Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Жозеф Артур де Гобино ( французский:  [bino] ; 14 июля 1816 - 13 октября 1882) был французским аристократом, который известен прежде всего тем, что помогал узаконить расизм с помощью научной расистской теории и «расовой демографии», а также за развитие теории из арийской расы господ . Известный своим современникам как писатель , дипломат и писатель-путешественник , он был элитарным деятелем, который сразу после революций 1848 года написал «Очерк неравенства человеческих рас» . В нем он утверждал аристократовпревосходил простолюдин , и они обладали более арийскими генетическими признаками из - за менее скрещивания с уступает races- Alpines и медитерранидами .

Сочинения Гобино были быстро оценены сторонниками превосходства белой расы и сторонниками рабства американцами, такими как Джозия К. Нотт и Генри Хотце , которые перевели его книгу на английский язык. Они опустили около 1000 страниц оригинальной книги, включая те части, которые отрицательно описывают американцев как расово смешанное население. Воодушевление общественного движения в Германии под названием Gobinism , [1] его работа также была влиятельной на известных антисемитах , как Рихард Вагнер , Вагнер зять в законе Хьюстон Стюарт Чемберлен , румынский политик профессор AC Куза , а также руководители нацистской партии, который позже отредактировал и переиздал свою работу.

Ранняя жизнь и писания [ править ]

Истоки [ править ]

Гобино происходил из старинной знатной аристократической семьи. [2] Его отец, Луи де Гобино (1784–1858), был военным офицером и стойким роялистом . [3] Его мать, Анн-Луиза Магделейн де Герси, была дочерью неблагородного королевского налогового чиновника. Семья де Герси какое-то время жила в колонии французской короны Сен-Доминго (современное Гаити ) в 18 веке. Гобино всегда боялся, что у него могут быть черные предки по материнской линии. [4]

Отражая свою ненависть к Французской революции , Гобино позже писал: «Мой день рождения 14 июля , день взятия Бастилии, что доказывает, как противоположности могут сойтись воедино». [5] Мальчиком и молодым человеком Гобино любил средневековье , которое он считал золотым веком рыцарства и рыцарства, гораздо более предпочтительным, чем его собственное время. [6] Кто-то, кто знал Гобино в подростковом возрасте, описал его как романтика, «с рыцарскими идеями и героическим духом, мечтавшего о самом благородном и величайшем». [6]

Отец Гобино посвятил себя восстановлению Дома Бурбонов и помог братьям- роялистам Полиньяк бежать из Франции. [7] В качестве наказания он был заключен в тюрьму тайной полицией Наполеона, но был освобожден, когда союзники взяли Париж в 1814 году. [7] В течение ста дней семья де Гобино бежала из Франции . После окончательного свержения Наполеона после битвы при Ватерлоо Луи де Гобино был награжден за свою верность дому Бурбонов, став капитаном Королевской гвардии короля Людовика XVIII . [7]Плата за королевского гвардейца была очень низкой, и семья де Гобино боролась с его зарплатой. [7]

Магделен де Гобино бросила мужа ради наставника своих детей Шарля де Ла Куиндьера. Вместе со своим возлюбленным она взяла сына и двух дочерей в длительные странствия по восточной Франции, Швейцарии и Великому герцогству Баден . [8] Чтобы поддержать себя, она обратилась к мошенничеству (за что была заключена в тюрьму). Его мать стала серьезным затруднением для Гобино, который никогда не разговаривал с ней после того, как ему исполнилось двадцать. [9]

Для юного де Гобино, приверженного традиционным аристократическим и католическим ценностям, распад брака его родителей, открытые отношения его матери с возлюбленным, ее мошеннические действия и беспорядки, вызванные постоянным бегством и жизнью в бедности, были все очень травматично. [9]

Подростковый возраст [ править ]

Гобино провел первые годы подросткового возраста в городе Инзлиген, где останавливались его мать и ее любовник. Он стал свободно говорить по-немецки. [8] Будучи стойким сторонником Дома Бурбонов, его отец был вынужден уйти в отставку из Королевской гвардии после того, как июльская революция 1830 года привела к власти короля Орлеана Луи-Филиппа , Le roi citoyen («Гражданин король»). мощность. Он обещал примирить наследие Французской революции с монархией. [10] Учитывая, что его семья поддерживала Бурбонов, молодой Гобино считал июльскую революцию катастрофой для Франции. [11] Его взгляды были взглядами легитимиста.передан католической Франции, управляемой Домом Бурбонов. [12] В 1831 году отец де Гобино взял на себя опеку над тремя детьми, а его сын провел остаток юности в Лорьяне , в Бретани . [13]

В ориенталистские сказки Антуана Galland ( на фото) оказали сильное влияние на Гобино в его юности.

Гобино не любил своего отца, которого он считал скучным и педантичным армейским офицером, неспособным стимулировать мысли. [9] Лорьян был основан в 1675 году как база для Французской Ост-Индской компании, поскольку король Людовик XIV имел грандиозные амбиции по превращению Франции в доминирующую политическую и экономическую державу в Азии . [13] Поскольку эти амбиции не были реализованы, Гобино развил чувство увядшей славы, когда он вырос в городе, который был построен, чтобы быть доминирующим центром торговли Европы с Азией. Эта мечта не осуществилась, поскольку Индия стала частью Британской, а не Французской империи. [13]

В молодости Гобино был очарован Востоком, как Ближний Восток был известен в Европе в 19 веке. [14] Во время учебы в Коллеж де Биронн в Швейцарии однокурсник вспоминал: «Все его устремления были направлены на Восток. Он мечтал только о мечетях и минаретах ; он называл себя мусульманином , готовым совершить паломничество в Мекку ». . [14] Гобино любил восточные сказки французского переводчика Антуана Галланда , часто говоря, что хочет стать востоковедом . Он читал арабские, турецкие и персидские сказки в переводе, став тем, что французы называют "ип orientaliste де pacotille «(» мусор востоковед "). [15] В 1835 году, Гобино провалил вступительные экзамены в военное училище Санкт - Cyr . [13]

В сентябре 1835 года Гобино уехал в Париж с 50 франками в кармане, желая стать писателем. [13] Он переехал к дяде, Тибо-Жозефу де Гобино, легитимисту с «неограниченной» ненавистью к Луи-Филиппу. [16] Отражая свою склонность к элитарности, Гобино основал общество интеллектуалов-легитимистов под названием Les Scelti («избранные»), в которое входили он сам, художник Герман Джон (нем. Фон Бон) и писатель Максим дю Камп . [17]

Ранние произведения [ править ]

В последние годы июльской монархии Гобино зарабатывал на жизнь написанием сериализованной художественной литературы ( романы-фельетоны ) и сотрудничал с реакционными периодическими изданиями. [18] Он писал для Католического союза , La Quotidienne , L'Unité и Revue de Paris . [19] В начале 1840-х годов Гобино каждый день писал статью для La Quotidienne, чтобы поддержать себя. [19] Как писатель и журналист, он испытывал финансовые трудности и всегда искал богатого покровителя, готового поддержать его. [18]Работая неполный рабочий день на почте и писатель на полную ставку, Гобино был ужасно беден. [17]

Его семейное прошлое сделало его сторонником Дома Бурбонов, но характер легитимистского движения, в котором доминировали фракционные и неумелые лидеры, довел Гобино до отчаяния, заставив его написать: «Мы заблудились и лучше смириться с этим фактом». [20] В письме к отцу Гобино жаловался на «распущенность, слабость, глупость и - одним словом - на чистую глупость моей любимой партии». [19]

В то же время он рассматривал французское общество под властью Орлеанского дома как коррумпированное и корыстное, в котором преобладает «гнетущий феодализм денег» в отличие от феодализма «милосердия, отваги, добродетели и ума», проводимого древними властями. режим дворянства. [11] Гобино писал об июльской монархии во Франции: «Деньги стали принципом власти и чести. Деньги доминируют в бизнесе; деньги регулируют население; деньги правят; деньги лечат совесть; деньги являются критерием оценки уважения к мужчинам». [21]

В эту «эпоху национальной посредственности», как ее описал Гобино, общество шло в направлении, которое он не одобрял, лидеры дела, которому он был привержен, были, по его собственному признанию, глупы и некомпетентны, а потенциальный аристократ изо всех сил пытался сводя концы с концами, написав хакерскую журналистику и романы, он стал все более пессимистично смотреть в будущее. [21] Гобино написал в письме к своему отцу: «Как я отчаялся в обществе, которое больше не является ничем, кроме духа, и у которого нет сердца». [17] Он жаловался, что легитимисты враждуют друг с другом, в то время как католическая церковь «переходит на сторону революции». [17] Гобино писал:

Наша бедная страна находится в римском упадке. Там, где больше нет достойной аристократии, умирает нация. Наша знать - тщеславные дураки и трусы. Я больше ни во что не верю и не имею взглядов. От Луи-Филиппа мы перейдем к первому триммеру, который возьмет нас наверх, но только для того, чтобы передать другому. Потому что у нас нет волокон и моральной энергии. Деньги убили все . [17]

Гобино завязал дружеские отношения и имел обширную переписку с Алексисом де Токвилем . [22] [23] [24] [25] Токвиль похвалил Гобино в письме: «У тебя обширные познания, много ума и лучшие манеры». [26] Позже он назначил Гобино назначение на набережную Орсе (министерство иностранных дел Франции), когда он занимал пост министра иностранных дел во время Второй Французской Республики . [27]

Прорыв со статьей Каподистрии [ править ]

В 1841 году Гобино добился своего первого крупного успеха, когда 15 апреля 1841 года была опубликована статья, которую он представил в « Revue des deux Mondes» . [18] Статья Гобино была посвящена греческому государственному деятелю графу Иоаннису Каподистриасу . В то время, Ла Ревю де Дё Mondes был один из самых престижных журналов в Париже, и публикуется в подстава Гобино в той же компании , как Жорж Санд , Теофиль Готье , Филарет Шаля , Ламартин , Эдгар Кине и Чарльз Огюстен Сент -Beuve , которые все регулярно публиковались в этом журнале. [18]

О международной политике [ править ]

Работы Гобино о международной политике в целом были столь же пессимистичными, как и его сочинения о Франции. Он изобразил Великобританию как нацию, движимую исключительно ненавистью и жадностью, а также господство Британской империи во всем мире как источник сожаления. [28] Гобино часто нападал на короля Луи-Филиппа за его пробританскую внешнюю политику, говоря, что он «унизил» Францию, позволив Британской империи стать доминирующей державой в мире. [29] Однако сообщения об обнищании Ирландии были источником удовлетворения для Гобино, поскольку он утверждал: «Это Ирландия толкает Англию в бездну революции». [28]

По мнению Гобино, растущая мощь и агрессивность России вызывают беспокойство. Он расценил катастрофу, которую понесли британцы во время отступления из Кабула во время первой войны с Афганистаном в 1842 году, как знак того, что Россия станет доминирующей державой в Азии, написав: «Англия, стареющая нация, защищает свои средства к существованию и свое существование. Россия, молодая нация, идет своим путем к власти, которую она обязательно должна получить ... Царская империя - это сегодня сила, которая, кажется, имеет величайшее будущее ... Русский народ неуклонно идет к цели, которая действительно известно, но еще не полностью определено ". [30]Гобино считал Россию азиатской державой и чувствовал неизбежный триумф России как триумф Азии над Европой. [30]

У него были смешанные чувства к германским государствам, он восхвалял Пруссию как консервативное общество, в котором преобладали юнкеры . Но он беспокоился, что ускорение экономического роста, которому способствует Zollverein (Таможенный союз Германии), делает прусский средний класс более могущественным. [31] Гобино критически относился к Австрийской империи , написав, что дом Габсбургов правил смешанным населением этнических немцев, мадьяр, итальянцев, славян и т. Д., И такое многоэтническое общество неизбежно придет в упадок. , а «чисто немецкой» Пруссии суждено было объединить Германию . [32]

Гобино был также пессимистичен в отношении Италии, писавшей: «Вскоре после исчезновения кондотьеров все, что жило и процветало вместе с ними, исчезло; богатство, храбрость, искусство и свобода, не осталось ничего, кроме плодородной земли и несравненного неба». [33] Гобино осудил Испанию за отказ от «твердой и естественной власти, силы, основанной на национальной свободе», предсказав, что без порядка, навязанного абсолютной монархией, ей суждено погрузиться в состояние постоянной революции. [34] Он пренебрежительно относился к Латинской Америке , писал со ссылкой на войны за независимость.: «Разрушение их сельского хозяйства, торговли и финансов, неизбежное последствие длительного гражданского беспорядка, вовсе не казалось им слишком высокой ценой, чтобы платить за то, что они имели в виду. И все же кто захочет утверждать, что половина - варварские жители Кастилии или Алгарве или гаучо на Ривер Плейт действительно заслуживают того, чтобы сидеть в качестве верховных законодателей в тех местах, где они с таким удовольствием и энергией боролись против своих хозяев ». [35]

О Соединенных Штатах Гобино писал: «Единственное величие - это богатство, и, поскольку каждый может его приобрести, владение им не зависит от каких-либо качеств, присущих высшей природе». [36] Гобино писал, что в Соединенных Штатах не было аристократии, без чувства благородства обязывающей стороны («благородство обязывает»), которое существовало в Европе. Американская беднота пострадала хуже европейской бедноты, в результате чего Соединенные Штаты превратились в жестокое общество, в котором жадность и материализм были единственными важными ценностями. [37] В целом Гобино враждебно относился к людям в Америке, написав, что те, кто в Старом Свете не знает, «что Новый Светничего не знает о королях, принцах и дворянах? - что на этих полу-девственных землях, в человеческих обществах, рожденных вчера и едва ли еще консолидированных, никто не имеет права или власти называть себя более великим, чем самый маленький из его граждан? " [36]

Брак [ править ]

Портрет жены Гобино, Клеманс, работы Ари Шеффера (1850)

