Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В знак , @ , как правило , читают вслух , как «в»; его также обычно называют символом at , коммерческим адресом или знаком адреса . Он используется в качестве бухгалтерской и счета - фактуры аббревиатуры , означающего «в размере» (например , 7 виджеты @ £ 2 за штучку = £ 14), [1] , но в настоящее время рассматривается более широко в электронных адресах и социальной медиа платформы ручках .

Отсутствие единственного английского слова для символа побудило некоторых авторов использовать французский арробаз [2] или испанский и португальский арроба или придумать новые слова, такие как амперсат , [3] асперанд , [4] и штрудель , [5 ], но ни один из них не получил широкого распространения. Иногда используется термин альфа-песок , особенно в Восточной Азии. [ необходима цитата ]

Хотя он не входил в состав клавиатуры самых первых коммерчески успешных пишущих машинок, он был по крайней мере на одной модели 1889 года [6] и очень успешных моделях Андервуда из «Андервуда № 5» 1900 года и позже. Его начали использовать в адресах электронной почты в 1970-х годах, а теперь он повсеместно используется на компьютерных клавиатурах .

История [ править ]

Символ @ используется как начальная буква «а» для формулы «амин» (аминь) в булгарском языке Манассийских хроник (ок. 1345 г.).
Арагонский @ символ , используемый в 1448 «Taula де Ариса» реестра для обозначения отгрузки пшеницы из Кастилии в Королевство Арагон . [7]
@ Используется для обозначения французского языка « à » ( «в») из протокола 1674 от шведского суда ( Arboga rådhusrätt оч магистрат )

Самый ранний из обнаруженных символов этой формы находится в болгарском переводе греческой хроники, написанной Константиносом Манассисом в 1345 году. Хранившийся сегодня в Апостольской библиотеке Ватикана, символ @ вместо заглавной буквы альфа «Α» в слово аминь. Почему это было использовано в этом контексте, до сих пор остается загадкой. Эволюция символа, используемого сегодня, не зафиксирована.

Каким бы ни было происхождение символа @, история его использования более известна: он давно используется на каталонском , испанском и португальском языках как аббревиатура от арроба , единицы веса, эквивалентной 25 фунтам, и происходит от арабского выражения "четверть" ( الربع произносится как ар-рубʿ ). [8] Итальянский академик Джорджио Стабиле утверждает, что проследил символ @ до 16 века в торговом документе, отправленном флорентийцем Франческо Лапи из Севильи в Рим 4 мая 1536 года. [9] Документ посвящен торговле сПисарро , в частности цена вина в Перу . В настоящее время слово арроба означает как символ at, так и единицу веса. На венецианском языке этот символ интерпретировался как означающий амфору ( анфора ), единицу веса и объема, основанную на вместимости стандартной амфорной кувшины с 6 века.

До сих пор первым историческим документом, содержащим символ, напоминающий символ @ в качестве коммерческого, был испанский "Taula de Ariza", регистр, обозначающий партию пшеницы из Кастилии в Арагон в 1448 году; несмотря на то, что самый старый полностью развитый современный знак @ - это тот, который находится на вышеупомянутом флорентийском письме. [9]

Современное использование [ править ]

Коммерческое использование [ править ]

В современном английском использовании, @ является коммерческим символом, то есть в и в размере . Он редко используется в бухгалтерских книгах и не используется в стандартной типографике . [10]

Торговая марка [ править ]

В 2012 году "@" был зарегистрирован в качестве товарного знака в Немецком ведомстве по патентам и товарным знакам. [11] Запрос на отмену был подан в 2013 году, и отмена была окончательно подтверждена Федеральным патентным судом Германии в 2017 году. [12]

Адреса электронной почты [ редактировать ]

Обычное современное использование @ - в адресах электронной почты (с использованием системы SMTP ), например [email protected](пользователь, jdoeнаходящийся в домене example.com). BBN Technologies " Рэй Томлинсон приписывают введение этого использования в 1971 г. [13] Эта идея символа , представляющая собой расположенный на в форме user@hostтакже рассматривается в других инструментах и протоколах; например, Unix оболочки команда ssh [email protected]пытается установить SSH соединение с компьютером с именем хоста example.net , используя имя пользователя jdoe.

На веб-страницах организации часто скрывают адреса электронной почты своих членов или сотрудников, опуская @. Эта практика, известная как подмена адресов , делает адреса электронной почты менее уязвимыми для программ, которые ищут их в Интернете.

