Книга обрядов | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Аннотированная версия Книги обрядов , датированная до 907 года. | |||||||||||||||||||||||||||||||
китайское имя | |||||||||||||||||||||||||||||||
Традиционный китайский | 禮記 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 礼记 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Буквальное значение | «Запись обрядов» | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Альтернативное китайское имя | |||||||||||||||||||||||||||||||
Традиционный китайский | 禮 經 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 礼 经 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Буквальное значение | Классические обряды | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Вьетнамское имя | |||||||||||||||||||||||||||||||
вьетнамский | Kinh Lễ | ||||||||||||||||||||||||||||||
Хан-Ном | 經 禮 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Корейское имя | |||||||||||||||||||||||||||||||
Хангыль | 예기 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ханджа | 禮記 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Японское имя | |||||||||||||||||||||||||||||||
Кандзи | 礼記 | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Книга обрядов , также известная как Liji , представляет собой сборник текстов , описывающих социальные формы, управление и церемониальные обряды династии Чжоу , как они понимались в Штатах Воюющих и ранней Хань периодов. Книга Уставов , наряду с Обряды Чжоу ( Zhōulǐ ) и Книга этикета и обрядов ( Yílǐ ), которые вместе известны как «Три Ли ( Sānlǐ ),» представляют собой ритуальный ( lǐ раздел) из пяти Classics которые лежат в основе традиционного конфуцианскогоканон (каждая из «пяти» классиков - это не один текст, а группа произведений). Как основной текст конфуцианского канона, он также известен как « Классик обрядов» или « Лицзин» , что, по мнению некоторых ученых, было первоначальным названием до того, как его изменил Дай Шэн .
История [ править ]
Книга обрядов представляет собой разнообразный набор текстов неясного происхождения и даты , что не хватает в общей структуре найдена в других «обрядах» текстах (в обрядах Чжоу и Этикет и Церемониальное ). [1] Некоторые разделы содержат определения ритуальных терминов, особенно те, которые можно найти в Этикете и Церемониале , в то время как другие содержат подробности жизни и учения Конфуция. [2] Некоторые части текста восходят к таким доханьским произведениям, как « Сюньцзы» и « Люши Чунцю» , а другие, как полагают, относятся к периоду бывшей ханьской эпохи. [3]
Во время правления Цинь Шихуана многие из конфуцианских классиков были уничтожены во время « сожжения книг » 213 г. до н.э. Однако династия Цинь рухнула в течение десятилетия: конфуцианские ученые, которые выучили наизусть классиков или скрыли письменные копии, перекомпилировали их в раннюю династию Хань . [4] Книга Ритуалов было сказано, что было полностью реконструировано, но классический музыки не может быть повторно и фрагменты в основном выживают в «Запись музыки» ( Yueji ) главе Книги Обряды . [ необходима цитата ]
С тех пор другие ученые пытались отредактировать эти первые черновики. Согласно Книге Суй , Дай Де переработал текст в I веке до нашей эры, уменьшив количество оригинальных 214 книг до 85, а его племянник Дай Шэн сократил это количество до 46 книг. К концу династии Хань к этому числу были добавлены три, в результате чего общее количество достигло 49. [5]
В 1993 году копия главы «Черные мантии» была найдена в гробнице 1 гробниц Гуодиан в Цзинмэнь , провинция Хубэй . Поскольку гробница была запечатана около 300 г. до н.э., находка возобновила научные аргументы в пользу возможной датировки других глав Лиджи периодом Сражающихся царств. [6]
Ли [ править ]
Конфуций описал Ли как все традиционные формы, обеспечивающие стандарты поведения. Ли буквально означает «обряды», но его также можно использовать для обозначения «церемоний» или «правил поведения». Этот термин обычно ассоциируется с «хорошим тоном», «приличием» или «вежливостью». Конфуций считал , что Ли должен подчеркнуть дух благочестия и уважения к другим посредством правил поведения и церемоний. Как указано в Книге обрядов , ли предназначена для восстановления значения традиционных форм, обращая внимание на простоту прошлого. Конфуций настаивал на том, что стандарт поведения, ориентированный на традиционные формы, был бы способом облегчить суматоху развала государства Чжоу.Абсолютная сила Лиотображается в Книге обрядов : «Из всего, чему люди обязаны своей жизнью, обряды являются наиболее важными ...» [7] Считалось, что идеи ли стали тесно связаны с человеческой природой, этикой и обществом. порядок, поскольку население интегрировало ли в свою жизнь. Ли приносит пользу обществу, потому что помогает людям осознавать и выполнять свои обязанности по отношению к другим.
