Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Боевой клич это крик или хорал ресуспендировали в бою , как правило , членами одной и той же группы строевого. Боевые кличи не обязательно артикулируемые (например, «Эулалияааа!», «Алала» ..), хотя они часто имеют целью вызвать патриотические или религиозные чувства. Их цель - сочетание возбуждения агрессии и корпоративного духа на своей стороне и запугивания враждебной стороны. Боевые кличи - это универсальная форма демонстрации поведения (например, демонстрация угрозы ), направленная на достижение конкурентного преимущества, в идеале, преувеличивая свой собственный агрессивный потенциал до такой степени, что противник предпочитает вообще избегать конфронтации и спасается бегством. Для того , чтобы преувеличить свой потенциал для агрессии, боевые кличи должны быть столь же громко , как это возможно, и исторически часто усиливаются акустическими устройства , такие как рога , барабаны, раковины , carnyxes , волынки , стеклярус и т.д. (см также военной музыка ) .

Боевые кличи тесно связаны с другими поведенческими моделями человеческой агрессии , такими как боевые танцы и насмешки, выполняемые во время фазы «разогрева», предшествующей эскалации физического насилия. Со времен средневековья многие крики появлялись на стандартах и ​​были приняты в качестве девизов , примером чего является девиз английских королей « Dieu et mon droit » («Бог и мое право»). Говорят, что это был сплоченный клич Эдуарда III во время битвы при Креси . Слово « слоган » происходит от слова sluagh-gairm или sluagh-ghairm ( sluagh = "люди »,« армия »иgairm = "призыв", "воззвание"), шотландское гэльское слово, означающее "собирающийся крик", а во время войны - "боевой клич". Слово гэльского было заимствовано на английский язык как Слагхорн , sluggorne «slogum», и лозунг .

История [ править ]

Античность [ править ]

  • Боевой клич аспект эпической битвы в Гомера : в Илиаде , Диомед условно называется «Диомед от громкого крика войны.» И эллины, и аккадцы произносили звукоподражательный клич « алала » в бою. [1]
  • Войска древних Афин во время Войн медиков и Пелопоннесской войны были известны тем, что шли в бой с криком « Алала или Алале! », Который должен был подражать крику совы, птицы их богини-покровительницы Афины . [2]
  • В западных гуннов напали с ужасающей боевые крики. [3]
  • Одним из распространенных индуистских военных кличей было «Хар Хар Махадев», что означает « Махадев побеждает!» [4]
  • Распространенным боевым кличем, используемым в древнем Тамилакаме, было «Ветривел, Виравел», что означает «Победоносный Вел, Мужественный Вел». Вел - святое копье Муругана , индуистского военного божества. [5]

Средневековье [ править ]

  • Во время шотландских войн за независимость шотландские солдаты использовали Alba gu bràth как боевой клич, что означает «Шотландия навсегда» (буквально «Шотландия до суда»). Это было показано в фильме « Храброе сердце », во время которого Мел Гибсон, играя Уильяма Уоллеса, выкрикивает фразу, чтобы сплотить своих солдат незадолго до начала битвы.
  • У каждого тюркского племени и племенного союза была своя особая тамга (печать), тотемная птица- онгон и отдельный уран (боевой клич) (отсюда и славянский урах «боевой клич»). [6] [7] В то время как тамги и онгоны могли различаться в зависимости от индивидуума, оттенок лошадей и боевых кличей урана принадлежал каждому племени, передавался из поколения в поколение, а некоторые современные боевые кличи были записаны еще в древности. После раскола племени их уникальное различие перешло к новому политическому образованию, наделив различные современные государства одними и теми же уранскими боевыми кличами расколотых племен, например боевым кличем кипчаков средиКазахи , киргизы , туркмены и узбеки . Уранские боевые кличи некоторых более крупных племен :
    • Кипчак - «ай-бас» (« лунная голова »). [8]
    • Канглы (Кангары) - «бай-терек» (« священное дерево »). [9]
    • Огузы - «теке» (« гора ») [10]
  • Desperta ferro! (на каталанском языке означает «Пробудитесь, железо!») был наиболее характерным криком воинов Альмогавара во время Реконкисты .
  • Deus vult ! («Бог этого хочет!» На латыни) был боевым кличем крестоносцев.
  • Montjoie Saint Denis! : боевой клич королей Франции с 12 века.
  • Сантьяго-и-Сьерра, Испания! был боевым кличем испанских войск во время Реконкисты и Испанской империи .
  • 14 августа 1431 года вся армия Священной Римской империи ( 4-го антигуситского крестового похода ) была разбита гуситами в битве при Домажлицах . Атакующие имперские отряды начали отступать после того, как услышали хоровой «Ktož jsú boží bojovníci» (« Вы воины Бога »), и вскоре были уничтожены.
  • Аллаху акбар (الله أكبر, « Бог [величайший]») и Аллаху аллах (الله الله, «Бог! Бог!») Использовались мусульманскими армиями на протяжении всей истории. Ан-нар ав аль-шахада (النصر أو الشهادة, «Победа или мученичество») также был обычным боевым кличем; Аты-Тауб 9:52 говоритчто Бог обещал праведный мусульманский воин одного из этих двух славных идеалов. [ оригинальное исследование? ]
  • Óðinn á yðr alla ( Один владеет вами всеми ) - отсылка к самопожертвованию Одина в Иггдрасиле. Приписывается Эрику Победоносцу .

