Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Спикер восточного белуджского языка

Балучи ( بلۏچی , Balòci ) является Северо - западным иранским языком говорит прежде всего в Белуджистане регионе поделен между Пакистаном , Ираном и Афганистаном . На нем говорят от 3 до 5 миллионов человек. [2] Помимо Пакистана, Ирана и Афганистана, на нем также говорят в Омане, арабских государствах Персидского залива , Туркменистане , Восточной Африке и в общинах диаспоры в других частях мира. [2] По словам Брайана Спунера : [3]

Грамотность для большинства говорящих на белуджском языке достигается не на белуджском языке, а на урду в Пакистане и персидском языке в Афганистане и Иране. Даже сейчас очень немногие белуджи читают белуджи в любой из стран, хотя алфавит, на котором он напечатан, по существу идентичен персидскому и урду.

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

В системе гласных белуджей есть как минимум восемь гласных: пять длинных и три коротких . [4] [ необходима страница ] Это / aː / , / eː / , / iː / , / oː / , / uː / , / a / , / i / и / u / . Короткие гласные имеют более централизованное фонетическое качество, чем долгие гласные. Разнообразие, на котором говорят в Карачи, также имеет назальные гласные, наиболее важные / ẽː / и / ãː / . [5] [ необходима страница ]

Согласные [ править ]

В следующей таблице показаны согласные, общие как для северных, так и для южных белуджей. [6] [ необходима страница ] Согласные / s /, / z /, / n /, / ɾ / и / l / в западных белуджских языках артикулируются как альвеолярные . Взрывные / t / и / d / являются зубными в обоих диалектах.

Примечания
  1. ^ Слова с / ʒ / встречаются редко.
  2. ^ Слово-инициал / h / опускается на белуджском языке, как говорят в Карачи.
  3. ^ Метчики Retroflex имеют очень ограниченное распространение.

Кроме того, / f / встречается в нескольких словах на южном белуджском языке. / x / (глухой велярный фрикативный падеж) в некоторых заимствованных словах в южных белуджских языках соответствует / χ / (глухой увулярный фрикативный звук) в западных белуджских языках; и / ɣ / (звонкий велярный фрикативный звук) в некоторых заимствованных словах в южных белуджских языках, соответствующих / ʁ / (звонкий увулярный фрикативный звук) в западных белуджских языках.

В восточно-белуджском языке отмечается, что согласные звуки остановки и скольжения могут также встречаться как придыхательные аллофоны в начальной позиции слова как [pʰ tʰ ʈʰ t͡ʃʰ kʰ] и [wʱ] . Аллофоны остановок в поствокалической позиции включают в себя глухие остановки, [f θ x] и озвученные остановки [β ð ɣ] . / nl / также дантилизируются как [n̪ l̪] . [7]

Грамматика [ править ]

Обычный порядок слов - субъект – объект – глагол . Как и многие другие индоиранские языки, белуджи также отличается раздельной эргативностью . Подлежащее помечается как именительный падеж, за исключением конструкций прошедшего времени, где подлежащее переходного глагола обозначается как наклонное, а глагол согласуется с объектом . [8]

Цифры [ править ]

Большая часть системы счисления белуджей заимствована из персидского языка . [9] По словам Мэнсела Лонгворта Дэймса, Болочи записывает первые двенадцать чисел следующим образом: [10]

Примечания
  1. ^ Последнее ya используется с существительными, а yak используется само по себе.

