Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Книга Михея является шестой из двенадцати малых пророков в еврейской Библии . [1] Якобы в нем записаны изречения Михея , которого зовут Микаяху ( иврит : מִיכָיָ֫הוּ ), что означает «Кто подобен Яхве?», [2] пророка 8-го века до н.э. из деревни Морешет в Иудее (иудейский название из вступительного стиха: מיכה המרשתי). [3]

Книга состоит из трех основных разделов, глав 1–2, 3–5 и 6–7, каждая из которых представлена ​​словом «Слушай», с чередующимися объявлениями о гибели и выражениями надежды в каждом разделе. [4] Михей упрекает несправедливых лидеров, защищает права бедных от богатых и могущественных ; [5] с нетерпением ожидая мира во всем мире, сосредоточенного на Сионе, под руководством нового монарха Давида . [6]

Хотя книга относительно небольшая, она включает плач (1.8–16; 7.8–10), богоявление (1.3–4), гимн прошения и уверенность (7.14–20) [7] и «иск о завете» (6.1. –8), отдельный жанр, в котором Яхве (Бог) предъявляет иск Израилю за нарушение договора Моисеева завета . [8]

Настройка [ править ]

Ассирийские воины, вооруженные пращами из дворца Сеннахирима, VII век до н. Э.

Глава 1: 1 [9] определяет пророка как «Михея из Морешефа» (город на юге Иудеи) и заявляет, что он жил во время правления Йехотама , Ахаза и Езекии , примерно 750–700 гг. До н. Э. [10]

Это соответствует периоду, когда после длительного периода мира Израиль, Иуда и другие народы региона подверглись все большему давлению со стороны агрессивной и быстро расширяющейся неоассирийской империи . Между 734 и 727 Тиглатпаласар III Ассирийский провели почти ежегодные кампании в Палестине , уменьшив Царство Израиля , в Иудею и филистимлян города в вассальной , получая дань от Амона , Моава и Эдома , и поглощая Дамаск (Королевство Арам ) в Империю. [11]О смерти Тиглатпаласар в отложился Израиль, в результате ассирийской контратаки и разрушения капитала , Самарии , в 721 после трехлетней осады. [10] Михей 1: 2–7 использует это событие: Самария, говорит пророк, была разрушена Богом из-за своих преступлений идолопоклонства, угнетения бедных и злоупотребления властью. [10] Ассирийские нападения на Израиль (северное царство) привели к притоку беженцев в Иудею, что увеличило бы социальный стресс, в то время как власти Иерусалима были вынуждены вкладывать огромные суммы в дань и защиту. [12]

Когда ассирийцы напали на Иудею в 701 году, они сделали это через побережье филистимлян и Шефелу , пограничный регион, который включал деревню Михея Морешет, а также Лахис , второй по величине город Иудеи. Это, в свою очередь, составляет основу стихов 1: 8–16, в которых Михей предупреждает города о надвигающемся бедствии (особо выделяется Лахис, обвиняемый в развращении как Самарии, так и Иерусалима). В стихах 2: 1–5 он осуждает присвоение земли и домов, которое могло быть просто алчностью богатых и сильных мира сего или, возможно, результатом милитаризации местности в рамках подготовки к ассирийскому нападению. [13]

Состав [ править ]

Некоторые, но не все, ученые признают, что только главы 1–3 содержат материал из пророка Михея конца 8-го века. [10] Последние материалы относятся к периоду после изгнания, когда Храм был перестроен в 515 г. до н.э., так что начало 5-го века до н.э., кажется, было периодом, когда книга была завершена. [14] Первым этапом был сбор и систематизация некоторых устных высказываний исторического Михея (материал в главах 1–3), в котором пророк нападает на тех, кто строит поместья через притеснения, и изображает ассирийское вторжение в Иудею как наказание Яхве. о коррумпированных правителях королевства, включая пророчество о том, что Храм будет разрушен. [15]

Пророчество не исполнилось во времена Михея, но сто лет спустя, когда Иуда столкнулся с аналогичным кризисом с Нововавилонской империей , пророчества Михея были переработаны и расширены, чтобы отразить новую ситуацию. [16] Еще позже, после того, как Иерусалим действительно пал в состав Нововавилонской Империи , книга была переработана и расширена, чтобы отразить обстоятельства общества в позднем изгнании и после изгнания. [17]

Содержание [ править ]

Распад иудеев ассирийскими солдатами ( нео-ассирийский рельеф)

Структура [ править ]

В самом широком смысле слова Михея можно разделить на три примерно равные части: [12]

  • Суд над народами и их лидерами
  • Восстановление Сиона (главы 4–5, вероятно, изгнание и после изгнания, вместе со следующим разделом); [10]
  • Божий судебный процесс против Израиля и выражение надежды (главы 6–7).

