(Перенаправлен с бенгальско-ассамского )
Перейти к навигации Перейти к поискуБенгальский - ассамский | |
---|---|
Гауда – Камарупа | |
Географическое распространение | Бангладеш , Индия , Мьянма , Непал |
Лингвистическая классификация | Индоевропейский
|
Ранняя форма | |
Glottolog | gaud1237 (Гауда – Камрупа) |
Карта, показывающая географическое распределение подразделов бенгали-ассамских языков согласно классификации Сунити Кумара Чатерджи. [1] |
В языках бенгали-ассамский (также Гауд-Камаруп языки ) является группировкой из нескольких языков. Эта группа принадлежит к восточной зоне индоарийских языков . Языки в этой группе в соответствии с Glottolog включает ассамскую , бенгальский , Bishnupriya , Чакмы , Chittagonian , Hajong , Kharia Тары , Kurmukar , Lodhi (также классифицирована как язык мунда ), Mal Paharia , Rajbangshi , Рохингие , Sylheti, Tangchangya и Surjapuri .
Языки [ править ]
Язык | Родное имя | Сценарий | Алфавит | Количество говорящих (в миллионах) | Родной регион |
---|---|---|---|---|---|
Ассамский | অসমীয়া оксомия | Бенгальско-ассамский сценарий | Ассамский алфавит | 15.3 [2] | Индия ( Ассам ) |
Бенгальский | বাংলা бангла | Бенгальско-ассамский сценарий | Бенгальский алфавит | 261,8 [3] | Бангладеш (национальный и официальный) Индия ( Западная Бенгалия , Джаркханд , Трипура , части Ассама , Андаманские и Никобарские острова ) |
Бишнуприя Манипури | বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী Биșнуприя Монипури | Бенгальско-ассамский сценарий | Бенгальский алфавит [4] | Индия ( Ассам , Манипур и Трипура ) Бангладеш ( округ Силхет ) | |
Чакма | 𑄌𑄋𑄴𑄟 চাকমা Sangma | Бенгальско-ассамское письмо Чакма латинское письмо [5] | 0,32 [6] | Бангладеш ( округ Читтагонг ) Индия ( Мизорам и Трипура ) Мьянма (штат Ракхайн ) | |
Читтагонский | চাঁটগাঁইয়া Čąŧgąiya | Бенгальско-ассамское письмо Арабское письмо Латиница [7] | Бенгальский алфавит | 13 [8] | Бангладеш ( округ Читтагонг ) Индия ( Трипура ) Мьянма (штат Ракхайн ) |
Хаджонг | হাজং Хазонг | Бенгальско-ассамский сценарий Латинский сценарий | Ассамский алфавит [9] [10] Бенгальский алфавит [11] | 0,06 [11] | Индия ( Ассам и Мегхалая ) Бангладеш ( округ Мименсингх ) |
Рангпури / Камтапури / Раджбонгши | রংপুরী কামতাপুরী রাজবংশী কোচ ৰাজবংশী राजबंशी Ронгпури Каматапури Rajbongši Kʊch rajbongsi Rajbanshi | Бенгальско-ассамское письмо , деванагари [12] | Бенгальский алфавит , [13] ассамский алфавит [14] | 10,8 [13] | Бангладеш ( округ Рангпур ) Индия ( Западная Бенгалия и Ассам ) Непал ( провинция № 1 ) |
Рохинджа | رُاَࣺينڠَ Ruáingga | Арабское письмо Ханифи латинское письмо [15] | 2,52 [16] | Мьянма (штат Ракхайн ) Бангладеш ( округ Читтагонг ) | |
Сурджапури | सुरजापुरी সুরজাপুরী Сурджапури | Деванагари бенгали-ассамский сценарий | Бенгальский алфавит | 2,26 [17] | Индия ( Бихар , Западная Бенгалия ) |
Силхети | ꠍꠤꠟꠐꠤ ছিলটি Силоши | Бенгальско-ассамский скрипт Сильхети нагари скрипт | Бенгальский алфавит [18] | 11,8 [18] | Бангладеш ( округ Силхет ) Индия ( Ассам , Мегхалая , Северная Трипура ) |
Танчанья | 𑄖𑄧𑄐𑄴𑄌𑄧𑄁𑄉𑄴𑄡 তঞ্চংগ্যা Тонконгья | Письмо чакмы [19] | 0,02 [20] | Бангладеш ( Читтагонгские горные районы ) |
Таблица сравнения языков [ править ]
* = заимствованные термины (включая татсамы , ардхататсамы и другие заимствования)
английский | Ассамский | Бенгальский | Чакма | Читтагонский | Дхакайя Кутти | Хаджонг | Камата | Рохинджа | Силхети | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