Диалекты [ править ]

Существует два основных диалекта: диалект племен мандвани (северных) и диалект племен домки (южных). [11] Диалектные различия не очень значительны. [11] Одно отличие состоит в том, что грамматические окончания в северном диалекте менее отчетливы по сравнению с таковыми в южных племенах. [11] Изолированный диалект - короши , на котором говорят в конфедерации племен Кашкай в провинции Фарс . Короши отличается грамматикой и лексикой среди разновидностей белуджей. [12]

Система письма [ править ]

Белуджи не был письменным языком до 19 века, [13] и персидский шрифт использовался для написания белуджей везде, где это было необходимо. [13] Однако на белуджском языке все еще говорили при дворах белуджей. [ необходима цитата ]

Британские колониальные офицеры впервые написали белуджи латиницей. [14] После создания Пакистана ученые-белуджи приняли персидский алфавит . Первый сборник стихов на белуджском языке « Гулбанг » Мир Гул Хан Насира был опубликован в 1951 году и включал арабскую письменность . Много позже Саяд Захур Шах Хашеми написал исчерпывающее руководство по использованию арабского письма и стандартизировал его как белуджскую орфографию в Пакистане и Иране. Это принесло ему титул «Отца Белуджи». Его рекомендации широко используются в Восточном и Западном Белуджистане. В Афганистане белуджи до сих пор пишут модифицированным арабским шрифтом, основанным на персидском языке . [цитата необходима ]

В 2002 году была проведена конференция, чтобы помочь стандартизировать сценарий, который будет использоваться для белуджей. [15]

Орфография [ править ]

Следующий алфавит был использован Сайедом Захуром Шахом Хашми в его лексиконе Белуджи Саяд Гандж ( سید گنج ) (букв . Сокровище Саяда ). [16] [17]

آ ، ا ، ب ، پ ، ت ، ٹ ، چ ، د ، ڈ ر ، س ، ش ، ل م ن و

Стандартизированные алфавиты диалекта качи (южные белуджи) [ править ]

Алфавит белуджей, стандартизированный Белуджской академией Сарбаз, состоит из 29 букв. [18]

Латинский алфавит [ править ]

Следующий алфавит, основанный на латинице, был принят на Международном семинаре по "римской орфографии белуджей" (Университет Упсалы, Швеция, 28–30 мая 2000 г.). [19]

Алфавитный порядок

a á bcd ď efg ĝ hi í jklmnopqr ř s š t ť u ú vwxyz ž ay aw (33 буквы и 2 орграфа)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Спунер, Брайан (2011). «10. Белуджи: к биографии языка». В Шиффмане, Гарольд Ф. (ред.). Языковая политика и языковой конфликт в Афганистане и его соседях . Брилл. п. 319. ISBN 978-9004201453. На нем [белуджи] говорят от трех до пяти миллионов человек в Пакистане, Иране, Афганистане, Омане и странах Персидского залива, Туркменистане, Восточной Африке и диаспорах в других частях мира.
  2. ^ a b Spooner, Брайан (2011). «10. Белуджи: к биографии языка». В Шиффмане, Гарольд Ф. (ред.). Языковая политика и языковой конфликт в Афганистане и его соседях . Брилл. п. 319. ISBN 978-9004201453. На нем [белуджи] говорят от трех до пяти миллионов человек в Пакистане, Иране, Афганистане, Омане и странах Персидского залива, Туркменистане, Восточной Африке и диаспорах в других частях мира.
  3. ^ Спунер, Брайан (2011). «10. Белуджи: к биографии языка». В Шиффмане, Гарольд Ф. (ред.). Языковая политика и языковой конфликт в Афганистане и его соседях . Брилл. п. 320. ISBN 978-9004201453.
  4. ^ Фаррелл 1990 . Серж 2006 .
  5. ^ Фаррелл 1990 .
  6. ^ Серж 2006 . Фаррелл 1990 .
  7. ^ JahaniKorn 2009 , стр. 634-692.
  8. ^ "Белуджи" . Национальный виртуальный центр переводов . Архивировано из оригинального 18 ноября 2007 года . Проверено 20 июня 2015 года .
  9. ^ Корн, Агнес (2006). «Подсчет овец и верблюдов в белуджах» . Индойранское языкознание и типология языковых ситуаций. Сборник статей к 75-летию профессора А.Л. Грюнберга (1930–1995) . Наука. С. 201–212 . Проверено 16 января 2020 года .
  10. Перейти ↑ Dames 1922 , pp. 13–15.
  11. ^ a b c Dames 1922 , стр. 1.
  12. ^ Borjian, Хабиб (декабрь 2014). «Белуджский диалект короша» . Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae . 67 (4): 453–465. DOI : 10,1556 / AOrient.67.2014.4.4 .
  13. ^ а б Дамы 1922 , стр. 3.
  14. Хуссейн, Саджид (18 марта 2016 г.). «Вера и политика белуджской письменности» . Белуджистан Таймс . Проверено 16 января 2020 года .
  15. ^ "Обсуждение сценария для языка белуджи" . Рассвет . Кветта. 28 октября 2002 . Проверено 16 января 2020 года .
  16. ^ Шах Хашеми, Саяд Захур. «Первый полный словарь белуджей» . Саяд Гяндж . Проверено 16 января 2020 года .
  17. ^ "Саяд Захур Шах Хашми: учреждение одного человека" . Белуджистан Таймс . 14 ноября 2016 . Проверено 16 января 2020 года .
  18. ^ "Стандартный алфавит белуджей" . BalochiAcademy.ir . Проверено 16 января 2020 года .
  19. ^ "Римская ОРТОГРАФИЯ белуджей" . Phrasebase.com . Проверено 23 октября 2015 года .