В 1846 году Гобино женился на Клеманс Габриэль Моннеро. Она настаивала на поспешном замужестве, так как была беременна их общим другом Пьером де Серром, который ее бросил. Как практикующая католичка, она не хотела рожать внебрачного ребенка. [4] Моннеро родился на Мартинике . Как и в случае с его матерью, Гобино никогда не был полностью уверен, были ли его жена и, следовательно, две его дочери темнокожими предками или нет, поскольку французские рабовладельцы в Карибском бассейне часто брали себе любовницу-рабыню. [4] Противодействие Гобино рабству , которое, как он считал, всегда приводило к опасным смешанным бракам.с белыми - из-за его личных опасений, что его мать или жена могут иметь африканское происхождение. [4]

Ранняя дипломатическая работа и теории о расе [ править ]

Озлобленный роялист [ править ]

Действие романов и стихов Гобино 1830–40-х годов обычно происходило в Средние века или в эпоху Возрождения с участием аристократических героев, которые самим своим существованием отстаивали все ценности, которые, по мнению Гобино, достойны празднования, как честь и творчество, против коррумпированного, бездушного среднего класса. [38] Его роман 1847 года « Тернове» был первым разом, когда Гобино связал класс с расой, написав: «Мсье де Марведжоль будет думать о себе и обо всех членах знати, как о отдельной расе, о высшей сущности, и он верил в это. преступник запятнать это, смешав с плебейской кровью ". [39]Роман, действие которого происходит на фоне «Сто дней 1815 года», повествует о плачевных последствиях, когда аристократ Октав де Тернов неразумно женится на дочери мельника. [40]

Гобино был в ужасе от революции 1848 года и испытывал отвращение к тому, что он видел как вялую реакцию европейских высших классов на революционный вызов. Весной 1848 года он писал о новостях из Германии: «Дела идут очень плохо ... Я не имею в виду увольнение князей - это было заслужено. Их трусость и отсутствие политической веры делают их мало интересными. Но крестьяне, вот они почти варварские. Идут грабежи, поджоги, резня - а мы только в начале ». [41]

Как легитимист, Гобино не любил дом Бонапарта и был недоволен, когда Луи-Наполеон Бонапарт был избран президентом республики в 1848 году. [42] Однако он пришел поддержать Бонапарта как лучшего человека для сохранения порядка, и в 1849 году, когда Токвиль стал министром иностранных дел, его друг Гобино стал его шеф-поваром . [43]

Начало расовых теорий Гобино [ править ]

Потрясенный революцией 1848 года, Гобино впервые выразил свои расовые теории в своей эпической поэме 1848 года « Манфредин» . В нем он раскрыл свой страх перед революцией, которая станет началом конца аристократической Европы, когда власть примут обыкновенные люди, происходящие от более мелких пород. [44] Поэма, действие которой происходит во время восстания в Неаполе против испанского владычества в 1647 году (аллегория 1848 года), касается одноименного персонажа, дворянки, на которой Гобино проводит добрые пятьсот строк, прослеживая ее происхождение от предков викингов. [45] Здесь представлены строки:

Et les Germains, montrant leur chevelure blonde, Que portaient leurs aïeux, dans tous les монет du monde, Paraissent pour régner. Нептун и сын трезубец, Англо-саксонский слуга, потомок leur dernier, Et les déserts peuplés de la jeune Amérique, Connaissenet le pouvior de ce peuple héroïque, Mais Romains, Allemands, Gaulois, [...] Pour en finir, [...] qui n'est pas Germain est créé pour servir.

И немцы, демонстрируя светлые волосы своих предков, стали править во всех уголках мира. Нептун и его трезубец служат англосаксам, их последнему потомку, и населенные пустыни молодой Америки знают силу этого героического народа. Но что касается римлян, алеманнов, галлов, [...] короче говоря, те, кто не немцы, созданы для служения. [46]

Теория французских аристократов [ править ]

Отражая свое презрение к обычным людям, Гобино утверждал, что французские аристократы, подобные ему, были потомками германских франков, завоевавших римскую провинцию Галлию в пятом веке нашей эры, в то время как простые французы были потомками кельтских и средиземноморских народов более низкого ранга. Это была старая теория, впервые выдвинутая в трактате графом Анри де Буленвилье . Он утверждал, что второе сословие (аристократия) принадлежало к «франкской» крови, а третье сословие (простолюдины) принадлежало к «галльской» крови. [47] Рожденный после того, как Французская революция разрушила идеализированный Ancien Régime в его воображении, Гобино испытывал глубокое чувство пессимизма в отношении будущего. [47]

Для него Французская революция, разрушившая расовую основу французского величия путем свержения и во многих случаях убийства аристократии, была началом длительного, непреодолимого процесса упадка и вырождения, который мог закончиться только полным крахом европейской цивилизации. [48] Он чувствовал, что то, что началась Французская революция, заканчивается промышленной революцией ; индустриализация и урбанизация стали полной катастрофой для Европы. [48]

Как и многие другие европейские консерваторы-романтики, Гобино с ностальгией оглядывался на идеализированную версию Средневековья как идиллическое аграрное общество, гармонично живущее в жестком социальном порядке. [48] Он ненавидел современный Париж , город, который он назвал «гигантской выгребной ямой», полной les déracinés («вырванных с корнем») - преступных, обедневших, блуждающих людей, не имеющих настоящего дома. Гобино считал их чудовищными продуктами многовековых смешанных браков, готовыми взорваться революционным насилием в любой момент. [49] Он был ярым противником демократии, которая, как он утверждал, была простой «мобократией» - системой, которая позволяла совершенно глупой мафии последнее слово в управлении государством. [50]

Время в Швейцарии и Германии [ править ]

С ноября 1849 г. по январь 1854 г. Гобино находился во французской миссии в Берне в качестве первого секретаря. [51] Во время пребывания в Швейцарии Гобино написал большую часть « Эссе» . [51]

Осенью 1851 года он находился в Ганновере в качестве временного поверенного в делах и был впечатлен «следами настоящего благородства», которые, по его словам, он видел при ганноверском дворе. [52] Гобино особенно понравился слепой король Георг V, которого он считал «королем-философом» и которому он посвятил Эссе . [52] Он похвалил «замечательный характер» ганноверских мужчин, а также похвалил ганноверское общество как имеющее «инстинктивное предпочтение иерархии», когда простолюдины всегда полагались на дворянство, что он объяснил расовыми признаками. [53]

Отражая свой пожизненный интерес к Востоку, Гобино присоединился к Société Asiatique в 1852 году и очень хорошо познакомился с несколькими французскими востоковедами, такими как Юлиус фон Моль . [15]

В январе 1854 года Гобино был направлен первым секретарем французской миссии в Вольный город Франкфурт . [54] О Федеральном съезде Германской Конфедерации, который заседал во Франкфурте, также известном как «Диета Конфедерации», - Гобино писал: «Сейм - это бизнес-офис немецкой бюрократии - он очень далек от реального политического органа. ". [54] [55] Гобино ненавидел прусского представителя в сейме, принца Отто фон Бисмарка , из-за его заигрываний с мадам Гобино. [56] Напротив, австрийский представитель генерал Антон фон Прокеш-Остен стал одним из лучших друзей Гобино. [54]Он был реакционным австрийским солдатом и дипломатом, который ненавидел демократию и считал себя историком и востоковедом, и по всем этим причинам Гобино сблизился с ним. [56] Именно в эти периоды Гобино начал реже писать своему старому другу-либералу Токвиллю и чаще - своему новому другу-консерватору Прокеш-Остену. [56]

Расовые теории Гобино [ править ]

Еще при жизни Гобино был известен как писатель, поэт и за свои путевые заметки, в которых рассказывал о своих приключениях в Иране и Бразилии, а не о расовых теориях, благодаря которым его теперь больше всего помнят. [57] Однако он всегда считал свою книгу « Essai sur l'inégalité des races humaines» ( «Очерк неравенства человеческих рас» ) своим шедевром и хотел, чтобы его запомнили как автора. [57] Твердый реакционер, который верил в врожденное превосходство аристократов над простолюдинами - которых он крайне презирал, - Гобино принял ныне дискредитированную доктрину научного расизма, чтобы оправдать аристократическое правление над низшими в расовом отношении простыми людьми. [44]

Гобино пришел к выводу, что раса создала культуру. Он утверждал, что различия между тремя расами - «черной», «белой» и «желтой» - являются естественными препятствиями; «смешение рас» разрушает эти барьеры и ведет к хаосу. Он утверждал, что из трех рас черные очень сильны физически, но неспособны к разумному мышлению. [58] Что касается «желтых» (азиатов), он утверждал, что они были физически и интеллектуально посредственными, но обладали чрезвычайно сильным материализмом, который позволял им достигать определенных результатов. [58] Наконец, Гобино писал, что белые были лучшими и величайшими из трех рас, поскольку только они были способны мыслить, создавать красоту и были самыми красивыми физически. [58]«Белая раса изначально обладала монополией на красоту, интеллект и силу», - утверждал он, и любые положительные качества, которыми обладали азиаты и чернокожие, были результатом их последующего смешения. [59]

Внутри белой расы произошло дальнейшее деление на ариев, которые были воплощением всего великого в белой расе и неарийцев. [60] Гобино взял термин «арийский» («светлый» или «благородный») из индуистских легенд и мифов, которые описывают, как индийский субконтинент был завоеван арийцами когда-то в далеком прошлом. Считается, что это отражает народные воспоминания о прибытии индоевропейских народов на Индийский субконтинент. [ Править ] В 19 - м веке, был большой общественный интерес к открытию востоковедами как Уильям Джонс из индо-европейских языкови что очевидно несвязанные языки, такие как английский, ирландский, албанский, итальянский, греческий, русский, санскрит, хинди, бенгали, курдский, персидский и т. д., были частью одной и той же семьи языков, на которых говорят на обширной территории Евразии из Ирландии. в Индию. [ необходимая цитата ] Древние индуистские писания с их рассказами об арийских героях представляли большой интерес для ученых, пытающихся проследить происхождение индоевропейских народов. Гобино приравнивал язык к расе и ошибочно полагал, что индоевропейские народы были скорее расовой, чем лингвистической группой. [ необходима цитата ]

Гобино считал, что белая раса возникла где-то в Сибири , азиаты - в Америке, а черные - в Африке . [59] Он думал, что численное превосходство азиатов заставило белых совершить обширную миграцию, которая привела их в Европу , на Ближний Восток и на Индийский субконтинент ; и Библия, и индуистские легенды об арийских героях-завоевателях отражали народные воспоминания об этом переселении. [61] В свою очередь, белые разделились на три подрасы: хамитскую , семитскую и яфетическую.народы. Последние были арийцами из индуистских легенд и были лучшими и величайшими из всех белых. [62]

Racial magnum opus: эссе о неравенстве человеческих рас [ править ]

Обложка оригинального издания « Очерка о неравенстве человеческих рас»

В своем «Эссе о неравенстве человеческих рас», опубликованном в 1855 году, Гобино в конечном итоге принимает преобладающую христианскую доктрину, согласно которой все люди разделяли общих предков Адама и Евы ( моногенизм в противоположность полигенизму ). Он предполагает, однако, что «ничто не доказывает, что при первом редактировании генеалогии адамитов цветные расы рассматривались как составляющие часть вида»; и: «Мы можем заключить, что способность производить плодовитое потомство является одним из признаков отдельного вида. Поскольку ничто не заставляет нас полагать, что человечество находится вне этого правила, на этот аргумент нет ответа». [63]Первоначально он писал, что, учитывая прошлую траекторию развития европейской цивилизации, смешанные браки белой расы неизбежны и приведут к нарастанию хаоса. Несмотря на его утверждения, что белые были самой красивой из рас, он считал, что азиатские и черные женщины обладают огромной силой сексуального влечения по сравнению с белыми мужчинами. Всякий раз, когда белые оказывались в непосредственной близости от черных и азиатов, результатом всегда было смешение браков, поскольку белых мужчин соблазняли азиатские и чернокожие женщины в ущерб белым. [62] Хотя Гобино не был явно одержим антисемитизмом, он считал евреев достойными похвалы за их способность избегать смешанных браков, в то же время изображая их как еще одну инопланетную силу, способствующую распаду арийской Европы. [64]

Гобино думал, что развитие цивилизации в другие периоды отличалось от его собственного, и предполагал, что другие расы могли обладать превосходными качествами в этих цивилизациях. Но он считал, что европейская цивилизация представляет собой лучшее из того, что осталось от древних цивилизаций, и обладает высочайшими качествами, способными к продолжительному выживанию. Гобино заявил, что писал о расах, а не об отдельных людях: примеры талантливых чернокожих или азиатских людей не опровергают его тезис о предполагаемой неполноценности черной и азиатской рас. [ необходима цитата ] Он написал:

"Я не буду ждать, пока друзья равенства покажут мне такие-то отрывки из книг, написанных миссионерами или морскими капитанами, которые заявляют, что какой-то волоф - прекрасный плотник, а какой-то готтентот - хороший слуга, что кафр танцует и играет на скрипке, что какой-то бамбара знает арифметику ... Давайте оставим в стороне эти ребяческие способности и сравним вместе не людей, а группы ». [65]

Гобино утверждал, что раса - это судьба, риторически заявляя:

Итак, мозг индейца-гурона содержит в неразвитой форме интеллект, абсолютно такой же, как у англичанина или француза! Почему же тогда на протяжении веков он не изобрел печать или паровую силу?