В этой широкой трехчастной структуре есть чередующиеся оракулы суждения и обещания восстановления: [18]

  • 1.1 Надпись
  • 1.2–2.11 Оракулы суждения
  • 2.12–13 Оракулы восстановления
  • 3.1–12 Оракулы суждения
  • 4.1–5.15 Оракулы восстановления
  • 6.1–7.6 Оракулы суждения
  • 7.7–20 Оракулы восстановления

Подразделы [ править ]

  • Заголовок ( 1: 1 ) : Как типично для пророческих книг, анонимный редактор предоставил имя пророка, указание времени его деятельности и определение его речи как «слова Яхве», общего термин, претендующий на пророческую легитимность и авторитет. [19] Самария и Иерусалим считаются объектами внимания пророка. [20]
  • Суд над Самарией (1: 2–7). Опираясь на древние традиции изображения богоявления, пророк изображает приход Яхве, чтобы наказать город, чьи грехи - идолопоклонство и издевательства над бедными. [10]
  • Предупреждения городам Иудеи (1: 8–16): Самария пала, за ней Иуда. Михей описывает разрушение малых городов Иудеи (имея в виду вторжение Сеннахирима в Иудею в 701 г. до н. Э.). Для этих проклятий в разных городах используется парономазия . Парономазия - это литературный прием, который «играет» на звучании каждого слова для литературного эффекта. Например, жителям Бет-ле-Афры («дома из праха») велят «валяться в прахе». 1:14. Хотя большая часть Paronomasia утеряна в переводе, это эквивалент «Ашдод будет всего лишь пеплом», где судьба города совпадает с его названием. [13]
  • Осуждение злоупотребления властью (2: 1–5) : осуждает тех, кто присваивает чужую землю и дома. Контекст может быть просто накоплением богатства ради самого себя или может быть связан с милитаризацией региона для ожидаемого нападения ассирийцев. [13]
  • Угрозы пророку (2: 6–11) : пророка предостерегают не пророчествовать. Он отвечает, что правители вредят Божьему народу и хотят слушать только тех, кто пропагандирует достоинства вина. [13]
  • Более позднее обещание (2: 12–13): эти стихи предполагают, что суд уже пал и Израиль уже рассеялся за границу. [13]
  • Суд над нечестивым Сионом (3: 1–4): правителей Израиля обвиняют в накоплении большего богатства за счет бедных любыми способами. Метафора разрываемой плоти показывает, на что правящие классы и светские люди готовы пойти, чтобы еще больше увеличить свое богатство. Пророки испорчены, ищут личной выгоды. Правители Иерусалима верят, что Бог всегда будет с ними, но Бог будет со своим народом, и Иерусалим будет разрушен. [21]
  • Будущая надежда Сиона (4: 1–5) Это более поздний отрывок, почти идентичный Исаии 2: 2–4. Сион (то есть Храм) будет восстановлен, но Богом, и основан не на насилии и порче, а на желании узнать законы Бога, перебить мечи на орала и жить в мире. [22]
  • Дальнейшие обещания Сиону (4: 6–7) Это еще один более поздний отрывок, обещающий Сиону, что он снова будет наслаждаться своей былой независимостью и силой. [22]
  • Избавление от бедствий в Вавилоне (4: 9–5: 1) Сходство с Исаии 41: 15–16 и ссылки на Вавилон позволяют предположить период этого материала, хотя неясно, был ли период во время осады 586 г. или после нее. имел в виду. Несмотря на их испытания, Бог не оставит Свой народ. [22]
  • Обещанный правитель из Вифлеема (5: 1–14): этот отрывок обычно датируется изгнанием. [23] Хотя в главах 4: 9–10 говорится, что «на Сионе нет царя», в этих главах предсказывается, что грядущий Мессия выйдет из Вифлеема, традиционного дома монархии Давида, чтобы восстановить Израиль. Ассирия будет поражена, и наказание Израиля приведет к наказанию народов. [24]
  • Судебный процесс Завета (6: 1–5): Яхве обвиняет Израиль (народ Иудеи) в нарушении завета из-за отсутствия справедливости и честности по образцу царей Израиля (северное царство). [25]
  • Литургия Торы (6: 6–8): Михей говорит от имени общины, спрашивая, что им следует делать, чтобы снова стать на добрую сторону Бога. Затем Михей отвечает, говоря, что Богу нужно только «творить справедливость, любить милосердие и смиренно ходить с вашим Богом». Таким образом, заявив, что всесожжение животных и людей (которое, возможно, практиковалось в Иудее при царях Ахазе и Манассии ) не является необходимым для Бога. [26]
  • Город как мошенник (6: 9–16): Город получил выговор за нечестную торговлю.
  • Плач (7: 1-7): Первый отрывок в книге в первом лице: идет ли это от Михи сам является спорным. Исчезли честность и порядочность, в семьях царит раздор. [27]
  • Песня о падшем Иерусалиме (7: 8–10): Голос от первого лица продолжается, но теперь говорит город. Она осознает, что ее гибель - это заслуженное наказание от Бога. Признание дает основания надеяться, что Бог все еще с ней. [27]
  • Пророчество о восстановлении (7: 11–13): Павшему Иерусалиму обещано, что он будет восстановлен и что его сила будет больше, чем когда-либо (контраст с видением мира в 4: 1–5). [27]
  • Молитва о будущем процветании (7: 14–17) . Настроение переключается с просьбы о силе на благодарное изумление перед Божьей милостью. [27]