Библиография [ править ]

  • Дамы, Мэнсел Лонгворт (1922). Учебник белуджского языка: состоящий из разных рассказов, легенд, стихов и белуджско-английского словаря . Лахор: Государственная пресса Пенджаба . Проверено 16 января 2020 года .
  • Фаррелл, Тим (1990). Базовый балуджи: вводный курс . Неаполь: Università degli Studi di Napoli "L'Orientale". OCLC  40953807 .
  • Джахани, Карина; Корн, Агнес (2009). «Белуджи». В Windfuhr, Gernot (ред.). Иранские языки . Семейная серия языков Routledge (1-е изд.). Лондон: Рутледж. С. 634–692. ISBN 978-0-7007-1131-4.
  • Серж, Аксенов (2006). Белуджский язык Туркменистана: корпусное грамматическое описание . Стокгольм: Университет Упсалы. ISBN 978-91-554-6766-1. OCLC  82163314 .
  • Джахани, Карина; Корн, Агнес, ред. (2003). Белуджи и их соседи: этнические и языковые контакты в Белуджистане в исторические и современные времена . В сотрудничестве с Гуниллой Грен-Эклунд. Висбаден: Райхерт. ISBN 978-3-89500-366-0. OCLC  55149070 .
  • Джахани, Карина, изд. (2000). Язык в обществе: восемь социолингвистических эссе о белуджах . Acta Universitatis Upsaliensis. Уппсальский университет. ISBN 978-91-554-4679-6. OCLC  44509598 .

Дальнейшее чтение [ править ]