Сосредоточьтесь на арийцах как на высшей расе [ править ]

Гобино утверждал, что арийцы основали десять великих цивилизаций мира, написав: «В десяти цивилизациях ни одна негритянская раса не рассматривается как инициатор. Только когда она смешана с какой-либо другой, она может даже быть инициирована в цивилизацию. спонтанная цивилизация может быть найдена среди желтых рас, и когда арийская кровь исчерпывается, наступает застой ". [66] Гобино, помня о своем предполагаемом благородном и франкском происхождении, классифицировал германские народы как арийцев в Европе. [ необходима цитата ]

Он считал, что арии также переселились в Индию и Персию . Гобино использовал средневековую персидскую эпическую поэзию, которую он рассматривал как полностью исторически точную информацию, вместе с красотой персидских женщин (которых он считал самыми красивыми в мире), чтобы доказать, что персы когда-то были великими арийцами, но, к сожалению, персы скрестились. слишком часто с семитскими арабами для их же блага. [67] В то же время Гобино утверждал, что в Юго-Восточной Азии черные и азиаты смешались, чтобы создать подрасу малайцев. [62] Он классифицировал Южную Европу , Восточную Европу , Ближний Восток, Центральную Азию и Северную Африку.как расово смешанный. [63]

Основной тезис Гобино состоял в том, что европейская цивилизация перетекала из Греции в Рим, а затем в германскую и современную цивилизацию. Он считал, что это соответствует древней индоевропейской культуре, которую более ранние антропологи ошибочно приняли за « арийскую » - термин, который, как известно, использовали в древние времена только индоиранцы . [68] Это включало группы, классифицированные по языку, такие как кельты, славяне и германцы. [69] [70] Гобин позже стал использовать и зарезервировать термин арийского только для «германской расы», и описал , как ариец ли расы germanique . [71]Поступив так, он представил расистскую теорию, в которой арийцы, то есть немцы, были всем положительным. [72]

Гобино описал арийцев как физически чрезвычайно красивых и очень высоких; безмерного интеллекта и силы, наделен невероятной энергией, большим творчеством в искусстве и любовью к войне. [73] Как и многие другие расисты, он считал, что внешний вид человека определяет то, что он делает, или, другими словами, красивые люди создают прекрасное искусство, а уродливые люди создают уродливое искусство. [73]

Он объяснил большую часть экономических потрясений во Франции загрязнением рас. Гобино закончил « Эссай» предсказанием, что вскоре «азиатская» Российская империя станет доминирующей державой в Европе. Затем его сменит Китай, как только это государство будет модернизировано, и китайцы завоюют Европу. [74] Гобино предостерег Токвиля от «огромного желания открыть Китай», поскольку французы должны «более тщательно изучить последствия такого товарищества». [75]

Несмотря на свою гордость за то, что он француз, Гобино часто нападал на многие аспекты французской жизни в период Третьей республики как на отражение «демократического вырождения» - а именно на хаос, который, как он считал, возник, когда бездумным массам была предоставлена ​​политическая власть, - что означало критическое восприятие Гобино в Франция была очень смешанной. [76] Его презрение к обычным людям вытекает из его писем, где он предпочитал термин для простого народа la boue («грязь»). [77]Гобино подверг сомнению веру в то, что черная и желтая расы принадлежат к той же человеческой семье, что и белая раса, и имеют общего предка. Гобино, не получивший образования ни в качестве богослова, ни в качестве натуралиста, и писавший до того, как стала широко распространена теория эволюции, считал, что Библия является правдивым повествованием о человеческой истории.

Реакция на эссе Гобино [ править ]

Essai привлекли в основном негативные отзывы от французских критиков, которые Гобин , используемых в качестве доказательства правильности своих расовых теорий, пишущих «французы, которые всегда готовы установить что - либо в огне, материально говоря, обязавшись уважать ничего, ни в религии или политики, всегда были величайшими трусами мира в вопросах науки ". [78] Позже в своей жизни, с распространением британской и американской цивилизации и ростом Германии, он изменил свое мнение и поверил, что белую расу можно спасти. Родившийся в Германии американский историк Джордж Моссе утверждал, что Гобино проецировал весь свой страх и ненависть к французскому среднему и рабочему классу на азиатов и черных. [79]

Резюмируя аргумент Моссе, Дэвис утверждал, что: «Корыстный, материалистический восточный стиль « Эссаи »на самом деле был антикапиталистическим портретом жадного французского среднего класса», в то время как «чувственного, неразумного и жестокого негра», которого Гобино изображал в Эссай был аристократической карикатурой на французских бедняков. [80] В своих трудах о французском крестьянстве Гобино обычно настаивал на многочисленных анекдотах, основанных на личном опыте, о том, что французские фермеры были грубыми, грубыми людьми, неспособными к обучению, да и вообще к любому виду мышления, выходящему за рамки самого элементарного уровня понимания. мысль. Как писала американский критик Мишель Райт, «крестьянин может населять землю, но он определенно не является ее частью».[81]Далее Райт отметил очень заметное сходство между изображением французского крестьянства Гобино и его взглядом на черных. [82]

Время в Персии [ править ]

В 1855 году Гобино покинул Париж, чтобы стать первым секретарем французской миссии в Тегеране , Персия (современный Иран). В следующем году он был назначен временным поверенным в делах . [83] Истории Персии и Греции сыграли важную роль в « Эссаи», и Гобино хотел увидеть оба места своими глазами. [84] Его миссия заключалась в том, чтобы удерживать Персию вне сферы влияния России, но он цинично писал: «Если персы ... объединятся с западными державами, они выступят против русских утром и потерпят поражение от них в к полудню и стать их союзниками к вечеру ». [84] Время Гобино не было обременено его дипломатическими обязанностями, и он проводил время, изучая древнюю клинопись.тексты и изучение персидского . Он пришел говорить на "кухонном персидском", что позволяло ему в некоторой степени разговаривать с персами. (Он никогда бегло не говорил по-персидски, как он утверждал.) [83] Несмотря на некоторую любовь к персам, Гобино был шокирован тем, что им не хватало его расовых предрассудков, и они были готовы принять черных как равных. Он критиковал персидское общество за то, что оно слишком «демократичное».

Гобино видел в Персии землю без будущего, которой Запад рано или поздно суждено завоевать. Для него это было трагедией для Запада. Он считал, что западные мужчины слишком легко соблазнятся красивыми персидскими женщинами, что приведет к еще большему смешению браков, чтобы еще больше «развратить» Запад. [83] Однако он был одержим древней Персией, видя в Ахеменидской Персии великую и славную арийскую цивилизацию, ныне, к сожалению, исчезнувшую. Это должно было занять его всю оставшуюся жизнь. [85] Гобино любил посещать руины ахеменидского периода, поскольку его разум был в корне обратным, предпочитая созерцать прошлую славу, а не то, что он видел как мрачное настоящее и даже более мрачное будущее. [85]

Его пребывание в Персии вдохновило его на создание двух книг: Mémoire sur l'état social de la Perse actuelle (1858 г.) («Воспоминания о социальном состоянии современной Персии») и Trois ans en Asie (1859 г.) («Три года в Азии»). [85]

Гобино отнесся к современной Персии не так лестно. Он писал Прокеш-Остену, что не существовало «персидской расы», поскольку современные персы были «породой, смешанной бог знает от чего!». Однако он любил древнюю Персию как великую арийскую цивилизацию по преимуществу, отмечая, что Иран означает «земля арийцев» на персидском языке. [86] Гобино был менее евроцентричным, чем можно было ожидать в своих трудах о Персии, полагая, что истоки европейской цивилизации можно проследить до Персии. Он критиковал западных ученых за их «коллективное тщеславие», неспособное признать «огромный» долг Запада Персии. [86]

Джозия К. Нотт и Генри Хотце [ править ]

Джозия К. Нотт
Генри Хотце

В 1856 году два американских «расовых ученых», Джозия К. Нотт и Генри Хотце , оба убежденные сторонники превосходства белой расы , перевели « Essai sur l'inégalité des races Humaines» на английский язык. Сторонники рабства, они нашли в анти-черных сочинениях Гобино удобное оправдание «своеобразного института». [87] Нотты и Хотз нашли много утвердить в Essai , такие как: «Негр является самым скромным и лагами в нижней части шкалы Характера животного отпечатан на его челе отметок своей судьбы с момента его зачатия» . [87] К великому раздражению Гобино, Нотт и Хотце сократили первый том « Эссай».с 1600 страниц на французском оригинале до 400 на английском. [88] По крайней мере, отчасти причина этого заключалась в враждебном отношении Гобино к американцам. Об американских белых людях Гобино заявил:

Это очень смешанный набор самых дегенеративных рас старой Европы. Они - обломки людей всех возрастов: ирландцы, помеси немцев, французы и итальянцы еще более сомнительного происхождения. Смешение всех этих декадентских этнических разновидностей неизбежно приведет к дальнейшему этническому хаосу. В этом хаосе нет ничего неожиданного или нового: он не приведет к дальнейшей этнической смеси, которая еще не была или не может быть реализована на нашем собственном континенте. Абсолютно ничего продуктивного из этого не получится, и даже когда этнические комбинации, возникающие в результате бесконечных союзов между немцами, ирландцами, итальянцами, французами и англосаксами, присоединятся к нам на юге с расовыми элементами, состоящими из индейской, негритянской, испанской и португальской сущностей, это будет совершенно невообразимо, что что-то могло возникнуть в результате такой ужасной неразберихи,но бессвязное противопоставление самых декадентских типов людей.[89]

Подобные крайне важные отрывки были удалены из книги «Моральное и интеллектуальное разнообразие рас» , поскольку « Эссай» был назван по-английски. Нотт и Хотцель сохранили только те части, которые касаются предполагаемой неполноценности чернокожих. [90] Точно так же они использовали Гобино как способ установить, что белая Америка находилась в смертельной опасности, несмотря на тот факт, что большинство американских чернокожих были рабами в 1856 году. Два «расовых ученых» утверждали на основе эссе, что чернокожие были по сути, это тип злобных животных, а не людей, и всегда представлял опасность для белых. [91] Отрывки из Эссаигде Гобино заявил, что, несмотря на низкий интеллект, черные обладают определенными артистическими талантами и что несколько «исключительных» вождей африканских племен, вероятно, имеют более высокий IQ, чем у самых глупых белых, не были включены в американское издание. Нотт и Хотце не хотели ничего, что могло бы дать черным замечательные человеческие качества. [92] Кроме того, они утверждали, что нация и раса - одно и то же, и что быть американцем - значит быть белым. [93] Таким образом, американские переводчики во введении утверждали, что точно так же, как различные европейские страны были разлучены национальными конфликтами, вызванными совместным проживанием разных «рас», прекращение рабства и предоставление американского гражданства черным вызовут конфликты такого же рода. , но только в гораздо более широком масштабе в Соединенных Штатах.[94]

Время в Ньюфаундленде [ править ]

В 1859 году, англо-французского спор по поводу французских рыболовных прав на французские Шорах из Ньюфаундленда привел к англо-французской комиссии доводится до Ньюфаундленда , чтобы найти решение спора. Гобино был одним из двух французских комиссаров, отправленных на Ньюфаундленд, опыт, который он позже описал в своей книге 1861 года Voyage à Terre-Neuve («Путешествие на Ньюфаундленд»). В 1858 году министр иностранных дел граф Александр Колонна-Валевски попытался отправить Гобино во французское посольство в Пекине. Он возразил, что как «цивилизованный европеец» он не желает ехать в такую ​​азиатскую страну, как Китай. [95]В качестве наказания Валевски отправил Гобино на Ньюфаундленд, сказав ему, что его уволят с набережной Орсе, если он откажется от назначения на Ньюфаундленд. [96]

Гобино ненавидел Ньюфаундленд и писал своему другу в Париж 26 июля 1859 года: «Это ужасная страна. Здесь очень холодно, почти постоянный туман, и можно плыть между кусками плавающего льда огромных размеров». [97] В свое время в Сент-Джонс , городе, в основном населенном ирландскими иммигрантами, Гобино использовал практически все антиирландские клише в своих отчетах в Париж. Он заявил, что ирландцы Сент-Джонс были чрезвычайно бедными, недисциплинированными, коварными, непокорными, нечестными, громкими, жестокими и обычно пьяными. [98] Он описал несколько отдаленных рыбацких поселений, которые он посетил, в утопических терминах, восхваляя их как примеры того, как несколько выносливых, крутых людей могут зарабатывать на жизнь в очень негостеприимных условиях. [99]Восхваление Гобино рыбаков Ньюфаундленда отражало его точку зрения о том, что те, кто отрезаны от общества, лучше всего сохраняют свою расовую чистоту. [100] Несмотря на свое обычное презрение к обычным людям, он называл рыбаков Ньюфаундленда, которых встречал, «лучшими людьми, которых я когда-либо видел в мире». [101] Гобино заметил, что в этих отдаленных прибрежных поселениях не было полицейских, поскольку не было преступлений, и написал:

Мне не жаль, что я видел хоть раз в жизни что-то вроде утопии. [...] Дикий и ненавистный климат, суровая сельская местность, выбор между бедностью и тяжелым опасным трудом, без развлечений, без удовольствий, без денег, состояния и амбиций в равной степени невозможны - и все же при всем этом жизнерадостная перспектива , один из самых примитивных видов домашнего благополучия. [...] Но это то, что позволяет мужчинам пользоваться полной свободой и быть терпимыми друг к другу. [101]

Служебная карьера [ править ]

Министр в Персии [ править ]

В 1861 году Гобино вернулся в Тегеран в качестве французского министра [85] и вел скромный аскетический образ жизни. Он был одержим древней Персией. Вскоре это вышло из-под контроля, когда он попытался доказать, что древняя Персия была основана его очень восхищенными арийцами, что привело его к тому, что Ирвин называл «ненормальными» теориями об истории Персии. [85] В 1865 году Гобины опубликовал Les религии и др ль философий данса l'Asie Centrale ( «Религия и Философия в Центральной Азии»), рассказ о его путешествиях в Персии и встречах с различными эзотерическими исламскими сектами , он обнаружил , практикуется в персидском сельская местность. [102] Его мистический склад ума привел его к тому, что он почувствовал в Персии то, что он называл " un sure plaisir".«(« определенное удовольствие »), как нигде в мире, он не испытывал той радости, которую испытывал при просмотре руин Персии. [85]

