Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Храброго сердца (фильм) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Храброе сердце» - это американский эпический исторический фантастический военный фильм 1995 года, режиссер и сопродюсер Мел Гибсон , который изображает Уильяма Уоллеса , шотландского воина конца XIII века. Фильм изображает жизнь Wallace ведущих шотландец в Первой войне независимости Шотландии против короля Эдуарда I Англии . В фильме также снимались Софи Марсо , Патрик МакГухан и Кэтрин МакКормак . История вдохновлена эпической поэмой Слепого Гарри 15 века «Акты и деидисы иллюстратора» и «Валлиант Кампиун Шир Уильям Уоллес». и был адаптирован для экрана Рэндаллом Уоллесом .

Первоначально разработка фильма началась в Metro-Goldwyn-Mayer, когда продюсер Алан Лэдд-младший перехватил проект у Уоллеса, но когда MGM переходила к новому руководству, Лэдд покинул студию и взял проект с собой. Несмотря на первоначальный отказ, Гибсон в конечном итоге решил снять фильм и сыграть главную роль в роли Уоллеса. «Храброе сердце» снималось в Шотландии и Ирландии с июня по октябрь 1994 года с бюджетом около 65–70 миллионов долларов. [4] Фильм, который был спродюсирован Icon Productions Гибсона и Ladd Company , распространялся Paramount Pictures в Северной Америке и 20th Century Fox на международном уровне.

Выпущенный 24 мая 1995 года, « Храброе сердце» получил в целом положительные отзывы критиков, которые хвалили выступления, режиссуру, производственные ценности, боевые сцены и музыкальную партитуру, но критиковали его исторические неточности, особенно в отношении названия, любовных интересов и одежды Уоллеса. [5] Фильм собрал 75,6 миллиона долларов в США и 210,4 миллиона долларов по всему миру. На 68-й церемонии вручения награды «Оскар» фильм был номинирован на десять премий «Оскар» и получил пять: лучший фильм , лучший режиссер , лучшая операторская работа , лучший грим и лучший монтаж звуковых эффектов . Спин-офф сиквелом, Роберт Брюс , был выпущен в 2019 году, с Макфадьеном сиквел его роль.

Сюжет [ править ]

В 1280 году король Эдуард «Длинноногий» вторгается и завоевывает Шотландию после смерти Александра III Шотландского , который не оставил наследника престола. Молодой Уильям Уоллес становится свидетелем предательства и казни Лонгшэнкса нескольких шотландских дворян, страдает от смерти своего отца и брата, сражавшихся против англичан, и его дядя по отцовской линии Аргайл, получивший образование Уоллеса, отправляет за границу в паломничество по всей Европе.

Спустя годы Лонгшэнкс дает своим дворянам землю и привилегии в Шотландии, включая Prima Nocte . Тем временем взрослый Уоллес возвращается в Шотландию и влюбляется в своего друга детства Мюррона МакКланно, и они тайно женятся. Уоллес спасает Мюррона от изнасилования английскими солдатами, но когда Уоллес отбивается от солдат, Муррон схвачен и публично казнен. В отместку Уоллес ведет свой клан, чтобы уничтожить английский гарнизон в своем родном городе, и отправляет выживший гарнизон обратно в Англию с посланием о восстании для Длинного Шенкса.

Лонгшенкс приказывает своему сыну, принцу Эдуарду, остановить Уоллеса любыми необходимыми средствами, пока он посещает французского короля, чтобы обеспечить союз Англии с Францией. Вместе со своим другом Хэмишем Уоллес восстает против англичан, и по мере распространения его легенды к нему присоединяются сотни шотландцев из окружающих кланов. Уоллес ведет свою армию к победе в битве при Стирлинг-Бридж, а затем разрушает город Йорк , убивая племянника Длинноногого и отправляя его отрубленную голову королю. Уоллес ищет помощи у Роберта Брюса , сына дворянина Роберта Старшего , претендента на шотландскую корону. Роберт во власти прокаженногоотец, который хочет закрепить за своим сыном шотландский престол, покорившись англичанам. Обеспокоенный угрозой восстания, Лонгшэнкс отправляет жену своего сына Изабеллу из Франции, чтобы попытаться договориться с Уоллесом, чтобы отвлечься для высадки других сил вторжения в Шотландию.

