Надписи Бир-эль-Кутта | |
---|---|
Надпись 1 | |
Материал | Мозаика |
Размер | 98x45 см (надпись 1) [1] |
Письмо | Древнегрузинские надписи грузинским шрифтом |
Созданный | 430 г. н.э. (надписи 1 и 2) 532 г. н.э. (надпись 3) |
Обнаруженный | 1952 - Вирджилио Канио Корбо |
Текущее местоположение | Studium Biblicum Franciscanum , Иерусалим |
В надписи Бир - эль - Qutt [а] ( грузинский : ბირ ელ ქუტის წარწერები ) является древнегрузинской византийской мозаиками надписи , написанной в Грузии асомтаврули сценарии , которые были раскопаны в Феодоровском [2] грузинском монастыре в 1952 [3] [4] по итальянский археолог Virgilio Канио Corbo [5] вблизи Бир - эль - Qutt, в Иудейской пустыне , в 6 км к юго-востоку от Иерусалима и 2 км к северу от Вифлеема . [6] Весь комплекс построен из красноватогоизвестняк . [7]
На мозаичном полу найдены грузинские надписи. [8] [9] Две надписи датируются 430 годом нашей эры, а третья - 532 годом нашей эры. [10] В мемориальных надписях упоминается Петр Иберийский [11] рядом с его отцом, а также Бакурий Иберийский, который считается возможным дедом. Петра. [12] [13]
Пока что первые две резьбы являются самыми старыми из сохранившихся грузинских надписей . [14] Надписи хранятся в музее Studium Biblicum Franciscanum в Иерусалиме . [15] Надпись 2, в которой упоминается Петр Иберийский, в настоящее время отсутствует. [16]
Надписи [ править ]
Надпись 1 [ править ]
ႣႠ ႻႭჃႻ
ႤႭჃႪႬႨ Ⴋ
ႠႧႬႨ ႡႠ
ႩႭჃႰ ႣႠ
ႢႰႨ ႭႰႫ
ႨႦႣ ႣႠ Ⴌ
ႠႸႭႡႬႨႫႠႧႬႨ Ⴕ
- Перевод: «Иисус Христос, помилуй Бакура и Гриормизд и их потомков». [17] [18] [19]
- Дата: 430 г. н.э.
Надпись 2 [ править ]
ႼႫႨႣႠႭ ႧႤႭႣႭႰ
Ⴄ ႫႠႰ Ⴌ ႣႠ ႡႭჃ
ႰႦ Ⴌ ႤႬ ႠႫႨ
- Перевод: « Святой Феодор , помилуй Маруана и Бурзена, аминь ». [20] [21] [22]
- Дата: 430 г. н.э.
Надпись 3 [ править ]
ႸႤႼႤႥႬႨႧႠ Ⴕ ჁႱႨႧႠ ႣႠ Ⴋ
ႤႭႾႤႡႨႧႠ ႼႫႨႣႨႱႠ ႣႠ Ⴇ ႤჂႱႨႧႠ
ႸႬ ႠႬႲႭႬႨ ႠႡႠჂ ႣႠ ႨႭႱႨႠ
ႫႭ ႠႫႨႱ ႱႤႴႨႱႠჂ ႣႠ ႫႠႫႠ ႣႤႣႠჂ ႨႭႱႨႠჂႱႨ ႠႫႤႬ
- Перевод: «С помощью Иисуса Христа и святого Феодора, помилуй Бог авва Антония и Иосию, слой этой мозаики, а также отца и мать Иосии, аминь». [23] [24] [25]
- Дата: 532 г. н.э.
См. Также [ править ]
- Грузинские граффити Назарета и Синая
- Болнисские надписи
- Надпись Умм Лейсун
Заметки [ править ]
- ^ В грузинских научных трудах известен как грузинские надписи Палестины ( грузинский : პალესტინის ქართული წარწერები ).
Ссылки [ править ]
- ^ Tchekhanovets, стр. 144
- ^ Хурцилав, стр. 26 год
- ^ Хурцилав, стр. 13
- ^ Корбо, стр. 110
- ^ Хурцилав, стр. 6
- ^ Tchekhanovets, стр. 137
- ^ Tchekhanovets, стр. 138
- ^ Tchekhanovets, стр. 140
- ^ Корбо, стр. 136
- ^ Хурцилав, стр. 17
- ^ Корбо, стр. 130
- ^ Хурцилав, стр. 24
- ^ Tchekhanovets, стр. 148
- ^ Tchekhanovets, стр. 146
- ^ Tchekhanovets, стр. 141
- ^ Хурцилав, стр. 18
- ^ Tchekhanovets, стр. 144-145
- ^ Хурцилав, стр. 23
- ^ Corbo, стр. 137-138
- ^ Tchekhanovets, стр. 145
- ^ Хурцилав, стр. 19
- ^ Корбо, стр. 138
- ^ Tchekhanovets, стр. 143
- ^ Хурцилав, стр. 16
- ^ Корбо, стр. 135
Библиография [ править ]
- Corbo, VC (1955) Gli scavi di Kh. Сияр эль-Ганам (Campo dei pastori) ei monasteri dei dintorni, Tip. dei PP. Francescani
- Чехановец Ю. (2018) Кавказская археология Святой Земли: армянские, грузинские и албанские общины между четвертым и одиннадцатым веками нашей эры, Brill Publishers , ISBN 978-90-04-36224-6
- Хурцилава, Б. (2018) Следы грузин на Святой Земле, Тбилиси, ISBN 978-9941-8-0042-9
Дальнейшее чтение [ править ]
- Хьюитт, Б.Г. (1995). Грузинский: Структурная справочная грамматика. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-3802-3 .
- Дджобадзе, В. (1976) Материалы для изучения грузинских монастырей в западных окрестностях Антиохии на Оронте, том 48; Том 372, Corpussco
- Церетели Г. (1961) Древнейшие грузинские надписи из Палестины, Тбилиси, 1960.
- Чачанидзе, В. (1977) Петр Иберийский и археологические раскопки грузинского монастыря в Иерусалиме, Тбилиси
Внешние ссылки [ править ]
- Ломбардо, С. и Скардиньо, К. (2018) I mosaici di Bir el-Qutt, tra le più antiche testimonianze di lingua georgiana Terra Sancta Museum