Темы [ править ]

Михей обращается к будущему Иудеи / Израиля после вавилонского плена. Как и в книге Исайи , в книге есть видение о наказании Израиля и создании « остатка », за которым следует мир во всем мире, сосредоточенный на Сионе под руководством нового царя Давида; люди должны проявить справедливость, обратиться к Яхве и дождаться конца своего наказания. Однако, в то время как Исайя видит, что Иаков / Израиль присоединяется к «народам» под властью Яхве, Михей ожидает, что Израиль будет править народами. Поскольку Михей, кажется, черпает и переделывает отрывки из Исаии, кажется, что он, по крайней мере частично, призван дать контрапункт этой книге. [6]

Цитаты в Новом Завете [ править ]

В Новом Завете , то Книга Матфея цитирует из книги Михея в отношении Иисуса рождения в Вифлееме :

И сказали ему: в Вифлееме Иудейском; ибо так написано пророком: ты, Вифлеем, в земле Иудейской, не наименьший из князей Иудейских; ибо из тебя произойдёт правитель, будет править моим народом, Израилем.

-  Матфея 2: 5–6

Но ты, Вифлеем Ефрата, хоть ты и мал среди тысяч Иудейских, но из тебя выйдет ко Мне, который будет князем в Израиле; чьи выходы были издревле, от вечности.

-  Михей 5: 2

Иисус цитирует Михея, когда он предупреждает, что Евангелие разделит семьи:

Врагами человека будут его домашние.

-  Матфея 10:36

Ибо сын бесчестит отца, дочь восстает против матери, невестка против свекрови своей; враги человека - люди его собственного дома.

-  Михея 7: 6

См. Также [ править ]

  • Сион

Ссылки [ править ]