После личной встречи с ним Изабелла влюбляется в Уоллеса. Она предупреждает его о приближающемся вторжении, и Уоллес умоляет шотландскую знать принять немедленные меры, чтобы противостоять угрозе и вернуть свою страну, прося Роберта Брюса возглавить. Сам Лонгшэнкс возглавляет английскую армию и противостоит шотландцам у Фолкерка . Во время битвы шотландские дворяне Морней и Лохлан, подкупленные Лонгшэнксом, уезжают с кавалерией , в результате чего погиб отец Хэмиша, Кэмпбелл. Далее Уоллес предан, когда он обнаруживает, что Роберт Брюс сражался вместе с Длинноногим; После битвы, видя ущерб, который он помог нанести своим соотечественникам, Роберт делает выговор своему отцу и клянется никогда больше не оказаться на неправильной стороне.

Уоллес убивает Лохлана и Морнея за их предательство и ведет партизанскую войну против англичан при поддержке Изабеллы, с которой у него в конце концов роман. Роберт назначает встречу с Уоллесом в Эдинбурге, но отец Роберта вступает в сговор с другими дворянами, чтобы захватить и передать Уоллеса англичанам. Узнав о его предательстве, Роберт отрекается и изгоняет отца. Изабелла мстит смертельно больному Длинноногому, который больше не может говорить, говоря ему, что его родословная будет уничтожена после его смерти, поскольку она беременна ребенком Уоллеса, и гарантирует, что принц Эдвард проведет на троне как можно меньше времени. прежде чем ребенок Уоллеса заменит его.

В Лондоне Уоллеса предстали перед английским судьей, судили за государственную измену и приговорили к публичным пыткам и обезглавливанию. Даже будучи повешенным, нарисованным и четвертованным , Уоллес отказывается подчиняться королю. Наблюдающая толпа, глубоко тронутая доблестью шотландца, начинает взывать о милосердии от имени Уоллеса. Магистрат предлагает ему последний шанс, прося его только произнести слово «Милосердие» и получить скорую смерть. Вместо этого Уоллес кричит: «Свобода!», И его крик разносится по площади, Длинноногий слышит его прямо перед смертью. Перед тем, как быть обезглавленным, Уоллес видит в толпе видение Мюррона, улыбающегося ему.

В 1314 году Роберт, ныне король Шотландии, возглавляет шотландскую армию перед церемониальной линией английских войск на полях Баннокберна , где он должен официально принять английское правление. Когда он начинает ехать к англичанам, он останавливается и вызывает воспоминания Уоллеса, умоляя своих людей сражаться с ним, как они сделали с Уоллесом. Хэмиш бросает меч Уоллеса острием вниз перед английской армией, и он и шотландцы повторяют имя Уоллеса. Затем Роберт ведет свою армию в битву против ошеломленных англичан, завоевывая свободу шотландцев.

В ролях [ править ]

  • Мел Гибсон в роли Уильяма Уоллеса
    • Джеймс Робинсон в роли молодого Уильяма Уоллеса
  • Софи Марсо - принцесса Франции Изабелла
  • Ангус Макфадьен в роли Роберта Брюса
  • Патрик МакГухан в роли короля Эдварда «Длинноногого»
  • Кэтрин МакКормак в роли Мюррона МакКланно
    • Мхайри Калви, как молодой Муррон
  • Брендан Глисон в роли Хэмиша
    • Эндрю Вейр, как молодой Хэмиш
  • Питер Хэнли, как принц Эдвард
  • Джеймс Космо, как Кэмпбелл
  • Дэвид О'Хара в роли Стивена Ирландии
  • Айано Банно , как отец Брюса
  • Шон МакГинли в роли Маккланно
  • Брайан Кокс в роли Аргайл Уоллес
  • Шон Лоулор в роли Малькольма Уоллеса
  • Сэнди Нельсон в роли Джона Уоллеса
  • Стивен Биллингтон в роли Филиппа
  • Джон Кавана, как Крейг
  • Алан Армстронг в роли Морнея
  • Джон Муртаг, как Лохлан
  • Томми Флэнаган в роли Моррисона
  • Донал Гибсон, как Стюарт
  • Жанна Марин, как Николетт
  • Майкл Бирн, как Смайт
  • Малкольм Тирни в роли магистрата
  • Бернард Хорсфолл в роли Баллиола
  • Питер Муллан, как ветеран
  • Джерард МакСорли в роли Челтэма (по мотивам Хью де Крессингема )
  • Ричард Лиф - губернатор Йорка
  • Марк Лис в роли старого искалеченного шотландца
  • Тэм Уайт, как МакГрегор
  • Джимми Чисхолм, как Фодрон
  • Дэвид Гант в роли королевского магистрата

