Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Босиком и беременна на кухне

« Босоногая и беременная » - это образ речи, который чаще всего ассоциируется с идеей о том, что женщины не должны работать вне дома и должны иметь много детей в репродуктивном возрасте.

Фраза «босиком и беременна», кажется, была введена в начале двадцатого века американским врачом Артуром Херцлером из Канзаса, который сказал: «Когда жена остается босой и беременна, разводов не бывает». [1] К середине 1900-х годов эта фраза вошла в обиход настолько, что в статье 1949 года говорилось: «К началу 1949 года TWA была - по словам ее нового президента Ральфа С. Дэймона - обоими». босиком и беременна ». [2]

Вариация «босиком и беременная на кухне» была связана с фразой « Kinder, Küche, Kirche » (в переводе «дети, кухня, церковь»), использовавшейся во времена Германской империи для описания роли женщины в обществе. Подобная фраза « Хорошая жена, мудрая мать » появилась в Японии эпохи Мэйдзи . [3] [4]

Отрицательные коннотации [ править ]

Распространено предположение, что это выражение относится к домохозяйкам, которые не выходят из дома и, следовательно, не нуждаются в обуви. Действительно, в дискриминации по половому признаку при Volovsek ст. Висконсин кафедра Agric., № 02-2074 (седьмую Cir. 18 сентября 2003) , то суд Соединенных Штатов Апелляционный седьмого округа вынес решение о том , что женщина , которая якобы подслушанных ее менеджер, используя эту фразу, мог передать ее дело на рассмотрение жюри. Однако суд также отклонил оставшиеся иски по упрощенному судебному решению в отношении дискриминации и преследования DATCP из-за отсутствия доказательств. [5]

Феминистки часто цитируют эту фразу в негативном, социально критическом контексте. Эта фраза используется для описания женщин, неспособных действовать как ответственные взрослые матери из-за (а) угнетения и / или (б) неспособности женщины решить проблемы развития и достичь взрослой жизни. Автор Шинин Энтони в 2002 году написал сборник рассказов под названием « Босоногие и беременные» , объяснив в более позднем интервью, что « Босоногие и беременные» - это фраза, высмеивающая шовинистов, которые хотят, чтобы их женщины босиком (чтобы они не могли общаться) и беременны. (беспомощный). Это соответствует общему образу общества, в котором женщины являются просто объектами ". [6]

Ежегодно филадельфийское отделение Национальной организации женщин вручает премию "Босоногие и беременные" "тем членам общества, которые сделали все возможное для сохранения устаревшего образа женщин и отказались признать, что женщины на самом деле являются людьми. " [7]

Литературные ассоциации [ править ]

  • Писатель Дэвид Балдаччи связал эту фразу с деревенским жителем Западной Вирджинии: «Все люди, жившие в девятнадцатом веке. Босоногие, беременные и на кухне почти прикрывают их представление о роли женщины в жизни ». [8]
  • В футуристическом романе « Смелая как любовь» группа женщин предупреждает себя о восходящем радикале: «Тогда после революции ты снова будешь прикован к плите в трусиках-пикабу». «Босиком и даже не беременна», - добавил кто-то другой. «Он занимается контролем над популяцией» » [9].

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Герцлер, Артур Э. (1970) [1938]. Лошадь и Багги Доктор . Университет Небраски Press. п. 311. ISBN. 0-8032-5717-1.
  2. Перейти ↑ Forbes, Vol. 64, 1949 г.
  3. Перейти ↑ Holloway, Susan D. (2010). Женщины и семья в современной Японии . п. 10. ISBN 978-0-521-18037-5.
  4. ^ Sechiyama, К. (2013). Патриархат в Восточной Азии . п. 67. ISBN 978-90-04-23060-6.
  5. ^ Volovsek v. Wisconsin Отдел Agric.
  6. ^ The Sunday Tribune - Спектр - Литература
  7. ^ Национальная организация женщин. Отчетность отделения Филадельфии, 1968-1977, Историческое общество Пенсильвании
  8. ^ Дэвид Балдаччи (2012). Нулевой день . п. 183 .
  9. ^ Джонс, Гвинет (2002). Смелее, как любовь . п. 3.