Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В надписи Бир - эль - Qutt [а] ( грузинский : ბირ ელ ქუტის წარწერები ) является древнегрузинской византийской мозаиками надписи , написанной в Грузии асомтаврули сценарии , которые были раскопаны в Феодоровском [2] грузинском монастыре в 1952 [3] [4] по итальянский археолог Virgilio Канио Corbo [5] вблизи Бир - эль - Qutt, в Иудейской пустыне , в 6 км к юго-востоку от Иерусалима и 2 км к северу от Вифлеема . [6] Весь комплекс построен из красноватогоизвестняк . [7]

На мозаичном полу найдены грузинские надписи. [8] [9] Две надписи датируются 430 годом нашей эры, а третья - 532 годом нашей эры. [10] В мемориальных надписях упоминается Петр Иберийский [11] рядом с его отцом, а также Бакурий Иберийский, который считается возможным дедом. Петра. [12] [13]

Пока что первые две резьбы являются самыми старыми из сохранившихся грузинских надписей . [14] Надписи хранятся в музее Studium Biblicum Franciscanum в Иерусалиме . [15] Надпись 2, в которой упоминается Петр Иберийский, в настоящее время отсутствует. [16]

Надписи [ править ]

Надпись 1 [ править ]

ႣႠ ႻႭჃႻ

ႤႭჃႪႬႨ Ⴋ
ႠႧႬႨ ႡႠ
ႩႭჃႰ ႣႠ
ႢႰႨ ႭႰႫ
ႨႦႣ ႣႠ Ⴌ
ႠႸႭႡႬႨ

ႫႠႧႬႨ Ⴕ

  • Перевод: «Иисус Христос, помилуй Бакура и Гриормизд и их потомков». [17] [18] [19]
  • Дата: 430 г. н.э.

Надпись 2 [ править ]

ႼႫႨႣႠႭ ႧႤႭႣႭႰ

Ⴄ ႫႠႰ Ⴌ ႣႠ ႡႭჃ

ႰႦ Ⴌ ႤႬ ႠႫႨ

  • Перевод: « Святой Феодор , помилуй Маруана и Бурзена, аминь ». [20] [21] [22]
  • Дата: 430 г. н.э.

Надпись 3 [ править ]

Надпись 3

ႸႤႼႤႥႬႨႧႠ Ⴕ ჁႱႨႧႠ ႣႠ Ⴋ

ႤႭႾႤႡႨႧႠ ႼႫႨႣႨႱႠ ႣႠ Ⴇ ႤჂႱႨႧႠ
ႸႬ ႠႬႲႭႬႨ ႠႡႠჂ ႣႠ ႨႭႱႨႠ
ႫႭ ႠႫႨႱ ႱႤႴႨႱႠჂ ႣႠ ႫႠ

ႫႠ ႣႤႣႠჂ ႨႭႱႨႠჂႱႨ ႠႫႤႬ

  • Перевод: «С помощью Иисуса Христа и святого Феодора, помилуй Бог авва Антония и Иосию, слой этой мозаики, а также отца и мать Иосии, аминь». [23] [24] [25]
  • Дата: 532 г. н.э.

См. Также [ править ]

  • Грузинские граффити Назарета и Синая
  • Болнисские надписи
  • Надпись Умм Лейсун

Заметки [ править ]

  1. ^
    В грузинских научных трудах известен как грузинские надписи Палестины ( грузинский : პალესტინის ქართული წარწერები ).

Ссылки [ править ]

  1. ^ Tchekhanovets, стр. 144
  2. ^ Хурцилав, стр. 26 год
  3. ^ Хурцилав, стр. 13
  4. ^ Корбо, стр. 110
  5. ^ Хурцилав, стр. 6
  6. ^ Tchekhanovets, стр. 137
  7. ^ Tchekhanovets, стр. 138
  8. ^ Tchekhanovets, стр. 140
  9. ^ Корбо, стр. 136
  10. ^ Хурцилав, стр. 17
  11. ^ Корбо, стр. 130
  12. ^ Хурцилав, стр. 24
  13. ^ Tchekhanovets, стр. 148
  14. ^ Tchekhanovets, стр. 146
  15. ^ Tchekhanovets, стр. 141
  16. ^ Хурцилав, стр. 18
  17. ^ Tchekhanovets, стр. 144-145
  18. ^ Хурцилав, стр. 23
  19. ^ Corbo, стр. 137-138
  20. ^ Tchekhanovets, стр. 145
  21. ^ Хурцилав, стр. 19
  22. ^ Корбо, стр. 138
  23. ^ Tchekhanovets, стр. 143
  24. ^ Хурцилав, стр. 16
  25. ^ Корбо, стр. 135

Библиография [ править ]

  • Corbo, VC (1955) Gli scavi di Kh. Сияр эль-Ганам (Campo dei pastori) ei monasteri dei dintorni, Tip. dei PP. Francescani
  • Чехановец Ю. (2018) Кавказская археология Святой Земли: армянские, грузинские и албанские общины между четвертым и одиннадцатым веками нашей эры, Brill Publishers , ISBN  978-90-04-36224-6
  • Хурцилава, Б. (2018) Следы грузин на Святой Земле, Тбилиси, ISBN 978-9941-8-0042-9 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Хьюитт, Б.Г. (1995). Грузинский: Структурная справочная грамматика. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-3802-3 . 
  • Дджобадзе, В. (1976) Материалы для изучения грузинских монастырей в западных окрестностях Антиохии на Оронте, том 48; Том 372, Corpussco
  • Церетели Г. (1961) Древнейшие грузинские надписи из Палестины, Тбилиси, 1960.
  • Чачанидзе, В. (1977) Петр Иберийский и археологические раскопки грузинского монастыря в Иерусалиме, Тбилиси

Внешние ссылки [ править ]

  • Ломбардо, С. и Скардиньо, К. (2018) I mosaici di Bir el-Qutt, tra le più antiche testimonianze di lingua georgiana Terra Sancta Museum