Словари и лексикографические произведения
  • Гилбертсон, Джордж В. 1925. Англо-белуджский разговорный словарь . Хертфорд: Стивен Остин и сыновья.
  • Ахмад, К. 1985. Глоссарий белуджей: английский глоссарий: элементарный уровень . Данвуди Пресс.
  • Бадал Хан, С. 1990. Ман Балосиа Дари Зубанани Иуда . Labzánk Vol. 1 (3): стр. 11–15.
  • Абдулррахман Пахвал. 2007. Balochi Gálband: Balochi / Pashto / Dari / English Dictionary . Пешавар: Аль-Азхар Бук Ко. Стр. 374.
  • Мир Ахмад Дихани. 2000. Mír Ganj: Balócí / Balócí / Urdú . Карачи: Балок Иттихад Адаби Акедими. п. 427.
  • Брюс, Р.И. 1874. Руководство и словарь диалекта белучи . Лахор: Пресса государственного гражданского секретариата. vi 154 с.
  • Ishák Xámúś. 2014. Белуджский словарь: белуджский / урду / английский . Карачи: Публикации Aataar. п. 444.
  • Nágumán. 2011. Balócí Gál: Ambáre Nókáz (белуджи / английский / урду) . Баск. п. 245.
  • Nágumán. 2014. Jutgál. Маккуран: Нигвар Лабзанки Меджлис . п. 64.
  • Гулам Раза Азарли. 2016. Фарханге Кучак: Pársí / Balúcí . Парси Анджуман.
  • Hashmi, SZS 2000. Sayad Ganj: Balochi-Balochi Dictionary . Карачи: Академия Саяда Хашми. С. 887.
  • Ульфат Насим. 2005. Тибби Лугхат . Balócí Akademí. п. 260.
  • Gulzár Xán Marí. 2005. Gwaśtin . Balócí Akedimí. п. 466.
  • Raśíd Xán. 2010. Батал, Густин, Пуданк, Гану . Тамп: Вафа Лабзани Меджлис. п. 400.
  • Śe Ragám. 2012. Батал, Гвастин у Галбанд . Balócí Akademí. п. 268.
  • Абдул Азиз Даолати Баксан. 1388. Nám у NEM Nám: Farhang Námhá Balúcí . Тихран: Пазина. п. 180.
  • Назир Давуд. 2007. Balochi в словарь английского языка . Gwádar: Drad Publications. п. 208.
  • Абдул Кайум Балок. 2005. Balócí Búmíá . Balócí Akademí. п. 405.
  • Ян Махмад Дашти. 2015. Балучи Лабз Балад [Белуджский / белуджский словарь] . Balócí Akademí. п. 1255.
  • Боголюбов, Миксайль и др. (ред.). Индойранское языкознание и типология языковых ситуаций. Сборник статей к 75-летию профессора А.Л. Грюнберга . Санкт-Петербург (Наука). С. 201–212.
  • Марри, М.К. и Марри, С.К. 1970. Балуси-Урду Лугхат . Кветта: Белуджская академия. 332 с.
  • Mayer, TJL 1900. Англо-белуджский словарь . Лахор: Правительственная пресса.
Орфография
  • Джахани, Карина. 1990. Стандартизация и орфография на белуджском языке . Studia Iranica Upsaliensia. Упсала, Швеция: Almqvist & Wiksell Internat.
  • Саяд Хашуми. 1964. Balócí Syáhag u Rást Nibíssag . Дабай: Саяд Хасуми Балок. п. 144.
  • Гаос Бахар. 1998. Balócí Lékwaŕ. Balócí Akademí. п. 227.
  • Зия Балок. 2015. Balócí Rást Nibíssí . Raísí Cáp u Śingjáh. п. 264.
  • Axtar Nadím. 1997. Nibiśta Ráhband . Balócí Akedimí. п. 206.
  • Táj Balóc. 2015. Сарамад (Римская орфография) . Бахрен: Балок Калаб. п. 110.
Курсы и учебные пособия
  • Баркер, Мухаммад А. и Акил Хан Менгал. 1969. Курс белуджского языка . Монреаль: Университет Макгилла.
  • Коллетт, Найджел А. 1986. Грамматика, разговорник и словарь белуджей (как говорят в Султанате Оман) . Абингдон: Берджесс и сын.
  • Натава, Т. 1981. Белуджи (азиатские и африканские грамматические руководства 17b) . Токио. 351 с.
  • Munazzih Batúl Baóc. 2008. Асан Балуси Болькал . Balócí Akademí. п. 152.