Гобино был невысокого мнения об исламе, религии, изобретенной арабом Мухаммедом. Он рассматривал его как часть «семитской расы», в отличие от персов, чей индоевропейский язык заставил его рассматривать их как арийцев. [102] Гобино считал, что шиитский ислам был частью «восстания» арийских персов против семитских арабов, видя тесную связь между шиитским исламом и персидским национализмом. [102] Его понимание Персии было искажено и запутано. Он ошибочно полагал, что шиизм практиковался только в Персии, и что в шиизме имама Али почитают гораздо больше, чем Мухаммеда . Он не знал, что шиитский ислам стал государственной религией Персии только при Сефевидах . [102]Основываясь на собственном опыте, Гобино полагал, что персы на самом деле не верили в ислам , а вера Пророка была прикрытием для общества, которое все еще сохраняло многие доисламские черты. [102] Гобино также описал жестокое преследование последователей бабизма и новой религии бахаи со стороны персидского государства, которое было настроено поддерживать шиитский ислам в качестве государственной религии. [102] Гобино одобрял преследование Баби. Он писал, что они были «настоящими коммунистами» и «истинными и чистыми сторонниками социализма», столь же опасными, как и французские социалисты . Он согласился, что Павлиний трон был прав, чтобы искоренить бабизм.[103] Гобино был одним из первых жителей Запада, исследовавших эзотерические секты Персии. Хотя его работа была своеобразной, он действительно пробудил научный интерес к аспекту Персии, который до тех пор игнорировался западными людьми. [104] Его владение персидским языком было средним, а арабским - хуже. Однако, поскольку западных востоковедов знавших персидский язык было немного, Гобино на десятилетия смог выдать себя за ведущего востоковеда, знавшего Персию как никто другой. [105]

Критика персидского творчества Гобино [ править ]

Только благодаря своим исследованиям в древней Персии Гобино подвергся критике со стороны ученых. [104] Он опубликовал две книги о древней Персии: Lectures des textes cunéiformes (1858) («Чтения клинописных текстов») и Traité des écritures cunéiformes (1864) («Трактат о фрагментах клинописи»). [104] Ирвин писал: «Первый трактат ошибочен, но все еще находится на этой стороне здравомыслия; вторая, более поздняя и гораздо более длинная работа показывает много признаков того психического расстройства, которое может заразить тех, кто слишком заинтересован в этом. изучение оккультизма ". [104]Одна из основных проблем подхода Гобино к переводу клинописных текстов древней Персии заключалась в том, что он не понимал языковых изменений и что древнеперсидский язык отличался от современного персидского. [106] Его книги были встречены враждебно настроенными учеными, которые утверждали, что Гобино просто не понимал тексты, которые он намеревался перевести. [106]

Статья Гобино, в которой пыталась опровергнуть его критику в « Азиатском журнале», не была опубликована, поскольку редакторам пришлось вежливо заявить ему, что его статья «не подлежит опубликованию», поскольку она была полна «абсурдных» заявлений и язвительных оскорблений его критиков. [106] Во время своего второго пребывания в Персии Гобино провел много времени, работая археологом-любителем и собирая материал для того, что должно было стать Traité des écritures cunéiformes , книгой, которую Ирвин назвал «памятником ученому безумию». [106] Гобино всегда очень гордился этим, считая книгу выдающимся произведением, которое могло соперничать с Essai .[106] Гобино часто ездил из Тегерана в Османскую империю, чтобы посетить руиныДур-Шаррукин в Хорсабаде, недалеко от Мосула, на севере Ирака. [106] Руины Хорсабада - ассирийские, построенные царем Саргоном II в 717 г. до н.э., но Гобино решил, что руины на самом деле персидские и построены Дарием Великим примерно двести лет спустя. [107]

Французский археолог Поль-Эмиль Ботта (на фото) расценил персидские работы Гобино как чушь.

Французский археолог Поль-Эмиль Ботта опубликовал резкий обзор Traité des écritures cunéiformes в Journal asiatique . Он написал клинописные тексты в Дур-Шаррукин на аккадском языке, что Гобино не знал, о чем он говорит, и единственная причина, по которой он даже написал обзор, заключалась в том, чтобы доказать, что он зря потратил свое время на чтение книги. [108] Поскольку Гобино настойчиво выдвигал свой тезис, ведущий французский востоковед Юлиус фон Моль из Société asiatique был вынужден вмешаться в спор, чтобы доказать, что теории Гобино, которые в значительной степени основывались на нумерологиии другие мистические теории, лишенные «научной строгости», и самое благоприятное, что он мог сказать, это то, что он восхищался «артистичностью» тезиса Гобино. [109]

Продолжая свою одержимость персидским языком, Гобино опубликовал в 1869 году Histoire des Perses («Историю персов») [109]. В ней он не пытался провести различие между персидской историей и легендами, касающимися Шахнаме и Куш-намы (стихотворение XII века). представляя легендарную историю двух китайских императоров) как достоверное и достоверное свидетельство древней истории Персии. [109] Таким образом, Гобино начал свою историю с представления персов как ариев, которые прибыли в Персию из Центральной Азии и победили расу гигантов, известных им как Дивы . [109] Гобино также добавил свои собственные расовые теории в Histoire des Perses , объяснив, какКир Великий планировал переселение ариев в Европу, возложив на него ответственность за «величие» средневековой Европы. [110] Для Гобино Кир Великий был величайшим лидером в истории, писавшим: «Кем бы мы ни были сами, как французы, англичане, немцы, европейцы девятнадцатого века, именно Киру мы обязаны этим», продолжая называют Кира «величайшим из великих людей во всей истории человечества». [111]

Министр в Греции [ править ]

В 1864 году Гобино стал французским министром в Греции. [112] Во время своего пребывания в Афинах , которые вместе с Тегераном были единственными городами, в которых он находился и которые ему нравились, он тратил время на сочинение стихов и изучение скульптуры, когда не путешествовал с Эрнестом Ренаном в греческой деревне в поисках руин. [112] Гобино соблазнил двух сестер в Афинах, Зое и Марику Драгумис, которые стали его любовницами; Зои оставалась корреспондентом на всю жизнь. [113]Каким бы великим ни был его энтузиазм по отношению к Древней Греции, Гобино не очень одобрял современную Грецию. Он писал, что из-за смешанных браков греческий народ потерял арийскую кровь, ответственную за «славу Греции». Теперь у греков была смесь арабской, болгарской, турецкой, сербской и албанской крови. [114]

В 1832 году, хотя номинально независимая, Греция стала совместным англо-французско-российским протекторатом. Таким образом, британские, французские и российские министры в Афинах имели теоретическую власть отменить любое решение греческого кабинета министров. Гобино неоднократно советовал не использовать эту власть Франции, написав, что Греция была «печальным и живым свидетельством европейской неумелости и самонадеянности». Он атаковал британскую попытку принести Вестминстерскую демократию в Грецию как приведшую к «полному разложению варварской земли», в то время как французы были виновны в том, что приобщили греков к «самому неумелому вольтерианству ». [115] О « Восточном вопросе »,Гобино высказался против французской поддержки ирредентистаГреческая идея мегали , написанная греками, не могла заменить Османскую империю, и если Османская империя будет заменена большой Грецией, только Россия выиграет. [116] Гобино посоветовал Парису:

Греки не будут контролировать Восток, ни армяне, ни славяне, ни какое-либо христианское население, и в то же время, если другие придут - даже русские, самые восточные из них, - они смогут только подчиниться вредные влияния этой анархической ситуации. [...] Для меня [...] нет Восточного вопроса, и если бы я имел честь быть великим правительством, я бы больше не беспокоился о развитии событий в этих областях ». [113]

Весной 1866 года греки-христиане восстали против Османской империи на острове Крит . Три эмиссара прибыли в Афины, чтобы попросить Гобино о французской поддержке восстания, заявив, что всем хорошо известно, что Франция является борцом за справедливость и права «малых народов». [117] Поскольку Франция была активно вовлечена в войну в Мексике, Гобино, выступая от имени Наполеона III , сообщил критянам, что они не ждут поддержки от Франции - они сами взяли Османскую империю. [117] Он не питал симпатии к греческому желанию освободить своих соотечественников, живших под властью Османской империи; в письме своему другу Антону фон Прокеш-Остену он отмечал: «Это одна чернь против другой». [116]

Отзыв во Францию ​​в результате критского восстания [ править ]

Гобино назвал критское восстание «самым совершенным памятником лжи, озорства и наглости, который видел за тридцать лет». [118] Во время восстания молодой французский академик Гюстав Флуранс , известный своим пылким энтузиазмом в отношении либеральных движений, присоединился к критскому восстанию и отправился в Афины, чтобы попытаться убедить греческое правительство поддержать его. [119] Гобино неблагоразумно показал Флорану дипломатические депеши из Парижа, показывающие, что и французское, и греческое правительства не желали оскорблять османов, поддерживая критское восстание, о чем Флоранс затем просочился в прессу. [115] Гобино получил приказ от Наполеона III заставить Флуранса замолчать. [115]28 мая 1868 года, когда Флоранс направлялся на встречу с королем Георгом I , его перехватил Гобино, который арестовал его охранниками дипломатической миссии, заковал в цепи и погрузил на первое французское судно, направляющееся в Марсель . [119] " L'affaire Flourens" стал причиной знаменитостей во Франции, когда писатель Виктор Гюго осудил Гобино в авторской статье в Le Tribute 19 июля 1868 года за предательское отношение к своему соотечественнику-французу, борющемуся за свободу Греции. [119] Поскольку французское общественное мнение широко осуждало министра в Афинах, Гобино был отозван в Париж с позором. [119]

Министр в Бразилии [ править ]

В 1869 году Гобино был назначен французским министром в Бразилии. [120] В то время у Франции и Бразилии не было дипломатических отношений на уровне послов, только миссии во главе с министрами. Гобино был недоволен, что набережная Орсе отправила его в Бразилию, что он считал недостаточно грандиозным сообщением. [120] Гобино приземлился в Рио-де-Жанейро во время буйно чувственного карнавала , который вызвал у него отвращение. С этого момента он ненавидел Бразилию, которую считал культурно отсталым и антисанитарным местом болезней. Он боялся стать жертвой желтой лихорадки, которая регулярно уничтожала население Бразилии. [120]Единственное, что ему понравилось, когда он приземлился в Рио, это то, что черные рабы, чьи спины были покрыты шрамами от порки, выгружали его багаж. [120] Основные обязанности Гобино во время его пребывания в Бразилии с марта 1869 по апрель 1870 года заключались в том, чтобы помочь урегулировать окончание войны в Парагвае и добиться компенсации после того, как бразильские войска разграбили французскую миссию в Асунсьоне . Он так и сделал, и был столь же успешен в переговорах по договору о выдаче между Французской империей и Бразильской империей. Он намекнул императору Педро II, что французское общественное мнение одобряет эмансипацию бразильских рабов. [121]Поскольку рабство было основой экономики Бразилии, а в Бразилии было самое большое рабское население в Америке, Педро II не хотел отменять рабство в то время.

Поскольку большинство бразильцев имеют португальские, африканские и индийские корни, Гобино видел в бразильском народе, которого он ненавидел, подтверждение его теории об опасностях смешанного брака. [120] Он писал в Париж, что бразильцы были «полностью мулатами, испорченными своей кровью и духом, ужасно уродливыми ... Ни у одного бразильца нет чистой крови, потому что браки среди белых, индейцев и негров так широко распространены. что оттенки цвета безграничны, вызывая вырождение как среди низших, так и среди высших классов ". [120] Он отметил, что бразильцы «ни трудолюбивы, ни активны, ни плодородны». [120]На основании всего этого Гобино пришел к выводу, что вся человеческая жизнь в Бразилии прекратится в течение следующих 200 лет на основании «генетического вырождения». [120]

Гобино был непопулярен в Бразилии. Его письма в Париж демонстрируют его полное презрение ко всем в Бразилии, независимо от их национальности (кроме императора Педро II), а его самые проклятые слова предназначены для бразильцев. [120] Он писал о Бразилии: «Все здесь уродливы, невероятно уродливы, как обезьяны». [122] Его единственным другом во время его пребывания в Рио был император Педро II, которого Гобино хвалил как мудрого и великого лидера, отмечая его голубые глаза и светлые волосы как доказательство того, что Педро был арийцем. [120] Тот факт, что Педро был из дома Браганса, оставил Гобино уверенным, что у него нет ни африканской, ни индийской крови. Гобино писал: «В этой пустыне, полной воров, нет никого, кроме императора», достойного его дружбы. [123]

Презрение Гобино к бразильскому народу привело к тому, что он проводил большую часть своего времени во вражде с бразильской элитой. В 1870 году он был вовлечен в кровавую уличную драку с зятем бразильского сенатора, который не хотел, чтобы его народ был подавлен. [123] В результате драки Педро II попросил Пэрис отозвать своего друга, иначе он объявит его персоной нон-грата . [123] Вместо того, чтобы страдать от унижения, случившегося с французским министром, набережная Орсе сразу же отозвала Гобино. [123]

Вернуться во Францию [ править ]

В мае 1870 года Гобино вернулся во Францию ​​из Бразилии. [124] В письме к Токвиллю в 1859 году он написал: «Когда мы переходим к французскому народу, я искренне выступаю за абсолютную власть», и пока Наполеон III правил как автократ, он пользовался поддержкой Гобино. [125] Гобино часто предсказывал, что Франция настолько прогнила, что французы обречены на поражение, если они когда-либо будут вести крупную войну. Однако, когда в июле 1870 года разразилась война с Пруссией, он считал, что они победят в течение нескольких недель. [126] После победы Германии Гобино триумфально использовал поражение своей страны как доказательство своих расовых теорий. [126] Он провел войну как MAIRE (мэр) из маленького городка TRIE в Уазе отделе.[127] После того, как пруссаки заняли Трие, Гобино установил с ними хорошие отношения и смог уменьшить возмещение, наложенное на департамент Уаза. [128]

Позже Гобино написал книгу « Ce qui est arrivé à la France en 1870» («Что случилось с Францией в 1870 году»), в которой объяснил, что поражение Франции было вызвано расовым вырождением, которое ни один издатель не решил опубликовать. [129] Он утверждал, что французская буржуазия «произошла от галло-римских рабов», что объясняло, почему они не могли сравниться с армией под командованием Юнкерса . [130] Гобино напал на Наполеона III за его планы по восстановлению Парижа, написав: «Этот город, помпезно описанный как столица вселенной, на самом деле представляет собой лишь огромный караван-сарай для праздности, жадности и пьянства всей Европы». [130]

В 1871 году поэт Уилфрид Скауэн Блант, который встретил Гобино, описал его так:

Гобино - мужчина лет 55, с седыми волосами и усами, довольно выпуклыми темными глазами, землистым цветом лица и высокой фигурой с быстрой, почти судорожной походкой. По темпераменту он нервный, энергичный, наблюдательный, но рассеянный, быстро переходящий от мысли к мысли, хороший говорящий, но плохой слушатель. Он ученый, писатель, поэт, скульптор, археолог, человек вкуса, светский человек » [131].