красивая | дхуния, ксундор | Шундор * | дол | Шундор * | sundor | cúndor *, hásin * | Шундор * | |||
большой | daor / daṅar, бор | boṛo, agor, aor | дверь | боро | боро, дагар | боро, ákbor *, kobira * | Boṛo | |||
кровь | тез, рокто * | рокто *, кхун *, лоху | вот | лу | кун * | лу, хун *, кун * | Лу, Роксто *, Кун * | |||
хлеб | рути (плоский), пау * рути, луф *, разводится * | pão * ruṭi, ruṭi (плоский) | fó * ruti | fiçá, luthi | ruṭi (плоский), luf *, bereḍ * | |||||
брат | бхаи (младший), кокай / кака (старший), дада (старший) * | бхаи, дада, бхайя * | бай | бхаи | бай | бай, байя * | ||||
Кот | мекури, бирали, бирал | bial, beṛal, billi, bilai, biali | билай | билай | мекур, билаи | |||||
тьма | андхар, эндхар | адхар, андхар, ондхокар * | ãdár | андар, миёнда | и их | |||||
дочь | Цзы, Май, Чжиа | мей, конна *, джи | Зии, Майя Фуа | Майя | бети | футуни, зии | цзы, fuṛi | |||
день | din, rüz *, bela | din, bêla, roz *, dibôš * | шум | дин, роз | шум | шум | дин, руз * | |||
собака | кукур | Кукур, Кутта | кутта | кутта | кунр | кутта | ||||
дверь | дуар *, дорза *, дар | dôrja *, duar, dôroja, dôrwaja | дуар * | дуар * | дуар * | дорза *, дороза *, дуар * | ||||
земной шар | bhũi, p (r) ithiwi / p (r) ithibi *, dunia * | дуния *, притхиби *, дхора *, джахан * | Дуня * | Дуния, захан * | Дунияй * | Дунуай *, Дунья *, Захан * | ||||
яйцо | кони, дима | im, anḍa, boida * | бода * | боза *, im | anḍa | ḍima | андха, дхим | im, enḍa, boida * | ||
слон | хати | хати | áti | fil *, хати | хати | áñti, hañtih | атти | |||
глаз | соку, соху, нойон * | чох, чокху *, ãkhi, нойон * | sóg | сук | базар, соку, нойон * | |||||
отец | deuta *, bap, büpai / bapa, baba *, aba / abba / abu / abbu * | абба *, баба *, бап, аббу *, бабаджи | баф, ба | бап, абба, аббу | абба * | abba *, baf, baba *, abbu *, bazi | ||||
страх | бхой, дор | bhôy, or | or | or | or | or | ||||
Палец | Агули | агуль, онгули * | уль | Angul | ouñl | Aguil | ||||
Огонь | зуй, агуни *, огни * | агун *, огни *, нар *, атош * | айн * | ooin * | агуин *, нар *, атош * | |||||
рыбы | мас | мач | мас | мас | мас | мас | мас | |||
еда | khüabostu *, ahar *, khayddo *, khaüni, khana * | хабар, хана *, хани *, хаддо *, ахар * | хана | хана, хана | хани *, хана * | |||||
Бог | бхогован *, иссор *, деу, кхуда * | khoda *, ishshôr *, uporwala *, bhogoban *, rôb * | khúda * | khúda *, uporwala *, ограбить * | ила *, ограбить *, иксор * | роб *, шуда *, бхогобан * | ||||
хороший | бхал | бхало | бала, гом | бхала | бхал | гом | бала | |||
трава | хах, хер (сено) | ghaš, khôṛ (сено) | хер | ghaṣ | кэрр | га, гаш | ||||
рука | шляпа | шляпа | в | шляпа | шляпа | Изобразительное искусство | в | |||
ручной вентилятор | бизони | хат-паха, биуни, биджони | бисоин, бисеин | бисоин, факс | ||||||
голова | мур, матха, математика | матха, шир *, колла * | мата | мата, сэр * | мата | мата, ксолла * | ||||
сердце (эмоция) | хиа, онтор *, колиза / коилза, хидой * | хридой *, онтор *, хия, дил *, колоб * | дил * | дил * | дил * | дил *, онтор *, холоб * | ||||
сердце (орган) | дил, амоту | Хритпиндо * | дил * | дил * | дил * | |||||
лошадь | гура | гхоша | гуна | гуна | гунра, гура | гуна | ||||
жилой дом | гор | ghôr, baṛi, basha, khana | гор | гор | Гор, Бари | гор, бари, баша, хана | ||||
голод | бхук | худха *, хида, хиде, бхук | бух | бук | бук | бук, феṭо (р) бук | ||||
