В Статьи Капитуляция Квебека были согласованы между Жан Батист Николя Рок Де Рамезей Кингс лейтенант, адмирал сэр Чарльз Сондерс и генерал Джордж Таунсенд от имени французского и британских коронок во время Семилетней войны . Они были подписаны 18 сентября 1759 г., вскоре после битвы при Аврааме на равнинах . [1]
Все 11 требований де Рамзи были выполнены британской армией : военные почести, защита мирных жителей и их имущества, свободное исповедание римско-католической религии и т. Д. Несколько месяцев спустя, 28 апреля 1760 года, французская королевская власть Армия попыталась вернуть Квебек в битве при Сент-Фуа . Несмотря на победу в битве, французы не смогли вернуть город из-за отсутствия поддержки с моря. Ему было предложено снять осаду после того, как французский флот потерпел поражение в битве при Невиле .
Спустя почти год после подписания статей о капитуляции Квебека правительство Новой Франции капитулировало в Монреале после двухмесячной британской кампании 8 сентября 1760 года.
Текст [ править ]
Число | Природа спроса | Британский ответ |
---|---|---|
1. | Г-н де Рамзи требует военных почестей для своего гарнизона, и чтобы он был отправлен обратно в армию в безопасности и кратчайшим путем с оружием, вещами, шестью медными пушками, двумя минометами или гаубицами и двенадцатью. раундов для каждого из них. | "Гарнизон города, состоящий из сухопутных войск, морской пехоты и матросов, должен выступить со своим оружием и вещами, бить в барабаны, зажженными спичками, с двумя французскими пушками и двенадцатью патронами на каждое орудие; и он будет погружен как как можно удобнее, чтобы быть отправленным в первый порт Франции ». |
2. | ЧТО жители должны быть сохранены во владении своими домами, имуществом, имуществом и привилегиями. | «Конечно, после того, как они сложат оружие». |
3. | ЧТО жители не несут ответственности за то, что они носили оружие для защиты города, поскольку они были вынуждены к нему, и что жители колоний обеих корон в равной степени служат в качестве ополченцев. | "Предоставляется." |
4. | ЧТО не трогать последствия отсутствующих офицеров и граждан. | "Предоставляется." |
5. | ЧТО жителей не будут переселять или заставлять покидать свои дома до тех пор, пока их положение не будет урегулировано их британскими и христианскими величествами. | "Предоставляется." |
6. | ЧТО соблюдение католической, апостольской и римской религии должно поддерживаться; и что охранники должны быть предоставлены домам духовенства и монастырям, особенно его светлости епископу Квебека, который, воодушевленный рвением к религии и милосердием к людям своей епархии, желает жить в ней. постоянно, свободно и с той порядочностью, которой требует его характер и священные должности римской религии, свою епископскую власть в городе Квебек, когда он сочтет нужным, до тех пор, пока владение Канадой не будет принято соглашением между ними. большинство христианских и британских величеств. | << Свободное исповедание римской религии предоставляется, равно как и гарантии, всем религиозным лицам, а также епископу, который будет иметь право приходить и свободно и прилично выражать свои обязанности в любое время. думайте, что это правильно, пока вопрос о владении Канадой не будет решен между их британскими и христианскими величествами ». |
7. | Что артиллерийское и военное имущество будет передано добросовестно, и что будет произведена их инвентаризация. | "Предоставляется." |
8. | ЧТО Больных и раненых, комиссаров, капелланов, врачей, хирургов, аптекарей и других лиц, работающих в больницах, будут лечить в соответствии с картелем от 6 февраля 1759 года, поселившимся между их христианским и британским величествами. . | "Предоставляется." |
9. | ЧТО, прежде чем отдать ворота и въезд в город английским войскам, их генерал будет рад прислать несколько солдат для охраны церквей, монастырей и основных жилищ. | "Предоставляется." |
10. | ЧТО королевскому лейтенанту, командующему в Квебеке, будет разрешено послать информацию маркизу де Водрей, генерал-губернатору, о сокращении этого места, а также то, что генерал может послать уведомление об этом во французское министерство. | "Предоставляется." |
11. | ЧТО настоящая капитуляция должна быть выполнена в соответствии с ее формой и сроком, без возможности неисполнения под предлогом репрессалий или за неисполнение любых предшествующих капитуляций. | "Предоставляется" |
12. | Разрешить де Водрею и другим высокопоставленным французским правительственным чиновникам вернуться во Францию. | «Конечно, но они должны оставить официальные правительственные документы» |
13. | Если мирный договор об окончании войны возвращает Квебек Франции, де Водрей должен быть разрешен вернуться, и капитуляция будет считаться недействительной. | «Все, что решит британский король, будет сделано» |
Дубликаты этого документа взяты и выполнены нами и между нами в лагере перед Квебеком 18 сентября 1759 года. | ЧАРЛЬЗ СОНДЕРС ДЖОРДЖ ТАУНШЕНД ДЕ РАМСАЙ |
Ссылки [ править ]
- ^ a b Сборник актов, принятых парламентом Великобритании, и других государственных актов, относящихся к Канаде . Квебек: PE Desbarats, King's Printer . 1824. С. 2–5.