Социальные сети [ править ]

На некоторых платформах и форумах социальных сетей имена пользователей представлены в форме @johndoe; этот тип имени пользователя часто называют « дескриптором ».

На онлайн-форумах без обсуждения цепочек @ обычно используется для обозначения ответа; например: @Janeчтобы ответить на комментарий, сделанный Джейн ранее. Точно так же в некоторых случаях @ используется для «внимания» в сообщениях электронной почты, изначально отправленных кому-то другому. Например, если письмо было отправлено от Кэтрин Стиву, но в теле письма Кэтрин хочет сообщить Кейрстен о чем-то, Кэтрин начнет строку, @Keirstenчтобы указать Кейрстен, что следующее предложение касается ее. Это также помогает пользователям мобильной электронной почты, которые не видят жирный или цветной шрифт в письме.

В микроблогах (таких как Twitter и микроблоги на базе социальных сетей GNU) символ @ перед именем пользователя используется для отправки общедоступных ответов (например, @otheruser: Message text here). Блог и клиентское программное обеспечение могут автоматически интерпретировать их как ссылки на соответствующего пользователя. При включении в контактные данные человека или компании символ @, за которым следует имя, обычно понимается как относящийся к идентификатору Twitter. Аналогичное использование символа @ было также доступно пользователям Facebook 15 сентября 2009 года. [14] В Internet Relay Chat (IRC) он отображается перед ником пользователей, чтобы обозначить их статус оператора на канале.

Использование спорта [ править ]

В американском английском @ может использоваться для добавления информации о спортивном мероприятии. Если названия команд-соперников разделены буквой «v» ( вместо «против» ), то первой может быть написана команда гостей, а обычная «v» заменена на @, чтобы указать, на каком домашнем поле команды будет проводиться игра. [15] Это использование не используется в британском английском , так как обычно сначала пишется команда хозяев.

Компьютерные языки [ править ]

@ используется в различных языках программирования и других компьютерных языках , хотя нет единой темы для его использования. Например:

  • В Алголом 68 , символ @ является краткой формой из по ключевому слову ; он используется для изменения нижней границы массива. Например: arrayx[@88]теперь относится к массиву, начинающемуся с индекса 88.
  • В ActionScript @ используется при синтаксическом анализе и обходе XML как строковый префикс для идентификации атрибутов в отличие от дочерних элементов.
  • В синтаксисе разметки шаблона ASP.NET MVC Razor символ @ обозначает начало блоков инструкций кода или начало текстового содержимого. [16] [17]
  • В Dyalog APL @ используется как функциональный способ изменения или замены данных в определенных местах в массиве.
  • В CSS @ используется в специальных операторах вне блока CSS. [18]
  • В C # он обозначает «дословные строки», где символы не экранируются, а два символа двойных кавычек представляют собой одиночные двойные кавычки. [19] В качестве префикса он также позволяет ключевые слова , которые будут использоваться в качестве идентификаторов , [20] форма stropping .
  • В D он обозначает атрибуты функции: например: @safe, @nogc, определяемый пользователем @ ('from_user'), который может быть оценен во время компиляции (с помощью __traits) или @property для объявления свойств, которые являются функциями, которые могут обрабатываться синтаксически. как если бы они были полями или переменными. [21]
  • В языке DIGITAL Command Language символ @ был командой, используемой для выполнения командной процедуры. Чтобы запустить командную процедуру VMSINSTAL.COM, нужно ввести @VMSINSTAL в командной строке.
  • В Forth он используется для извлечения значений из адреса в верхней части стека. Оператор произносится как «выборка».
  • В Haskell он используется в так называемых as-шаблонах . Эта нотация может использоваться для присвоения псевдонимов шаблонам , чтобы сделать их более читаемыми.
  • В J обозначает композицию функций .
  • В Java он использовался для обозначения аннотаций , своего рода метаданных, начиная с версии 5.0. [22]
  • В LiveCode перед параметром стоит префикс, указывающий, что параметр передается по ссылке .
  • В файле автозапуска LXDE (который используется, например, на компьютере Raspberry Pi ) перед командой стоит префикс @, чтобы указать, что команда должна быть автоматически повторно выполнена в случае сбоя. [23]
  • В ML это означает объединение списков.
  • В модальной логике , особенно при представлении возможных миров , @ иногда используется как логический символ для обозначения реального мира (мира, в котором мы находимся).
  • В Objective-C символ @ ставится перед ключевыми словами, зависящими от языка, такими как @implementation, и для формирования строковых литералов.
  • В Паскале @ - это оператор «адреса» (он сообщает место, в котором находится переменная).
  • В Perl @ префиксирует переменные, которые содержат массивы @array , включая фрагменты массива @array [2..5,7,9] и срезы хеша или . Это использование известно как сигилла .@hash{'foo', 'bar', 'baz'}@hash{qw(foo bar baz)}
  • В PHP он используется непосредственно перед выражением, чтобы интерпретатор подавлял ошибки, которые были бы сгенерированы этим выражением. [24]
  • В Python 2.4 и выше он используется для украшения функции (перенос функции в другую во время создания). В Python 3.5 и более поздних версиях он также используется как перегружаемый оператор умножения матриц. [25]
  • В Razor он используется для блоков кода C # . [26]
  • В Ruby он работает как сигил: @ префиксы переменных экземпляра , а @@ префиксы переменных класса . [27]
  • В Scala он используется для обозначения аннотаций (как в Java), а также для привязки имен к подшаблонам в выражениях сопоставления с образцом. [28]
  • В Swift @ префиксы «аннотаций», которые могут применяться к классам или членам. Аннотации говорят компилятору применять к объявлению специальную семантику, например ключевые слова, без добавления ключевых слов к языку.
  • В T-SQL , @ префиксы переменных и @@ префиксы ниладических системных функций.
  • В нескольких языках программирования типа xBase , таких как DBASE , FoxPro / Visual FoxPro и Clipper , он используется для обозначения положения на экране. Например: показать слово «ПРИВЕТ» в строке 1, столбце 1.@1,1 SAY "HELLO"
  • В FoxPro / Visual FoxPro он также используется для указания явной передачи по ссылке переменных при вызове процедур или функций (но это не оператор адреса ). [29]
  • В пакетном файле Windows символ @ в начале строки подавляет повторение этой команды. Другими словами, это то же самое, что ECHO OFF применяется только к текущей строке. Обычно команда Windows выполняется и вступает в силу со следующей строки, но @ - редкий пример команды, которая вступает в силу немедленно. Чаще всего он используется в форме, @echo offкоторая не только отключает эхо, но и предотвращает отображение самой командной строки. [30] [31]
  • В Windows PowerShell @ используется как оператор массива для литералов массива и хэш-таблицы, а также для включения литералов здесь-строки. [32]
  • В системе доменных имен @ используется для представления $ORIGIN, как правило, «корня» домена без субдомена с префиксом. (Пример: wikipedia.org vs. www.wikipedia.org)

Гендерный нейтралитет в испанском [ править ]

Протестующий с баннером "La revolución está en nosotr @ s"

В испанском языке , где многие слова заканчиваются на «-о» в мужском роде и заканчиваются на «-а» в женском роде , @ иногда используется как гендерно-нейтральная замена окончанию «о» по умолчанию. [33] Например, слово amigos традиционно обозначает не только друзей-мужчин, но и смешанную группу, или когда пол неизвестен. Сторонники гендерно-инклюзивного языка заменили бы его amig @ s в последних двух случаях и использовали бы amigos только тогда, когда упомянутая группа состоит только из мужчин, и amigas только тогда, когда группа полностью состоит из женщин. Real Academia Española неодобрительно этого использования. [34]

Другое использование и значения [ править ]

