Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В берберских языках , также известные как амазиг языков [1] (название Берберского: Tamaziɣt , тамазигхты ; нео-тифинаг : ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, туареги тифинаг : ⵜⵎⵣⵗⵜ, выраженный  [tæmæzɪɣt] ,[θæmæˈzɪɣθ] ), являются ветвью афроазиатской языковой семьи . Они составляют группу близкородственных языков, на которых говорят берберы , которые являются коренными жителями Северной Африки . [2] Языки традиционно писались древним либико-берберским письмом, которое сейчас существует в форме тифинаг . [3]

На берберском говорит большая часть населения Марокко , Алжира и Ливии , меньшая часть населения Туниса , северного Мали , западного и северного Нигера , северной Буркина-Фасо и Мавритании, а также в оазисе Сива в Египте . Большие общины мигрантов, говорящие на берберском языке, насчитывающие сегодня около 4 миллионов человек, живут в Западной Европе на протяжении трех поколений с 1950-х годов. Число берберских людей намного превышает число носителей берберского языка.

Около 95% бербероязычного населения говорят на одной из семи основных разновидностей берберского языка, на каждой из которых говорят не менее 2 миллионов человек. Они, в порядке убывания количества динамиков: Shilha ( Taclḥit ), Kabyle ( Taqbaylit ), Тамазигхтские языки ( Tamaziɣt ), Riffian ( Tarifit ), Shawiya ( Tacawit ) и туарегов ( Tamaceq / Tamajeq / Tamaheq ). Ныне вымерших Guanche языка говорят на Канарских островах со стороны гуанчей , а также , возможно , языки древнегоСчитается, что культура C-группы в сегодняшнем южном Египте и северном Судане принадлежала берберской ветви афроазиатской семьи.

Берберские языки и диалекты имеют письменную традицию, время от времени, около 2500 лет, хотя традиция часто нарушалась культурными сдвигами и вторжениями. Впервые они были написаны в либико-берберском абджаде , который до сих пор используется туарегами в форме тифинаг. Самая старая датированная надпись относится к III веку до нашей эры. Позже, примерно между 1000 и 1500 годами нашей эры, они были написаны арабским письмом , а с 20 века они были написаны берберским латинским алфавитом , особенно среди кабильских и риффских языков.общины Марокко и Алжира. Берберский латинский алфавит также использовался большинством европейских и берберских лингвистов в 19 и 20 веках. [4]

Модернизированная форма тифинагского алфавита, называемая нео-тифинаг , была принята в Марокко в 2003 году для написания берберского письма, но во многих марокканских берберских публикациях по-прежнему используется берберский латинский алфавит. Алжирцы в основном используют берберский латинский алфавит при обучении на берберском языке в государственных школах, а тифинаг в основном используется для художественной символики. Мали и Нигер признают латинский алфавит туарегов-берберов, адаптированный к фонологической системе туарегов. Однако традиционный тифинаг все еще используется в этих странах.

Среди носителей близкородственных разновидностей северных берберов существует культурное и политическое движение, направленное на их продвижение и объединение в рамках стандартного письменного языка, называемого тамазит (или тамазайт ). Имя Tamaziɣt является нынешним родным названием берберского языка в регионах Среднего Атласа и Рифа в Марокко, а также в регионе Зувара в Ливии . В других бербероязычных регионах это название было потеряно. В средневековых берберских рукописях есть исторические свидетельства того, что все коренные жители Северной Африки от Ливии до Марокко в какой-то момент называли свой язык тамазит . [5] [6] [7] ИмяВ настоящее время тамазит все чаще используется образованными берберами для обозначения письменного берберского языка и даже берберского языка в целом, включая туарегов.

В 2001 году берберский стал конституционным национальным языком Алжира, а в 2011 году берберский стал конституционно официальным языком Марокко. В 2016 году берберский стал конституционно официальным языком Алжира наряду с арабским . [8]

Терминология [ править ]

Термин берберский используется в Европе по крайней мере с 17 века и используется до сих пор. Оно было заимствовано из латинского barbari . Латинское слово также встречается в арабском обозначении этих народов البربر ( аль-Барбар ); см. Имена берберов .

Этимологически Бербер корень MZ-Ɣ ⵎ-ⵣ-ⵖ ( Mazigh ) (существительное в единственном числе: Amazigh , женственные: Tamazight ) означает "свободный человек", "благородный человек", или "защитник". Женская Tamazight традиционно конкретно упоминается в Riffian и Тамазигхтских языках языков. Многие берберские лингвисты предпочитают рассматривать термин Tamazight как чистое берберское слово, которое должно использоваться только в берберском тексте, в то время как европейское слово «бербер / берберо / бербер » используется в европейских текстах, чтобы следовать традициям европейских писаний о берберах. В европейских языках различают слова «берберские».и "варвар ", в то время как арабский язык имеет одно и то же слово аль-Барбари для обоих значений.

Некоторые другие берберские писатели, особенно в Марокко, предпочитают ссылаться на берберов с амазигами, когда пишут об этом на французском или английском языках.

Традиционно термин тамазигт (в различных формах: тамазигхт , тамашек , тамаджак , тамахак ) использовался многими берберскими группами для обозначения языка, на котором они говорили, включая Средний Атлас , риффианцев , сенед в Тунисе и туарегов . Однако другие группы использовали другие термины; например, некоторые популяции берберского Алжира называют свой язык Taznatit ( Zenati ) или Shelha , в то время как кабилы называются ихним Taqbaylit , и жители Сива Oasisназвали свой язык сиви . В Тунисе местный амазигский язык обычно называют шелха - термин, который также встречается в Марокко. [9]

Одна группа, Linguasphere Observatory , попыталась ввести неологизм «тамазические языки» для обозначения берберских языков. [10]

Происхождение [ править ]

Берберский - это ветвь афроазиатской языковой семьи. [11] Поскольку современные берберские языки относительно однородны, возраст прото-берберского языка, из которого произошла современная группа, был, вероятно, сравнительно недавним, сопоставимым с возрастом германских или романских подсемейств. Напротив, отделение группы от других афроазиатских подтипов произошло намного раньше и поэтому иногда связано с местной мезолитической капсийской культурой . [12]Считается, что ряд вымерших популяций говорили на афроазиатских языках берберской ветви. По словам Питера Беренса и Марианны Бехаус-Герст, лингвистические данные свидетельствуют о том, что люди культуры С-группы в современном южном Египте и северном Судане говорили на берберских языках. [13] [14] Нило Сахары Nobiin язык сегодня содержит ряд ключевых Пасторализм связанных заимствованных , которые имеют берберского происхождения, включая условия для овец и воды / Нила . Это, в свою очередь, предполагает, что популяция C-группы, которая наряду с культурой Кермы, населявшие долину Нила незадолго до прибытия первых носителей нубийского языка, говорили на афро-азиатских языках. [13]