Наследие [ править ]
В результате глав Книги обрядов , использующих синкретическую систему и сочетающих даосские и мохистские верования, более поздние ученые сформировали как Великое обучение, так и Доктрину среднего . Считалось, что обе эти книги были написаны двумя учениками Конфуция, одна из которых была его внуком. Великий неоконфуцианец Чжу Си и его отредактированные версии « Великого учения» и « Доктрины среднего» повлияли на китайское общество, заставив уделять гораздо больше внимания этим и двум другим книгам, создающим «Четыре книги». По решению династии Юань(за которыми следуют Мин и Цин), чтобы сделать Пять классических произведений и Четыре книги ортодоксальными текстами конфуцианских традиций, они были стандартными учебниками для государственного гражданского экзамена с 1313 по 1905 год, которые каждый образованный человек должен был интенсивно изучать. Следовательно, Книга обрядов и два ее побочных продукта были неотъемлемой частью китайских верований и промышленности на протяжении многих веков.
Содержание [ править ]
## | Китайский | Пиньинь | Перевод |
---|---|---|---|
01-02 | 曲 禮 上下 | Кулу | Краткое изложение Правил соответствия, часть 1 и 2 |
03-04 | 檀弓 上下 | Tángng | Тангун, часть 1 и 2 |
05 | 王制 | Ванчжи | Королевские правила |
06 | 月 令 | Yuèlìng | Работа правительства в разные месяцы |
07 | 曾子 問 | Зенгзо Вен | Вопросы Цзэнцзы |
08 | 文 王世子 | Венванг Шизо | Король Вэнь как сын и наследник |
09 | 禮 運 | Lǐyn | Проведение обрядов |
10 | 禮 器 | Lǐqì | Орудия обрядов |
11 | 郊 特 牲 | Jiāotèshēng | Единственная жертва на границе приносит жертвы |
12 | 內 則 | Nèizé | Образец семьи |
13 | 玉 藻 | Ёдзо | Нефритовые подвески королевской шапки |
14 | 明堂 位 | Míngtángwèi | Места в Зале почета |
15 | 喪服 小 記 | Sàngfú Xiojì | Запись мелких дел в траурном облачении |
16 | 大 傳 | Дажуан | Великий трактат |
17 | 少 儀 | Shǎoyí | Малые правила поведения |
18 | 學 記 | Xuéjì | Запись по предмету обучения |
19 | 樂 記 | Yuèjì | Запись на тему музыки |
20–21 | 雜記 上下 | Zájì | Разные записи, часть 1 и 2 |
22 | 喪 大 記 | Санг Даджи | Великие записи траурных обрядов |
23 | 祭 法 | Jìfǎ | Закон жертвоприношений |
24 | 祭 義 | Jìyì | Значение жертвоприношений |
25 | 祭 統 | Jìtǒng | Краткий отчет о жертвах |
26 год | 經 解 | Jīngjiě | Различное учение разных королей |
27 | 哀公 問 | Igōng Wèn | Вопросы герцога Ай |
28 год | 仲尼 燕居 | Чжонни Янджу | Чжунни как дома |
29 | 孔子 閒居 | Кунгзо Сяндзю | Конфуций дома на досуге |
30 | 坊 記 | Fāngjì | Рекорд дамб |
31 год | 中庸 | Чжунъён | Доктрина среднего |
32 | 表 記 | Biojì | Запись на примере |
33 | 緇 衣 | Zīyī | Черные мантии |
34 | 奔喪 | Běnsàng | Правила поспешности на траурные обряды |
35 год | 問 喪 | Wènsàng | Вопросы о траурных обрядах |
36 | 服 問 | Fúwèn | Объекты для допроса о траурном платье |
37 | 間 傳 | Цзяньчжуан | Трактат о дополнительных моментах в траурных употреблениях |
38 | 三年 問 | Санниан Вен | Вопросы о трехлетнем трауре |
39 | 深 衣 | Шени | Длинное платье из цельного куска |
40 | 投 壺 | Tóuhú | Игра в горшок |
41 год | 儒 行 | Rúxíng | Поведение ученого |
42 | 大學 | Dàxué | Отличное обучение |
43 год | 冠 義 | Guānyì | Значение церемонии укупорки |
44 год | 昏 義 | Hūnyì | Значение церемонии бракосочетания |
45 | 鄉 飲酒 義 | Xiāngyǐn Jiǔyì | Значение застолья в округе |
46 | 射 義 | Шейи | Значение церемонии стрельбы из лука |
47 | 燕 義 | Яньи | Значение банкета |
48 | 聘 義 | Pìnyì | Значение обмена миссиями в разных судах |
49 | 喪服 四 制 | Sàngfú Sìzhì | Четыре принципа, лежащие в основе траура |
Переводы [ править ]
- (на английском языке) Легг, Джеймс (1885). Священные книги Востока , тома 27 и 28 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. [полный перевод]
- (на французском языке) Ж. М. Каллери (1853 г.). Li-Ki, ou Mémorial des rites, traduit pour la première fois du chinois et acceptpagné de notes, de commentaires et du texte original [Ли-Ки, или Мемориал обрядов, впервые переведен с китайского и сопровождается примечаниями, комментариями и исходный текст] [1] . Париж: Imprimerie Royale, Benjamin Duprat, librairie de l'institut. [неполный перевод]
- (на французском и латинском языках) Couvreur, Séraphin (1913). Ли Ки, ou Mémoires sur les bienséances; texte Chinois avec une double traduction en Francais et en Latin [Ли Цзи, или Диссертация о приличиях; Китайский текст с двойным переводом на французский и латинский языки], тома 1 и 2 . Хоккиен: Католическая миссия.