Двухпалатная буква Ⓐ / @ в языке коалиб .
X-SAMPA использует символ @ вместо ə , который используется в некоторых шрифтах.
  • В научной и технической литературе (особенно на английском языке) символ @ используется для описания условий, при которых данные действительны или были произведены измерения. Например, плотность соленой воды может быть d = 1,050 г / см 3 при 15 ° C ( вместо @ читать "at"), плотность газа d = 0,150 г / л при 20 ° C, 1 бар или шум автомобиля. 81 дБ при 80 км / ч (скорость).
  • В качестве аббревиатуры псевдонима в статьях о пропавших без вести, некрологах, кратких отчетах - например: «John Smith @ Jean Smyth» (возможное сокращение от aka ). [ необходима цитата ] Например, китайский сингапурец может использовать две транслитерации своего китайского имени (например, Мао Цзэ-Дун @ Мао Цзэдун).
  • В философской логике «@» используется для обозначения актуального мира (в отличие от неактуальных возможных миров). [ необходима цитата ] Аналогично, «обозначенный» мир в модели Крипке может быть помечен как «@».
  • В химических формулах символ @ используется для обозначения захваченных атомов или молекул. Например, La @ C 60 означает лантан внутри фуллереновой клетки. Подробнее см. Статью Эндоэдральный фуллерен .
  • В малагасийском языке @ - неофициальное сокращение предложной формы amin'ny .
  • На малайском языке @ - неофициальное сокращение от слова «атау», что означает «или» на английском языке.
  • В генетике @ - это аббревиатура локуса , как в IGL @ для локуса лямбда иммуноглобулина .
  • В Koalib языке в Судане , @ используется в качестве письма в арабских заимствованиях . Консорциум Unicode отклонил предложение , чтобы закодировать его отдельно в виде буквы в Unicode . SIL International использует кодовые точки зоны частного использования U + F247 и U + F248 для строчных и прописных букв, хотя они пометили это представление PUA как устаревшее с сентября 2014 года. [35]
  • Schwa , как фактический Schwa характер «ə» может быть трудно производить на многих компьютерах. В этом качестве он используется в некоторых схемах ASCII IPA , включая SAMPA и X-SAMPA .
  • В leet он может заменять букву "A".
  • Он часто используется при наборе текста и текстовых сообщениях как сокращение от «at».
  • В Португалии он может использоваться для набора текста и обмена текстовыми сообщениями со значением « французский поцелуй » ( linguado ).
  • В онлайн-дискурсе @ используется некоторыми анархистами в качестве замены традиционного круга-A .
  • Алгебраическое обозначение варианта шахмат Crazyhouse : @ между фигурой и квадратом обозначает фигуру, выпавшую на это поле из резерва игрока.

В некоторых сообществах, вопреки современным тенденциям, @ добавляется в конец ника, например deraadt @, чтобы сохранить его первоначальное значение - «<ник> на (этот сайт / сообщество)».

Имена на других языках [ править ]

Во многих языках, кроме английского, хотя большинство пишущих машинок включало этот символ, использование @ было менее распространено до того, как электронная почта стала широко распространенной в середине 1990-х годов. Следовательно, это часто воспринимается на этих языках как обозначающее «Интернет», компьютеризацию или модернизацию в целом. Также распространено обозначение символа в честь животных.