Роджер Бленч предположил, что прото-берберские носители распространились из долины реки Нил в Северную Африку 4000-5000 лет назад из-за распространения скотоводства и испытали интенсивное выравнивание языка около 2000 лет назад. [15] Таким образом, хотя берберские ветви отделились от афроазиатских несколько тысяч лет назад, сам протоберберский язык можно реконструировать только до 200 г. н.э. Бленч отметил, что берберы значительно отличаются от других афроазиатских ветвей, но современные берберы языки демонстрируют низкое внутреннее разнообразие. Присутствие пунических заимствований в прото-берберских языках указывает на диверсификацию современных разновидностей берберского языка после падения Карфагена в 146 г. до н.э .; только Зенагане хватает пунических заимствований. [15] Кроме того, латинские заимствования в протоберберском языке указывают на распад протоберберского языка между 1 и 200 гг. Нашей эры. В этот период времени римские нововведения, в том числе плуг, верблюд и управление садами, были приняты берберскими общинами вдоль лип. , или границы Римской империи, о чем свидетельствует частота использования латинских заимствований этого периода в этих семантических областях. [15] Это привело к новой торговой культуре, предполагающей использование лингва-франка, которая стала протоберберской. [15]

Орфография [ править ]

Древние либико-берберские надписи в Загоре , Марокко

Для расшифровки берберских языков использовались различные орфографии. В древности либико-берберское письмо ( тифинаг ) использовалось для написания нумидийского языка , также называемого староливийским. Ранее этот сценарий использовался на наскальных рисунках и в различных гробницах . Среди них 1500-летняя монументальная гробница матриарха туарегов Тин Хинан , на одной из стен которой были найдены остатки надписи Тифинаг. [16]

После распространения ислама некоторые берберские ученые также использовали арабскую графику . [17] В настоящее время для берберских языков используются три системы письма: тифинаг, арабское письмо и берберский латинский алфавит . [18]

Статус [ изменить ]

После обретения независимости все страны Магриба в той или иной степени проводили политику арабизации , отчасти направленную на вытеснение французского из его колониального положения в качестве доминирующего языка обучения и грамотности. В соответствии с этой политикой использование амазигских / берберских языков было подавлено или даже запрещено. Такое положение дел оспаривалось берберами в Марокко и Алжире, особенно Кабили, и в обеих странах решалось путем предоставления языку официального статуса и введения его в некоторых школах.

Конституция Марокко 2011 года делает амазигский язык официальным наряду с арабским. Марокко - это страна с несколькими конкурирующими лингвистически разными языками, включая французский, современный стандартный арабский , марокканский арабский и амазиг. По мере повышения статуса современного стандартного арабского языка росли отношения между мужским населением и языком, а также между женским населением и языком амазигов с более низким статусом. Женщины стали основными носителями амазигского языка как языка с более низким статусом в стране. [19] 17 июня 2011 г. король Мухаммед VIобъявил в своей речи о новой конституционной реформе, что «тамазайт» стал официальным языком Марокко наряду с арабским и будет использоваться во всех администрациях в будущем. [20] 30 апреля 2012 года Фатима Чаху, она же Табаамрант , член Палаты представителей Марокко и бывшая певица, стала первой, кто задал вопросы и обсудил ответ министра в Тамазигте в парламенте Марокко . [ необходима цитата ]

Алжир признал берберский язык « национальным языком » в 2002 г. [21], хотя и не официальным . Однако 7 февраля 2016 года парламент Алжира признал берберские языки имеющими официальный статус наряду с арабским. [22] [23]

Хотя региональные советы в горах Нафуса в Ливии, связанные с Национальным переходным советом, как сообщается, используют берберский язык Нафуси и призвали предоставить ему официальный статус с арабским в будущей новой конституции [24] [25], у него нет официальный статус в Ливии как в Марокко и Алжире. Когда районы Ливии к югу и западу от Триполи, такие как горы Нафуса, были взяты из-под контроля правительственных сил Каддафи в начале лета 2011 года, возникли берберские семинары и выставки, чтобы поделиться и распространить культуру и язык тамазайт. [26]

В Мали и Нигере есть несколько школ, которые частично преподают на языках туарегов .

Фонология [ править ]

Хотя звуковая система разных берберских языков демонстрирует основные сходства, реконструкция прото-берберского набора звуков затруднена из-за изменений звука, которые трудно отследить, и совершенно ошеломляющего разнообразия аллофонов. Одной из характерных черт берберских языков, как и других афроазиатских языков, является наличие фарингализованных согласных. Существование фонематической геминации, в сопровождении Fortis сочленения, обычно Афразийское тоже. Однако при проведении таких параллелей рекомендуется проявлять осторожность, поскольку нельзя недооценивать влияние арабского языка на берберов. Таким образом, фонемы / /, / ħ / и / ʕ /, три типично афроазиатских согласных, были заимствованы из арабского языка и не могут быть реконструированы для прото-берберского. Следующие согласные фонемы постулированы для прото-бербера Маартеном Коссманном (в транскрипции Коссманна): [27]

Большинство согласных фонем также могут встречаться как близнецы, а место и манера артикуляции геминального аллофона частично расходились. Например, «qq» была удвоенной версией γ . В большинстве северных берберских языков есть четыре гласных a , i , u и ə , но последний имеет частично субфонематический статус, так как его можно предсказать на основе структуры слогов в некоторых языках. Длина гласного и ударение здесь обычно не фонематические. Однако в туареге и гадамесе есть как длинные гласные a , i , u , e , o, так и короткие гласные ə и ă.(также транскрибируется как ä / æ ). Для прото-берберов реконструируются короткие гласные / a /, / i /, / u / и долгие гласные / aa /, / ii /, / uu /, / ee /, тогда как / oo /, вероятно, не идет назад к протоязыкам. [29] Из слоговых структур туарег допускает почти только V, VC, CV, CVC, но многие северные диалекты могут также иметь более сложные группы согласных. Акцент до сих пор не изучен, поскольку единственный подробный анализ - это тот, который предлагает Хит 2005 для Туарегов. [30] [31]

Морфология [ править ]

Морфология берберского является фузионной , что отражается особенно в частом использовании аблает . Основа - это корень , который состоит из последовательности в основном трех, реже одной, двух или четырех согласных. Он содержит исключительно лексическую информацию, тогда как грамматическая информация в значительной степени обеспечивается их вокализацией.

