он бы заметил, что местная дата была на день раньше, чем указано в его путевом дневнике. Как следствие, маловероятно, что он не заметил бы, что даты отправления трансконтинентального поезда в Сан-Франциско и китайского парохода в Нью-Йорке на самом деле были на день раньше, чем его личный дневник путешествий. Ему также как-то придется избегать газет. Кроме того, в « Кто предает Элизабет Беннет?» , Джон Сазерленд указывает, что Фогг и компания должны быть «глухими, немыми и слепыми», чтобы не замечать, насколько загружены улицы в явное «воскресенье», согласно Закону о соблюдении воскресенья 1780 года.все еще в силе. [11]

Подражания из реальной жизни [ править ]

После публикации в 1873 году различные люди пытались проследить за вымышленным кругосветным плаванием Фогга, часто в рамках наложенных на себя ограничений:

  • В 1889 году Нелли Блай взялась за 80 дней совершить кругосветное путешествие для своей газеты New York World . Ей удалось проделать путь за 72 дня, встретив Верна в Амьене. Ее книга « Вокруг света за семьдесят два дня» стала бестселлером.
  • В 1903 году Джеймс Уиллис Сэйр , театральный критик и пропагандист искусств из Сиэтла, установил мировой рекорд по облету земли на общественном транспорте: 54 дня, 9 часов и 42 минуты.
  • В 1908 году Гарри Бенсли , сделав пари, намеревался совершить кругосветное путешествие пешком в железной маске. Путешествие было прекращено и незавершено с началом Первой мировой войны в 1914 году.
  • В 1928 году 15-летний датский бойскаут Палле Хульд совершил кругосветное путешествие на поезде и корабле в направлении, противоположном указанному в книге. Его поездка была организована датской газетой по случаю 100-летия Жюля Верна . Поездка описана в книге «Бойскаут по всему миру» . Прошло 44 дня. Он проехал по Транссибирской магистрали, а не по Индии .
  • В 1984 году Николас Кольридж подражал поездке Фогга, продолжавшейся 78 дней. Он написал книгу под названием « Вокруг света за 78 дней».
  • В 1988 году Monty Python член Майкл Пэлин взял на аналогичной задачи без использования воздушных судов, как часть телевизионного травелоге , называется Вокруг света за 80 дней с Майклом Пэйлин . Он преодолел путь за 79 дней и 7 часов.
  • С 1993 года приз Жюля Верна вручается лодке, которая путешествует по миру без остановок и без посторонней помощи в кратчайшие сроки.
  • В 2009 году двенадцать знаменитостей выполнили эстафетную версию путешествия для благотворительного обращения BBC « Дети в нужде» .
  • В 2017 году Марк Бомонт , британский велосипедист, вдохновленный Верном, отправился в кругосветное путешествие за 80 дней. Он завершил поездку за 78 дней, 14 часов и 40 минут после вылета из Парижа 2 июля 2017 года. Бомонт побил предыдущий мировой рекорд в 123 дня, установленный Эндрю Николсоном, проехав 29 000 км (18 000 миль) по всему миру, посетив Россия, Монголия, Китай, Австралия, Новая Зеландия, Канада, США и ряд стран Европы. [12]

Истоки [ править ]

Идея кругосветного путешествия в течение определенного периода имела явное внешнее происхождение и была популярна до того, как Верн опубликовал свою книгу в 1873 году. Даже название « Вокруг света за восемьдесят дней» не является оригинальным. Несколько источников [9] были выдвинуты гипотезами о происхождении этой истории.

Греческий путешественник Павсаний (около 100 г. н.э.) написал труд, который был переведен на французский в 1797 году как Voyage autour du monde («Вокруг света»).

Еще одно раннее упоминание исходит от итальянского путешественника Джованни Франческо Джемелли Карери . В 1699 году он написал книгу, которая была переведена на французский язык: «Путешествие вокруг света» или « Путешествие дю Тур дю Монд» (1719, Париж). [13] Роман документирует его поездку как одного из первых европейцев, который объехал мир ради удовольствия, а не выгоды, используя общедоступный транспорт. Джемелли Карери предоставляет богатые отчеты о цивилизации семнадцатого века за пределами Европы. К ним относятся Персия во время Османской империи , Индостан во время правления Аурангзеба , фестиваль китайских фонарей иВеликая стена и коренные жители Мезоамерики . Ссылки на его книги можно найти в других исторических публикациях, таких как Calcutta Review .