  • В африкаансе это называется aapstert , что означает «обезьяний хвост», аналогично голландскому использованию этого слова ( aap - слово для «обезьяны» или «обезьяна» на голландском языке , stert происходит от голландского staart ).
  • По- арабски это آتْ ( ат ).
  • По- армянски это շնիկ ( шник ), что означает «щенок».
  • По- азербайджански это ət ( at ), что означает «мясо», хотя, скорее всего, это фонетическая транслитерация слова at .
  • В баскском языке это bildua («завернутая А»).
  • По- белорусски это называется сьлімак ( сʹлимак , что означает спираль или улитка).
  • На боснийском это ludo a («сумасшедшая А»).
  • По- болгарски это называется кльомба ( климба - «плохо написанное письмо»), маймунско а ( маймунско а - «обезьяна А»), маймунка ( маймунка - «маленькая обезьянка») или баница ( баница - часто изготавливаемый булочка. по форме похожей на персонажа)
  • В каталонском , он называется arrova (единица измерения) или энсаймадом (а майорское тестом, из-за подобную форму этой пищи).
  • На китайском :
    • В материковом Китае его раньше называли圈 A (произносится как quān A ), что означает «обведенный A» / « заключенный A », или花 A (произносится как huā A ), что означает «кружевной A», а иногда как小 老鼠(произносится xiǎo lǎoshǔ ), что означает « мышонок ». [36] В настоящее время для большей части молодежи Китая это называется艾特(произносится ài tè ), что является фонетической транскрипцией от at .
    • На Тайване это小 老鼠(произносится как xiǎo lǎoshǔ ), что означает « мышонок ».
    • В Гонконге и Макао это по адресу .
  • В хорватском , наиболее часто называют английским словом в (выраженному и др ), а реже и более формально, с предлогом ИРП (с адресатом в именительном падеже , а не падеж в соответствии с обычным Реакци из ИРП ), смысл «в», « чез » или «по». Неформально это называется манки , происходящее от местного произношения английского слова обезьяна . Обратите внимание, что хорватские слова, обозначающие обезьяну, majmun , opica , jopec , šimija не используются для обозначения символа, за исключением последних слов в региональном разрезе.
  • По- чешски это называется zavináč , что означает « роллмопс »; то же слово используется в словацком .
  • По- датски это snabel-a ( хобот слона А). Он не используется для цен, где в датском а сам по себе означает "на (за штуку).
  • По- голландски это называется apenstaart («обезьяний хвост»). Является первым символом голландского слова АПА , что означает «обезьяна» или «обезьяне»; apen является множественным числом от aap . Однако использование английского at становится все более популярным в голландском языке.
  • На эсперанто это называется ĉe-signo ('at' - для использования по электронной почте, с адресом типа [email protected], произносится zamenhof ĉe esperanto punkto org ), po-signo ('каждый' - относится только к математическое использование) или heliko (что означает «улитка»).
  • По- эстонски он называется ätt , от английского слова at .
  • На Фарерских островах это kurla , hjá («ат»), tranta или snápil-a («[слоновий] хобот А»).
  • В финском , он первоначально назывался taksamerkki ( « Вступительный взнос») или yksikköhinnan зодиака ( «цена единицы знак»), но эти названия давно устарели и теперь редко понимают. В настоящее время это официально ät-merkki , согласно национальному институту стандартизации SFS ; часто также пишется ат-меркки . Другие названия включают кисанханта («кошачий хвост») и миуку мауку («мяу-мяу»).
  • В французском , теперь официально Arobase [37] [38] (также пишется arrobase или arrobe ) или коммерческий (хотя это наиболее часто используется во франкоязычной Канаде, и обычно следует использовать только при цитировании цен; это в адресе электронной почты всегда следует называть arobase или, еще лучше, arobas ). Его происхождение такого же , как у испанского слова, которые могут быть получены от арабского ара-странения ( الربع ). Во Франции также распространено (особенно среди молодого поколения) английское слово напри написании адреса электронной почты. [ Требуется цитата ] В повседневном квебекском французском языке , когда озвучивают адрес электронной почты , часто слышится реклама , в то время как телеведущие и радиоведущие чаще используют аробазу .
  • На грузинском это at , пишется ეთ – ​​ი ( კომერციული ეთ – ი , ḳomerciuli et-i ).
  • На немецком языке его иногда называют Klammeraffe (что означает « обезьяна-паук ») или Affenschwanz (что означает « хвост обезьяны »). Klammeraffe или Affenschwanz указывают на сходство символа @ с хвостом обезьяны [39] [ необходим лучший источник ], схватившего ветку. В последнее время его обычно называют at , как на английском языке.
  • По- гречески это называется παπάκι, что означает «утенок».
  • На гренландском , инуитском языке, это называется aajusaq, что означает «A-подобный» или «нечто похожее на A».
  • На иврите он в просторечии известен как שְׁטְרוּדֶל ( штрудель ) из-за визуального сходства с поперечным разрезом торта штруделя. Нормативный термин, изобретенный Академией иврита , - כְּרוּכִית ( крухит ), еще одно еврейское слово, обозначающее «штрудель», но используется редко.
  • В хинди , это на , от английского слова.
  • По- венгерски это называется кукуч (шутливый синоним слов «червь» или «личинка»).
  • На исландском языке это называется atmerkið («знак at») или hjá , что является прямым переводом английского слова at .
  • В индийском английском говорящие часто говорят по ставке (с указанием адресов электронной почты как «пример по ставке example.com»). [ необходима цитата ]