Номинальная морфология [ править ]

Берберское существительное различает мужской и женский род грамматического рода, а также грамматические числа единственного и множественного числа. Как и в падежной системе других языков, берберское существительное имеет два так называемых статуса: Status absolutus и Status Annexus . Число, пол и статус в большинстве существительных обозначаются префиксами, которые в Кабиле имеют следующие формы :

Абсолютный статус используется как форма цитирования и извлеченная тема, а также как прямой объект, в некоторой степени аналогично абсолютивному случаю других языков. Статус приложение используется как подлежащее словесного предложения и как объект предлога (дополнительную информацию см. В разделе о синтаксисе). Атрибутивные отношения между именными фразами выражаются с помощью предлога «н» ( кабайл :) afus n wə-rgaz «рука человека». N также часто используется с личными местоимениями: akal-n-sn «твоя земля».

Женский род можно дополнительно обозначить суффиксом : Шилха а-ɣyul «осел» - та-yul-t «ослица». Формы множественного числа имеют дополнительные возможности выражения. Кроме того, суффикс - / - ən (Кабильский а-rgaz «человек» - я-rgaz-ən «мужчины«), аблает играет роль. Последняя гласная в слове заменяется на a , первая иногда на u ( Kabyle a-ɣɣul «осел» (единственное число) - i-ɣɣal «осел» (множественное число)). [32]

Прономинальная морфология [ править ]

В личных местоимений берберских можно разделить на две основные группы: свободные формы и клитики , причем последний дополнительно классифицированы в соответствии с их синтаксической функции. Следующие примеры форм взяты из тахаггартского диалекта туарегов. В частности, множественное число абсолютных местоимений может сильно отличаться в других языках: [33]

Абсолютные местоимения употребляются подчеркнуто и встречаются особенно придаточно-первоначально. Объектные местоимения появляются как клитики в словесных комплексах (см. Ниже). «Предложные» местоимения добавляются к предлогам как их объекты: ɣur-i «со мной». Они могут встречаться с определенными ограничениями как суффиксные притяжательные местоимения, например Tuareg ma-s «его / ее мать», Kabyle aḫḫam-is «его / ее дом». Однако в основном они связаны - как и существительные - с помощью предлога n , ср. Кабильский Акал-н-sən «их земля».

Вербальная морфология [ править ]

Формирование ствола [ править ]

От словесного корня, который состоит в основном из двух или трех согласных звуков, различные стебли могут быть получены, с одной стороны, для целей сопряжения , а с другой стороны для вывода . У большинства берберских языков есть четыре основы, которые выражают разные аспекты :

  • аорист
  • интенсивная аорист (имеет многократное и Durative значения) [34]
  • идеально
  • отрицательный совершенный (отрицательная форма идеального)

В разных диалектах туарегов больше основ, количество которых варьируется в зависимости от диалекта. Следующие две основы присутствуют во всех формах туарегов:

  • результативный совершенный (выражает результаты прошлых действий)
  • отрицательный интенсивный аорист (отрицательная форма интенсивного аориста)

Стебли образуются в основном только апофонией, как показано на следующих примерах из Шавии: [35]

В некоторых глаголов гласные чередование происходит в том же аспекте: уф я -ɣ «Я нашел» рядом у-уф «он нашел». Кроме того, в берберских языках есть система словесного происхождения, унаследованная от протоафразиатского языка, в основном работающая с аффиксами (примеры из туарегов): [36]

Спряжение [ править ]

Спряжение глагола происходит главным образом через личные префиксы, частично дополняемые суффиксами. Личные аффиксы идентичны для всех основ глагола - аспекты различаются исключительно основанием глагола. Спряжение основы аориста слова əkkəs «удалить» в Туареге выглядит следующим образом: [37]

В Кабиле и Туареге глаголы совершенного вида, выражающие качество, спрягаются с суффиксами:

Посредством пре- или поствербальной клитики можно выразить больше временных или модальных различий (примеры из Шилха): [40]

  • Присутствует с ар : ур-ар-яф отсутствует - он находит «не находит»
  • Идеально подходит для lli : ríɣ-əlli «Я хотел»

Императив в единственном числе соответствует глагольной основе аориста и, следовательно, функционирует как форма цитирования глагола: əkkəs «удалить» (Туарег). Кроме того, может быть сформирован императив интенсивного стебля. Во множественном числе повелительный наклон содержит аффикс, соответствующий полу адресата: genderkkəs-ăt «удалить» (мужской род ), əkkəs-măt «удалить» (женский род ). Активные причастия могут образовываться из нескольких аспектных основ и частично изменяться по числу и полу. Чаще всего это достигается за счет того, что форма спряжения соответствующего третьего лица снабжена суффиксами; у туарегов встречаются дополнительные апофонические маркеры. Причастия используются в относительных предложениях, подлежащее идентично внешнему антецеденту: Kabyleikšəm wərgaz «человек вошел» (нормальное предложение глагола)> argaz ikšəm-ən «человек, который вошел» (относительное предложение).

Девербальные существительные [ править ]

Девербальные существительные могут быть образованы путем наложения ряда гласных на корень согласного, как показано на следующих примерах из Туарега:

  • əddăh «фунт» - t-idhăw-t «стучать»
  • əggəš «войти» - ugəš «войти»
  • сарад «стирка» - asirəd «стирка»
  • ibhaw «быть серым» - abhaw «серый»
  • durhən «желать» - derhan «желание»

Приставки также могут участвовать в образовании двусмысленных существительных. Префикс am- , em- очень часто встречается с этой функцией:

  • эм-ăsăww «пьющий; источник «- əsəw « пить »
  • am-idi «друг» - idaw «сопровождать»
  • em-ăls «одежда» - əls «одежда (одежда)»

Цифры [ править ]

Современные северные берберские языки используют в основном числительные, заимствованные из арабского, тогда как первоначально берберские формы заменяются. В Shilha они следующие: [41]

Они согласны по полу со своим прошлым; женские формы образованы с суффиксом - t : ya-t «один (fem.)», sn-at «два (fem.)«, smmus-t «пять (fem.)». В разных берберских языках есть отклонения от этой системы; наиболее важная из них - система, основанная на числительном «пять», например, Nafusi: ufəs «рука»; пять «, ufəs d sən « рука и два »=« семь », okkos n ifəssən « четыре руки »=« двадцать ». [42]

Синтаксис [ править ]

Устная оговорка [ править ]

Порядок слов [ править ]

Предикаты , предикат которых является конечной формой глагола, обычно имеют порядок слов Глагол - Субъект - Объект (VSO): [43]

Все составляющие, кроме сказуемого, могут быть помещены в начало предложения как темы; в таких случаях они представлены в предложении через обобщающие местоимения . В тематической позиции существительные находятся в статусе absolutus, а личные местоимения - в абсолютной форме:

Вербальные клитики [ править ]

До или после спряжения глагола может встречаться цепочка из нескольких клитиков. В нем могут встречаться следующие морфемы:

  • Частица отрицания wăr , wər , ur (в зависимости от языка)
  • различные аспектные или модальные частицы, такие как ad , a (в зависимости от языка)
  • Объектные местоимения в порядке местоимений косвенного объекта - местоимения прямого объекта
  • Дистанционные морфемы

Направленные морфемы d и n представляют собой особенность берберского языка. В то время как d выражает близость или направление к говорящему ( веяние ), n означает расстояние или движение от говорящего.