Производство [ править ]

Продюсер Алан Лэдд-младший изначально работал над проектом в MGM-Pathé Communications, когда взял сценарий у Уоллеса. [6] Когда в 1993 году MGM переходила к новому руководству, Лэдд покинул студию и забрал некоторые из ее лучших объектов, включая Braveheart . [7] Гибсон наткнулся на сценарий, и, хотя он ему понравился, он сначала передал его. Однако мысль об этом продолжала возвращаться к нему, и в конце концов он решил взяться за проект. [6] Гибсон изначально интересовался только режиссурой и рассматривал Брэда Питта в роли Уильяма Уоллеса , но Гибсон неохотно согласился сыграть и Уоллеса.[3]

Гибсон (справа) на съемочной площадке с исполнительным директором 20th Century Fox Скоттом Нисоном

Гибсон и его продюсерская компания Icon Productions с трудом могли собрать достаточно денег для фильма. Warner Bros. была готова профинансировать проект при условии, что Гибсон подпишет еще одно продолжение « Смертельного оружия» , от чего он отказался. Гибсон в конечном итоге получил достаточно финансирования для фильма: Paramount Pictures профинансировала треть бюджета в обмен на права на распространение фильма в Северной Америке, а компания 20th Century Fox вложила две трети бюджета в обмен на права на международное распространение. [8] [3]

Основные съемки фильма начались 6 июня 1994 года. [4] В то время как съемочная группа провела три недели на съемочной площадке в Шотландии, основные боевые сцены были сняты в Ирландии с участием солдат резерва ирландской армии в качестве статистов. Чтобы снизить затраты, у Гибсона были одинаковые дополнения, до 1600 в некоторых сценах, изображающих обе армии. Резервистам разрешили отрастить бороды и сменить военную форму на средневековую. [9] Основная фотосъемка закончилась 28 октября 1994 года. [4] Фильм был снят в анаморфном формате с помощью объективов Panavision C- и E-Series. [10]

Гибсону пришлось смягчить боевые сцены в фильме, чтобы избежать оценки NC-17 от MPAA ; окончательная версия получила рейтинг R как «жестокая средневековая война ». [11] Гибсон и редактор Стивен Розенблюм изначально снимали фильм на 195 минут, но Шерил Лансинг , которая в то время была главой Paramount, попросила Гибсона и Розенблюма сократить продолжительность фильма до 177 минут. [12] Согласно Гибсону в интервью Collider в 2016 году , существует четырехчасовая версия фильма, и было бы интересно пересобрать ее, если и Paramount, и Fox будут заинтересованы. [13]

Саундтрек [ править ]

Партитура была написана и дирижирована Джеймсом Хорнером и исполнена Лондонским симфоническим оркестром . Это вторая из трех совместных работ Хорнера с Мелом Гибсоном в качестве режиссера. Этот саундтрек стал одним из самых коммерчески успешных саундтреков всех времен. Она получила значительное признание от кинокритиков и зрителей и был номинирован на ряд наград, в том числе премию Оскар , Saturn Award , BAFTA Award и Золотой глобус .

Выпуск и прием [ править ]

Премьера фильма « Храброе сердце» состоялась 18 мая 1995 года на Международном кинофестивале в Сиэтле , а шесть дней спустя фильм получил широкий прокат в американских кинотеатрах. [14] [15]

Касса [ править ]

В первые выходные « Храброе сердце» собрало 9 938 276 долларов в США и 75,6 миллиона долларов в прокате в США и Канаде. [2] Во всем мире фильм собрал 210 409 945 долларов и занял тринадцатое место среди самых кассовых фильмов 1995 года. [2]

Критический ответ [ править ]

