Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В люди Balti или Baltis являются этнической группой Dardic -admixed тибетского происхождения , которые являются родными для пакистанского -administered территории Гилгит-Балтистан . Они также находится в Индийском -administered территории Ладакх -predominantly в районе Каргил с меньшими концентрациями представляют в районе Лех . За пределами региона Кашмир балтины разбросаны по всему Пакистану, большинство из них проживает в крупных городских центрах, таких как Лахор , Карачи , Исламабад.и Равалпинди .

Происхождение [ править ]

Происхождение названия Бэлць неизвестно. [2] Первое письменное упоминание о народе Бэлць происходит во втором веке до нашей эры александрийским астрономом и географом Птолемеем , который называет этот регион Бялтае . [3] Сами жители Бельц называют свою родину Балти-юл ( перевод  "Земля Балтис" ); современное название Балтистан является персидским переводом этого имени. [4]

Язык [ править ]

Язык Balti принадлежит Tibetic языковой семьи . Read (1934) считает это диалект из Ладакха , [5] , а Николя Торнадре (2005) , а считает его сестра язык из Ладакха. [6]

Религия [ править ]

Бон и тибетский буддизм были доминирующими религиями среди балтистов до прихода ислама в Балтистан в 14 веке, в основном через суфийских миссионеров, таких как Мир Сайид Али Хамадани . Noorbakshia суфийская секта далее распространяться ислам в регионе, и большинство людей Бельц принял ислам в конце 17 - го века. [7] С течением времени большое количество балтитов обратилось в шиитский ислам , а некоторые - в суннитский ислам .

Балтианцы все еще сохраняют многие культурные черты доисламских бон и тибетских буддийских ритуалов в своем обществе, что делает их уникальной демографической группой в Пакистане . [8] Balti язык остается весьма архаичной и консервативным, ближе к классической тибетской , чем другие тибетские языки .

Балтис рассматривает собрание в мечетях и суфийских ханках как важный религиозный ритуал. Ханки - это учебные заведения, созданные ранними суфийскими святыми, прибывшими в регион. Студенты обретают духовную чистоту ( тазкия ) через это обучение (медитации и созерцания) под руководством хорошо практикующих духовных наставников, которые уже достигли определенной степени духовности. [ требуется дальнейшее объяснение ]

Мечети в Балтистане преимущественно построены в стиле тибетской архитектуры , хотя и несколько мечетей древесной отделки и украшение в стиле Моголов , который также рассматривается в Каргильского районе из индийского -administered Ладакх , через линию контроля .

Сегодня около 60% жителей Балти - мусульмане-шииты, около 30% исповедуют суфийский ислам норбакшиа и 10% - мусульмане-сунниты. [9] [7]

Кухня [ править ]

Бэлцкая кухня довольно известна. Одно из лакомств - острое карри , приготовленное на карахи (тяжелая чугунная сковорода в форме чаши с двумя ручками). Это блюдо часто едят с густым нааном . [10]

См. Также [ править ]

  • Гилгит-Балтистан
    • Балтистан
  • Бельцкий язык
  • Бэлць (блюдо)
  • Геноцид кашмирских шиитов
  • Тибетские мусульмане
  • Три чашки чая , книга об американском гуманитарном деятеле, участвовавшем в строительстве школ в Балтистане (в рамках более крупнойкампании AfPak )
  • Сарт

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Bakshi, SR (1997). Кашмир: история и люди . Sarup & Sons. п. 186 . ISBN 978-81-85431-96-3.
  2. ^ Backstrom, Питер C .; Радлофф, Карла Ф. (1992). О'Лири, Клэр Ф. (ред.). Языки северных территорий . Социолингвистическое исследование Северного Пакистана. 2 . Университет Каид-и-Азам: Национальный институт пакистанских исследований. п. 5 . CiteSeerX 10.1.1.860.8811 . ISBN  9698023127.
  3. ^ Afridi, Банат Гуль (1988). Балтистан в истории . Пешавар, Пакистан: Emjay Books International. п. 9 .
  4. ^ Казми Сайед Muhamad Аббас (1996). «Бельцкий язык» . В Пушп, ПН; Warikoo, K. (ред.). Джамму, Кашмир и Ладакх: лингвистические затруднения . Гималайский исследовательский и культурный фонд. Нью-Дели: публикации Хар-Ананда. С. 135–153]. ISBN 8124103453.
  5. Balti Grammar , автор: AFC Read. Лондон: Королевское азиатское общество, 1934.
  6. ^ * Н. Tournadre (2005) "L'aire linguistique tibétaine et ses divers dialectes". Lalies , 2005, n ° 25, стр. 7–56 [1]
  7. ^ a b «Маленький Тибет: Возрождение и сопротивление в Балтистане» . Гимал-Южный . 30 апреля 1998 . Дата обращения 20 мая 2020 .
  8. ^ "Религия Нурбахши в Балтистане" . Фонд Балтистан. Архивировано из оригинала 3 июня 2019 года . Проверено 7 марта 2018 года .
  9. Бакши, SR (1 января 1997 г.). Кашмир: история и люди . Sarup & Sons. ISBN 9788185431963.
  10. ^ Уинстон, Роберт, изд. (2004). Человек: полное наглядное руководство . Нью-Йорк: Дорлинг Киндерсли . п. 437. ISBN. 0-7566-0520-2.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Мухаммад Юсуф Хусайнабади, «Балтистан пер айк Назар». 1984 г.
  • Хуссайнабади, Мохамад Юсуф. Бэлць Забан. 1990 г.
  • Мухаммад Юсуф Хуссайнабади, «Тарих-и-Балтистан». 2003 г.
  • Индийский мусульманин Юсуф Хусейнабади добавил новые четыре буквы к тибетскому письму .
  • Ахонд Мухаммад Хусейн Кашиф "Малумаат э Гилгит Балтистан" 2013.
  • Shumal kay Sitarey авторства Эхсана Али датского Сермика.
  • Азади э Гилгит Балтистан Мухаммад Юсуф.