Друг Верна Жак Араго написал очень популярное « Путешествие в мир» в 1853 году.

В 1869–70 идея кругосветного путешествия достигла критического внимания общественности, когда произошли три географических прорыва: завершение строительства Первой трансконтинентальной железной дороги в Америке (1869 г.), соединение индийских железных дорог через субконтинент (1870 г.) и открытие Суэцкого канала (1869 г.).

В 1871 году вышла « Вокруг света паром, через Тихоокеанская железная дорога», изданная Union Pacific Railroad Company , и « Вокруг света за сто двадцать дней » Эдмонда Планшута . В начале 1870 года компания Erie Railway Company опубликовала сводку маршрутов, времени и расстояний, в которых подробно описывалась поездка вокруг земного шара на расстояние 38 204 км (23 739 миль) за семьдесят семь дней и двадцать один час. [14]

Американец Уильям Перри Фогг путешествовал по миру, описывая свое путешествие в серии писем в газету Cleveland Leader под названием « Вокруг света: письма из Японии, Китая, Индии и Египта» (1872 г.). [15] [16]

В 1872 году Томас Кук организовал первое кругосветное туристическое путешествие, которое отправилось 20 сентября 1872 года и вернулось через семь месяцев. Путешествие было описано в серии писем, опубликованных в 1873 году как « Письмо с моря и из чужих земель, описывающее кругосветное путешествие». Ученые указали на сходство между рассказом Верна и письмами Кука, хотя некоторые утверждают, что поездка Кука произошла слишком поздно, чтобы повлиять на Верна. [9] Верн, согласно второму отчету 1898 года, ссылается на рекламу Кука как на источник идеи своей книги. [9]В интервью 1894 и 1904 годов Верн говорит, что источник был «прочитан однажды в парижском кафе» и «просто благодаря туристической рекламе, случайно увиденной в колонках газеты». [9] Само издание « Вокруг света » утверждает, что оно возникло из газетной статьи. Все это указывает на то, что реклама Кука может послужить искрой для идеи книги. [9]

Периодический журнал Le Tour du monde (3 октября 1869 г.) содержал небольшой отрывок под названием «Вокруг света за восемьдесят дней», в котором говорилось о 230 км (140 миль) железной дороги, еще не построенной между Аллахабадом и Бомбаем, центральной точке в творчестве Верна. . [9] Но даже статья Le Tour de monde не была полностью оригинальной; в своей библиографии он цитирует « Новые анналы путешествий, географии, истории и археологии» (август 1869 г.), которая также содержит заголовок « Вокруг света за восемьдесят дней» на странице содержания. [9] В Nouvelles Annales были написаны Conrad Malte-Brun (1775-1826) и его сынаВиктор Адольф Мальте-Брун (1816–1889). [9] Ученые [ кто? ] полагают, что Верн знал о статье Le Tour de monde , Nouvelles Annales или обеих, и что он консультировался с ней и / или с ними, отмечая, что Le Tour du monde даже включал расписание поездок, очень похожее на окончательную версию Верна. [9]

Возможным источником вдохновения был путешественник Джордж Фрэнсис Трейн , который совершил четыре кругосветных путешествия, в том числе одно за 80 дней в 1870 году. Сходства включают в себя аренду частного поезда и заключение в тюрьму. Позже Трейн утверждал: «Верн украл мой гром. Я Филеас Фогг». [9]

Страница книги со знаменитым развенчанием (страница 312 в Philadelphia - Porter & Coates, издание 1873 г.) [17]