Braveheart получил положительные отзывы; Критики высоко оценили режиссуру и игру Гибсона в роли Уоллеса, выступления его актеров, сценарий, производственные ценности, музыку Хорнера и боевые сцены. Описание битвы при Стирлинг-Бридж было названо CNN одним из лучших сражений в истории кино. [16] Тем не менее, его также критиковали за изображение истории. На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 78% при средней оценке 7,29 / 10 на основе 82 обзоров. Согласие сайта гласит: «Отвлекающе жестокий и исторически изворотливый, Храброе сердце Мела Гибсонаоправдывает свой эпический масштаб тем, что в нем достаточно масштабных действий, драмы и романтики, чтобы соответствовать его амбициям ». [17] На Metacritic фильм получил 68 баллов из 100 на основе 20 критических отзывов, что указывает на« в целом положительные отзывы » [18]. ] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму оценку A- по шкале от A до F. [19]

Мел Гибсон (показан здесь в 1990 году) получил премию Оскар за лучшую режиссуру за свою работу над « Храбрым сердцем» .

Кэрин Джеймс из The New York Times похвалила фильм, назвав его «одним из самых зрелищных развлечений за последние годы». [ необходима цитата ] Роджер Эберт дал фильму 3,5 звезды из четырех, назвав его «эпическим боевиком в духе голливудской классики фехтования на мечах и грубоватой свирепости Воина дороги» . [20] В положительном обзоре Джин Сискель написал, что «Помимо хорошей постановки батальных сцен, Гибсону также удается воссоздать грязь и настроение 700-летней давности». [21] Питер Трэверс из Rolling Stoneчувствовал, что «хотя фильм немного бездельничает с мерцающими, пестрыми любовными вещами, вовлекающими Уоллеса с шотландским крестьянином и французской принцессой, действие прижмет вас к месту». [22]

Не все отзывы были положительными. Ричард Шикель из журнала TIME утверждал, что «всем известно, что пункт о запрете рвения является стандартным для контрактов всех кинозвезд. Жаль, что нет ни одного запрета на баловство, когда они руководят». [23] Питер Стэк из San Francisco Chronicle чувствовал, что «временами фильм кажется одержимой одой Мэлу Гибсону». [24] В опросе 2005 года, проведенном британским киножурналом Empire , « Храброе сердце» заняла первое место в их списке «10 худших картин, получивших Оскар за лучший фильм». [25] Читатели « Империи» ранее назвали « Храброе сердце» лучшим фильмом 1995 года. [26]

Влияние на туризм [ править ]

Европейская премьера состоялась 3 сентября 1995 года в Стерлинге. [27]

В 1996 году, через год после выхода фильма, ежегодная трехдневная конференция «Храброе сердце» в замке Стирлинг привлекла поклонников « Храброго сердца» , увеличив посещаемость конференции до 167 000 с 66 000 в предыдущем году. [28] В следующем году исследование посетителей района Стерлинг показало, что 55% посетителей видели Храброе сердце . Среди посетителей из-за пределов Шотландии 15% тех, кто видел « Храброе сердце», сказали, что это повлияло на их решение посетить страну. Из всех посетителей, которые смотрели « Храброе сердце» , 39% сказали, что фильм частично повлиял на их решение посетить Стерлинг, а 19% заявили, что фильм был одной из основных причин их визита. [29]В том же году в отчете о туризме говорилось, что « эффект Храброго сердца » принес Шотландии от 7 до 15 миллионов фунтов стерлингов туристических доходов, и отчет привел к тому, что различные национальные организации поощряли международные кинопроизводства в Шотландии. [30]

Фильм вызвал огромный интерес в Шотландии и к истории Шотландии не только во всем мире, но и в самой Шотландии. [ необходима цитата ] На съезде Храброго сердца в 1997 году, состоявшемся в Стирлинге на следующий день после голосования за деволюцию в Шотландии, на котором присутствовали 200 делегатов со всего мира, автор Храброго сердца Рэндалл Уоллес, Сорас Уоллес из клана Уоллеса, шотландский историк Дэвид Росс и Блайтин Фитцджеральд из Ирландии читал лекции по различным аспектам фильма. [ необходима цитата ]Также присутствовали несколько актеров, в том числе Джеймс Робинсон (Молодой Уильям), Эндрю Вейр (Молодой Хэмиш), Джули Остин (молодая невеста) и Мхайри Калви (Молодой Муррон). [ необходима цитата ]

Награды и награды [ править ]