- (на английском языке) Луо, Чжие (2017). Лиджи Инъи (Yingwenban) / Чжунхуа Цзиндянь Инъи Цуншу . Нанкин: Издательство Юго-Восточного университета. ISBN 9787564153960. [полный перевод]
Ссылки [ править ]
- ^ Ригель (1993) , стр. 283.
- ^ Ригель (1993) , стр. 295.
- ^ Ригель (1993) , стр. 295-296.
- ^ "Аннотированное издание" Книги обрядов " " . Мировая цифровая библиотека . 1190–1194 . Проверено 4 сентября 2013 .
- ^ Мюллер, Макс , изд. (1879). "Предисловие". Священные книги Китая . Священные книги Востока. 3 . Пер. Джеймс Легг . Оксфорд: Clarendon Press. стр. xviii – xix . Проверено 31 мая 2011 .
- ^ Puett, 137 n.19.
- ^ Доусон (1981) , стр. 32.
Библиография [ править ]
- Бакли Эбрей, Патрисия. Конфуцианство и семейные ритуалы в императорском Китае . Нью-Джерси: Princeton University Press, 1991, ISBN 978-0-691-03150-7
- Конфуций; Джеймс Легг; Чу Чай; Винберг Чай. Ли Чи: Книга обрядов. Энциклопедия древних церемониальных обычаев, религиозных верований и социальных институтов, Нью-Гайд-Парк, Нью-Йорк, Университетские книги [1967]. (первоначально опубликовано в 1885 г.)
- Криль, Г. Г. Конфуций и китайский путь . Нью-Йорк: Harper & Row, Publishers, 1949.
- Доусон, Раймонд (1981), Конфуций , Великобритания: The Guernsey Press, ISBN 978-0-19-287536-5.
- де Бари, Wm. Теодор, Винг-цит Чан и Бутон Уотсон. Источники китайской традиции . Нью-Йорк и Лондон: издательство Колумбийского университета, 1960, ISBN 978-0-231-02255-2
- Холм, Джин и Джон Боукер. Священные писания . Лондон: Printer Publishers Ltd., 1994.
- Цзинпан, Чен. Конфуций как учитель . Пекин: Издательство иностранных языков, 1990, ISBN 978-0-8351-2240-5
- Линь Юйтан. Мудрость Конфуция . Нью-Йорк: Random House, Inc., 1938.
- Нилан, Майкл (2001), пять «конфуцианских» классиков , издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-08185-5.
- Пуэтт, Майкл. «Центрирование царства: Ван Ман, Чжоули и раннее китайское государственное управление». в Эльман, Бенджамин А. и Керн, Мартин, ред. , Государственное мастерство и классическое обучение: ритуалы Чжоу в истории Восточной Азии , стр. 129-154. [2]
- Ригель, Джеффри К. (1993), « Li chi禮記», в Loewe, Michael (ed.), Early Chinese Texts: A Bibliographic Guide , Society for the Study of Early China, pp. 293–297, ISBN 978-1-55729-043-4.
- Смит, Ховард. Конфуций . Великобритания: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1973
Внешние ссылки [ править ]
Китайский Wikisource имеет оригинальный текст, связанный с этой статьей: 禮記 |
- Книга обрядов (китайский и английский,перевод Джеймса Легга 1885 г.) - Китайский текстовый проект
- Конфуцианские документы (английский)
- Лиджи 禮記Книга обрядов , Ульрих Теобальд, китайская литература , 24 июля 2010 г.