Примеры глагольных комплексов у туарегов: [44]

Номинальное предложение [ править ]

Существительные и предложные фразы могут образовывать сказуемое предложения в берберских языках, например (Tamazight) ism-ns Muha «его зовут Муха», ( Kabyle ) ɣur-i lbhaim «со мной домашний скот» = «У меня есть домашний скот» . Однако в некоторых диалектах использование связки d обязательно: Kabyle ntta d aqbaili. «Он кабайл». В именных предложениях субъект тоже находится в статусе absolutus.

Лексикон [ править ]

Берберские языки очень похожи, прежде всего, в области базовой лексики. Тем не менее, особенно словарный запас, связанный с домашним хозяйством, у оседлых племен отличается от словарного запаса кочевых: в то время как в Тахаггарте есть только два или три обозначения видов пальм, в других языках может быть до 200 похожих слов. [45] Напротив, у Тахаггарта богатый словарный запас для описания верблюдов. [46] Прежде всего, северные берберские языки заменили большую часть унаследованной лексики арабскими заимствованиями. С одной стороны, слова и выражение , связанные с исламом были заимствованы, например Shilha Рисале «во имени Аллаха «<Классического арабский би-сми-llāhi , туарегита-меджида «мечеть» (арабский масид ); с другой стороны, берберы переняли такие культурные концепции, как Kabyle ssuq «рынок» от арабского as-sūq , tamdint «город» <Arabisch madīna . Были приняты даже такие выражения, как арабское приветствие as-salāmu alaikum «Мир вам!» (Tuareg salāmu līkum ). [47] Берберские языки часто имеют оригинальные берберские обозначения помимо арабских заимствований; например, и унаследованное слово атарам, и заимствование lɣərb (арабское al-arb) сосуществуют в Кабиле. В последнее время европейские языки также оказали некоторое влияние на берберцев, поэтому в них были приняты такие слова, как «интернет» ( Kabyle intərnət [48] ).

Население [ править ]

Точное количество носителей берберского языка установить трудно, поскольку большинство стран Северной Африки не регистрируют языковые данные в своих переписях. Этнолог представляет собой полезную академическую отправную точку; однако его библиографические ссылки очень неадекватны, и его собственная точность оценивается только в Британской Колумбии для данной области. Ранние колониальные переписи могут предоставить более документированные цифры для некоторых стран; однако они также очень устарели.

Данные переписи немногочисленны; все страны (включая Алжир и Марокко) не считают берберские языки. Перепись 1972 года в Нигере показала, что на туареге и других языках говорят 127 000 человек. Сдвиг населения в месте и численности, влияние урбанизации и образования на других языках и т. Д. Затрудняют оценку. В 1952 году Андре Бассет (LLB 4) оценил количество берберофонов в 5 500 000 человек. Между 1968 и 1978 годами оценки варьировались от восьми до тринадцати миллионов (как сообщает Galand, LELB 56, pp. 107, 123–25); Voegelin и Voegelin (1977, стр. 297) называют восемь миллионов консервативной оценкой. В 2006 году Салем Чейкерподсчитано, что берберофоническое население Кабили и трех марокканских групп насчитывает более одного миллиона каждая; и что в Алжире 9 650 000, или каждый пятый алжирец, говорят на берберском языке (Chaker 1984, стр. 8–9). [49]
Процент берберских говорящих в Марокко при переписи 2004 года [50]
Карта бербероязычных районов Марокко
  • Марокко : В 1952 году Андре Бассет («La langue berbère», Справочник африканских языков , часть I, Оксфорд) подсчитал, что «незначительное большинство» населения Марокко говорит на берберском. По данным переписи 1960 года, 34% марокканцев говорят на берберском, включая людей, говорящих на двух, трех и четырех языках. [ необходима цитата ] В 2000 году Карл Прассе процитировал «более трети» в интервью, проведенном Брахимом Карада на Tawalt.com. [ необходима цитата ] По оценкам 2007 года, количество говорящих на амазигах в Марокко составляет 7,5 миллионов. [51] Согласно Ethnologue(если вычесть цифры на марокканском арабском языке), бербероязычное население должно оцениваться в 35 процентов или около 10,5 миллионов говорящих. [52] Однако цифры, которые он дает для отдельных языков, составляют всего 7,5 миллионов, разделенных на три языка:
    • Riffian : 3 миллиона [53]
    • Шилха : 8 миллионов [54]
    • Центральный Атлас Тамазайт : 4–5 миллионов [55]

Обследование, включенное в официальную перепись населения Марокко 2004 года и опубликованное несколькими марокканскими газетами, дало следующие цифры: 34 процента жителей сельских регионов говорили на берберском языке и 21 процент жителей городских районов; в среднем по стране будет 28,4 процента или 8,52 миллиона. [56] Однако возможно, что в опросе задавался вопрос о языке, «используемом в повседневной жизни», [57]что приведет к цифрам ниже, чем у носителей языка, поскольку язык не признается для официальных целей, и многие берберы, живущие в дарийско-арабоязычном районе, не могут использовать берберский язык в качестве рабочего языка в некоторых рабочих средах, таких как школы и администрация; Кроме того, до недавнего времени использование берберского языка в качестве языка общения в государственных учреждениях обычно не одобрялось или даже высмеивалось как «крестьянская речь», что могло повлиять на результаты опроса.

Если сложить население (согласно официальной переписи 2004 года) бербероязычных регионов, как показано на карте ЦРУ 1973 года, мы получим по меньшей мере 10 миллионов говорящих, не считая многочисленного берберского населения, которое живет за пределами этих регионов в более крупных города. [ необходима цитата ] [ необходима цитата ] Марокканский лингвист Мохамед Чафик утверждает [ ласковые слова ], что 80 процентов марокканцев - берберы. [ необходима цитата ] Однако неясно, имеет ли он в виду «говорящих на берберских языках» или «людей берберского происхождения». [цитата необходима ]

Разделение Марокканская берберских языков на три группы, используемые по Ethnologue, является общим в лингвистических публикациях, но значительно усложняется наличием локальных различий: Shilha подразделяется на Shilha в Драа долине, Tasusit (язык Сус ) и несколько других горных языков. Более того, лингвистические границы размыты, так что некоторые языки нельзя точно описать как тамазигт Центрального Марокко (на котором говорят в центральной и восточной зоне Атласа ) или шильха.