«Храброе сердце» номинировалось на множество наград в сезоне «Оскар» 1995 года, хотя многие не рассматривали его как главного претендента, например « Аполлон-13» , «Почтальон» , « Уезжая из Лас-Вегаса» , « Разум и чувствительность» и «Обычные подозреваемые» . Только после того, как фильм получил премию « Золотой глобус» за лучшую режиссуру на 53-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» , его стали рассматривать как серьезного претендента на «Оскар». Когда были объявлены номинации на 68-ю церемонию вручения премии Оскар , Храброе Сердце получил десять номинаций на премию Оскар, а месяц спустя получил пять, включая лучший фильм ,Лучший режиссер Гибсона, лучшая операторская работа , лучший монтаж звуковых эффектов и лучший макияж . [31] « Храброе сердце» стал девятым фильмом, получившим награду за лучший фильм без номинаций на роль актерского мастерства, и является одним из трех фильмов, получивших награду за лучший фильм без номинации на премию Гильдии киноактеров за выдающуюся роль в кино , второй - Форма воды в 2017 году, а в следующем году - Зеленая книга . [32] [33] [34] Фильм также получил премию Гильдии писателей Америки за лучший оригинальный сценарий . [35]В 2010 году Независимый альянс кино и телевидения включил этот фильм в список 30 самых значительных независимых фильмов за последние 30 лет [36].

Списки Американского института кино
  • 100 лет AFI ... 100 фильмов - номинированы [37]
  • 100 лет AFI ... 100 острых ощущений - № 91
  • 100 лет AFI ... 100 героев и злодеев :
    • Уильям Уоллес - назначенный герой [38]
  • 100 лет AFI ... 100 цитат из фильмов :
    • «Они могут забрать нашу жизнь, но никогда не заберут нашу свободу!» - Назначен [39]
  • 100 лет музыки к фильмам AFI - номинированы [40]
  • 100 лет AFI ... 100 Cheers - № 62
  • 100 лет AFI ... 100 фильмов (выпуск к 10-летию) - Номинация [41]
  • 10 лучших эпических фильмов по версии AFI [42]

Культурные эффекты [ править ]

Лин Андерсон , автор книги « Храброе сердце: от Голливуда до Холируд» , считает, что фильм сыграл значительную роль в влиянии на политический ландшафт Шотландии в середине-конце 1990-х годов. [43]

Памятник Уоллесу [ править ]

Статуя Тома Черча

В 1997 году 12 футов (3,7 м) и 13 тонн (13 длинных тонн; 14 коротких тонн) статуя из песчаника, изображающая Мела Гибсона в роли Уильяма Уоллеса в « Храбром сердце», была установлена ​​на автостоянке у памятника Уоллесу недалеко от Стерлинга. , Шотландия. Статуя, которая была работой Тома церкви, монументальные каменщики из Бречин , [44] включены слово «Храброе сердце» на щите Уоллеса. Установка стала причиной многих споров; один местный житель заявил, что было неправильно «осквернять главный памятник Уоллесу кучей дерьма». [45]В 1998 году кто-то с молотком разрушил лицо статуи. После ремонта статую каждую ночь помещали в клетку, чтобы предотвратить дальнейшее вандализм. Это только спровоцировало новые призывы к удалению статуи, так как затем оказалось, что фигура Гибсона / Уоллеса была заключена в тюрьму. Статуя была описана как «одна из самых ненавистных произведений общественного искусства в Шотландии». [46] В 2008 году статуя была возвращена ее скульптору, чтобы освободить место для нового центра для посетителей, построенного у подножия памятника Уоллесу. [47]

Историческая неточность [ править ]

Рэндалл Уоллес, написавший сценарий, признал эпическую поэму 15-го века « Слепого Гарри » «Деяния и деяния сэра Уильяма Уоллеса, рыцаря старейшины» в качестве главного источника вдохновения для фильма. [48] Защищая свой сценарий, Рэндалл Уоллес сказал: «Верен ли Слепой Гарри? Я не знаю. Я знаю, что это коснулось моего сердца, и это то, что для меня важно, что оно говорило с моим сердцем». [48] Поэма Слепого Гарри не считается исторически точной, и хотя некоторые эпизоды в фильме, которые не являются исторически точными, взяты из «Слепого Гарри» (например, повешение шотландской знати в начале), [49] есть большие части, которые не основаны ни на истории, ни на Слепом Гарри (например, роман Уоллеса с принцессой Изабеллой). [5]