  • Абдул Азиз Джазими. Balócí Gappe Káidaián . п. 32.
  • Мухаммад Заррин Нигар. Dastúr Tatbíkí Zabáne Balúcí bá Fársí . Ránśahr: Bunyáde Naśre Farhange Balóc. п. 136.
  • Гилбертсон, Джордж В. 1923. Белуджский язык. Грамматика и учебник . Хертфорд: Стивен Остин и сыновья.
  • Bugti, AM 1978. Balócí-Urdú Bólcál . Кветта: Kalat Publications.
  • Ayyúb Ayyúbí. 1381. Дастур Забан Фарси бих Балуси . Íránśahr: Intiśárát Asátír. п. 200.
  • Hitturam, RB 1881. Билучи Намех: Учебник языка Билучи . Лахор.
Этимологические и исторические исследования
  • Эльфенбейн Дж. 1985. Белуджи из Хотана. В: Studia Iranica. Vol. XIV (2): 223–238.
  • Гладстон, CE 1874. Справочник Билучи. Лахор.
  • Hashmi, SZS 1986. Balúcí Zabán va Adab kí Táríx [История языка и литературы белуджей: обзор]. Карачи: Академия Саяда Хашми.
  • Корн, А. 2005. К исторической грамматике белуджей. Исследования по исторической фонологии и лексике белуджей [Beiträge zur Iranistik 26]. Висбаден (Райхерт).
  • Корн, А. 2009. Эргативная система в белуджском языке с типологической точки зрения // Иранский журнал прикладных языковых исследований I. С. 43–79.
  • Корн, А. 2003. Итоги протоиранского * в белуджском языке // Иран: вопросы и мнения. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, organisé par la Societas Iranologica Europaea, Париж, 6-10 сентября 1999 г. III: Cultures et sociétés contemporaines, под. Бернар ХУРКЕЙД [Studia Iranica Cahier 27]. Лёвен (Петерс). С. 65–75.
  • Менгал, AK 1990. Персидско-пехлевий-белуджский словарь I (AC). Кветта: Белуджская академия.
  • Morgenstiene, G. 1932. Заметки по этимологии белуджей. Norsk Tidsskrift для Sprogvidenskap. п. 37–53.
  • Мошкало, В.В. 1988. Размышления древнеиранских притч о глаголах белуджи. Неаполь: Информационный бюллетень по изучению Белуджистана. № 5: С. 71–74.
  • Мошкало В.В. 1991. Белудзский язык. В кн .: Основы Иранского Языкозания. Новоиранские языки I. Москва. п. 5-90.
Диалектология
  • Dames, ML 1881. Очерк северного белуджского языка. Калькутта: Журнал Азиатского общества Бенгалии.
  • Эльфенбейн, Дж. 1966. Белуджийский язык. Диалектология с текстом. Лондон.
  • Филипоне, Э. 1990. Организация пространства: когнитивные модели и белуджийская диалектология. Информационный бюллетень по изучению Белуджистана. Неаполь. Vol. 7. С. 29–39.
  • Гафферберг, Э.Г. 1969. Белуджи Туркменской. ССР: Очерки хозяйства Материалыони Култуй и Быта. сн.
  • Гейгер, W. 1889. Etymologie des Baluci. Abhandlungen der I. Classe derKoniglich Bayersichen Akaemie der Wissenschaften. Vol. XIX (I): стр. 105–53.
  • Marston, EW 1877. Грамматика и словарь диалекта Mekranee Beloochee. Бомбей.
  • Пирс, Э. 1874. Описание диалекта мекрани-белуки. Журнал Королевского азиатского общества. Vol. XI: 1-98.
  • Пирс, E. 1875. Макрани Балочи. Журнал Королевского азиатского общества. 11: № 31.
  • Росси, А.В. 1979. Фонематика в белуджском и современной диалектологии. Неаполь: Instituto Universitario Orientale, Dipartimento di Studi Asiatici. Ираника, стр. 161–232.
  • Рахман, Т. 1996. Движение языков белуджи / брахви в Пакистане. Журнал исследований Южной Азии и Ближнего Востока . Vol. 19 (3): 71–88.
