Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бхарати шрифтом Брайля ( / б ɑːr ə т я / BAR -ə-тройник ), или Бхаратья шрифтом Брайля ( хинди : भारती ब्रेल Бхарати Брель IPA:  [bʱaːɾət̪iː bɾɛːl] «Индийский брайль»), является в значительной степени унифицированы брайль скрипт для записи языков Индии . Когда Индия обрела независимость, в разных частях страны и на разных языках использовалось одиннадцать шрифтов Брайля. К 1951 году был принят единый национальный стандарт, бхаратский шрифт Брайля, который с тех пор был принят в Шри-Ланке , [1] Непале.и Бангладеш . [2] Орфографии непальского языка в Индии и Непале и тамильского в Индии и Шри-Ланке немного отличаются. В бенгальском шрифте Брайля в Индии и Бангладеш есть существенные различия , при этом несколько букв различаются. Пакистан не принял шрифт Бхарати Брайля, поэтому урду Брайля в Пакистане представляет собой совершенно другой алфавит, чем урду Брайля в Индии, с их общими чертами в основном из-за их общего унаследования от английского или международного шрифта Брайля . Сингальский шрифт Брайля в значительной степени соответствует другим бхарати, но значительно отличается к концу алфавита и рассматривается в отдельной статье.

В алфавитах Брайля бхарати используется ячейка из 6 точек со значениями, в основном основанными на английском шрифте Брайля . Буквы назначаются как можно более последовательно в различных региональных сценариях Индии, поскольку они транслитерируются в латинском сценарии, так что, например, хинди, урду, бенгали и английский язык отображаются в основном одинаково с использованием шрифта Брайля.

Система [ править ]

Хотя в основном алфавитный, шрифт Бхарати сохраняет один аспект индийского abugidas , в котором гласная а по умолчанию не пишется, если она не встречается в начале слога или перед гласной. Это было названо «линеаризованной алфавитно- слоговой абугидой ». [3] Например, если взять Деванагари в качестве типичного печатного шрифта, буква Брайля (согласная K ) отображает печать ka , а шрифт Брайля ( TH ) отображает печать tha. Чтобы указать, что согласный встречается без следующего гласного (например, когда за ним следует другой согласный или в конце слога), используется префикс вирама (отменяющего гласный): ( virama -K ) - это k , и ( virama -TH ) - й . Однако, в отличие от печатных, в бхаратском шрифте Брайля нет диакритических знаков гласных; гласные пишутся полными буквами, следующими за согласным, независимо от их порядка при печати. Например, при печати гласная i ставится перед согласной в сокращенной диакритической форме, कि ki, но в шрифте Брайля он следует за согласным в его полной форме: ( KI ), что эквивалентно написанию ⟨कइ⟩ для ki в печатном виде. Таким образом, print क्लिक klika пишется шрифтом Брайля как ( virama-KLIK ). Единственный раз, когда не начальная короткая a пишется шрифтом Брайля, это когда за ней следует другая гласная. В этой среде должно быть написано, потому что в противном случае последующий гласный будет читаться сразу после согласного. Таким образом , печать ⟨ कइкай оказывается в брайль , как ( K – A – I ), чтобы устранить неоднозначность от для कि ki .

Помимо kṣ и , Бхарати Брайля не обрабатывает союзы . Кластеры согласных, записанные как конъюнкты в печати, обрабатываются вирамой шрифтом Брайля так же, как и компьютерными шрифтами, в которых конъюнкты отсутствуют. Таким образом, шрифт Бхарати эквивалентен английскому шрифту Брайля 1 степени, хотя есть планы расширить все алфавиты Бхарати, включив в них союзы.

Алфавит [ править ]

Ниже приведены таблицы соответствия основных индийских шрифтов шрифту Брайля. [4] Неровности, когда буква не соответствует латинизированному заголовку, заключаются в круглые скобки.

Коды [ править ]

В хинди (написанном на деванагари) халанта не используется с последней буквой, когда слово оканчивается на согласную.

Пунктуация [ править ]

Некоторые знаки препинания (запятая, закрывающая кавычка) дублируют буквы. Знак заглавных букв используется только при расшифровке английского языка.

'Акцент', , расшифровывает урду shaddah (tashdeed) и толстая кишка, , также используются для урду ة той marbuta . [ необходима цитата ]

В Бангладеш и Непале отмечается несколько дополнительных знаков препинания, но они не согласуются друг с другом. Неясно, какие из них используются в Индии. (См. Бенгальский шрифт Брайля и непальский шрифт Брайля .)

Указывая и урду [ править ]

Указывающий символ используется для согласных букв, которые напечатаны путем добавления точки к другому согласному звуку . Для урду используется основная буква в деванагари: указатели арабского / персидского алфавита не отображаются. Например, гурмукхи ਗ਼ / урду غ / деванагари ग़ ġa [ɣ] , образованное добавлением точки к g в гурмукхи и деванагари, во всех трех пишется точка-G . С урду это делается только в Индии.

Другие языки [ править ]

В Ethnologue 17 сообщается об использовании шрифта Брайля для Мизо , Гаро и Мейтей . Неясно, являются ли это устаревшими алфавитами или они были объединены с бхаратским шрифтом Брайля.

Цифры [ править ]

Цифры соответствуют международным соглашениям и отмечены .

См. Также [ править ]

Образец шрифта Moon на разных языках, включая "Hindustanee".
  • Тип Луны - это упрощение латинского алфавита для чеканки. Предлагаемая адаптация для слепых, читающих "Hindustanee".

Ссылки [ править ]

  1. ^ С некоторыми несоответствиями в звуках неродного языка на сингальском языке
  2. ^ "Глава VI Брайля" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 3 ноября 2013 года . Проверено 30 августа 2012 .
  3. ^ Ричард Спроут , Язык, Технологии и Общество
  4. ^ ЮНЕСКО (2013) World Braille Usage , 3-е издание.
  5. ^ a b В урду и гурмукхи используется для خ / ਖ਼ x , исходя из его значения в едином международном шрифте Брайля . Для эквивалентной буквы в деванагари, ख़ , можно использовать указывающий диакритический знак.
  6. Хинди , непальский , маратхи
  7. ^ a b В бенгали и ория - согласный звук y. В национальных шрифтах буквы являются производными от оригинального y , который был изменен на звук j. Буква ория, , транскрибируется .
  8. ^ a b и - ассамские .
  9. ^ Они имеют такую ​​же звуковую ценность в ории.
  10. ^ Unesco (2013) также имеет для Gurmukhi ੜ੍ਹ ṛh , но это очевидная ошибка; ੜ੍ਹ - это последовательность ṛ-h, а не буква письма Гурмукхи.
  11. ^ a b c В урду (kṣ) используется для ق q , значения, которое оно имеет в унифицированном шрифте Брайля; (jñ) используется для ح , а (ḻ) для ع ʿ . Для деванагари क़ q может использоваться указывающий диакритический знак.
  12. ^ Согласно ЮНЕСКО (2013), это значение в индийском непальском языке, но в непальском непальском оно транскрибирует tr , а некоторые другие буквы санскрита не используются. Нет никаких указаний на то, какпишется r после других согласных.
  13. ^ [ необходима ссылка ]

Внешние ссылки [ править ]

  • Реализация Бхарати Брайля