Несмотря на свой озлобленный взгляд на мир и человеконенавистническое отношение к человечеству, Гобино умел проявлять много очарования, когда хотел. Историк Альбер Сорель описал его как «человека изящества и обаяния», который мог бы стать идеальным дипломатом в Ancien Régime France. [132]

Министр в Швеции [ править ]

В мае 1872 года Гобино был назначен французским министром в Швеции. [133] Прибыв в Стокгольм , он написал своей сестре Кэролайн: «Это чистая раса Севера - раса господ», назвав шведов «чистейшей ветвью германской расы». [133] В отличие от Франции, Гобино был впечатлен отсутствием социальных конфликтов в Швеции, написав Драгумису: «Классовой ненависти нет. Дворянство живет в дружеских отношениях со средним классом и людьми в целом». [133] Гобино утверждал, что из-за удаленности Швеции в Скандинавии, арийская кровь была лучше сохранена по сравнению с Францией. Написание о вступлении в Оскар IIВступая на шведский престол в 1872 году, он сказал: «Эта страна уникальна ... Я только что видел, как один король умер, а другой взошел на трон, и никто не удвоил охрану и не предупредил солдата». [134] Существенный консерватизм шведского общества также произвел впечатление на Гобино, когда он писал Педро II: «Консервативное чувство - одно из самых сильных в национальном духе, и эти люди отказываются от прошлого только шаг за шагом и с крайней осторожностью». [134]

Швеция представляла для Гобино проблему между примирением его веры в арийскую расу господ с его настойчивым утверждением, что арийцами являются только высшие классы. В конце концов, он решил эту проблему, объявив шведов униженными арийцами. [135] Он использовал тот факт, что король Оскар позволил шведской демократии существовать и не пытался править как абсолютный монарх, как доказательство того, что Дом Бернадотов был слабыми и трусливыми королями. [135] К 1875 году Гобино писал: «Швеция ужасает меня» и с отвращением писал о «шведской пошлости и презрении». [135]

В 1874 году Гобино встретил немецкого дипломата- гомосексуалиста принца Филиппа фон Эйленбурга в Стокгольме и очень сблизился с ним. [136] Эйленбург позже с любовью вспоминал, как они с Гобино часами проводили время в Швеции под «северным небом», где старый мир богов жил в обычаях и привычках людей, а также в их сердцах. " [136] Гобино позже писал, что только два человека во всем мире когда-либо правильно понимали его расистскую философию, а именно Рихард Вагнер и Эйленбург. [136]

Иллюстрация из романа Гобино « Nouvelle Asiatiques» , опубликованного во время его пребывания в Швеции. В книге отразился его давний интерес к Персии и Востоку.

Гобино призвал Эйленбурга продвигать свою теорию арийской господствующей расы, сказав ему: «Таким образом вы поможете многим людям быстрее понять вещи». [136] Позже Эйленбург должен был жаловаться, что все его письма к Гобино пришлось уничтожить, потому что «они содержат слишком много личного характера». [137] Во время своего пребывания в Швеции Гобино был одержим викингами и решил доказать, что происходит от норвежцев . [138] Его пребывание в Стокгольме было очень продуктивным периодом с литературной точки зрения. Он написал Les Pléiades («Плеяды»), Les Nouvelles Asiatiques («Новые азиаты»), La Renaissance ,большинствоHistoire de Ottar Jarl, норвежский пират-завоеватель du pays de Bray en Normandie et de sa («История Оттара Ярла, норвежского пирата и завоевателя Нормандии и его потомков») и завершил первую половину своей эпической поэмы « Амадис», будучи министром. в Швецию. [138]

В 1879 году Гобино попытался доказать свое расовое превосходство над остальной частью французов своей псевдосемейной историей Histoire de Ottar Jarl . Он начинается строкой «Я спускаюсь от Одина» и прослеживает его предполагаемое происхождение от ярла викинга Оттара . [139] Поскольку семья де Гобино впервые появилась в истории в Бордо в конце 15-го века, а Оттар Ярл, который мог быть или не быть реальным человеком, жил в 10 веке, Гобино пришлось прибегнуть к великому дело изобретательства, чтобы заставить его генеалогию работать. [139] Для него Essai , Histoire des Perses и Histoire de Ottar Jarlвключала трилогию, которую французский критик Жан Колмье назвал «поэтическим видением человеческих приключений», охватывающую универсальную историю всех рас в « Эссе» , историю арийской ветви в Персии, « Histoire des Perses» и историю его собственной семьи. в Histoire de Ottar Jarl . [140]

Во время своего пребывания в Швеции, оставаясь внешне верным католической церкви, Гобино в частном порядке отказался от своей веры в христианство . Его очень интересовала языческая религия викингов, которая казалась ему более подлинно арийской. [141] Для него сохранение католицизма было символом его реакционной политики и отказа от либерализма , и именно по этим причинам он продолжал номинально соблюдать католицизм. [141] Гобино сказал своему другу графу де Бастеро, что он хотел католическое захоронение только потому, что де Гобино всегда хоронили в католических церемониях, а не из-за какой-либо веры в католицизм. [142]

За то, что он оставил свой пост в Стокгольме без разрешения присоединиться к императору Педро II во время его визита в Европу, в январе 1877 года Гобино было приказано либо уйти с набережной Орсе, либо быть уволенным; он выбрал первое. [143] [144]

Гобино провел свои последние годы в Риме , одинокий и озлобленный человек, главными друзьями которого были Вагнеры и Эйленбург. [145] Он считал себя великим скульптором и пытался поддержать себя продажей своей скульптуры. [145]

Другие взгляды и сочинения [ править ]

Романы и очерки [ править ]

Помимо пропаганды расизма, Гобино также написал несколько хорошо принятых романов. Такие писатели, как Марсель Пруст , Жан Кокто и Андре Жид восхваляли его как одного из величайших романистов Франции. [146] В его родной Франции он был и до сих пор часто восхваляется литературными критиками как мастер французского стиля, романы которого были написаны с элегантным воодушевлением и превосходным чувством иронии. [147] Французский критик Пьер-Луи Рей и британский историк Майкл Д. Биддисс осуждали тенденцию французских критиков отделять Гобино-расиста от Гобино-романиста, утверждая, что его романы отражают его расовые теории так же, как и « Эссай» . [147]Роман Гобино 1874 года «Плеяды» повествует о нескольких исключительно талантливых людях, которые являются образцами «этнической стойкости» в Европе в окружении огромных масс дебилов. [147] В предисловии к Les Pléiades Гобино говорит, что цель романа состоит в том, чтобы продвинуть теорию, «что больше нет классов, что больше нет народов, а есть только - во всей Европе - определенные личности, которые плавают в воздухе». как обломки от наводнения ". [147]

Еще одно из его литературных произведений - « Nouvelles Asiatiques» (1876 г.), в котором говорится о влиянии смешанных браков в современной Азии, отраженном в жизнях различных групп людей. [110] Nouvelles Asiatiques уникален как его единственный роман, в котором главные герои небелого цвета. Как и другие его романы, его послание в корне пессимистично, но оно позволяет проявить сильную привязанность Гобино к Персии . [110]

Несмотря на название, « Nouvelles Asiatiques» представляет собой серию «восточных» рассказов, действие которых происходит в Персии, Афганистане и Средней Азии. Его повторяющаяся тема состоит в том, что характер людей определяется расой. Примером может служить узбекская дворянка, усыновленная российским офицером, сохранившая свирепость своей расы, пытаясь ослепить свою биологическую дочь, в то время как афганский принц возвышается над остальными из-за своей арийской крови. [148]

В своем романе 1877 года «Возрождение» Гобино снова подчеркивает тему нескольких одаренных «арийских» героев, таких как Чезаре Борджиа и Папа Юлий II, которым не повезло быть окруженным бесконечным множеством низших низших. [149] В «Возрождении» он атакует всю идею морали как основы действия, утверждая, что немногие высшие не должны руководствоваться каким-либо набором универсальных моральных ценностей. [149] Таким образом, Папа Александр VI представлен как герой в «Ренессансе» именно из-за безжалостности, с которой он продвигал интересы семьи Борджиа вопреки морали.[149]

Дружба с Рихардом Вагнером [ править ]

Немецкий композитор Рихард Вагнер (на снимке), с которым Гобино поддерживал крепкую дружбу, изображен на фотографии, сделанной в Париже в 1867 году.

Хотя Гобино был гордым французом, он был космополитом и считал себя частью культурной европейской элиты, выходящей за рамки национальной лояльности - хорошим французом, но тем более «хорошим европейцем». Гобино чувствовал большую симпатию к собратьям-аристократам других национальностей, чем к французским простолюдинам. [150] Чешский историк Иво Будил назвал его «... мыслителем-космополитом, который не чувствовал себя полностью французом» и был одержим Древней Грецией и Персией. [151]

В 1876 году Гобино сопровождал своего близкого друга Педро II в его поездке по России, Греции и Османской империи . Гобино познакомил его как с императором Александром II в России, так и с султаном Османской империи Абдул Хамидом II . [152] Он взял своего друга на экскурсию по Афинам, городу, который он назвал «раем на земле» из-за его руин. [145] Вдохновленный своим последним визитом в Грецию, Гобино начал писать книгу 1878 года « Le Royaume des Hellènes».(«Царство эллинов»). В нем он утверждает, что все достижения Древней Греции были связаны с ариями, и не существовало никакой связи между древними греками и современными греками, поскольку арийская кровь полностью исчезла. [153] Покинув Педро II в Константинополе , Гобино отправился в Рим, Италия, для частной аудиенции у Папы Пия IX . [76]

Во время своего визита в Рим Гобино познакомился и подружился с немецким композитором Рихардом Вагнером и его женой Козимой . [154] На Вагнера большое впечатление произвела « Essai sur l'inégalité des races humaines», и он использовал свою газету « Bayreuther Blätter» для популяризации расовых теорий Гобино в Германии. [76] Гобино, в свою очередь, был очень впечатлен музыкой Вагнера и, что необычно для француза, стал членом Байройтского кружка . [76] Вагнер был очарован расовыми теориями Гобино, и большая часть его работ с тех пор показывала влияние Гобино. [155] Филд писал, что «главная работа Гобино,Essai sur l'inégalité des races humaines содержал гораздо более подробное и аргументированное объяснение культурного упадка, чем все, что написал Вагнер. Действительно, этот синтез антропологии, теологии, лингвистики и истории, несомненно, был самым впечатляющим и идеологически последовательным расовым анализом, произведенным в додарвиновскую эпоху » [155].

Многие идеи Гобино были воплощены в более поздних операх Вагнера. [156] Козима Вагнер написала Гобино в мае 1881 года, чтобы сказать ему: «Мой муж всегда к вашим услугам, всегда читает « Скачки », когда не занимается постановкой». [157] Гобино написал в ответ: «Уверяю вас, нет более верного байройтца, чем я». [157] Вагнер, принимая основные идеи Гобино в свою философию, отвергал пессимизм Гобино в отношении судьбы арийцев. [157] Вместо этого он создал концепцию возрождения, в которой арийцы вернутся к своей былой славе, приняв его теории искусства и отвергнув то, что он называл развращающим влиянием евреев .[157]

Гобино и война [ править ]

Несмотря на провал вступительных экзаменов в Сен-Сир, Гобино имел крайне милитаристский взгляд на мир, считая, что разные расы рождены, чтобы ненавидеть друг друга, а у людей есть врожденное желание убивать друг друга. [158] Он писал, что война была естественной частью человеческого существования и для нации: «Она либо победит, либо будет побеждена». [158] Гобино отверг пацифизм, написав: «Даже если бы друзьям всеобщего мира удалось вызвать в Европе отвращение к войне, им все равно пришлось бы добиться постоянного изменения страстей человечества», и этот мир был бы возможен только «если бы все на самом деле расы были одарены в одинаковой степени одинаковыми способностями ". [159]Несмотря на то, что он был дипломатом, чья номинальная работа заключалась в достижении целей французской политики, не прибегая к войне, и несмотря на его личное неприязнь к дому Бонапарта, Гобино очень приветствовал милитаризм Наполеона III как возвращение величия Франции. [160] В 1854 году Гобино одобрил Крымскую войну , написав, что Франция получит большой престиж, объявив войну России, стране, которую он всегда ненавидел. [158] В письме к своей сестре Кэролайн в октябре 1854 года Гобино писал: «После двадцати лет мира, который способствовал только коррупции и революции, мы находимся в военной атмосфере, которая с самого начала поощряла многих прекрасных людей. вещи. [...] Я считаю войну, несмотря на ее зло, благословением ". [158]

Империи [ править ]

Как это ни парадоксально, хотя Гобино видел надежду в расширении европейской власти, он не поддерживал создание коммерческих империй с сопутствующей им мультикультурной средой. Он пришел к выводу, что развитие империй было в конечном итоге разрушительным для «высших рас», которые их создали, поскольку они привели к смешению различных рас. Вместо этого он рассматривал поздний период империализма XIX века как дегенеративный процесс европейской цивилизации. Он постоянно обращался к прошлым империям в Европе и сопутствующему им перемещению небелых народов на европейские территории, объясняя этнографию европейских народов.