Элизабет Эван описывает « Храброе сердце» как фильм, который «почти полностью жертвует исторической точностью ради эпических приключений». [50] «храброе сердце» относится в истории шотландской, что и Роберт Брюс , и приписывание по Уильям Эдмондстауну Айтауна в своем стихотворении сердца Брюса , чтобы сэр Джеймс Хорошо Дуглас : «Передайте тебя первым, ты бесстрашный сердце, Как ты всегда был в прошлом! », До кончины Дугласа в битве при Тебе в Андалусии . [51] Он был описан как один из самых исторически неточных современных фильмов. [5]

Шэрон Кросса отметила, что фильм содержит множество исторических неточностей, начиная с ношения пледа с поясом Уоллесом и его людьми. В этот период «нет шотландцы [...] не носили подпоясанные пледы ( не говоря уже о килты любого рода).» Более того, когда горцы, наконец, начали носить плед с поясом, это было не «в довольно странном стиле, изображенном в фильме». Она сравнивает эту неточность с «фильмом о колониальной Америке, в котором мужчины-колониалы носят деловые костюмы 20-го века, но куртки носят задом наперед, а не наоборот». [52]В предыдущем эссе о фильме она написала: «События неточны, даты неточны, персонажи неточны, имена неточны, одежда неточна - короче говоря, почти ничего нет ". [53] Плед с поясом ( feileadh mór léine ) не был представлен до 16 века. [54] Питер Трэкэр назвал «фарсовое представление Уоллеса как дикого и волосатого горца, нарисованного вайдой (на 1000 лет позже), буйного в клетчатом килте (на 500 лет раньше)». [55] Уоллес был жителем низменностей, поэтому горы и долины его дома, изображенные в фильме, также неточны.

Ирландский историк Шон Даффи заметил, что « битву у моста Стерлинг можно было провести с помощью моста». [56]

В 2009 году фильм занял второе место в списке «самых исторически неточных фильмов» по ​​версии The Times . [5] В юмористической научно-популярной историографии «Совершенно беспристрастная история Британии» (2007) автор Джон О'Фаррелл утверждает, что « Храброе сердце» не могло быть более исторически неточным, даже если бы пластилиновая собака была вставлена ​​в фильм и название изменился на « Уильям Уоллес и Громит ». [57]

В аудиокомментарии DVD к фильму « Храброе сердце» Мел Гибсон признает многие исторические неточности, но защищает свой выбор в качестве режиссера, отмечая, что способ, которым события были изображены в фильме, было гораздо более «кинематографически убедительным», чем исторический факт или традиционные мифы. [5]

Jus primae noctis [ править ]

Эдвард Лонгшенкс , король Англии, взывает к Jus primae noctis , позволяя лорду средневекового поместья лишить девственности девиц своих крепостных в их брачные ночи. Критические средневековые ученые рассматривают это предполагаемое право как миф: «простая причина, по которой мы имеем дело с мифом здесь, заключается в удивительном факте, что практически все писатели, делающие подобные утверждения, никогда не могли или не хотели цитировать какой-либо заслуживающий доверия источник, если они есть. " [58] [59]

Род занятий и независимость [ править ]

Фильм предполагает, что Шотландия какое-то время находилась под английской оккупацией, по крайней мере, в детстве Уоллеса, а в преддверии битвы при Фолкерк Уоллес говорит младшему Брюсу: «[Мы] получим то, чего нет ни у кого из нас когда-либо прежде, наша собственная страна ". Фактически, Шотландия была захвачена Англией только за год до восстания Уоллеса; до смерти короля Александра III это было полностью отдельное королевство. [60]

В какой-то момент дядя Уоллеса называет волынщика «играющим запрещенные мелодии на запрещенных дудках». В то время волынки не только не были запрещены, но и, вероятно, еще не были завезены в Шотландию. Более того, широко распространенное мнение, что волынки были запрещены Законом о запрете 1746 года (400 лет спустя), ошибочно. Волынка никогда не была запрещена конкретно в Шотландии.