язык | бхаха *, мат (зов), котха *, сырой | бхаша *, були, зобан * | hodá * | Баша * | зобан * | сырой, бхата * | зобан *, хода * | баша *, зобан *, мат, були | ||
смех | хахи | хаши | как и я | хаши | hai | как и я | ||||
жизнь | ziwon / zibon, ziu (душа), zindegi *, hayat * | дзибон, дзиндэги *, хаят * | Цибон | зиндеги * | Цибон | зибон, зиндеги *, хаят * | ||||
Луна | zün, san (d), sond (r) o * | чад, чондро *, бодор *, хелал * | сан | песок) | сан | сан | песок) | |||
мать | ма, ай, май, амми / амма * | ма, амма *, амму, мата *, ай | ма | ма, амма, амму | maö, ai | ма, амма *, май, ай, амму * | ||||
рот | мух * | мух * | мух * | мук * | мук * | мук | ||||
имя | нам, нау | нам | нам | нам | нам | нам | ||||
ночь | рати, никша *, ратри * | крыса, ратри *, шоб * | rait | rait | рати | rait | раит, райтри *, шоб *, лайлот | |||
мир | xanti *, xokah | шанти *, аман *, саламот * | шанти * | саламот *, санти * | anti * | шанти *, саламот * | ||||
место | тайский, зега / зага *, чем | джайга *, ṭhai, sthan *, jaga * | ai, zaega * | зага * | зега *, зага *, стхан * | |||||
Королева | рани | рани, шахбану * | рани | рани | рани | рани | рани, шахбану * | |||
отдых | зирони, арам * | арам *, бисрам *, джирано *, хирон * | дом * | арам * | арам * | |||||
река | noi, gaṅ, nodi * | ноди *, дория *, ɡaṅg | doijja * | aṅg, doriya *, nodi * | привет | aṅg, nodi *, doria * | ||||
Дорога | летучая мышь, али, раста *, горшок * | раста *, шок, пот * | раста *, аил, горшок * | раста *, аил, фот * | ||||||
соль | нимох *, люн, монахиня | лобон *, монахиня, нимок * | монахиня, лобон * | lôbôn * | монахиня, lôbôn *, nimox * | |||||
сестра | бхони (младший), ба / бай (старший) | бон, диди, апа, апу, апи, дидимони, бубу, боин | боин | боин | bóin, afa, afai, afu, api, дидимони | |||||
маленький | xoru | chhoṭo | Гура | судо | хуру, suṭo | |||||
сын | пут, пу, путро / путто * | чхеле, путро *, положить, поа | (Мород) фуа | пола, положи | бета | фут | фут, фуа | |||
душа | зиу, атма * | атта *, пран *, поран, ру * | foran *, ru * | ru (h) | ру *, атта *, заан * | |||||
солнце | beli, xuruz *, xuydzo * | шурджо *, шурудж | бейл, шуроз * | beil | шуруз, шурзо * | |||||
десять | дох, дос * | дош | дош | дос | doṣ | дош | ||||
три | тини | банка | банка | банка | банка | банка | ||||
поселок | гау | грамм *, gã, gão | гау | га | га, герам * | |||||
Талия | кокал, какал | комор *, майя | кель | комор * | Кеньил | xomor *, xaxal | ||||
воды | пани | пани, джоль | Фани | пани | пани | пани, зол | Faní | Фани | ||
когда | кетия, кетияке | кохон, кобе, кон шомой, кон бела | хотте | Könbela | кунбела, ксобе, куншомое * | |||||
ветер | бота / бат, хава * | баташ, хава * | ába *, баташ | батас, хава | баташ, хава | |||||
волк | кукурнесия багх, хиал (шакал, лисица) | некше-багх, шейал / шиял (шакал, лисица) | Neṛi Kutta | хиал (шакал, лиса) | ||||||
женщина | майки манух, тири *, тирута, мохила * | мохила *, нари *, беши мануш | Май Фуа | Майя | Beṭi Saöa | beṭi, moíla * | ||||
год | босор, сын * | бочхор, шал *, боршо * | босор | Сал | босор | босор, шал * | ||||
да | хой, о, ü̃, мм | hễ, ji *, agge, hã | ô, ôy | ô, ôy | ô, ôy | óe, i, zi * óe | ||||
нет | nohoy, nai, ühü, na | na, nai, nay, noy, nei, non | нет, нет | на, наи | нет, нет | на, нет, нет | ||||