  • На индонезийском языке это обычно et . Существуют вариации, особенно если словесное общение очень шумное, например, бундар и булат (оба означают « обведенный А»), кеонг (« улитка А») и (наиболее редко) монет (« обезьяна А»).
  • На ирландском языке это ag (что означает «в») или comhartha @ / ag (что означает «знак»).
  • По- итальянски это chiocciola (' улитка ') или commerciale , иногда at (произносится чаще[ˈƐt] и редко [ˈat] ) или ad .
  • По- японски это называется атто маку (ア ッ ト マ ー ク, от английского слова at mark ). Это слово wasei-eigo , заимствованное из английского языка.
  • По- казахски он официально называется айқұла ( айгулак , «лунное ухо»).
  • В корейском языке , это называется golbaeng-я ( 골뱅이 , что означает «бай верхних оболочек»), А диалектная форма прыща .
  • На курдском языке это at or et (латинское письмо хавар ), ئهت (персидско-арабское письмо сорани ), происходящее от английского слова at .
  • В латышском это произносится так же, как в английском, но, поскольку в латышском [ æ ] пишется как «e» (а не «a», как в английском), иногда его пишут как et .
  • В литовском языке это произносится как eta (эквивалент английского at ).
  • На люксембургском языке он раньше назывался Afeschwanz («обезьяний хвост»), но из-за широкого распространения теперь он называется at , как и на английском языке.
  • На македонском языке это называется мајмунче ( majmunče ,[ˈMajmuntʃɛ] , «маленькая обезьянка»).
  • На малайском языке это называется псевдонимом, когда оно используется в именах, и di, когда оно используется в адресах электронной почты, di - это малайское слово для «at». Он также обычно используется для сокращения атау, что означает «или», «либо».
  • В коде Морзе , он известен как « commat », состоящий из кода Морзе для «A» и «C» , которые идут вместе , как один символ: ▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄ ▄ . Этот символ был добавлен в 2004 году для использования с адресами электронной почты [40], что является единственным официальным изменением кода Морзе со времен Первой мировой войны .
  • На непальском языке этот символ называется «по ставке». Обычно люди указывают свои адреса электронной почты, используя фразу «по ставке». [ необходима цитата ]
  • На норвежском языке это официально называется krøllalfa («кудрявая альфа » или «альфа-вихрь») и обычно как alfakrøll . Иногда используется шведско-датское название snabel-a (что означает «хобот А», как в «хоботе слона»). Обычно люди называют символ [æt] (как в английском языке), особенно при указании своих адресов электронной почты.
  • В персидском , это на , от английского слова.
  • По- польски это обычно называется małpa («обезьяна»). Редко используется английское слово at .
  • В португальском языке , это называется Arroba (от арабского ар-странение , الربع ). Слово арроба также используется для обозначения меры веса на португальском языке. Один арроба эквивалентен 32 старым португальским фунтам, примерно 14,7 кг (32 фунта), а вес и символ называются арроба . В Бразилии цены на крупный рогатый скот по-прежнему оцениваются по арроба  - теперь они округлены до 15 кг (33 фунта). Это название связано с тем, что для представления этой меры использовался знак at.
  • В румынском языке это чаще всего называют at , но также в просторечии называют coadă de maimuță («хвост обезьяны») или a-rond . Последнее обычно используется, и оно происходит от слова round (от его формы), но это не что иное, как математический символ A-rond (округленный A). Другие называют его ароном или ла (румынское слово, означающее «ат»).
@ на советском компьютере ДВК ( ок.  1984 г. )
  • По- русски это принято называть соба [ч] ка ( соба [ч] ка - [собачка]).
  • По- сербски он называется лудо А ( ludo A - «сумасшедший A»), мајмунче ( majmunče - «маленькая обезьянка») или мајмун ( majmun - «обезьяна»).
  • На словацком языке это называется завинач («роллмоп», рулет из маринованной рыбы, как по-чешски).
  • По- словенски это называется афна (неофициальное слово для «обезьяны»).
  • В испаноязычных странах он означает дометрическую единицу веса. Хотя в Испании и Мексике есть региональные различия , обычно считается, что он составляет приблизительно 25 фунтов (11,5 кг), а вес и символ называются арроба .
  • На саамском ( северном саамском ) это называется bussáseaibi, что означает «кошачий хвост».
  • По- шведски это называется snabel-a (« хобот слона А») или просто at , как в английском языке. Менее формально он также известен как канельбулле (« булочка с корицей ») или альфакрулл (« альфа- завиток»).
  • На швейцарском немецком языке это обычно называют Affenschwanz («обезьяний хвост»). Однако использование английского слова at становится все более популярным в швейцарском немецком, как и в стандартном немецком. [ необходима цитата ]
  • На тагальском языке слово at означает «и», поэтому этот символ используется как амперсанд в разговорной речи, например в текстовых сообщениях (например, magluto @ kumain , «готовить и есть»).
  • На тайском языке это обычно называется at , как и на английском языке.
  • В турецком языке это обычно называют et , вариант произношения английского языка at . [ необходима цитата ]
  • По- украински его обычно называют ет ( эт - ат) или Равлик (равлык), что означает «улитка».
  • На урду это اٹ ( ат ).
  • На вьетнамском языке это называется còng («изогнутая A») на севере и móc («зацепленная A») на юге .
  • На валлийском языке это иногда называют malwen или malwoden (оба означают «улитка»).