Что касается идеи выиграть день, Верн сказал о ее происхождении: «У меня в голове огромное количество научных беспорядков. Так было и так, когда однажды в парижском кафе я прочитал в« Siècle », что человек мог путешествовать по миру за 80 дней, меня сразу же осенило, что я могу извлечь выгоду из разницы в меридианах и заставить моего путешественника выиграть или потерять день в своем путешествии. Была найдена готовая развязка . История писалась только долго. после. Я вынашиваю идеи в своей голове годами - десять, а иногда и 15 лет - прежде чем придать им форму ". [9] В своей лекции «Меридианы и календарь» в апреле 1873 года Верн ответил на вопрос о том, где на самом деле произошло изменение дня, поскольку международная линия перемены датчто только в обиход в 1880 году , а меридиан Гринвич не был принят на международном уровне до 1884. [9] Верн привел 1872 статью в Nature , и Эдгар Аллан По короткий рассказ „Три воскресенья в неделю“ «s (1841), который был также на основе кругосветного путешествия и разницы в днях, связанной с женитьбой в конце. [9] Верн даже проанализировал историю По в своей книге «Эдгар По и его произведения» (1864). Рассказ По «Три воскресенья в неделю» явно послужил источником вдохновения для сюжета «потерянный день». [9]

Адаптации и влияния [ править ]

Книга много раз адаптировалась или переосмысливалась в разных формах.

Литература [ править ]

  • Научно-фантастический роман Филипа Хосе Фармера «Другой журнал Филеаса Фогга » (1973) дает альтернативную интерпретацию истории.
  • Роман Гэри Блэквуда « Вокруг света за 100 дней » (2010) является продолжением событий за 80 дней . В книге рассказывается о сыне Филеаса, который пытается путешествовать по миру на машине, а не на поезде, отсюда более длительный срок. [18]

Театр [ править ]

  • В 1874 году была поставлена сценическая адаптация Верна и Адольфа д'Эннери .
  • В 1946 году Орсон Уэллс производства и снялся в Вокруг света , музыкальной инсценировке с музыкой и лирикой Коула Портера , который был только свободно верен оригиналу Верна.
  • Музыкальная версия 80 Days с песнями Рэя Дэвиса из The Kinks и книгой драматурга Сну Уилсона под руководством Деса МакАнаффа показывалась в Театре Манделла Вайса в Сан-Диего с 23 августа по 9 октября 1988 г., получив неоднозначные отзывы от критики. Многогранная музыка Дэвиса, режиссура Маканаффа и игра были хорошо приняты, и шоу было удостоено награды «Лучший мюзикл» от Круга театральных критиков Сан-Диего. [19]
  • Марк Браун адаптировал книгу для постановки с участием пяти актеров в 2001 году. Она была показана в Нью-Йорке, Канаде, Англии, Южной Африке и Бангладеш. [20]
  • Тоби Халс создал адаптацию для трех актеров, которая впервые была произведена в «Яйце» в Королевском театре, Бат в 2010 году. [21] Она была восстановлена ​​в театре Аркола в Лондоне в 2013 году и в Театре Чиппинг Нортон в 2014 году.

Радио [ править ]

  • Жюль Верн - Вокруг света за восемьдесят дней, адаптация драмы Терри Джеймса из 4 частей, режиссер Джанет Уиттакер для BBC Radio 7 (ныне BBC Radio 4 Extra), в главных ролях Лесли Филлипс в роли Филеаса Фогга, Ив Обер в роли Паспарту и Джим Бродбент. как сержант Фикс. [22] [23]

Фильм [ править ]