Изображение Уильяма Уоллеса [ править ]

Как пишут Джон Шелтон Лоуренс и Роберт Джуэтт: «Поскольку [Уильям] Уоллес - один из самых важных национальных героев Шотландии и поскольку он жил в очень далеком прошлом, многое из того, что о нем думают, вероятно, является легендой. Но есть фактический аспект, с которым согласны историки ", - резюмировал шотландский ученый Мэтт Юарт:

Уоллес родился в дворянской семье Шотландии; его отец дожил до 18 лет, мать - до 24 лет; он убил шерифа Ланарка, когда ему было 27 лет, очевидно, после убийства своей жены; он возглавил группу простолюдинов против англичан в очень успешной битве при Стирлинге в 1297 году, временно получив назначение в качестве опекуна ; Репутация Уоллеса как военного лидера была разрушена в том же 1297 году, что привело к его отставке с поста опекуна; он провел несколько лет в ссылке во Франции, прежде чем был схвачен англичанами в Глазго , в результате чего его судили за измену и жестоко казнили. [61]

А.Е. Криста Каниц далее пишет об историческом Уильяме Уоллесе: «[Он] был младшим сыном шотландского дворянства, обычно в сопровождении своего собственного капеллана, хорошо образованного и, в конце концов, будучи назначенным Хранителем Королевства Шотландия , занимался дипломатическая переписка с ганзейских городов из Любека и Гамбурга ». Она обнаруживает, что в « Храбром сердце » «стирается любой намек на его происхождение от низменного дворянства (т. Е. Низшего дворянства), и он представлен как экономически и политически маргинализированный горец и« фермер »- как один с простым крестьянином, и с сильной духовной связью с землей, которую ему суждено освободить ». [62]

Колин МакАртур пишет, что « Храброе сердце » «строит Уоллеса как своего рода современного националистического партизанского лидера за период за полтысячелетия до появления национализма на исторической арене как концепции, согласно которой разрозненные классы и интересы могут быть мобилизованы внутри национального государства». Описывая Храброе сердце ' s „упущение проверенных исторических фактов“, Макартур отмечает , что Уоллес сделал „увертюра к Эдварду Знакомится менее тяжелое лечение после его поражения в Фолкерке“, а также «хорошо документированный факт Уоллеса прибегнув к повинности и его готовность повесить тех, кто отказался служить ». [63]Каниц утверждает, что изображение «такого отсутствия классовой солидарности», как призыв в армию и связанные с ним повешения, «испортило бы образ Уоллеса в фильме как безупречного с моральной точки зрения примуса среди своих крестьянских борцов». [62]

Изображение Изабеллы Французской [ править ]

Показано, что Изабелла из Франции имеет роман с Уоллесом после битвы при Фолкирке . Позже она говорит Эдуарду I, что беременна, подразумевая, что ее сын, Эдуард III , был продуктом этого романа. На самом деле Изабелле было около трех лет, и она жила во Франции во время битвы при Фалкирке, не была замужем за Эдуардом II, пока он уже не стал королем, а Эдуард III родился через семь лет после смерти Уоллеса. [64] [5] Ее угрожающее предположение умирающему Длинноногому Шенксу, что она свергнет и уничтожит Эдуарда II, основано на самом деле. Однако только в 1326 году, более чем через 20 лет после смерти Уоллеса, Изабелла, ее сын и ее возлюбленный Роджер Мортимер вторглись в Англию, чтобы свергнуть - а позже убить - Эдуарда II.

Изображение Роберта Брюса [ править ]

Роберт Брюс действительно менял сторону между лоялистами шотландцев и англичанами не раз на ранних этапах Войн за независимость Шотландии , но он, вероятно, не сражался на стороне англичан в битве при Фолкерк (хотя это утверждение действительно появляется в немногочисленные средневековые источники). [65] Позже битва при Бэннокберне не была спонтанной битвой; он уже восемь лет вел партизанский поход против англичан. [66] Его титулом до того, как стать королем, был граф Каррик , а не граф Брюс. [67] [68] В то время как название фильма относится к Уильяму Уоллесу, прозвище «Храброе сердце» относится к Брюсу. [69] Отец Брюса изображен как немощный прокаженный , хотя именно Брюс якобы страдал проказой в более позднем возрасте. [70] [71] В фильме отец Брюса предает Уоллеса к отвращению сына, признавая это ценой своей короны, хотя в реальной жизни Уоллес был предан дворянином Джоном де Ментейт и доставлен англичанам. [72]

