Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бахранский арабский (также известный как бахрани и бахарнский арабский ) - это разновидность арабского языка, на котором говорят жители бахарны в Восточной Аравии и Омане . [2] В Бахрейне на этом диалекте в основном говорят в шиитских деревнях и некоторых частях Манамы .

На диалект бахранского арабского языка значительное влияние оказали древние арамейский , сирийский и аккадский языки. [3] [4]

Интересной социолингвистической особенностью Бахрейна является наличие трех различных диалектов: бахранского, суннитского и аджамского арабского. [5] Сунниты Бахрейна говорят на диалекте, который больше всего похож на городской диалект, на котором говорят в Катаре .

Персидский язык имеет самое внешнее лингвистическое влияние на всех бахрейнские диалектах. [6] Различия между бахранским арабским языком и другими бахрейнскими диалектами предполагают различное историческое происхождение. Основные различия между бахранскими и небахранскими диалектами очевидны в определенных грамматических формах и произношении. Однако большая часть словаря используется на диалектах, или это отчетливо бахрейнский язык, возникший из общей современной истории. Многие бахранские слова также были заимствованы из хинди, турецкого или английского языков.

Примеры слов, заимствованных из других языков [ править ]

  • bānka 'потолочный вентилятор' с персидского
  • sōmān 'оборудование' с хинди .
  • lētar 'зажигалка' с англ .
  • wīl 'колесо' с английского
  • tēm 'время' с английского
  • dareesha 'окно' с османского турецкого языка
  • dowshag 'матрас' с персидского
  • orradi "уже" с английского

Бахранский диалект заимствовал некоторый словарный запас из персидского , хинди , турецкого , а в последнее время и из английского .

Особенности [ править ]

Бахранский арабский язык (называемый его носителями Baħrāni ) имеет много общего с диалектами арабского языка Персидского залива (например, Кувейт, ОАЭ, Катар), частью которых он не считается большинством лингвистов. Некоторые общие особенности:

  • Классический арабский / q / становится / g /, например гамар (луна).
  • Классический арабский / ð / становится / d /, например данаб (хвост).
  • / q / и / ð / сохранены для некоторых классических арабских заимствований, например [ulqaʕdah] (Зу Аль-Када).
  • Аффрикация / k / to / tʃ / во многих словах, например [tʃalb] (собака).
  • / θ / имеет свободный вариант / f /, а в некоторых диалектах / t /, например, фалафех или талатех (три).
  • / dʒ / становится / j / в некоторых сельских диалектах, например yiħħe (арбуз).
  • Использование суффикса -sh (/ ʃ /) как местоимение второго лица женского рода, родственное мужскому -k , например babish (ваша дверь).
  • Использование заключительной части предложения e (произносится [ɛː]) для обозначения вопросов, например, «inzaine» (ОК?).

Фонология [ править ]

См. Также [ править ]

  • Разновидности арабского языка
  • Полуостров арабский

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Арабский, Бахарна говорит" . Этнолог . Проверено 8 августа 2018 .
  2. ^ "Арабский, Бахарна говорит" . Этнолог . Проверено 29 июля 2013 .
  3. ^ Джастроу Отто (2002). Неарабские семитские элементы в арабских диалектах восточной Аравии . Клайв Хоулз . С. 270–279. ISBN 9783447044912.
  4. Перейти ↑ Holes, Clive (2001). Диалект, культура и общество в Восточной Аравии: глоссарий . Клайв Хоулз . С. XXIX – XXX. ISBN 9004107630.
  5. ^ Bassiouney, Reem (2009). «5». Арабская социолингвистика . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. С. 105–107.
  6. ^ Диалект, культура и общество в Восточной Аравии: Глоссарий . Клайв Хоулз. 2001. Страница XXX. ISBN 90-04-10763-0 
  7. Аль-Таджир, Махди Абдалла (1982). Язык и лингвистическое происхождение в Багрейне: диалект арабского языка Батарнах . Лондон: K. Paul International. ISBN 0-7103-0024-7.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Махди Абдалла Аль-Таджир. 1983. Язык и лингвистическое происхождение в Бахрейне: бахранский диалект арабского языка . ISBN 0-7103-0024-7 
  • Клайв Хоулз. 1983. "Бахрейнские диалекты: религиозные различия и раскол оседлого и кочевого населения", Zeitschrift für arabische Linguistik 10: 7-38.
  • Клайв Хоулз. 1987. Языковые вариации и изменения в модернизирующемся арабском государстве: случай Бахрейна . ISBN 0-7103-0244-4 
  • Клайв Хоулз. 2001. Диалект, культура и общество в Восточной Аравии: глоссарий . ISBN 90-04-10763-0 
  • Клайв Хоулз, « Диалект и национальная идентичность. Культурная политика самопрезентации в Бахрейнском мусалсалате », в книге Пола Дреша и Джеймса Пискатори (редакторы), Монархии и нации: глобализация и идентичность в арабских государствах Персидского залива , Лондон: IB Tauris , 2005, с. 60.

Внешние ссылки [ править ]

  • Бахарна Фразы для путешествий на арабском
  • Диалекты Аравийского полуострова