« Гимн Сербии » ( сербская кириллица : Боже правде , произносится [bǒʒe prâːʋde] , «Бог дал нам справедливость») [2] является национальный гимн из Сербии , как это определено в статье 7 Конституции Сербии . [3] "Божье право" было государственным гимном Королевства Сербия до 1919 года, когда Сербия стала частью Королевства сербов, хорватов и словенцев, которое было образовано годом ранее. Он был рекомендован парламентом Сербии 17 августа 2004 г. [2]Конституция принята 8 ноября 2006 г., после того как Сербия снова стала суверенным государством. Рекомендуемый текст был принят 11 мая 2009 года. [4] Оригинальная песня была написана в 1872 году на музыку Даворина Йенко и слова Йована Джорджевича . Тогда это была пьеса для театральной пьесы « Марко казуже на коме е карство» ( Марко называет императора), и ее огромная популярность у публики побудила ее принять в качестве государственного гимна Сербии.
Английский: Боже (дай нам) справедливость | |
---|---|
Боже правде | |
Государственный гимн Сербии | |
Текст песни | Йован Джордевич , 1872 г. |
Музыка | Даворин Енко , 1872 г. |
Усыновленный | 1882 [1] 1997 ( Объединенным советом муниципалитетов ) |
Повторно принят | 8 ноября 2006 г. |
Отказано | 1919 ( частично ) 1945 (полностью) 2008 ( Республика Сербская ) |
Аудио образец | |
"Божье право" (инструментал, два куплета)
|
История
Будучи национальным гимном Королевства Сербия , он иногда упоминался как «Сербская национальная молитва» [5], а исходный текст песни содержал петицию для сербского короля . Различные правители Сербии изменили слова гимна в соответствии с их требованиями. Во время правления сербского принца Милана I слова были «Боже, спаси принца Милана» ( Knez Milana Bože spasi ), которые изменились на короля Милана, когда Сербия стала королевством. Позднее он был адаптирован к Петру I и Александра I , а также. [6] Во времена Королевства сербов, хорватов и словенцев (которое позже стало Королевством Югославия ) «Божье право» было частью его государственного гимна .
«Божье право», используемое в качестве государственного гимна Сербии, использует слегка измененные оригинальные тексты, утверждая, что Сербия больше не является монархией - четыре стиха разные. В трех словах «сербский король» ( srpskog kralja ) заменяется на «сербские земли» ( srpske zemlje ), а в одном - «Боже, храни сербского короля» ( srpskog kralja Bože spasi , буквально «сербский король, Боже, спаси») ) заменяется на «О Боже, спаси; О Боже, защищай» ( Bože spasi, Bože brani ) (в публичных выступлениях иногда используется стих «Наша Сербия, Боже, защищай» ( Srbiju nam, Bože brani ) и Исполняются оригинальные тексты песен, в финале которых звучит песня «Да умоляете вы нашу сербскую расу» ( Moli ti se sаv naš rod ).
«Гимн Сербии» был также использован в качестве регионального гимна в Республике Сербской , в избирательном округе в Боснии и Герцеговине до 2006 года , когда он находился под властью вниз в конституционный суд страны за то , что противоречит Конституции. [7], и решение было оставлено без изменения Конституционным судом Республики Сербской. [8]
В 1992 году « Vostani Serbije » и « МАРС на Drinu » были предложены в качестве регионального гимна из Сербии вместе с «Bоže pravde». [9] Последний, провозглашенный правящей тогда Социалистической партией Сербии , даже получил большинство голосов на референдуме , но так и не был официально принят. [10]
Текст песни
Полный сербский национальный гимн в официальном определении состоит из восьми строф , но обычно только первые два исполняются в публичных случаях из соображений краткости. [4]
Сербская кириллица | Сербский латынь | английский перевод |
---|---|---|
Боже правде, ти што спасе | Bože pravde, ti | Бог (дай нам) справедливость; Ты, кто спас нас, |
Рекомендации
- ^ "Pojavila себе retka verzija himne "Гимн Сербии" Koja Ce VAS oduševiti, ево како JE nastala" (на сербском языке ).
- ^ а б в «Государственные символы и гимн Республики Сербия» . Правительство Сербии . Архивировано из оригинального 20 -го июля 2011 года . Проверено 20 июля 2011 года .
- ↑ Конституция Сербии, архивная копия от 16 июня 2013 г., в Wayback Machine на территории правительства Сербии.
- ^ а б в г Закон о внешнем виде и использовании герба, флага и гимна Республики Сербия. Официальный вестник Республики Сербия - № 36/2009 (на сербском языке). Народная скупщина Республика Сербия - СП "Службени гласник". 2009-05-11. Архивировано из оригинала на 2009-12-19 . Проверено 26 июня 2009 .
- ^ "Сербия - Божье право" . NationalAnthems.me. Архивировано из оригинала на 2012-03-26 . Проверено 18 ноября 2011 .
- ^ LJ. MV - J. Ž. С. (01.08.2006). "Эй, Божье право!" . Вечерние новости (на сербском языке) . Проверено 17 апреля 2007 .
- ^ «Пресс-релиз» . Конституционный суд Боснии и Герцеговины. 2007-01-27. Архивировано из оригинала на 2014-01-03.
- ^ «Суд Республики Сербской удовлетворил жалобу на гимн» . RFE / RL.
- ^ Константин Бабич (2 ноября 2000 г.). "Zašto Srbija još nema himnu" . Време.
- ^ "Svi naši referendumi" . Нови-Сад: Radio-Televizija Vojvodine. 2008-03-06.
- ^ Петрович, Воислав (1915). Сербия, ее народ, история и стремления . Cosimo, Inc. стр. 15. ISBN 978-1-60206-941-1. Проверено 14 октября 2017 года .Перевод Элизабет Кристич, первоначально опубликовано в The Times. 𝄆 'Note𝄆': это свободный, а не дословный перевод текста, который также соответствует размеру оригинала.
Смотрите также
- Список сербских гимнов
Внешние ссылки
- Гимн Сербии потоковое аудио, тексты песен и информация
- Национальное собрание Республики Сербия - важные документы