  • Алжир : В 1906 году общая численность населения Алжира, говорящего на берберских языках (исключая малонаселенную Сахару), составляла 1 305 730 человек из 4 447 149 человек, то есть 29 процентов.
    Кабильский и шавийский языки в центрально-восточной части Алжира
    (Doutté & Gautier, Enquête sur la dision de la langue berbère en Algérie, faite par l'ordre de M. le Gouverneur Général , Alger 1913.) Перепись 1911 г., однако, выявила 1 084 702 говорящих из 4 740 526, т. Е. 23%; Дутте и Готье предполагают, что это было результатом серьезного недооценки Шавии в областях широко распространенного двуязычия . Тенденция была отмечена для берберских групп в окружении арабского языка (как в городе Блида ) принять арабский, в то время как арабские колонки в окружении берберских (как в сикхов НУ Meddour недалеко от города Тизи Узу), как правило, усыновляли берберов. В 1952 году Андре Бассет подсчитал, что около трети населения Алжира говорит на берберском. Согласно историку Шарлю-Роберту Аджерону в 1886 году в Алжире было около 1,2 миллиона берберских говорящих и 1,1 миллиона говорящих на арабском языке. Алжирская перепись 1966 года показала, что 2 297 997 из 12 096 347 алжирцев, или 19 процентов, говорили на «берберском». В 1980 году Салем Чакер подсчитал, что «в Алжире 3 650 000, или каждый пятый алжирец, говорят на берберском языке» (Chaker 1984, стр. 8–9). Согласно Ethnologue, [58]более поздние оценки включают 14 процентов (что соответствует общим цифрам, которые он дает для каждого берберского языка вместе взятых, 4 миллиона) и (вычитая из его алжирских арабских цифр) 29 процентов (Hunter 1996). Большинство из них приходится на три языка (процентное соотношение основано на исторических данных о населении за соответствующие даты): [59]
Язык шенва в центрально-западной части Алжира
  • Кабиле : 2 540 000 человек или 9 процентов (Ethnologue, 1995); 6 000 000 или 20 процентов (Ethnologue, 1998). В основном в Алжире , Бежайе , Тизи-Узу , Буире , Сетифе и Бумердесе .
  • Shawiya : ~ 2 млн , или 8,5 процента населения по состоянию на 2005 [60] В основном в Батна , Khenchela , Сетиф, Souk Ахрас , Oum El Bouaghi и Тебесса .
  • Shenwa : 56,300 колонки по оценке, в Dahra Range области, точнее гора Chenoua , только к западу от Алжира в провинции в Tipaza , Члеф и Aïn Defla . Два основных языка: Beni Menacer, к западу и югу от области Mount Chenoua и в области Mount Chenoua, с 55 250 говорящими. [ необходима цитата ]
Четвертая группа, несмотря на очень небольшую численность населения, составляет большую часть территории, на которой говорят на берберском языке:
  • Туареги : 25 000 человек в Алжире (Ethnologue, 1987), в основном в горах Хоггар в Сахаре. Большинство туарегов проживает в Мали и Нигере (см. Ниже).

Другие берберские языки, на которых говорят в Алжире, включают: тамазайт Блиды , языки деревень Бени Снусс и Бени Буссайд в провинции Тлемсен , берберский матмата , на котором говорят в регионе Уарсенис , язык мозабитов , на котором говорят в районе провинции Мзаб. и язык оазиса Уаргла .

  • Тунис : Basset (1952) оценил около 1%, как и Penchoen (1968). По данным Ethnologue, в Тунисе всего 26 000 человек (1998 г.) говорят на берберском языке, который он называет « джерби », но тунисцы называют его «шелха», все на юге вокруг Джербы и Матматы . Более северный анклав Сенед больше не говорит по-берберски. Это составит 0,3 процента населения. [ необходима цитата ] Ченини - также одна из немногих оставшихся бербероязычных деревень в Тунисе. [61]
  • Ливия : Согласно Ethnologue (путем вычета из его объединенных цифр на ливийском арабском и египетском арабском), неарабоязычное население, большая часть которого будет берберской, оценивается в 4 процента (1991, 1996). Однако цифры на отдельных языках, которые он дает, в сумме составляют 162 000, то есть около 3 процентов. В основном это объясняется языками:
    • Нафуси в горах Нафуса и Зувара Бербер в городе Зуварах в регионе Триполитания : 184 000 человек. [62]
    • Tahaggart (Tamahaq) язык в филиале туарегов города Гат : 17 000 (Джонстон 1993).
  • Египет : оазис Сива возле ливийской границы говорит на берберском языке; по данным Ethnologue, там 5 000 говорящих (1995). Его население в 1907 году составляло 3884 человека (согласно Британской энциклопедии 1911 года ).
  • Мавритания : По данным Ethnologue, осталось от 200 до 300 говорящих на Зенаге (1998). В нем также упоминается Тамашек , но не приводятся данные о численности населения. Большинство людей, не говорящих на арабском языке в Мавритании, говорят на языках Нигерии и Конго .
  • Мали : Ethnologue насчитывает 440 000 туарегов (1991), говорящих:
Тамашек : 250 000
Тамаджак : 190 000
  • Нигер : Ethnologue насчитывает 720 000 туарегов (1998 г.), говорящих:
Тавалламат Тамаджак : 450 000
Тайарт Тамаек : 250 000
Тамахак : 20 000
  • Буркина-Фасо : «Этнолог» насчитывает от 20 000 до 30 000 туарегов ( SIL International 1991), говорящих на кел-тамашеке . Однако «Этнолог» здесь очень неточен, по-видимому, упускает из виду самую большую группу тамашеков в Буркине в провинции Удалан . Население Буркина, говорящее на тамашеке, приближается к 100 000 (2005 г.), из них около 70 000 говорят на тамашеке в провинции Удалан, а остальные в основном в провинциях Сено, Сум, Яга, Ятенга и Кадиого. Около 10% жителей Буркина-Тамашек говорят на одном из вариантов языка тавалламат. [ необходима цитата ]
  • Нигерия : «Этнолог» отмечает присутствие «нескольких» туарегов , говорящих на тавалламат-тамаджак .
  • Франция : Ethnologue перечисляет 860 000 говорящих для Riffian и 537 000 говорящих для Kabyle, 400 000 для Shilha [63] и 150 000 для Центрального Марокко Tamazight . По остальной Европе цифр нет.
  • Испания : на тамазигте говорят 80 000 жителей Мелильи , но не было проведено переписи населения, говорящего на нем . Меньшая часть жителей Сеуты говорит по-берберски. [64]
  • Израиль : около двух тысяч в основном пожилых израильтян марокканского происхождения берберского еврейского происхождения используют иудо-берберские языки (в отличие от марокканских евреев, которые ведут свое происхождение от испаноязычных сефардских евреев, изгнанных из Испании , или арабоязычных марокканских евреев).