Юникод [ править ]

В Unicode знак at кодируется как U + 0040 @ COMMERCIAL AT (HTML  · ). Именованная сущность была введена в HTML5. [41] &#64;  &commat;&commat;

Варианты [ править ]

См. Также [ править ]

  • ASCII
  • Круг-А
  • Вложенный A ( Ⓐ , ⓐ )
  • Unicode

Ссылки [ править ]

  1. ^ См., Например, Browns Index to Photocomposition Typography (стр. 37), Greenwood Publishing, 1983, ISBN  0946824002
  2. ^ "Short Cuts" , Дэниел Сор, Vol. 31 No. 10 · 28 мая 2009 г., стр. 18, London Review of Books
  3. ^ «… Тим Гоуэнс предложил очень логичный« амперсат »…» , 5 февраля 1996 г., The Independent
  4. ^ «Мома из Нью-Йорка заявляет, что @ является классикой дизайна» , Джемима Кисс, 28 марта 2010 г., The Observer
  5. ^ "Штрудель" . FOLDOC . Проверено 21 ноября 2014 .
  6. ^ "@ -Symbol, часть 2 из 2" Архивировано 25 декабря 2014 г. в Wayback Machine , Темные персонажи ⌂ Тайная жизнь знаков препинания Архивировано 21 декабря 2014 г. в Wayback Machine
  7. ^ "La arroba no es de Sevilla (ni de Italia)" . purnas.com . Хорхе Романс . Проверено 30 июня 2009 .
  8. ^ "арроба" . Diccionario de la Real Academia Española . Проверено 3 августа 2012 года .
  9. ^ a b Виллан, Филипп (31 июля 2000). «Торговец во Флоренции написал это первые 500 лет назад» . Хранитель . Лондон . Проверено 25 апреля 2010 .
  10. ^ Брингхерст, Роберт (2002). Элементы типографского стиля (версия 2.5), с.272. Ванкувер: Хартли и Маркс. ISBN 0-88179-133-4 . 
  11. ^ Немецкое ведомство по патентам и товарным знакам, регистрационный номер 302012038338 .
  12. ^ Bundespatentgericht, решение от 22 февраля 2017, нет. 26 Вт (патент) 44/14 ( онлайн ).
  13. ^ «Первое письмо» . Архивировано из оригинала на 2006-05-06.
  14. ^ «Отметьте друзей в своем статусе и сообщениях - блог Facebook» .
  15. ^ Для примера см: http://www.nfl.com/schedules
  16. ^ Фил Хаак. «Краткий справочник по синтаксису Razor» .
  17. ^ "ASP.NET MVC 3: синтаксис Razor @: и <text>" . weblogs.asp.net . Проверено 30 апреля 2020 .
  18. ^ "Ат-правила" . Веб-документы MDN . Проверено 30 апреля 2020 .
  19. ^ 2.4.4.5 Строковые литералы ,
  20. ^ «2.4.2 Идентификаторы» .
  21. ^ [1]
  22. ^ "в java что означает символ @?" . Переполнение стека . Проверено 30 апреля 2020 .
  23. ^ "LXSession - LXDE.org" . wiki.lxde.org . Проверено 30 апреля 2020 .
  24. ^ «PHP: Операторы контроля ошибок - Руководство» . www.php.net . Проверено 30 апреля 2020 .
  25. ^ "синтаксис - что символ" at "(@) делает в Python?" . Переполнение стека . Проверено 30 апреля 2020 .
  26. ^ «Использование знака @ (at) в ASP.NET» . www.mikesdotnetting.com . Проверено 30 апреля 2020 .
  27. ^ "синтаксис - что означает переменная @@ в Ruby?" . Переполнение стека . Проверено 5 мая 2020 .
  28. ^ "Оператор Scala @" . Переполнение стека . Проверено 5 мая 2020 .
  29. ^ «Интерактивная справка по языку программирования Visual FoxPro: SET UDFPARMS (команда) или библиотека MSDN 'Как передать данные в параметры по ссылке » » . Microsoft, Inc . Проверено 19 февраля 2011 .
  30. ^ https://docs.microsoft.com/en-us/windows-server/administration/windows-commands/echo
  31. ^ https://ss64.com/nt/echo.html
  32. ^ «Спецификация языка Windows PowerShell 3.0 (PDF)» .
  33. ^ Martell-Отеро, Лоида (осень 2009 г.). «Докторантура как Llamamiento, или Как нам всем нужно быть« уродливой Бетти » ». Перспективы : 84–106.
  34. ^ DPD 1ͺ ediciσn, 2ͺ tirada
  35. Констебль, Питер и Лорна А. Прист (17 января 2019 г.) Корпоративные назначения PUA SIL 5.2a . SIL International . С. 59-60. Проверено 20 июля, 2020.
  36. ^ Элис Росторн (21 марта 2010). «Почему @ имеет такую ​​высокую оценку дизайна» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 24 марта 2010 года . Проверено 25 апреля 2010 года .
  37. ^ «Наконец-то во Франции есть название для знака @» , 9 декабря 2002 г., iol.co.za
  38. ^ Orthographe fixée par la Commission générale de terminologie et de néologie (Journal officiel du 8 декабря 2002)
  39. Паола Антонелли (22 марта 2010 г.). «@ at MoMA» . Немцы, поляки и южноафриканцы называют @ «обезьяний хвост» на разных языках.
  40. ^ "Морс '@'; персонаж официальный по состоянию на 3 мая" . Письмо ARRL . Американская радиорелейная лига . 30 апреля 2004 г.
  41. ^ HTML5 - единственная версия HTML, которая имеет именованный объект для знака at, см. Https://www.w3.org/TR/html4/sgml/entities.html («В следующих разделах представлены полные списки символьных объектов. ссылки. ") и https://www.w3.org/TR/2014/CR-html5-20140731/syntax.html# named-character-references (" commat; ").
  42. ^ Стил, Шон (1996-04-24). «cp037_IBMUSCanada в таблицу Unicode» . Консорциум Microsoft / Unicode .
  43. ^ Стил, Шон (1996-04-24). "cp500_IBMInternational to Unicode table" . Консорциум Microsoft / Unicode .
  44. ^ Umamaheswaran, VS (1999-11-08). «3.3 Шаг 2: Преобразование байтов» . UTF-EBCDIC . Консорциум Unicode . Технический отчет Unicode №16.
  45. ^ Стил, Шон (1996-04-24). "cp1026_IBMLatin5Turkish to Unicode table" . Консорциум Microsoft / Unicode .
  46. ^ Консорциум Unicode (2015-12-02) [1994-03-08]. «Shift-JIS на Unicode» .
  47. ^ Консорциум Unicode ; IBM . «EUC-JP-2007» . Международные компоненты для Unicode .
  48. ^ Консорциум Unicode ; IBM . «ИБМ-970» . Международные компоненты для Unicode .
  49. ^ Стил, Шон (2000). «cp949 в таблицу Unicode» . Консорциум Microsoft / Unicode .
  50. ^ Управление по стандартизации Китая (SAC) (2005-11-18). GB 18030-2005: Информационные технологии - набор символов китайского кодирования .
  51. ^ ван Кестерен, Энн . "big5" . Стандарт кодирования . WHATWG .
  52. ^ Пакин, Скотт (2020-06-25). «Полный список символов LATEX» (PDF) .