Согласно его теориям, смешанное население Испании, большей части Франции и Италии, большей части Южной Германии, большей части Швейцарии и Австрии и некоторых частей Британии возникло в результате исторического развития Римской, Греческой и Османской империй, которые принесли от неарийских народов Африки и средиземноморских культур до Западной и Северной Европы. Он считал, что население южного и западного Ирана, южной Испании и Италии состояло из дегенеративной расы, возникшей в результате смешанного брака, а вся северная Индия состояла из «желтой» (азиатской) расы. Гобино был крайне враждебен по отношению к славянским народам, особенно к русским, которые, как он утверждал, превратились в полуазиатский народ в результате смешанного брака под властью Золотой Орды . [77]Он описал славян как «застойное болото, в котором после нескольких часов триумфа оказались поглощены все высшие этнические группы». [77]

Китайская цивилизация [ править ]

Гобино утверждал, что китайская цивилизация была создана группой арийских завоевателей из Индии, которые поставили под свою пяту коренные малайцы, живущие там. [161] Хотя он прочитал почти все, что написано на французском о Китае , он полагал, что истоки китайской цивилизации лежат в южном Китае. Он утверждал, что арийцы из Индии сначала прибыли туда, а не в долину Желтой реки, которую все китайские источники считают «колыбелью» китайской цивилизации. [162]

Он утверждал, что китайская культура «лишена красоты и достоинства»; [163] китайцы «не хватают чувств за пределами скромного понятия физической полезности», и китайское Конфуцианство было «резюме практики и максима сильно напоминают о том, что моралисты Женевы и их учебных книгах порадовали рекомендовать в качестве включенного в других категориях плюс ultra («абсолютное») добра: экономия, умеренность, осмотрительность, искусство получения прибыли и никогда не убытков ». [164]

По словам Гобино, вся китайская литература была «детской», поскольку китайцам не хватало силы воображения, которая позволяла жителям Запада писать великие романы. Он считал китайский театр «плоским», а китайскую поэзию «смешным». [165] «Великие китайские научные труды» были «многословными компиляциями», лишенными аналитической строгости, которую, по его словам, могли достичь только белые. [165] Он утверждал, что китайцы были неспособны к науке, потому что «дух желтой расы не является ни глубоким, ни проницательным, чтобы достичь этого качества [научного превосходства], предназначенного для белой расы». [166] Гобино считал, что Китай был предупреждением для Запада об опасностях «демократии» - под этим он имел в виду меритократию.[167]Это произошло потому, что китайское государство пыталось продвигать образование для масс, правление мандаринов было меритократическим, а экзамены на звание мандарина были открыты для всех грамотных людей. Для Гобино это отражало расовый "застойный" характер китайцев. [167]

«Желтая опасность» [ править ]

Völker Europas, wahrt eure heiligsten Güter («Народы Европы, охраняйте свои драгоценности», 1895) Картина «Желтая опасность» . Большая часть изображений появляется из антиазиатских писаний Гобино через его друга принца Филиппа фон Эйленбурга, который помог превратить эскиз Вильгельма II в картину.

В последние годы своей жизни Гобино был охвачен страхом перед тем, что позже стало известно как « Желтая опасность ». Он считал, что европейская цивилизация скоро будет уничтожена китайским вторжением. [168] С его страхом перед Китаем был связан страх Гобино перед Россией. Во время своего визита в Россию в 1876 году он писал своему другу: «Нельзя отрицать , что эта страна на пути к власти и возвышению» , а в 1879 году писал России собирался настоящее «зрелище создания величайшей империи, Вселенная когда-нибудь увидит ". [169] Он видел рост российской мощи как открытие двери для китайского вторжения в Европу, и писал Педро II в 1879 году:

Что русские сделают в течение десяти лет, так это откроют Западу шлюзы для огромной человеческой орды, которую мы находим столь больной на востоке Китая; и это лавина китайцев и славян, усеянная татарами и балтийскими немцами, которая положит конец глупостям и даже цивилизации Европы. Соединенные Штаты, которые опасаются вторжения желтых со стороны Калифорнии, мало что выиграют от всего этого. Европа потеряет все! [170]

В 1881 году Гобино опубликовал в газете Рихарда Вагнера Bayreuther Blätter статью под названием « Ein Urteil über die jetzige Weltage » («Суждение о настоящем мире»), которую перевела на немецкий язык Козима Вагнер. Во введении, написанном ее мужем, он предупредил, что китайцы скоро «сокрушат» и уничтожат западную цивилизацию. [171] Гобино назвал свое эссе Ce qui se fait en Asie («Что происходит в Азии») «продолжением и нынешним состоянием Essai ». [169]Гобино похвалил расистские законы, призванные ограничить китайскую иммиграцию в Соединенные Штаты, Канаду, Новую Зеландию, Гавайи и Австралию, как хороший первый шаг, но предупредил, что «европейская цивилизация» настолько прогнила из-за смешения браков, что появление Китайцы разрушили Запад. [172]

В 1884 году попытки Франции завоевать Вьетнам привели к войне между Францией и Китаем. Китайско-французской война привела к немедленному возрождению интереса к анти-азиатским произведениям Гобиных во Франции. Несколько французских газет перепечатали французский оригинал статьи Гобино 1881 года в Bayreuther Blätter вместе с переводом предисловия Вагнера, предупреждающего о надвигающейся китайской угрозе европейской цивилизации. [173] Точно так же франко-китайская война привела к тому, что Essai sur l'inégalité des races humaines стали популярными во Франции. [174]Книга была издана в четырех томах (каждый объемом около 1000 страниц) в 1853–1855 гг. И не выпускалась в течение десятилетий. В 1884 году, сразу после начала войны с Китаем, в Париже были опубликованы второе и третье издания « Essai sur l'inégalité des races humaines ». Это было прямым результатом войны, поскольку многие французы внезапно заинтересовались книгой, в которой была изображена такая нелестная картина азиатов. [174]

Наследие и влияние [ править ]

Идеи Гобино пользовались влиянием в ряде стран как при его жизни, так и после его смерти.

Румыния [ править ]

Теории Гобино оказали большое влияние на румынского радикального антисемитского политика профессора А.С. Куза , который воспринял свой биологический расизм как способ «доказать», что евреи были «чумой» в современной румынской жизни. [175] Как и большинство последователей Гобино, Куза отверг его пессимизм как слишком крайний, но он утверждал, что румынский народ, образовавшийся в результате слияния древних даков и римлян, лучше всего сохранил арийскую кровь, и что евреи как биологически разные народы просто не принадлежал Румынии. [175] Куза, на которого Гобино произвел глубокое впечатление, часто использовал свои теории и риторику расового вырождения, чтобы сформулировать свои антисемитские аргументы о «еврейской расе». [176]Куза часто утверждал, что евреи были «чумой» для Румынии. Он утверждал, что румынский народ находится в эпицентре расовой дегенерации, описанной Гобино, которая, по мнению Кузы, была вызвана евреями. [176] В разное время Куза был наставником различных фигур румынских радикальных правых, таких как Корнелиу Зелеа Кодряну , поэт-политик Октавиан Гога и маршал Ион Антонеску ; его влияние было значительным в Румынии 1930-40-х годов.

Османская империя [ править ]

Теории Гобино оказали глубокое влияние на Комитет Союза и Прогресса (CUP). [177] турки были выходцами из земли к северу от Великой китайской стены и мигрировали по всей Евразии в Анатолии . Члены комитета называли родину турок Тураном и отождествляли себя с арийцами Гобино. Он часто упоминался в журналах CUP, а в 1911 году в Салониках был основан журнал, посвященный продвижению взглядов CUP на Гобино . [177]

Германия [ править ]

Рихард Вагнер положительно отзывался о Гобино в своих поздних работах и ​​предполагал, что нельзя исключать правильность его расовой теории. В то же время он также полностью не согласился с выводом Гобино о том, что смешанные браки неизбежно приводят к упадку человеческой расы и культур. В своей статье 1881 года Heldentum und Christentum («Героизм и христианство») Вагнер похвалил Essai и принял его предпосылку об арийской господствующей расе и его осуждение смешанного брака, но он отрицал, что арийская раса находится в неудержимом упадке. [178] Он думал, что Христос умер за всех, независимо от расы, и из этого черпал надежду на коренное возрождение «арийской расы». Гобино посетил Байройт, дом Вагнера незадолго до его смерти. [179]

В 1894 году вагнеровский и антисемитский журналист Людвиг Шеманн основал Gobineau Vereinigung (Общество Гобино) для продвижения теорий Гобино в Германии, породив движение гобинизма . [1] [180] Шеманн был близок с Козимой Вагнер и был вдохновлен ею на создание Gobineau Vereinigung . Это была небольшая группа, но она оказала большое интеллектуальное влияние и таким образом популяризировала теорию арийской господствующей расы в Германии. [180] Gobineauismus , что Schemann и Гобино Vereinigung"Promoted" была обязана Вагнеру не меньше, чем Гобино, поскольку группа отвергла пессимизм Гобино и заявила, что арийская раса может быть спасена. [181] Шеманн, который был одним из самых влиятельных и самых известных теоретиков расы в имперской Германии, спроецировал оптимистическое сообщение о будущем арийской расы, одновременно принимая основную идею Гобино об арийской господствующей расе. [182] Шеманн был человеком, который популяризировал Гобино в Германии, и именно через него, а не непосредственно читая « Эссай» , продвинули Гобино в Рейхе . [182] В 1937 году Шеман был лично награжден Гитлером медалью Гете за «заслуги перед нацией и расой». [182]

Влияние на нацизм [ править ]

Адольф Гитлер и нацизм позаимствовали большую часть идеологии Гобино. Однако, будучи центральной фигурой в развитии теории вырождения, Гобино не был антисемитом . Он может быть охарактеризован как philosemitic , [183] , написав очень положительно о еврейском народе, в том числе длительное восхваления им в его ESSAI сюр l'inégalité де рас , описывая их как «бесплатное, сильных и умных людей» , которым удалось , несмотря на естественные недостатки Земли Израиля. [184] Однако в последние годы своей жизни он, по словам Пола Лоуренса Роуза, склонялся к «смутному личному антисемитизму». [185]

Когда нацисты приняли теории Гобино, они тщательно отредактировали его работу, чтобы привести ее в соответствие с их взглядами [186], во многом так же, как они это сделали в случае с Ницше . В немецких школах Третьего Рейха отрывки из Эссаи были обязательными для чтения. [187] Фундаментальный пессимизм Гобино в отношении давно минувших лучших времен арийцев был мало полезен для völkisch («этнических») мыслителей. Некоторые из них, такие как Хьюстон Стюарт Чемберлен, действительно заимствовали идею Гобино об арийской расе господ. [188] Американский историк Пол Фортье заметил поразительный контраст между фундаментальным оптимизмом и торжествующим тоном, выраженным Чемберленом в его книге 1899 года.Основы 19 - го века о будущем ариев по сравнению с неумолимо пессимистическим и мрачным посланием Гобиной в Essai . [189] В апреле 1939 года Роуботэм заявил: «Итак, по прошествии почти ста лет фантастическая пессимистическая философия блестящего французского дипломата была захвачена и извращена для использования мистическим демагогом, который находит в идее чистого арийца нечто иное. оправдание для опасного отбрасывания цивилизации обратно в Средневековье ". [190] Пессимизм послания Гобино не поддавался политическим действиям, поскольку он не верил, что человечество можно спасти от расового вырождения. [191] Биддисс писал:

Его расистская идеология, укорененная в социальных и политических проблемах и претендующая на объяснение природы самого общества, не могла на его собственных условиях произвести какие-либо преобразования. Но Гобино, к сожалению, не осознал, в какой степени такая теория - независимо от его собственного взгляда на ее бессилие - может быть использована и адаптирована другими для воздействия на общество и историю. Его работа со временем будет разграблена расистами, заинтересованными в проповедовании явно реформаторских доктрин. [192]

Бразилия [ править ]

Несмотря на его крайне негативную оценку бразильцев, Гобино стал героем для некоторых бразильских интеллектуалов. В эссе 1906 года интеллектуал Сильвио Ромеро цитирует Гобино вместе с Отто Аммоном , Жоржем Вашером де Лапуж и Хьюстоном Стюартом Чемберленом как доказавших, что светловолосые долихоцефалы (с длинными черепами) Северной Европы были лучшей и величайшей расой во всем мире. Он писал, что Бразилия может стать великой нацией, имея огромный приток немецких иммигрантов, которые достигнут embranquecimento (расового отбеливания) Бразилии. [193]В 1912 году Ромеро похвалил Гобино в эссе за «замечательное, гениальное видение» и его «мудрые слова, заслуживающие всяческого рассмотрения», прежде чем начать то, что американский историк Томас Скидмор назвал «жестокой полемикой» против мулатов Бразилии как расово вырожденных. люди, которым следует исчезнуть из Бразилии. [193]

Оливейра Виана (на фото), бразильский министр, находился под сильным влиянием расистских убеждений Гобино.