Таким образом, общее число носителей берберских языков в собственно Магрибе, по- видимому, находится в пределах от 16 до 25 миллионов, в зависимости от того, какая оценка принята; если взять оценку Бассета, она может достигать 30 миллионов. Подавляющее большинство из них сосредоточено в Марокко и Алжире. Туареги Сахеля добавляют еще миллион или около того.

Подклассификация [ править ]

Современные берберские ветви:

Список других берберских языков осложняется их близостью; между языком и диалектом мало различий. Однако основная трудность подклассификации заключается в восточно-берберских языках, где нет единого мнения. В противном случае существует консенсус относительно контуров семьи:

  • Восточно-берберский (объем обсуждается)
  • Северный бербер
    • Зенати (включая Риффиана и Шавию)
    • Kabyle
    • Атлас (включая Шилха и Центральный Атлас Тамазайт)
  • Туареги
  • Западный бербер

Различные классификации различаются в первую очередь тем, что они считают восточно-берберскими, и тем, сколько разновидностей они признают как отдельные языки.

Данных о гуанче так мало, что любая классификация неизбежно сомнительна; тем не менее, он почти повсеместно признан афро-азиатским на основании сохранившихся глосс, и многие подозревают, что он берберский. Примерно то же самое можно сказать о языке, который иногда называют « нумидийским », который использовался в ливийских или ливико-берберских надписях на рубеже нашей эры, чей алфавит является предком тифинага .

Коссманн (1999) [ править ]

Маартен Коссманн (1999) описывает берберский как два диалектных континуума :

  • Северный бербер и
  • Туареги

плюс несколько периферийных языков, на которых говорят в отдельных группах, в основном окруженных арабским языком, которые выходят за рамки этих континуумов, а именно

  • Зенага и
  • ливийские и египетские сорта .

В северных берберах, однако, он признает разрыв в континууме между зенати и их соседями, не являющимися зенати; и на востоке, он признает разделение между Ghadames и Awjila с одной стороны , и Sokna ( факихов, Ливия ), Сива и Джебель Нефуса на другой. Подразумеваемое дерево:

  • Нафуси - Сиви (включая Сокна)
  • Ghadamès - Awjila
  • Северный бербер
    • Зенати
    • Кабиль и Атлас
  • Туареги
  • Зенага

Этнолог [ править ]

Этнолог , в основном вслед за Айхенвальдом и Милитаревым (1991), по-разному трактует восточные разновидности:

  • Гуанчи
  • Восточно-берберский
    • Сива
    • Восточно-берберский ("Авджила-Сокна")
  • Северные берберы (включая Нафуси и Гадамес в Зенати)
  • Туареги
  • Зенага

Бленч (2006) [ править ]

Бленч (ms, 2006) имеет следующую классификацию: [65]

  • Гуанчи †
  • Восточный Нумидийский (древний ливийский) †
  • берберский

а в берберских

  • Восточно-берберские языки
    • Сива
    • Awjila
    • Сокна †
    • Гадамес
  • Северные берберы (включая Нафуси в Зенати)
  • Туареги
  • Зенага

Влияние на другие языки [ править ]

Берберские языки оказали влияние на арабские языки Магреби , такие как марокканский, алжирский, ливийский и тунисский арабский. Их влияние также заметно на некоторых языках Западной Африки. FWH Migeod указал на сильное сходство между берберскими и хауса в таких словах и фразах, как эти: Berber: obanis ; Хауса обанса (его отец); Бербер: летучая мышь ; Hausa ya bata (он пропал); Берберский: eghare ; Хауса я кирра (он звал). Кроме того, он отмечает, что родительный падеж в обоих языках образован n = «of». [66]

Вымершие языки [ править ]

Считается, что ряд вымерших популяций говорили на афро-азиатских языках берберской ветви. По словам Питера Беренса (1981) и Марианны Бехаус-Герст (2000), лингвистические данные свидетельствуют о том, что люди культуры С-группы в современном южном Египте и северном Судане говорили на берберских языках. [13] [14] Нила Сахару Nobiin язык сегодня содержит ряд ключевых связанные с Пасторализмом заимствованных , которые имеют берберское происхождение, включая условие для овец и воды / Нил . Это, в свою очередь, предполагает, что популяция C-группы, которая наряду с культурой Кермы, населявшие долину Нила незадолго до прибытия первых носителей нубийского языка, говорили на афро-азиатских языках. [13]

Кроме того, историческая лингвистика указывает на то, что язык гуанчей , на котором говорили на Канарских островах древние гуанчи , вероятно, принадлежал берберской ветви афро-азиатской семьи. [67]

См. Также [ править ]

  • Культурная ассоциация амазигов в Америке

Примечания [ править ]