Pre-modern [ править ]

  • Подавляя крестьянские восстания в Германии и Скандинавии около 1500 года, например, в битве при Хеммингштедте , голландские наемники Черной гвардии кричали Wahr di buer, die garde kumt («Осторожно, крестьяне, гвардейцы идут»). Когда крестьяне контратаковали, они ответили Wahr di, Garr, de Buer de kumt («Берегись, гвардия фермера, [который] идет»).
  • Испанцы кричали Сантьяго («Сент-Джеймс») как при отвоевании Испании у мавров, так и во время завоеваний в ранней колониальной Америке.
  • Король Франции Генрих IV (13 декабря 1553 - 14 мая 1610), любящий удовольствия и циничный военачальник, прославившийся ярким белым пером на шлеме и своим боевым кличем : Ralliez-vous à mon panache blanc! («Следуй за моим белым шлейфом!»).
  • Гуру Гобинд Сингх популяризировал большинство джайкаров . У сикхов есть ряд боевых кличей или джайкара, самые популярные из которых следующие:
    • Bolna ji (произнесение) - Waheguru (чудесный просветитель)
    • Deg Teg Fateh (чайник и меч непобедимы) - Panth ki jit (все сикхское общество побеждает)
    • Боле Со Нихал ... Сат Шри Акаал ("Громко кричите в экстазе ... Истинен Великий Вневременный"),
    • Нанак наам чархди кала (Нанак да будет превознесено имя Твое) - Tere bhaanae sarbatt daa bhalaa (и все люди преуспевают по Твоей милости)
    • Waheguru ji ka Khalsa (братство чистых принадлежит чудесному просветителю) - Waheguru ji ki Fateh (победа принадлежит чудесному просветителю)
    • Радж Карега Хальса - (Правила Халсы) Ааки Койе На Хойе (И никто другой)
    • Gaj ke jaikara gajaave Fateh paave nihaal ho jaavae, Sat Sri Akaal gurbaar akaal hee akaal || (отрывок из арда молитвенника Будды Дала гутка, восхваляющего благословение произнесения джайкара, провозглашающего высшую истину).
  • Пуштунских солдатский боевой клич против Моголов был Ху, Ху . [11]
  • Гуркхов (Горка) солдатский боевой клич был, и до сих пор, Jai Mahakali, Ayo Gorkhali! («Победа богине Махакали, гуркхи идут!») [12] [13]
  • Rebel Yell был боевой клич , используемый солдат Конфедерации во время американской гражданской войны.
  • Финские войска в шведской армии 17-18 веков использовали боевой клич Hakkaa päälle! («Срубите их!» На финском языке), дав им название Hackapell .
  • Ирландские полки различных армий использовали и продолжают использовать гэльские боевые кличи Faugh a BallaghРасчистите путь!») Или Erin go Bragh (Ирландия навсегда).
  • Шведская армия в 18 - м и 19 - го века будет выпущена с командой , чтобы атаковать с «För Fäderneslandet, gå på, Hurra!» (За Отечество, вперед, Ура!) [14]
  • Аргентинский генерал Хосе де Сан-Мартин известен в Южной Америке своим боевым кличем : Seamos libres, que lo demás no importa nada! (Давайте будем свободными, все остальное не имеет значения!).
  • Во время Техасской революции , после битвы при Голиаде и битвы при Аламо , техасские солдаты использовали боевой клич «Помните Голиада! Помните Аламо!»
  • В битве при Диббёле в 1864 году и датские, и немецкие войска использовали «Ура» как боевой клич.
  • Во время Первой мировой войны на итальянском фронте в 1915 году. Перед битвой итальянские солдаты кричали «Савойя» или «Аванти Савойя», что означает «Давай, Савой !» или "Вперед, Савой!" по-итальянски (сравните «За короля!» у британских солдат той же эпохи).

Современный [ править ]