  1. Бен Цви (2000), стр. 4
  2. ^ Мэйс (1976), стр. 1
  3. ^ Лимбург (1988), стр. 160
  4. ^ Лимбург (1988), стр. 159
  5. King (1988), стр. 27–28
  6. ^ a b Суини (2000), стр. 341–42
  7. ^ Куган (2009), стр. 284
  8. ^ Куган (2009), стр. 265
  9. Михей 1: 1
  10. ^ Б с д е е Rogerson (2003), стр. 703
  11. King (1988), стр. 31–33
  12. ^ а б Кинг (1988), стр. 27
  13. ^ а б в г д Роджерсон (2003), стр. 704
  14. ^ Мэйс (1976), стр. 21 год
  15. ^ Мэйс (1976), стр. 23
  16. Перейти ↑ Mays (1976), pp. 24-25
  17. ^ Мэйс (1976), стр. 30
  18. ^ Куган (2009)
  19. Бен Цви (2000), стр. 13
  20. ^ Суини (2000), стр. 343
  21. ^ Роджерсон (2003), стр. 704-05
  22. ^ a b c Роджерсон (2003), стр. 705
  23. ^ Роджерсон (2003), стр. 705-06
  24. ^ Суини (2000), стр. 387
  25. ^ Суини (2000), стр. 395
  26. ^ King (2006), стр. 1246-47
  27. ^ а б в г Роджерсон (2003), стр. 707

Библиография [ править ]

  • Аллен, Лесли C (1976). Книги Иоиля, Авдия, Ионы и Михея . Эрдманс. ISBN 978-0802825315. Мика
  • Бен Цви, Эхуд (2000). Мика . Эрдманс. ISBN 978-0802845993.
  • Куган, Майкл (2009). Краткое введение в Ветхий Завет . Издательство Оксфордского университета.
  • Григг, Дональд Л (2006). Библия с нуля: Ветхий Завет для начинающих . Эрдманс. ISBN 978-0664225773.
  • Кинг, Филипп Дж (2006). HarperCollins Study Bible: Micah . Издательство Харпер Коллинз.
  • Король, Филипп Дж (1988). Амос, Осия, Михей: археологический комментарий . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0664240776.
  • Лимбург, Джеймс (1988). Осия-Михей . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0664237578.
  • Мэйс, Джеймс Л. (1976). Мика . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0664208172.
  • Роджерсон, Джон В. (2003). «Мика» . В Джеймс Д. Г. Данн, Джон Уильям Роджерсон (ред.). Библейский комментарий Эрдмана . Эрдманс. ISBN 978-0802837110.
  • Суини, Марвин А (2000). Двенадцать пророков . Литургическая пресса. ISBN 978-0814650912.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • «Книга Михея». Библейский словарь якоря. Vol. 4, главный редактор: Фридман, Дэвид Н. Даблдей; Нью-Йорк. 1992 г.
  • «Книга Михея». Международная стандартная библейская энциклопедия. Генеральный редактор: Bromley, GW William B. Erdmans Publishing Co .; Гранд-Рапидс, штат Мичиган. 1986 г.
  • Публикации передового движения «Книга Михея» , Цинциннати, Огайо, 2007 г.
  • Библия: Новая Оксфордская аннотированная Библия. Куган; Издательство Оксфордского университета, 2007.
  • ЛаСор, Уильям Сэнфорд и др. Обзор Ветхого Завета: послание, форма и предыстория Ветхого Завета . Гранд-Рапидс: Уильям Б. Эрдманс, 1996.
  • Хейли, Гомер. (1973). Комментарий к малым пророкам . Гранд-Рапидс: Книжный дом Бейкера. [ ISBN отсутствует ]
  • Макси, Ал. Малые пророки: Михей . (nd). 20 абзацев. Получено 4 октября 2005 г. с сайта http://www.zianet.com/maxey/Proph11.htm.
  • Маккитинг, Генри Энгель. (1971). Книги Амоса, Осии и Михея . Нью-Йорк: Syndics of the Cambridge University Press. [ ISBN отсутствует ]
  • Пьюзи, Е.Б. (1963). Малые пророки: комментарий (том II). Гранд-Рапидс: Книжный дом Бейкера. [ ISBN отсутствует ]
  • Вуд, Джойс Рилетт. (2000). «Речь и действие в пророчестве Михея». Католический библейский ежеквартал , № 4 (62), 49 пп. Получено 30 сентября 2005 г. из базы данных OCLC (FirstSearch) http://newfirstsearch.oclc.org.

Внешние ссылки [ править ]

  • Еврейские переводы:
    • Michah - Micah (Judaica Press) перевод [с комментарием Раши ] на Chabad.org
  • Христианские переводы:
    • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
    • BibleGateway.com (новая международная версия)
    • Мика из The Great Books (новая пересмотренная стандартная версия)
  • Аудиокнига Мика в публичном доступе в LibriVox Различные версии