  1. ^ Х. Эккехард Вольф (2013-08-26). «Берберские языки» . Britannica.com . Проверено 14 июля 2015 .
  2. ^ Хейворд, Ричард Дж., Афроазиатская главав Хайне, Бернд и Нерс, Дерек, редакторы, Африканские языки: введение, Кембридж, 2000. ISBN 0-521-66629-5 . 
  3. Бриггс, Л. Кэбот (февраль 1957 г.). «Обзор физической антропологии Сахары и ее доисторических последствий». Человек . 56 : 20–23. DOI : 10.2307 / 2793877 . JSTOR 2793877 . 
  4. ^ "Центр исследований Бербера - La Langue Berbère" . www.centrederechercheberbere.fr .
  5. ^ Бругнателли, Вермондо. «Некоторые грамматические особенности древневосточного бербера (язык мудаввана)» . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  6. ^ Brugnatelli, Vermondo (2011). «Некоторые грамматические особенности древних восточных берберов» (PDF) . www.freemorocco.com .
  7. ^ Boogert, Нико ван ден (22 августа 1995). «Мухаммад Авзал и берберские литературные традиции су» - через Google Книги.
  8. ^ «Алжир восстанавливает ограничение срока и признает берберский язык» . BBC News .
  9. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 27 сентября 2006 года . Проверено 28 июня 2004 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  10. ^ Афро-азиатский Phylosector linguasphere.info.
  11. ^ Кристофер Эрет; Бернд Хайне, Дерек Нерс (редактор) (2000). Африканские языки: введение . Издательство Кембриджского университета. п. 290. ISBN 0521666295. Проверено 27 декабря 2017 года .CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
  12. ^ «DDL: Evolution - Темы и действия» . Ddl.ish-lyon.cnrs.fr. Архивировано из оригинала на 2013-10-04 . Проверено 14 июля 2015 .
  13. ^ a b c d Марианна Бехаус-Герст, Роджер Бленч, Кевин Макдональд (редактор) (2014). Происхождение и развитие африканского домашнего скота: археология, генетика, лингвистика и этнография - «Лингвистические свидетельства предыстории домашнего скота в Судане» (2000) . Рутледж. С. 453–457. ISBN 978-1135434168. Проверено 16 апреля 2015 года .CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  14. ^ a b Беренс, Питер (1986). Ливия Antiqua: отчет и материалы симпозиума, организованного ЮНЕСКО в Париже с 16 по 18 января 1984 г. - «Язык и миграции раннесахарских скотоводов: формирование берберской ветви» . ЮНЕСКО. п. 30. ISBN 9231023764. Проверено 16 апреля 2015 года .
  15. ^ a b c d Бленч, Роджер. 2018. Согласование археологических и лингвистических свидетельств предыстории берберов .
  16. Бриггс, Л. Кэбот (февраль 1957 г.). «Обзор физической антропологии Сахары и ее доисторических последствий». Человек . 56 : 20–23. DOI : 10.2307 / 2793877 . JSTOR 2793877 . 
  17. ^ Бен-Layashi (2007 : 166)
  18. ^ Ларби, Хсен (2003). "Какой сценарий для Tamazight, чей это выбор?" . Голос амазигов (Taghect Tamazight) . Нью-Джерси: Культурная ассоциация амазигов в Америке (ACAA). 12 (2) . Проверено 17 декабря 2009 года .
  19. ^ Садики, F. (2007). Роль марокканских женщин в сохранении языка и культуры амазигов. Международный музей, 59 (4), 26-33. DOI : 10.1111 / j.1468-0033.2007.00620.x
  20. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 22 июня 2011 года . Проверено 20 июня 2011 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  21. (на французском языке) - «Loi n ° 02-03 portent révision конституьнелле» , принятый 10 апреля 2002 г., наделяющий, в частности, «Tamazight» статус национального языка.
  22. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 22 мая 2016 года . Проверено 6 января 2016 . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  23. ^ «Алжир восстанавливает ограничение срока и признает берберский язык» . 7 февраля 2016 г. - через www.bbc.co.uk.
  24. Робинсон, Мэтт (26 мая 2011 г.). «Ливийские горные берберы видят возможность в войне» . Рейтер . Проверено 5 июля 2011 года .
  25. Чиверс, CJ (8 августа 2011 г.). «На фоне пробуждения берберов в Ливии, страхи мести» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 августа 2011 года .
  26. ^ Ожидание игры для повстанцев на западе Ливии , BBC News, Джон Симпсон, 5 июля 2011 года
  27. ^ Kossmann 1999, für ʔ : Маартен Kossmann (2001). Происхождение остановки Glottal в Зенаге и ее рефлексы в других берберских языках . Африка унд Уберзее . 84 . С. 61–100.
  28. ^ Косманн прямо не упоминает манеру артикуляции
  29. ^ Маартен Kossmann (2001). Происхождение остановки Glottal в Зенаге и ее рефлексы в других берберских языках . Африка унд Уберзее . 84 . С. 61–100.; КГ. Prasse: New Light on the Origin of Tuareg Glowels E and O , in: HG Mukarovsky (Hrsg.): Proceedings of the V International Hamito-Semitic Congress , Wien 1991, I, Pages 163–170 .; КГ. Прассе: Реконструкция прото-берберских коротких гласных. В: J. and T. Bynon (Hrsg.): Hamito-Semitica. Den Haag, Paris 1975. Kossmann 1999 также полагает * o.
  30. ^ Архивировано [дата отсутствует] на inalco.fr [Ошибка: неизвестный URL архива]
  31. ^ Салем Чейкер: Архивировано [дата отсутствует] на inalco.fr [Ошибка: неизвестный URL-адрес архива] . Оливье Дюран: Le vocalisme bref et la question de l'accent tonique en arabe maroccain et berbère. В: Rivista degli Studi Orientali, Volume LXIX (1995), страницы 11–31. Bardi, Rom 1996. Вернер Вичихл, Салем Чакер: Акцент. В: Энциклопедия Бербер. Эдисуд, Экс-ан-Прованс 1984-, ISBN 2-85744-201-7 
  32. ^ ср. Kossmann 1999, стр. 50 и сл.
  33. ^ Prasse 1972-1974, Группа I, S. 164далее.
  34. ^ Маартен Kossmann: L'Origine де l'aoriste intensif ан Berbère . В: Bulletin de la Société de Linguistique de Paris , 97 (2002), S. 353–370.
  35. ^ Бассет 1952
  36. ^ Хит 2005, 439-481
  37. ^ Дэвид Sudlow: Tamasheq Северо-Восточной Буркина - Фасо Рюдигер Köppe Verlag, Köln 2001. ISBN 3-89645-380-7 , С. 125 
  38. ^ Камаль näit-Zerrad (2001). Grammaire moderne du kabyle . Париж: Картала.
  39. ^ Хит 2005, С. 437
  40. ^ Ханс Штумме: Handbuch des Schilhischen von Tazerwalt. Hinrichs, Leipzig 1899, § 108 и далее; Транскрипция изменена.
  41. ^ Ханс Штумме: Handbuch des Schilhischen von Tazerwalt. Hinrichs, Лейпциг 1899, § 169; Транскрипция изменена.
  42. ^ Адольф де Калассанти-Мотылински: Le Djebel Nefousa. Publications de l'École des Lettres d'Alger, XXII. Эрнест Леру, Париж, 1898 г., стр. 31 сл.
  43. ^ Примеры из Wolff 1981
  44. На диалекте Хита 2005 г .; Предложения (6) и (7) взяты оттуда.
  45. ^ Бассет 1952, С. 45
  46. ^ Ж.-М. Cortade, M. Mammeri: Lexique français-touareg, dialecte de l'Ahaggar. Париж 1967, 91-93
  47. ^ Textes touaregs en prose de Charles de Foucauld et Adolphe de Calassanti-Motylinski. Авторская критика с использованием слов Салема Чакера, Элен Клодо, Марсо Гаст. Эдисуд, Экс-ан-Прованс 1984, ISBN 2-85744-176-3 , S. 302 
  48. ^ kab: Интернет
  49. ^ «Африканские языки в Университете штата Мичиган (ASC) | Университет штата Мичиган» . Isp.msu.edu. 2010-10-08. Архивировано из оригинального 20 апреля 2010 года . Проверено 30 апреля 2013 .
  50. ^ "Recensement général de la Population et de l'habitat 2004" . Hcp.ma . Проверено 14 июля 2015 .
  51. ^ Brenzinger, Матиас (2007). Под угрозой языкового разнообразия . Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер. С. 133–134. ISBN 978-3-11-017049-8.
  52. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 19 ноября 2007 года . Проверено 20 декабря 2009 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  53. ^ "Inalco Crb" . Centrederechercheberbere.fr . Проверено 30 апреля 2013 .
  54. ^ "Inalco Crb" . Centrederechercheberbere.fr . Проверено 30 апреля 2013 .
  55. ^ "Inalco Crb" . Centrederechercheberbere.fr . Проверено 30 апреля 2013 .
  56. ^ "Bladi.net" . Bladi.net . Проверено 30 апреля 2013 .
  57. ^ "Газета Аль-Баян, 10.07.2005" . Cfieljadida2009.blogvie.com. 2005-10-07. Архивировано из оригинала на 2011-07-08 . Проверено 30 апреля 2013 .
  58. ^ Этнолог. «Алжир» . Этнолог . Проверено 30 апреля 2013 .
  59. ^ «АЛЖИР: рост населения всей страны» . Populstat.info. Архивировано из оригинала на 2012-07-18 . Проверено 30 апреля 2013 .
  60. ^ "Центр de Recherche Berbère - Chaouia" . Centrederechercheberbere.fr . Проверено 14 июля 2015 .
  61. ^ Стоун, Рассел А .; Симмонс, Джон (1976). Изменения в Тунисе: исследования в области социальных наук . SUNY Нажмите. ISBN 9780873953115.
  62. ^ Льюис, Пол М. (2009). «Этнологический отчет по Нафуси» . Этнолог: языки мира, шестнадцатое издание . SIL International . Проверено 3 января 2011 года .
  63. ^ "Центр de Recherche Berbère - Chleuh" . www.centrederechercheberbere.fr .
  64. ^ "Euromosaic -Berber (Tamazight) в Испании" . Uoc.edu . Проверено 30 апреля 2013 .
  65. ^ "Список AA: Blench" (PDF) . Rogerblench.info. 2006 . Проверено 14 июля 2015 .
  66. ^ Migeod, FWH, Языки Западной Африки . Kegan, Paul, Trench & Trübner, Лондон, 1913. стр. 232, 233.
  67. ^ Ричард Хейворд, 2000, «Афроазиатский», в редакторах Heine & Nurse, African Languages, Cambridge University Press