  • Во время Второй мировой войны , Tennōheika Банзая (天皇陛下万歳, май император живого в течение десяти тысяч лет ) служил в качестве боевого клича сортов для японских солдат, особенно в « Банзайте заряд ». [15] Самый популярный боевой клич - «Эй эй ох» (エ イ エ イ オ ー), который обычно используется в начале битвы. [16] [17]
  • "Аванти Савойя!" (Английский: Go Savoia!) Был патриотическим боевым кличем итальянской королевской армии во время Первой мировой войны и, в меньшей степени, Второй мировой войны. Под этим девизом пехотинцы выкрикивали, когда начинали наступательную атаку, а именно против австро-венгров .
  • Во время греко-итальянской войны (во время Второй мировой войны) греки кричали "ρα!" (ветер) как их боевой клич.
  • Во время корейской войны , то Корейская народная армия использовала фразу «김일성 수령님 만세» (транслитерация ГИМ-ilseong sulyeongnim Manse , переводится как «Да здравствует Великий Вождь Ким Ир Сена »).
  • Ура - это боевой клич армии Соединенных Штатов, а ура - боевой клич морской пехоты США . Славянский вариант "Ура!" использовался Императорской Российской Армией , Красной Армией и до сих пор используется Сухопутными войсками России , наряду со многими другими вооруженными силами Восточной Европы. Его также использовали югославские партизаны как Юриш / Журиш.
  • "Мердека атау мати!" (Английский: Свобода или смерть!) Используется индонезийской национальной армией и борцами за свободу (индонезийский: Pedjoeang / pejuang) во время индонезийской войны за независимость .
  • В Афганистане норвежские войска батальона Телемарк иногда использовали боевой клич «Тиль Валхалл!». ( Валгалле !), А затем Оора . [18]
  • Мусульманские моджахеды и солдаты на Ближнем Востоке и в Северной Африке кричат ​​« Аллаху Акбар » (Бог величайший).
  • Во время Бангладеш освободительной войны Mukti Бахини кричал Джой бенгальский (Победа в Бенгалию / Да здравствует Бенгалия) во время их борьбы против пакистанских военных.
  • Во время Вьетнамской войны в Вьетнаме , в Вьетминь солдаты обычно используют «Xung Фонг» (английский язык: Charge) всякий раз , когда атакуют врага. Тот же боевой клич будет использоваться позже силами PAVN и NLF во время войны во Вьетнаме .

См. Также [ править ]

  • Грито (мексиканский крик)
  • Алала
  • Звонок будильника
  • Боевой клич свободы
  • Catchphrase
  • Деморализация (война)
  • Huzzah
  • Киаи
  • Военный сленг
  • Звонок моббинга
  • Слоган (геральдика)
  • Танец войны

Ссылки [ править ]

  • Гильем Пепен, Les cris de guerre «Guyenne!» И «Saint George!». L'expression d'une identity politique du duché d'Aquitaine anglo-gascon ', Le Moyen Age , cxii (2006) pp 263–81.
  1. ^ Burkert, Вальтер , 1992 Orientalizing революция: Ближневосточные Влияния на греческой культуре в раннем возрасте архаики , р 39f.
  2. Per Hesiod, Penguin Edition работ и дней
  3. ^ TJ Кроуэлл, 2008, Викинги, вандалы, гунны, монголы, Готы, и татары , которые сравняли Старый Свет и образовали новые , Fair Winds Press, стр. 41, ISBN  978-1-59233-303-5
  4. ^ «Значение Хар Хар Махадев - английские переводы и значение песен на хинди - KrazyLyrics» . 21 сентября 2016.
  5. ^ Калки Р. Кришнамурти в Ponniyin Selvan: Первые наводнения, Macmillan India Limited, 1 января 2000, стр. 300
  6. ^ Шипова Е.Н., 1976, Словарь тюркизмов в русском языке , Алма-Ата, «Наука», с. 349
  7. ^ Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка , т. 4, стр. 507, Диамант, Санкт-Петербург, 1998 (перепечатка издания 1882 г. издательством MOWolf), (на русском языке )
  8. ^ Зуев Ю. , 2002, Ранние тюрки: Очерки истории и идеологии , Алматы, Дайк-Пресс, с. 76, ISBN 9985-4-4152-9 
  9. Зуев Ю., 2002, Ранние тюрки , с. 73
  10. ^ Карповдун Г.И., Тіркмён уруулук эн тамгалари. маалыматтарынын негизинде , в Каратаев ОК, 2003, Кыргыз-Огузская история (Кыргыз-Огуз Тарыхый - Этникалык Байланыштары ), Кыргызский Утулукский университет, стр. 199–207
  11. ^ MI Borah (1936). Бахаристан-и-Гайби - Том 1 . п. 177.
  12. ^ Kanwal, Gurmeet (20 ноября 2011). «Айо Горхали! Боевой клич, которым мы гордимся» . Таймс оф Индия . Проверено 14 декабря 2020 года .
  13. ^ " ' Айо Горхали!'; 'Гуркхи напали на тебя!' Это боевой клич одной из всемирно известных рук воинов: «счастливые воины Непала». (Опубликовано в 1964 г.) " . Нью-Йорк Таймс . 18 октября 1964 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 14 декабря 2020 года . 
  14. ^ "Reglemente - Westgiötha Gustavianer" . gustavianer.com .
  15. ^ стр.3, Кембриджская история Японии, Джон Уитни Холл , 1988 Cambridge University Press, ISBN 0-521-22352-0 
  16. ^ 鬨 ・ 鯨 波 (読 み) と きКотобанк
  17. ^ え い え い お う (読 み) エ イ エ イ オ ウКотобанк
  18. ^ Тиль Valhall - норвежские солдаты Battle Cry . 5 мая 2011 г. - через YouTube.

Внешние ссылки [ править ]

  • Филип Ранс, ' Боевой клич ' в Энциклопедии римской армии - Римские боевые кличи
  • Росс Коуэн, Столкновение оружия и бесшумное продвижение в римских битвах - боевые кличи и барабанный бой оружия в римской войне