вчерашний день | Кали, Зуа-Кали | (гото * -) кал (-ке), (гело-) кал (-ке) | goto * привет, goto * halia | (gese-) xail (-ku), (goto * -) xail (-ku) | ||||||
английский | Ассамский | Бенгальский | Чакма | Читтагонский | Дхакайя Кутти | Хаджонг | Камата | Рохинджа | Силхети |
* = заимствованные термины (включая татсамы , ардхататсамы и другие заимствования)
Глаголы [ править ]
английский | Ассамский | Силхети | Бенгальский | Чакма | Читтагонский | Камата | Рохинджа | Хаджонг |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
просить | xudh-, xudhpus kor- (исследовать) | зика-, зига- | джиггаша кор-, пучх-, пуч кор-, джиггеш кор-, джига- | псар or- | ||||
кусать | камур-, камюр мар- | xamṛa-, xamor mar- | камоṛ мар-, камṛа | хыр- | ||||
дуть | фу де-, пхук-, фу кор- | фу де- | фу де- | |||||
дышать | уха ло- | дом ло- | šãš ne-, šãš lo-, dôm ne-, dôm lo- | |||||
приносить | ан- | ан- | ан- | ан- | ||||
может | пар- | далеко- | пар- | |||||
ловить | дор- | дор- | дхор- | |||||
приехать | ах- | а- | в качестве- | а- | а- | ах- | ||
считать | гон-, хисап кор-, гонти кор- | гон-, хисаб xor- | гон-, хишаб кор- | |||||
плакать | канд-, кан- | xand- | kãd- | имел- | ||||
резать | кат- | xaṭ- | ка- | |||||
делать | кор- | xor- | кор- | гор- | ɡor- | |||
умереть | мор-, дхука- | мор- | môr- | мор- | ||||
копать землю | ханд- | xor-, xus- | khõṛ-, khõc- | |||||
напиток | кха-, пи кха-, пи- | xa- | кха-, пан кор-, пи- | |||||
есть | ха- | xa- | ха- | ха- | ||||
Осень | пор- | за- | по- | |||||
страх | бхой кха-, дора- | Дора- | бхой па-, ora- | |||||
Борьба | zz-, maramari / moramori kor- | мара-мари хор-, зогра хор- | марамари кор-, jhog ka kôr- | |||||
плавать | üpoṅ-, bhah- | бо- | бхаш- | |||||
поток | бо- | бо- | бо- | |||||
летать | ур- | uṛ- | uṛ- | ур- | ур- | |||
дайте | де-, ди- | де-, ди- | де- | |||||
идти | za-, ɡo- / ge- | za-, ɡo-, ɡe- | ja-, ɡe- | за-, зо- | за-, зо- | |||
случаться | хо- | ó- | хо- | ó- | ||||
слышать | xun- | гун- | солнце- | ООН- | ||||
ударить | мар-, яма-, кила- | мар-, кила- | мар-, кила- | |||||
убийство | мар-, мари пела- | мар-, мари фала- | мар-, просто фел-, мария фал- | |||||
знать | зан- | зан- | январь | |||||
смех | ха-ха | в качестве- | имеет- | в качестве- | ||||
учиться | xik-, xikh- | hik- | śekh-, śikh- | hik- | ||||
лежать в кровати) | baɡor-, kati ho-, bisonat / bisnat por- | xait xor- | ||||||
жить | тхак-, зи (ай) тхак-, тик-, баси тхак- | налог-, зинда ро-, бази налог- | thak-, jibito thak-, jinda thak-, bece thak-, bãchiya thak- | та- | ||||
Смотреть | са- | са- | дех-, ча-, така- | са- | ||||
открыто | хул- | kúl- | хол-, хул- | uid-, khúl- | ||||
играть в | хел- | xél- | хел- | |||||
тянуть | загар- | ṭan- | ṭan- | |||||
толкать | thel- | ṭel- | ṭhel- | |||||
читать | porh / poh / por- | за- | по- | за- | ||||
пробег | dour-, daur- | douṛ- | douṛa-, cho-, chuṭ- | dũr- | ||||
сказать | ко-, мат-, бул- | хо-, мат- | бол-, ко- | хо- | хо- | |||
царапать | ãsür- | xawza- | ãcoṛ de-, ãcṛa-, khamca- | |||||
видеть | дех- | dex- | дех- | са- | ||||
шить | xi-, sila-, bo- (переплетать) | śila- | śela-, śila | |||||
петь | a-, gan ga- | ган a- | a-, gan ga- | |||||
сидеть | бох- | бо- | бос- | бо- | ||||
спать | xu-, ɡhuma-, tüponi za / mar- | хижина-, ɡúma- | ɡhuma-, śo-, śu- | ɡhum za- | ||||
запах | xuṅ- | ху (ɡ) - | śũk-, śõk- | ũ- | ||||
плевать | thu pela-, pik-, pik pela- | ту фал- | туфель-, туфал- | |||||
расколоть | фал- | хлопнуть- | бхаг кор-, бханг- | |||||