  • Вокруг света за восемьдесят дней , немецкий фильм 1919 года с Конрадом Вейдтом в главной роли, первая версия фильма.
  • «Индийская фэнтезийная история» , незаконченная совместная работа на французском и английском языках 1938 года, посвященная пари в Клубе реформ и спасению индийской принцессы. Он так и не был завершен. [24]
  • В фильме 1956 года « Вокруг света за 80 дней» снимались Дэвид Нивен в роли Фогга, Кантинфлас в роли Паспарту, Роберт Ньютон в роли детектива Фикс и Ширли Маклейн в роли принцессы Ауды. Это создало ассоциацию истории с воздушным шаром в народном воображении; воздушный шар не используется в оригинальном романе.
  • В 1963 году вышел фильм «Три марионетки, путешествующие по миру в оцепенении» , представленный как продолжение оригинальной истории с Филеасом Фоггом III в главной роли.
  • Вокруг света за 80 дней , фильм, снятый и выпущенный в 1988 году, представляет собой австралийскую анимационную адаптацию. (Как описано ниже, шестнадцатью годами ранее была телевизионная адаптация, тоже анимированная, а также австралийского происхождения.) [ Актуально? ]
  • Видео 1994 года «Поющий чайник» , шотландская адаптация с Силлой Фишер, Арти Трезизе и Гэри Коуплендом в главных ролях.
  • Вокруг света за 80 дней , анимационный фильм 1999 года с Саймоном Кэллоу , Джоном Сешнсом и Филипом Джексоном в главных ролях.
  • Фильм 2000 года «Летучие приключения Твити» , обновленная пародия на анимационный фильм, показываемый непосредственно на видео от Warner Bros. Looney Tunes .
  • Вокруг света за 80 дней , боевик Диснея 2004 года, в котором Джеки Чан игралПаспарту вглавных ролях,а Стив Куган - Фогг.

Телевидение [ править ]

  • Мультфильм 1972 года « Вокруг света за 80 дней» - это сезонная австралийская телеадаптация.
  • Вокруг света с Вилли Фогом - испанско-японский мультсериал из 26 серий, созданный компаниями BRB International и Nippon Animation в 1983 году, в котором все персонажи являются антропоморфными животными. Вторая серия, названная Willy Fog 2, была снята в 1993 году и была основана на других рассказах Жюля Верна.
  • Вокруг света за 80 дней - это экранизация мини-сериала 1989 года, в которой Пирс Броснан играетФогга, Эрик Айдл в роли Паспарту, Джулия Никсон в роли принцессы Ауда и Питер Устинов в роли детектива Фикса.
  • Вокруг света за 80 дней с Майклом Пэйлином , семисерийный рассказ о путешествиях, созданный BBC в 1989 году.
  • Вокруг света за 80 дней , экранизация восьми серий, выходящая в эфир в 2021 году.

Игры [ править ]

  • Настольная игра « Вокруг света за 80 дней» взята из романа.
  • Компания Inkle, производящая мобильные игры, опубликовала интерактивную художественную адаптацию романа под названием « 80 дней» , получившую множество наград.
  • Компьютерная видеоигра « 80 дней» 2005 года основана на романе. [25]

Интернет [ править ]

  • Flightfox создал поездку «Вокруг света за 80 часов», чтобы узнать, смогут ли летные эксперты найти полеты по тому же маршруту, который описан в книге (по дешевке). [26] По результатам конкурса туристическая онлайн-компания написала вымышленную электронную книгу. [27]

Другое [ править ]

  • Езды темные тематические по истории, Вокруг света за восемьдесят дней , был одним из первых постоянных достопримечательностей в Alton Towers тематический парк в Великобритании, открыт в 1981 году.
  • Парк развлечений Worlds of Fun в Канзас-Сити, штат Миссури, был задуман с использованием романа в качестве темы. [28]

Ссылки [ править ]