Оливейра Виана в своей книге « As populações meridionais do Brasil» («Южное население Бразилии») в 1920 году щедро похвалил Гобино за его осуждение смешанных браков и пренебрежительные замечания о чернокожих и индийских бразильцах. [194] Решением Вианны был план «арианизировать» Бразилию путем привлечения миллионов светлокожих иммигрантов из Европы и, таким образом, достижения « эмбранкесименто » Бразилии. [194] Вианна служила министром образования при диктатуре Жетулиу Варгаса , где он был хорошо известен своей пропагандой преимуществ «арийской» иммиграции в Бразилию. [194]

До Второй мировой войны работы Гобино цитировались в Бразилии в поддержку утверждения, что смешанные браки вызывают «физическое вырождение» и что в Бразилии не должно быть межрасового секса, если бразильский народ хочет иметь хорошее будущее. [195] Напротив, в ответ на таких интеллектуалов, как Вианна, которые цитировали Гобино, бразильский писатель Жилберто Фрейре в 1920–30-е годы написал серию книг, восхваляющих смешанные браки и чернокожую бразильскую культуру, утверждая, что слияние белых, черных и индийцев имело учитывая самобытную культуру Бразилии и самобытную внешность бразильцев, возникла теория лузотропикализма . [196]Фрейр утверждал, что Гобино был снобом-французом, который смотрел на бразильцев свысока, как на несопоставимых с Европой. Это заставило Фрейра отвергнуть идею о том, что Европа должна быть стандартом для Бразилии, аргументируя это тем, что бразильцы создали новую цивилизацию, основанную на взаимодействии потомков индейцев, африканских рабов и европейских иммигрантов, которые превосходили европейцев своей одержимостью расовыми предпочтениями. чистота. [196] Фрейр отверг труды Гобино и Чемберлена как «расплывчатые, болтливые и ошибочные». [197]

Вера Бахаи [ править ]

Ни в коей мере не придерживаясь его убеждений, Вера Бахаи признает Гобино как человека, получившего единственную полную рукопись ранней истории религиозного движения Баби в Персии , написанную Хаджи Мирзой Джаном из Кашана , казненного персом. властями в 1852 г. [ необходима цитата ] Рукопись хранится в Национальной библиотеке в Париже. [ необходима цитата ] Он также известен изучающим бабизм тем, что написал первый и наиболее влиятельный отчет о движении, демонстрируя довольно точное знание его истории вРелигии и философии в центральной Азии . Дополнением к этой работе является плохой перевод Бабийского Баяна аль-Араби, первого Бабийского текста, переведенного на европейский язык. [ необходима цитата ]

Работает в английском переводе [ править ]

Научная литература [ править ]

  • Моральное и интеллектуальное разнообразие рас, Дж. Б. Липпинкотт и Ко. , 1856 г. (издано Garland Pub., 1984).
    • Неравенство человеческих рас, Сыновья Г.П. Патнэма , 1915.
    • Неравенство человеческих рас, Уильям Хайнеманн , 1915 [Thurland & Thurland, 1915; Howard Fertig Pub., 1967; Rep., 1999].
  • Метод чтения клинописных текстов, Издательство образовательного общества, 1865.
  • Гобино: Избранные политические сочинения, Майкл Д. Биддисс (редактор), Джонатан Кейп , 1970.
  • Мир персов, Дж. Гиффорд, 1971.
  • Встреча французов с африканцами , Уильям Б. Коэн, Блумингтон: издательство Индианского университета , 1980.
  • Джентльмен на окраинах: Гобино и Ньюфаундленд, издательство Карлтонского университета , 1993.
  • Граф де Гобино и ориентализм: избранные восточные произведения, Джеффри Нэш (редактор), Routledge , 2008.

Художественная литература [ править ]

  • Аббатство Тифейн: Повесть о двенадцатом веке, Клакстон, Ремсен и Хаффельфингер, 1869.
  • Романсы Востока, Д. Эпплтон и компания, 1878 [Rep. от Arno Press , 1973].
    • «История Гамбер-Али». В Универсальной антологии, т. XX, Merrill & Baker, 1899 г.
    • Пять Восточные сказки, Viking Press , 1925.
    • Танцующая девушка из Шамахи и других азиатских сказок, Harcourt, Brace and Company , 1926.
    • Сказки Азии, Джеффри Блес, 1947.
    • Мадемуазель Ирнуа и другие истории, Калифорнийский университет Press, 1988.
  • Возрождение: Савонарола. Чезаре Борджиа. Юлий II. Лео X. Майкл Анджело, GP Putnam's Sons, 1913 [Rep. от Джорджа Аллена и Анвин , 1927].
  • Золотой цветок, Сыновья Г.П. Патнэма , 1924 г. [Rep. изд. "Книги для библиотек", 1968 г.].
  • Счастливый заключенный, Doubleday, Page and Company , 1926 [Rep. Бретано, 1930].
  • Багровый платок: и другие рассказы, Harper & Brothers , 1927 [Rep. Джонатан Кейп: Лондон, 1929].
  • Плеяды, А.А. Кнопф , 1928 г.
    • Сыны королей, Oxford University Press , 1966.
    • Плеяды, паб Говарда Фертига , 1978

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ a b Гулд, Стивен Джей (1996). Ошибочное измерение человека . WW Norton & Company . С.  359 . ISBN 978-0393314250. Гобино, несомненно, был самым влиятельным академическим расистом девятнадцатого века. Его труды сильно повлияли на таких интеллектуалов, как Вангер и Ницше, и вдохновили социальное движение, известное как гобинизм.
  2. ^ «Артур де Гобино, французский дипломат, писатель и этнолог» . britannica.com . Архивировано 1 июля 2016 года . Дата обращения 2 сентября 2016 .
  3. ^ "Гобино, Джозеф Артур де" . iranicaonline.com . 2012. Архивировано 17 мая 2013 года.
  4. ^ а б в г Биддисс 1970 , стр. 45.
  5. ^ Biddies 1970 , стр. 19.
  6. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 14.
  7. ^ а б в г Будил 2008 , стр. 133.
  8. ^ a b Будил 2008 , стр. 133–4.
  9. ^ а б в Биддисс 1970 , стр. 12.
  10. ^ Biddiss 1970 , стр. 11.
  11. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 20.
  12. ^ Biddiss 1970 , стр. 13.
  13. ^ а б в г д Будил 2008 , с. 134.
  14. ^ а б Ирвин 2016 , стр. 321–2.
  15. ^ а б Ирвин 2016 , стр. 322.
  16. ^ Biddiss 1970 , стр. 15.
  17. ^ Б с д е Biddiss 1970 , стр. 16.
  18. ^ а б в г Будил 2008 , стр. 135.
  19. ^ а б в Биддисс 1970 , стр. 19.
  20. ^ Biddiss 1970 , стр. 17.
  21. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 21.
  22. ^ Рихтер, Мелвин (1958). «Изучение человека. Дебаты о расе: переписка Токвиля-Гобино», Комментарий 25 (2), стр. 151–160.
  23. ^ Алексис де Токвиль, Европейская революция и переписка с Гобино, Джон Лукач (редактор), Doubleday Anchor Books , 1959.
  24. ^ Белофф, Макс (1986). «Токвиль и Гобино», Архивировано 11 января 2014 года на Wayback Machine Encounter , Vol. LXVII, № 1, стр. 29–31.
  25. ^ Tessitore, Аристид (2005). «Токвиль и Гобино о природе современной политики», The Review of Politics, Vol. 67, № 4, с. 631–657.
  26. ^ Biddiss 1970 , стр. 47.
  27. ^ Ричардс, EJ (1992), Brosman, Катарина Savage (ред.), "Жозеф Гобино (14 июля 1816-13 октября 1882)" , словарь Литературной биографии , А Bruccoli Кларк Layman книги, Тулейна университет: Гейла Группа , Vol. 123: Французские писатели-фантасты девятнадцатого века: натурализм и не только, 1860–1900, стр. 101–117.
  28. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 33.
  29. ^ Biddiss 1970 , стр. 20-1.
  30. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 34.
  31. ^ Biddiss 1970 , стр. 24-6.
  32. ^ Biddiss 1970 , стр. 24.
  33. ^ Biddiss 1970 , стр. 42.
  34. ^ Biddiss 1970 , стр. 37.
  35. ^ Biddiss 1970 , стр. 37-8.
  36. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 38.
  37. ^ Biddiss 1970 , стр. 39.
  38. ^ Biddiss 1970 , стр. 42-3.
  39. ^ Biddiss 1970 , стр. 44-5.
  40. ^ Biddiss 1970 , стр. 44.
  41. ^ Biddiss 1970 , стр. 60-1.
  42. ^ Biddiss 1970 , стр. 61.
  43. ^ Biddiss 1970 , стр. 62.
  44. ^ a b Синий 1999 , стр. 99.
  45. ^ Biddiss 1970 , стр. 65.
  46. ^ Biddiss 1970 , стр. 65-6.
  47. ^ а б Дэвис 1988 , стр. 57.
  48. ^ а б в Дэвис 1988 , стр. 57–58.
  49. Дэвис 1988 , стр. 59–60.
  50. Перейти ↑ Davies 1988 , p. 59.
  51. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 82.
  52. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 89.
  53. ^ Biddiss 1970 , стр. 90.
  54. ^ а б в Биддисс 1970 , стр. 91.
  55. ^ Biddiss 1970 , стр. 91-2.
  56. ^ а б в Биддисс 1970 , стр. 92.
  57. ^ a b Синий 1999 , стр. 98.
  58. ^ a b c Синий 1999 , стр. 100.
  59. ^ a b Синий 1999 , стр. 101.
  60. Blue, 1999 , стр. 100–1.
  61. Blue 1999 , стр. 101–2.
  62. ^ a b c Синий 1999 , стр. 102.
  63. ^ а б Дж. Гобино: моральное и интеллектуальное разнообразие рас. JB Lippincott & Co, Филадельфия (1856 г.), стр. 337–338.
  64. ^ Rowbotham 1939 .
  65. ^ Д'Суза, Динеш (осень 1995). «Является ли расизм западной идеей?» . Американский ученый . 64 (4): 538. JSTOR 41212409 - через JSTOR. 
  66. ^ Biddiss 1970 , стр. 123.
  67. ^ Irwin 2016 , стр. 322-3.
  68. ^ Мэллори, JP (1991), В поисках индоевропейцев: язык, культура и мифы , Лондон: Темза и Гудзон , стр. 125.
  69. ^ Nevenko Bartulin (4 июля 2013). Почетные арийцы: национально-расовая идентичность и защищенные евреи в независимом государстве Хорватия . Пэлгрейв Макмиллан . п. 23. ISBN 978-1-137-33912-6.
  70. ^ Среди групп, которые Гобино классифицировал как арийцев, были индуисты, иранцы, эллины, кельты, славяне и германцы. Ян Вуд (сентябрь 2013 г.). Современные истоки раннего средневековья . Издательство Оксфордского университета . п. 107. ISBN 978-0-19-965048-4.
  71. ^ AJ Woodman, 2009, Кембридж Companion Тацита , стр. 294. (Гобино также считал германскую расу красивой, благородной и обреченной на правление: 'cette illustre famille humaine, la plus noble'. В то время как арья изначально был эндонимом, используемым только индоиранцами , «арийцы» стали частично из-за Essai , расового обозначения расы, которое Гобино определил как «la race germanique»).
  72. ^ Чтобы читатель не остался в неведении относительно того, кто такие арийцы, заявил Гобино, La race germanique était pourvue de toute l'énergie de la varété ariane ("Германская раса была наделена всей энергией арийской расы" ). Итак, мы видим, что он представляет расистскую теорию, согласно которой арийцы или немцы - это все, что хорошо. Сравнительная литература . по американской ассоциации сравнительной литературы . Американская ассоциация современного языка . Раздел сравнительной литературы; Университет Орегона. 1967, стр. 342
  73. ^ a b Роуботэм 1939 , стр. 162.
  74. ^ Biddiss 1970 , стр. 142-3.
  75. ^ Biddiss 1970 , стр. 142.
  76. ^ a b c d Синий 1999 , стр. 97.
  77. ^ a b c Роуботэм 1939 , стр. 161.
  78. ^ Biddiss 1970 , стр. 148.
  79. Перейти ↑ Davies 1988 , p. 60.
  80. Дэвис 1988 , стр. 60–61.
  81. ^ Райт 1999 , стр. 839.
  82. ^ Райт 1999 , стр. 831-852.
  83. ^ а б в Ирвин 2016 , стр. 323.
  84. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 182.
  85. ^ Б с д е е Irwin 2016 , с. 324.
  86. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 183.
  87. ^ а б Райт 1999 , стр. 833.
  88. ^ Райт 1999 , стр. 837.
  89. ^ Райт 1999 , стр. 837-8.
  90. ^ Райт 1999 , стр. 838.
  91. ^ Райт 1999 , стр. 839-845.
  92. ^ Райт 1999 , стр. 838-39.
  93. ^ Райт 1999 , стр. 846.
  94. ^ Райт 1999 , стр. 847.
  95. ^ Уилкшир 1993 , стр. 8.
  96. ^ Уилкшир 1993 , стр. 9.
  97. ^ Уилкшир 1993 , стр. 10.
  98. Перейти ↑ Gobineau 1993 , p. 104.
  99. Перейти ↑ Gobineau 1993 , p. 106.
  100. ^ Уилкшир 1993 , стр. 21.
  101. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 199.
  102. ^ Б с д е е Irwin 2016 , с. 325.
  103. ^ Biddiss 1970 , стр. 186.
  104. ^ а б в г Ирвин 2016 , стр. 326.
  105. ^ Irwin 2016 , стр. 325-6.
  106. ^ Б с д е е Irwin 2016 , с. 327.
  107. ^ Ирвин 2016 , стр. 328.
  108. ^ Ирвин 2016 , стр. 329.
  109. ^ а б в г Ирвин 2016 , стр. 330.
  110. ^ а б в Ирвин 2016 , стр. 331.
  111. ^ Biddiss 1970 , стр. 187.
  112. ^ а б Будил 2008 , с. 147.
  113. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 195.
  114. ^ Biddiss 1970 , стр. 191.
  115. ^ а б в Биддисс 1970 , стр. 193.
  116. ^ Б Biddiss 1970 , стр. 194-5.
  117. ^ а б Будил 2008 , с. 149.
  118. ^ Biddiss 1970 , стр. 192.
  119. ^ а б в г Будил 2008 , стр. 150.
  120. ^ a b c d e f g h i j Скидмор 1993 , стр. 30.
  121. ^ Biddiss 1970 , стр. 201.
  122. Перейти ↑ Skidmore 1993 , pp. 30–31.
  123. ^ а б в г Скидмор 1993 , стр. 31.
  124. ^ Biddiss 1970 , стр. 207.
  125. ^ Biddiss 1970 , стр. 208.
  126. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 210.
  127. ^ Biddiss 1970 , стр. 210-11.
  128. ^ Biddiss 1970 , стр. 211.
  129. ^ Biddiss 1970 , стр. 213.
  130. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 214.
  131. ^ Irwin 2016 , стр. 321-332.
  132. ^ Biddiss 1970 , стр. 265.
  133. ^ а б в Биддисс 1970 , стр. 225.
  134. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 226.
  135. ^ а б в Биддисс 1970 , стр. 228.
  136. ^ a b c d Domeier 2018 , стр. 171.
  137. ^ Röhl 1994 , стр. 54.
  138. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 229.
  139. ^ a b Роуботэм 1939 , стр. 154.
  140. ^ Biddiss 1970 , стр. 230.
  141. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 232.
  142. ^ Biddiss 1970 , стр. 233.
  143. ^ Дреер, Роберт Эдвард (1970). Артур де Гобино: интеллектуальный портрет . Университет Висконсина.
  144. ^ «Артур де Гобино | Французский дипломат, писатель и этнолог» . Британская энциклопедия . Дата обращения 15 сентября 2020 .
  145. ^ a b c Будил 2008 , стр. 151.
  146. ^ Biddiss 1970 , стр. 3.
  147. ^ а б в г Биддисс 1970 , стр. 76.
  148. ^ Фортир 1967 , стр. 341-2.
  149. ^ а б в Биддисс 1997 , стр. 77.
  150. Перейти ↑ Blue 1999 , p. 96.
  151. ^ Budil 2008 , стр. 153.
  152. ^ Синий 1999 , стр. 96-7.
  153. ^ Budil 2008 , стр. 151-2.
  154. Перейти ↑ Blue 1999 , p. 115.
  155. ^ а б Поле 1981 , стр. 152.
  156. Field, 1981 , стр. 152–153.
  157. ^ а б в г Поле 1981 , стр. 153.
  158. ^ а б в г Биддисс 1970 , стр. 163.
  159. ^ Biddiss 1970 , стр. 149.
  160. ^ Biddiss 1970 , стр. 162-3.
  161. Перейти ↑ Blue 1999 , p. 104.
  162. Перейти ↑ Blue 1999 , p. 105.
  163. Перейти ↑ Blue 1999 , p. 109.
  164. Blue 1999 , pp. 109–10.
  165. ^ a b Blue 1999 , стр. 110–11.
  166. Перейти ↑ Blue 1999 , p. 111.
  167. ^ a b Синий 1999 , стр. 112.
  168. ^ Синий 1999 , стр. 115-16.
  169. ^ а б Биддисс 1970 , стр. 251.
  170. ^ Biddiss 1970 , стр. 252.
  171. ^ Синий 1999 , стр. 116-17.
  172. Перейти ↑ Blue 1999 , p. 117.
  173. ^ Синий 1999 , стр. 118-9.
  174. ^ a b Синий 1999 , стр. 118.
  175. ^ a b Bucur 2010 , стр. 56.
  176. ^ a b Турда, Мариус (апрель 2003 г.). «Фантазии вырождения: некоторые замечания о расовом антисемитизме в межвоенной Румынии» . Институт гуманитарных наук. Архивировано 23 декабря 2015 года . Проверено 22 декабря 2015 .
  177. ^ a b Танер 2006 , стр. 53.
  178. ^ Biddiss 1970 , стр. 256.
  179. ^ Бермбах, Udo, "Вагнер унд Гобино: Zur Geschichte Эйнес Missverständnisses", WagnerSpectrum 9/1 (2013), 243-258.
  180. ^ а б Поле 1981 , стр. 154.
  181. ^ Biddiss 1997 , стр. 79.
  182. ^ a b c Драммонд 2005 , стр. 640.
  183. ^ Фортир 1967 , стр. 341-350.
  184. Перейти ↑ Gobineau, Arthur (1915). Неравенство человеческих рас , перевод Адриана Коллинза. Нью-Йорк: Сыновья Г.П. Патнэма , стр. 59.
  185. ^ Роза, Пол Лоуренс. (2013). «Ренан против Гобино: семитизм и антисемитизм, древние расы и современные либеральные нации». История европейских идей . 39 (4): 528–540. DOI : 10.1080 / 01916599.2012.724549 . S2CID 145204339 . 
  186. ^ Сабина, Джордж (1988). Historia de la Teoría Política . Мадрид: FCE.
  187. ^ Biddiss 1970 , стр. 258.
  188. ^ Фортир 1967 , стр. 350-51.
  189. ^ Фортир 1967 , стр. 345-6.
  190. ^ Rowbotham 1939 , стр. 165.
  191. ^ Фортир 1967 , стр. 348.
  192. ^ Biddiss 1970 , стр. 260.
  193. ^ a b Скидмор 1998 , стр. 56.
  194. ^ a b c Дрейтон 2011 , стр. 44.
  195. Перейти ↑ Burke 2008 , p. 61.
  196. ^ Б Дрейтон 2011 , стр. 43-4.
  197. Перейти ↑ Burke 2008 , p. 70.