Ссылки [ править ]

  • Средневековая берберская орфография, Бугерт, Лейденский университет PDF
  • Бретт, Майкл; И Фентресс, Элизабет (1997). Берберы (Народы Африки) . ISBN 0-631-16852-4 . ISBN 0-631-20767-8 (Pbk).  
  • Абдель-Масиш, Эрнест Т. 1971. Справочная грамматика тамазигта (средний атлас берберских) . Анн-Арбор: Центр исследований Ближнего Востока и Северной Африки, Мичиганский университет
  • Бассет, Андре. 1952. La langue berbère . Справочник африканских языков 1, сер. изд. Дэрилл Форд. Лондон: Издательство Оксфордского университета
  • Чакер, Салем. 1995. Linguistique berbère: Études de syntaxe et de diachronie . MS - Ussun amaziɣ 8, сер. изд. Салем Чакер. Париж и Лёвен: Уитгеверий Петерс
  • Далле, Жан-Мари. 1982. Dictionnaire kabyle – français, parler des At Mangellet, Algérie . Études etholinguistiques Maghreb – Sahara 1, ser. ред. Салем Чакер и Марсо Гаст. Париж: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France
  • де Фуко, Шарль Эжен . 1951. Dictionnaire touareg – français, dialecte de l'Ahaggar . 4 тт. [Париж]: Imprimerie nationale de France
  • Делер, Жан. 1984. Aǧraw n yiwalen: tumẓabt t-tfransist, Dictionnaire mozabite – français, langue berbère parlée du Mzab, Sahara septentrional, Algérie . Études etholinguistiques Maghreb – Sahara 2, ser. ред. Салем Чакер и Марсо Гаст. Париж: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France
  • ———. 1987. Agerraw n iwalen: teggargrent – ​​taṛumit, Dictionnaire ouargli – français, langue parlée à Oaurgla et Ngoussa, oasis du Sahara septentrinal, Algérie . Études etholinguistiques Maghreb – Sahara 5, ser. ред. Салем Чакер и Марсо Гаст. Париж: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France
  • Косманн, Маартен Г. 1999. Essai sur la phonologie du proto-berbère . Grammatische Analysen африканский Sprachen 12, сер. ред. Вильгельм Й. Г. Мёлиг и Бернд Гейне. Кёльн: Rüdiger Köppe Verlag
  • Коссманн, Маартен Г. и Хендрикус Йозеф Строомер. 1997. "Берберская фонология". В « Фонологиях Азии и Африки (включая Кавказ)» под редакцией Алана С. Кея. 2 тт. Vol. 1. Озеро Вайнона: Айзенбраунс. 461–475
  • Наит-Зеррад, Камаль. 1998. Dictionarrie des racines berbères (formes attestées) . Париж и Левен: Центр исследований Бербера и Уитгеверий Петерс
  • Карл-Готфрид Прассе, Губэйд Эгг-Слэвжули и Гэбдуван Аг-Муксэмэд. 1998. Asăggălalaf: Tămaẓəq – Tăfrăsist - Lexique touareg – français . 2-е изд. Публикации Института Карстена Нибура 24, сер. ред. Пол Джон Франдсен, Дэниел Т. Поттс и Оге Вестенхольц. Копенгаген: Museum Tusculanum Press
  • Выйти, Мишель. 1997. Grammaire berbère (рифейн, тамазайт, chleuh, kabyle) . Париж и Монреаль: Éditions l'Harmattan
  • Рёсслер, Отто. 1958. "Die Sprache Numidiens". In Sybaris: Festschrift Hans Krahe zum 60. Geburtstag am 7 февраля 1958 г., dargebracht von Freunden, Schülern und Kollegen . Висбаден: Отто Харрасовиц
  • Садики, Фатима. 1997. Grammaire du berbère . Париж и Монреаль: Éditions l'Harmattan. ISBN 2-7384-5919-6 

Внешние ссылки [ править ]

  • "Как звучит берберский?" (Стихи Thamazight в виде текста и MP3)
  • Карта языка тамазигт из проекта LL-Map
  • Профиль языка тамазайт
  • Этимология слова "берберский"
  • Этимология слова "амазиг"
  • Раннехристианская история берберов
  • Тифинаг
  • Древние сценарии
  • Имюра Кабылэ сайт о литературе
  • Amawal: Берберский онлайн-словарь с открытым исходным кодом