  • Рахман Т. 2001. Изучение белуджей и брахви в Пакистане. Журнал исследований Южной Азии и Ближнего Востока . Vol. 24 (4): 45–59.
  • Рахман, Т. 2002. Обучение языку и власть в Пакистане. Индийский обзор социальных наук . 5 (1): 45–61.
Языковой контакт
  • Эльфенбейн, Дж. 1982. Заметки о лингвистической общности белуджей и брагуев. В кн .: ТПХС. С. 77–98.
  • Фокстон, В. 1985. Двуязычие арабского и белуджийского языков в Омане. Неаполь: Информационный бюллетень по изучению Белуджистана. № 2 с. 31–39.
  • Натава, Т. 1970. Белуджи в Афганистане и их язык. С. II: 417-18. В: Endo, B. et al. Труды VIII Международного конгресса антропологических и этнологических наук, 1968 г., Токио и Киото. Токио: Научный совет Японии.
  • Rzehak, L. 1995. Menschen des Ruckens-Menschen des Baluches: Sprache und Wirklicheit im Verwandtschaftssystem der Belutschen. С. 207–229. В: Reck, C. & Zieme, P. (ed.); Иран унд Турфан. Висбаден: Харрасовиц.
  • Эльфенбейн, Йозеф. 1997. "Белуджская фонология". В Кэй, Алан С. Фонологии Азии и Африки. 1. С. 761–776.
  • Фариде Окати. 2012. Системы гласных пяти иранских белуджских диалектов. Acta Universitatis Upsaliensis: Studia linguistica Upsaliensia. п. 241.
Грамматика и морфология
  • Фаррелл, Тим. 1989. Исследование эргативности у белуджей ». Магистерская работа: Школа восточных и африканских исследований Лондонского университета.
  • Фаррелл, Тим. 1995. Угасание эргативности? Исследование эргативности у белуджей. В книге Дэвида К. Беннета, Теодора Байнон и Б. Джорджа Хьюитта (ред.), Тема, голос и эргативность: Избранные эссе, 218–243. Лондон: Школа восточных и африканских исследований Лондонского университета.
  • Корн, Агнес. 2009. Разметка аргументов в белуджских эргативных и смешанных конструкциях. В Симин Карими, Вида Самиян и Дональд Стило (ред.) Аспекты иранской лингвистики, 249–276. Ньюкасл-апон-Тайн (Великобритания): Cambridge Scholars Publishing.
  • Абрахам, В. 1996. Корреляция типологии аспектов: совершенство, запускающее сплит-эргативность. Folia Linguistica Vol. 30 (1-2): стр. 5–34.
  • Ахмадзай, НКБМ 1984. Грамматика белуджского языка. Кветта: Белуджская академия, III, 193 стр.
  • Андронов М.С. 2001. Грамматика белуджского языка в сравнительной терапии. Мюнхен.
  • Башир, EL 1991. Сравнительный анализ белуджи и урду. Вашингтон, округ Колумбия, Академия развития образования, xxiii, 333 p.
  • Джахани, C. 1994. Заметки об использовании родительного падежа по сравнению с конструкцией Изафа в иранских белуджах. Studia Iranica. Vol. 23 (2): 285–98.
  • Джахани, C. 1999. Персидское влияние на некоторые словесные конструкции в иранских белуджи. Studia Iranica. Vol. 28 (1): 123–143.
  • Корн, А. 2008. Новый локативный падеж в туркменских белуджах // Иран и Кавказ. 12. С. 83–99.
  • Пиявка, Р. 1838. Грамматика балочского языка. Журнал Королевского азиатского общества. Vol. VII (2): с. 608.
  • Моклер, Э. 1877. Введение в грамматику языка балочи. Лондон.
  • Nasir, KABM 1975. Balócí Kárgónag. Кветта.
  • Сабир, AR 1995. Морфологические сходства в языках брахуи и белуджи. Международный журнал дравидийской лингвистики. Vol. 24 (1): 1–8.
Семантика