Библиография

  • Акчам, Танер (2006). Позорный акт - Геноцид армян и вопрос ответственности Турции . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Метрополитен . ISBN 978-0805079326.
  • Биддисс, Майкл Д. (1970). Отец расистской идеологии: социальная и политическая мысль графа Гобино . Littlehampton Book Services Ltd. ISBN 978-0297000853.
  • Биддисс, Майкл Д. (1997). «История как судьба: Гобино, Чемберлен и Шпенглер». Труды Королевского исторического общества . 7 : 73–100. DOI : 10.2307 / 3679271 . JSTOR  3679271 .
  • Синий, Грегори (1999). "Гобино в Китае: гонки теории, "Желтый Peril" и критика Современности " ». Журнал мировой истории . 10 (1): 93-139. Дои : 10,1353 / jwh.2005.0003 . JSTOR  20078751 . S2CID  143762514 .
  • Букур, Мария (2010). Евгеника и модернизация в межвоенной Румынии . Питтсбург, Пенсильвания: Университет Питтсбурга Press . ISBN 978-0822961260.
  • Будил, Иво (2008). Артур Гобино и Греция. Взгляд литератора и дипломата . Пражские документы по истории международных отношений .
  • Берк, Питер; Палларес-Берк, Мария Лусия (2008). Жилберто Фрейре: Социальная теория в тропиках . Нью-Йорк, Нью-Йорк: ISBN компании Peter Lang Ltd.  978-1906165093.
  • Дэвис, Алан (1988). Зараженное христианство: исследование современного расизма . Издательство Университета Макгилла-Куина . JSTOR  j.ctt80fx5 .
  • Домейер, Норман (2015). Дело Эйленбурга: культурная история политики в Германской империи . Мартлшем, Саффолк: Boydell & Brewer . ISBN 978-1571139122.
  • Дрейтон, Ричард (2011). «Жилберто Фрейре и переосмысление расы в двадцатом веке в Латинской Америке». 27 . Португальские исследования. Cite journal requires |journal= (help)
  • Драммонд, Элизабет (2005). "Шеманн, Людвиг (1852–1938)". В Леви, Ричард С. (ред.). Антисемитизм Историческая энциклопедия предубеждений и преследований . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO . ISBN 978-1-85109-439-4.
  • Филд, Джеффри Г. (1981). Евангелист расы: Германское видение Хьюстона Стюарта Чемберлена . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета . ISBN 0-231-04860-2.
  • Фортье, Пол (1967). «Гобино и немецкий расизм». 19 . Сравнительная литература. Cite journal requires |journal= (help)
  • Гобино, Артур де (1993). Майкл Уилкшир (ред.). Джентльмен на окраинах: Гобино и Ньюфаундленд . Оттава: Издательство Карлтонского университета . JSTOR  j.ctt1cd0m3n .
  • Гобино, Артур де (1970). «События в Азии». В Майкл Биддисс, Лондон (ред.). Избранные политические сочинения Гобино .
  • Ирвин, Роберт (2016). Гобино Будущий востоковед . 26 . Журнал Королевского азиатского общества .
  • Клемперер, Виктор (2000) [1957]. Язык Третьего Рейха . Перевод Мартина Брэди. Континуум . ISBN 978-0-8264-9130-5.
  • Рёль, Джон CG (1994). Кайзер и его двор: Вильгельм II и правительство Германии . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1316529829.
  • Роуботэм, Арнольд (1939). «Гобино и арийский террор». Обзор Sewanee . 47 (2): 152–165. JSTOR  27535529 .
  • Скидмор, Томас Э. (1993). Черное в белом: раса и национальность в бразильской мысли . Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press . ISBN 978-0822313205.
  • Уилкшир, Майкл (1993). «Введение: Гобино и Ньюфаундленд». В Майкле Уилкшире (ред.). Джентльмен на окраинах: Гобино и Ньюфаундленд . Карлтонская библиотека. Издательство Университета Макгилла-Куина . JSTOR  j.ctt1cd0m3n .
  • Райт, Мишель (1999). Крестьяне-ниггеры из Франции: отсутствующие переводы американских тревог по поводу расы и нации . 22 . Каллалу .

дальнейшее чтение

Работает на английском
  • Бисли, Эдвард (2010). Викторианское переосмысление расы: новые расизмы и проблема группировки в гуманитарных науках, Тейлор и Фрэнсис .
  • Биддисс, Майкл Д. (1970). «Пророчество и прагматизм: противостояние Гобино и Токвиля», Исторический журнал , Том. 13, №4.
  • Биддисс, Майкл Д. (1997). «История как судьба: Гобино, Чемберлен и Шпенглер», « Труды Королевского исторического общества» , шестая серия, том. VII.
  • Синий, Грегори (1999). «Гобино о Китае: теория рас,« желтая опасность »и критика современности», Journal of World History , Vol. 10, №1.
  • Дреер, Роберт Эдвард (1970). Артур де Гобино, интеллектуальный портрет, Университет Висконсина.
  • Гиллуэн, Рене (1921). «Мистические расовые теории», The Living Age, № 4015.
  • Граймс, Алан П. и Хорвиц, Роберт Х. (1959). «Элитизм: расовый элитизм». В современных политических идеологиях, Vol. V, издательство Оксфордского университета .
  • Хаскинс, Фрэнк Х. (1924). «Раса как фактор политической теории». В истории политических теорий, гл. XIII, Компания Macmillan .
  • Дом, Рой Темпл (1923). «Гобино, Ницше и шпионы», The Nation , 11 апреля.
  • Кале, Стивен (2010). «Гобино, расизм и легитимизм: еретик-роялист во Франции девятнадцатого века», Современная интеллектуальная история, том 7, выпуск 01.
  • Рахилли, AJ (1916). «Гонка и супер-гонка», Dublin Review, Vol. CLIX.
  • Ричардс, Роберт Дж. (2013). Был ли Гитлер дарвинистом?: Спорные вопросы в истории эволюционной теории . Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-05893-1. Краткое содержание (28 октября 2013 г.).
  • Роуботэм, Арнольд Х. (1929). Литературные произведения графа де Гобино, Г. Чемпиона.
  • Шеманн, Людвиг (1979). Гобино, Арно Пресс .
  • Сейлер, Эрнест (1914). «Жизнь и творчество графа Артура де Гобино». В «Немецкой доктрине завоевания» Maunsel & Co.
  • Сорокин, Питирим А. (1928). «Антропо-расовая, селекционная и наследственная школа». В современных социологических теориях, Harper & Bros. , Стр. 219–308.
  • Снайдер, Луис Л. (1939). «Граф Артур де Гобино и кристаллизация нордизма». В Race: История современных этнических теорий, Longmans, Green & Co .
  • Весна, Джеральд Макс (1932). Витализм графа де Гобино, Нью-Йорк, [ sn ].
  • Валетт, Ребекка М. (1969). Артур де Гобино и рассказ, Университет Северной Каролины Press .
  • Voegelin, Эрик (1940). "Рост идеи гонки", Обзор политики , Vol. 2, № 3, с. 283–317.
  • Вогелин, Эрик (1997). Раса и государство, Университет Миссури Пресс .
Работает на других языках
  • Буассель, Жан (1993). Гобино: Биография. Mythes et Réalité, Berg International.
  • Буэнзод, Жанин (1967). La Formation de le Pensée de Gobineau et l'Essai sur l'Inégalité des Races Humaines, Librairie AG Nizet.
  • Дево, Филипп (1937–38). "L'Aristotélisme et le Vitalisme de Gobineau", Revue Franco-belge, декабрь / Жанвье.
  • Дрейфус, Роберт (1905). La Vie et les Prophéties du Comte de Gobineau, Calmann-Lévy .
  • Фа, Бернар (1930). Граф Артур де Гобино и Грес, H. Champion.
  • Гахива, Хельга (2002). O Inimigo do Século - Um Estudo Sobre Arthur de Gobineau 1816–1882, IUPERJ.
  • Кляйнеке, Пауль (1902). Философская философия Гобино, Хаак.
  • Лакретель, Жак де (1924). Quatre Études sur Gobineau, Á la Lampe d'Aladdin.
  • Ланге, Морис (1924). Le Comte Arthur de Gobineau, Étude Biographique et Critique, Faculté de Lettres de Strasbourg.
  • Редерс, Джордж (1988). О Inimigo Cordial do Brasil: O Conde de Gobineau no Brasil, Paz & Terra.
  • Риффатер, Майкл (1957). Le Style des Pléiades de Gobineau, Э. Дро.
  • Шеманн, Людвиг (1913–16). Gobineau: eine Biographie, 2 Vol., KJ Trübner.
  • Шеманн, Людвиг (1934). Gobineau und die Deutsche Kultur, BG Teubner.
  • Смит, Аннетт (1984). Gobineau et l'Histoire Naturelle, E. Droz.
  • Spiess, Камилла (1917). Империализм; la Conception Gobinienne de la Race, E. Figuière & Cie.
  • Томас, Луи (1941). Артур де Гобино, изобретатель расизма (1816–1882), Mercure de France .

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Гобино в Project Gutenberg
  • Работы Артура де Гобино в Faded Page (Канада)
  • Работы Артура де Гобино или о нем в Internet Archive
  • Гобино, Джозеф Артур де: Encyclopædia Iranica
  • Жозеф-Артур (граф де) Гобино: UQAC