  1. ^ [1] Архивировано 2 декабря 2006 г., в Wayback Machine.
  2. ^ «Вокруг света за восемьдесят дней» . Источник 2021-01-29 .
  3. ^ «Вокруг света за восемьдесят дней» . Источник 2021-01-29 .
  4. ^ "Die Reise um die Erde в 80 Tagen" . J-verne.de . Проверено 23 ноября 2015 .
  5. ^ a b «20 000 фунтов стерлингов в 1872 г. → 2020 г. | Калькулятор инфляции в Великобритании» . www.in2013dollars.com . Источник 2021-01-29 .
  6. ^ а б «Инфляция | Банк Англии» . www.bankofengland.co.uk . Источник 2021-01-29 .
  7. ^ «Вокруг света за восемьдесят дней, Жюль Верн. Перевод Джорджа Мейкписа Тоула» - через standardebooks.org.
  8. Нидерман, Деррик (20 февраля 2020 г.). Замечательные жизни чисел: математический сборник от 1 до 200 . Книги прелюдии. ISBN 9780715653722 - через Google Книги.
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Уильям Батчер (перевод и введение). Вокруг света за восемьдесят дней, Oxford Worlds Classics , 1995, Введение.
  10. ^ Эшли Tussing, Исследование культурных Размышления Через Жюля Верна Вокруг света за восемьдесят дней [защитил кандидатскую диссертацию, Purdue University, 2010] р. 45.
  11. ^ Сазерленд, Джон; Сазерленд, лорд Нортклифф, профессор современной английской литературы, Джон (21 марта 1999 г.). Кто предает Элизабет Беннет?: Дальнейшие загадки в классической фантастике . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780192838841 - через Google Книги.
  12. ^ «Вокруг света Марка Бомонта за 80 дней | Мировой цикл Артемиды» . www.artemisworldcycle.com . Проверено 9 августа 2019 .
  13. ^ Карери, Джованни Франческо Джемелли; Благородный, Юсташ Ле (1719). Voyage du Tour du Monde (1719, Париж) .
  14. The Kansas Daily Tribune, 5 февраля 1870 г.
  15. ^ Стивен Керн, Культура времени и пространства, 1880-1918: с новым предисловием , издательство Harvard University Press (2003) - Google Книги, стр. 212
  16. Джойс Э. Чаплин, Кругосветное путешествие вокруг Земли: кругосветное путешествие от Магеллана до орбиты , Саймон и Шустер в мягкой обложке (2012) - Google Книги, стр. 215
  17. ^ "TrueScans всего мира за восемьдесят дней; Филадельфия - Портер и Коутс, 1873" . Truescans.com . Проверено 13 января 2013 .
  18. ^ "Вокруг света за 100 дней Гэри Л. Блэквуд | Scholastic" . www.scholastic.com . Проверено 9 августа 2019 .
  19. ^ Neu. «80 дней» . Kinks.de . Проверено 13 января 2013 .
  20. ^ «Марк Браун - писатель» . epicurious.com . Проверено 9 октября 2013 года .
  21. ^ «Вокруг света за восемьдесят дней» . Guardian.com. 5 января 2010 . Проверено 26 декабря +2016 .
  22. ^ «Жюль Верн - Вокруг света за восемьдесят дней - Руководство по эпизодам» . Bbc.co.uk. 1970-01-01 . Проверено 23 ноября 2015 .
  23. ^ "Вокруг света за восемьдесят дней Жюля Верна, адаптированного Терри Джеймса" . Radiodramareviews.com. 2010-02-28. Архивировано из оригинала на 2015-09-24 . Проверено 23 ноября 2015 .
  24. ^ "Синопсис мультфильма для индийской фантазии" .
  25. ^ Герольд, Чарльз (2007-01-07). «Путешествие по этому миру и визит в другой» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 сентября 2019 .
  26. ^ «Летайте лучше за меньшие деньги» . Flightfox.com. 2012-09-30. Архивировано из оригинала на 2013-10-17 . Проверено 23 ноября 2015 .
  27. ^ Zacchia, Джилл. «Вокруг света за 80 часов» . Flightfox.com . Проверено 23 ноября 2015 .
  28. ^ «История | Миры веселья, Канзас-Сити, Миссури» . Worldsoffun.com. 2012-03-21. Архивировано из оригинала на 2015-11-24 . Проверено 23 ноября 2015 .

Источники [ править ]

  • Уильям Батчер, изд. и пер., « Вокруг света за восемьдесят дней» , Oxford World's Classics (1995, 1999).

Внешние ссылки [ править ]

  • Вокруг света за восемьдесят дней в Project Gutenberg . ПереводДжорджа Мейкписа Тоула, 1874 г.
  • Вокруг света за восемьдесят дней (французский) в Faded Page (Канада)
  • Аудиокнига в общественном достоянии " Вокруг света за восемьдесят дней" на LibriVox
  • Вокруг света за 80 дней
  • Вокруг света за восемьдесят дней (на французском)  - аудиокнига с сайта Literature Audio.com