Внешние ссылки [ править ]

  • Commercial-at в Free On-line Dictionary of Computing
  • «Случайная история символа @» , журнал Smithsonian , сентябрь 2012 г., июнь 2013 г.
  • @ -Symbol, часть 1 , антракт , часть 2 , дополнения , Shady Characters ⌂ Тайная жизнь пунктуации август 2011 г., дата обращения июнь 2013 г.
  • «Дэниел Сар на @» , Лондонское обозрение книг , Vol. 31 No. 10, 28 мая 2009 г., дата обращения июнь 2013 г.
  • ascii64 - The @ book - скачать бесплатно (Creative Commons) - Патрик Снейд - Предисловие Луиджи Колани) Ноябрь 2006 г., Дата обращения: июнь 2013 г.
  • Естественная история знака @ Множество имен знака at на разных языках, 1997 г., июнь 2013 г.
  • Сумма: символ @ , LINGUIST List 7.968, июль 1996 г., июнь 2013 г.
  • Где это: названия общего символа World Wide Words, август 1996 г., июнь 2013 г.
  • Статья UK Telegraph: китайские родители предпочитают называть своего ребенка «@» август 2007 г., дата обращения июнь 2013 г.
  • Том Чатфилд рассказывает историю знака @ на Medium
  • Забавное видео от BBC Ideas