сжимать | sep-, hẽs- | sif- | кап-, пеш-, цип- | |||||
стоять | тио-хо-, тиа- | уба- | dãṛa-, khaṛa- | тио- | тиа | |||
колоть | khs-, han- | |||||||
сосать | suh-, sup-, xüh- | чош-, чуш- | ||||||
опухать | ||||||||
плавать | xatũr- | хатра- | шатар кор-, шатра- | |||||
считать | бхаб-, синта кор-, синт- | баб-, синта xor- | бхаб-, cinta kôr-, mone kôr- | |||||
бросать | долия- | ia mar- | chõṛ-, ḍhêla mar-, dol-, iṭa mar- | |||||
галстук | Bandh- | группа- | bãdh- | |||||
рвота | боми кор- | bomi xor- | ||||||
ходить | хюз карх-, бул- | в- | шляпа- | объявление- | ||||
хотеть | лаг-, бисар- | лаɡ-, са- | ca- | са- | ||||
стирка | ду- | делать- | дхо- | двойной | ||||
вытирать | mos-, müs- | фус-, мус- | моч-, много-, поч-, пуч- | |||||
английский | Ассамский | Силхети | Бенгальский | Чакма | Читтагонский | Камата | Рохинджа | Хаджонг |
Ссылки [ править ]
- ^ Сунити Кумар Чатерджи. Зарождение и развитие бенгальского языка . п. 140.
- ^ "Ассамский" . Этнолог . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ «Бенгальский» . Этнолог . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ Ким, Эми; Ким, Сын. Носители языка бишнуприя (манипури) в Бангладеш: социолингвистический обзор (PDF) . СИЛ ИНТЕРНЭШНЛ. п. 11 . Проверено 4 октября 2020 года .
- ^ "Чакма" . Этнолог . Дата обращения 6 октября 2020 .
- ^ "Чакма" . Этнолог . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ "Читтагонский" . Этнолог . Дата обращения 6 октября 2020 .
- ^ "Читтагонский" . Этнолог . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ Хаджонг, Абонис; Philipps, D .; Филиппс, В. (2008). Hajong - Ingreji Sobdojor Bôy: Hajong - английский разговорник (PDF) . SIL International. п. 1.
- ^ "Хаджонг" .
- ^ а б "Хаджонг" . Этнолог . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ Minahan, Джеймс Б. (30 августа 2012). Этнические группы Южной Азии и Тихого океана: Энциклопедия: Энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. ISBN 978-1-59884-660-7.
Как правило, язык Раджбонгши известен как Рангпури в Бангладеш и Камта или Раджбангши в Индии. В Бангладеш язык обычно пишется бенгальским шрифтом, а в Индии предпочитают шрифт Камтапура. В Непале используется письменность деванагари, которую также иногда используют индийские раджбонги.
- ^ а б «Рангпури» . Этнолог . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ "В качестве ритуала очищения они отбрасывают бенгальский / r / с точкой, и то же самое заменяется оригинальным / r / с диагональной косой чертой, как это используется в ассамском сценарии, несмотря на тот факт, что раджбанши в Бенгалии были обусловлены использовать бенгальский / р / из-за длительного процесса насильственного навязывания им бенгальского языка ". ( Прадхани 2012 : 52)
- ^ "Рохинджа" . Этнолог . Дата обращения 6 октября 2020 .
- ^ "Рохинджа" . Этнолог . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ "Сурджапури" . Этнолог . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ а б "Силхети" . Этнолог . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ "Чакма" . Этнолог . Дата обращения 6 октября 2020 .
- ^ "Тангчанья" . Этнолог . Проверено 12 марта 2018 .
Библиография [ править ]
- Хаджонг, Абонис; Филлипс, Д; Филлипс, V (2008), Хаджонг – английский разговорник , SIL International
- Прадхани, Джотирмой (2012). «Резонанс идентичности в поэзии Раджбанши» (PDF) . Журнал NEHU . Х (1).