  • Эльфенбейн, Дж. 1992. Измерение времени и пространства у белуджей. Studia Iranica, Vol. 21 (2): стр. 247–254.
  • Филипоне, E. 1996. Пространственные модели и локативные выражения у белуджей. Неаполь: Восточный университетский институт, Dipartimento di Studi Asiatici. 427 с.
Разное и опросы
  • Белудж, Б.А. 1986. Белуджи: в движении. В кн .: Мустада, Зубейда, изд. Южноазиатский век: 1900–1999. Карачи: Издательство Оксфордского университета. С. 163–167.
  • Баусани, А. 1971. Белуджский язык и литература. Махфил: Ежеквартальный вестник южноазиатской литературы, Vol. 7 (1-2): стр. 43–54.
  • Munazzih Batúl Baóc. 2008. Асан Балуси Болькал . Balócí Akademí. п. 633–644.
  • Elfenbein, J. 1989. Balochi. В: SCHMITT, стр. 350–362.
  • Гейгер, W. 1901. Die Sprach der Balutschen. Geiger / Kuhn II, P. 231–248, Gelb, IJ 1970. Makkan и Meluḫḫa в ранних месопотамских источниках. Revue d'Assyriologie. Vol. LXIV: стр. 1–8.
  • Гички, Н. 1986. Белуджский язык и его ранняя литература. Информационный бюллетень по изучению Белуджистана. № 3. С. 17–24.
  • Грирсон, Г. А. 1921. Белуджи. В: Лингвистический обзор Индии X: образцы языков эранской семьи. Калькутта. С. 327–451.
  • Ибрагимов Б. 1973. Белуджи Пакистана. Соц.-экон. Положение в Пакистане. Beludhistane I нац. движущиеся белуджи в 1947–1970 гг. Москва. 143 с.
  • Джафри, А.А. 1964. Новые тенденции в белуджском языке. Бюллетень Древнеиранского культурного общества. Vol. 1 (3): 14–26.
  • Джахани, К. Балочи. В: Гарри Дж. И Рубино К. (ред.). Факты о мировых языках. Нью-Йорк: Компания HW Wilson. С. 59–64.
  • Камил Аль-Кадри, С.М. 1969. Белуджийский язык и литература. Пакистан Ежеквартально. Vol. 17: С. 60–65.
  • Моргенштиене, Г. 1969. Белуджийский язык. Пакистан Ежеквартально. Vol. 17: 56–59.
  • Насир, GK 1946. Риясат Калат ки Кауми Забан. Болан.
  • Руман, А. 1967. Краткий обзор литературы и языка белуджей. Журнал Пакистанского исторического общества. Vol. 15: 253–272.
  • Росси, А.В. 1982–1983. Лингвистические исследования в Белуджистане на пути к комплексным методологиям. Неаполь: Информационный бюллетень по изучению Белуджистана. №1: 51–66.
  • Зарубин, И. 1930. Beitrage zin Stadium von Sprache und Folklore der Belutschen. Записки коллегии Востоковедов. Vol. 5: 653–679.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с белуджским языком, на Викискладе?
  • Коллетт, Н. А. Грамматика, разговорник и словарь белуджей : (как говорят в Султанате Оман). 2-е изд. [Кэмберли]: [Н. А. Коллетт], 1986.
  • Дамы, Мэнсел Лонгворт . Очерк северного белуджского языка , содержащий грамматику, лексику и образцы языка. Калькутта: Азиатское общество, 1881 г.
  • Мумтаз Ахмад. Глоссарий белуджей : глоссарий белуджско-английского языка: начальный уровень. Кенсингтон, Мэриленд: Dunwoody Press, 1985.
  • Инструмент онлайн-перевода EuroBalúči - переводите белуджские слова на английский, персидский, испанский, финский и шведский языки или с них.
  • Англо-белуджский словарь iJunoon
  • EuroBalúči - белуджский алфавит, грамматика и музыка
  • «Белуджи»  . Энциклопедия Американа . 1920 г.
  • Джахани К. 2019. Грамматика современного стандартного белуджского языка.