Изображение Длинноногого и принца Эдварда [ править ]

Настоящий Эдвард I был безжалостным и темпераментным, но в фильме для эффекта его негативные аспекты преувеличиваются. Эдвард любил поэзию и музыку на арфе, был преданным и любящим мужем своей жене Элеоноре Кастильской и, как религиозный человек, щедро жертвовал на благотворительность. Сцена в фильме, где он цинично издевается над Изабеллой за раздачу золота бедным после того, как Уоллес отказывается от него в качестве взятки, маловероятно, тем более что Изабелла в то время была еще ребенком. Более того, Эдвард умер во время кампании через два года после казни Уоллеса, а не в постели у себя дома. [73]

Изображение будущего Эдуарда II как женоподобного гомосексуалиста вызвало обвинения в гомофобии против Гибсона.

К сожалению, мы вырезали сцену ... где вы действительно познакомились с этим персонажем [Эдвардом II] и поняли его тяжелое положение и его боль ... Но это просто остановило фильм в первом акте настолько, что вы подумали: ' Когда начнется эта история? [74]

Гибсон защищал свое изображение принца Эдуарда как слабого и неэффективного, говоря:

Я просто пытаюсь откликнуться на историю. Можно привести и другие примеры - например, Александр Македонский , покоривший весь мир, тоже был гомосексуалистом. Но эта история не об Александре Великом. Это об Эдуарде II. [75]

В ответ на убийство Лонгшэнксом любовника принца Филиппа, Гибсон ответил: «Тот факт, что король Эдвард выбросил этого персонажа в окно, не имеет ничего общего с тем, что он гей ... Он ужасен для своего сына, для всех». [76] Гибсон утверждал, что причина, по которой Лонгшэнкс убивает любовницу своего сына, заключается в том, что король - « психопат ». [77] Гибсон выразил недоумение, что некоторые кинозрители будут смеяться над этим убийством. [78]

Военная кампания Уоллеса [ править ]

«МакГрегоры из соседней долины», присоединившиеся к Уоллесу вскоре после действий в Ланарке , сомнительны, поскольку сомнительно, существовал ли Клан Грегор на той стадии, и когда они действительно появились, их традиционным домом был Глен Орчи , на некотором расстоянии от Ланарка. [79]

Уоллес действительно одержал важную победу в битве при Стирлинг-Бридж , но версия в « Храбром сердце» очень неточна, поскольку она была снята без моста (и без Эндрю Морея , командующего шотландской армией, который был смертельно ранен в битве). . Позже Уоллес действительно совершил крупномасштабный рейд на север Англии, но не добрался так далеко на юг, как Йорк, и не убил племянника Длинноногого [80]

«Ирландские призывники» в битве при Фалкирке также неисторичны; в Фалкирке не было ирландских войск (хотя большая часть английской армии была на самом деле валлийской ) [81], и упоминание призывников в средние века было анахронизмом (хотя существовали феодальные сборы).

Двуручные длинные мечи, использованные Гибсоном в фильме, в тот период не имели широкого применения. Одноручный меч и щит были бы более точными. [82]

Обвинения в англофобии [ править ]

Разделы английских СМИ обвинили фильм в англофобии . The Economist назвал это « ксенофобией » [83], а Джон Сазерленд в своей статье в «Гардиан» заявил, что « Храброе сердце дал полную волю ядовитой англофобии». [84] [85] [86]

В The Times Колин МакАртур сказал, что «политические эффекты действительно пагубны. Это ксенофобный фильм». [85] Ян Баррелл из The Independent отметил: « Феномен Храброго сердца , вдохновленный Голливудом подъем шотландского национализма , был связан с ростом антианглийских предрассудков». [87]

Домашние СМИ [ править ]

Braveheart был выпущен на DVD 29 августа 2000 года. [88] Он был выпущен на Blu-ray как часть серии Paramount Sapphire 1 сентября 2009 года. [89] Он был выпущен на 4K UHD Blu-ray как часть Обновление 4K серии Paramount Sapphire 15 мая 2018 г. [89]

Продолжение [ править ]

9 февраля 2018 года был анонсирован сиквел под названием Роберт Брюс . Фильм будет вести прямо из « Храброго сердца» и следовать за вдовой Мойрой, которую играет Анна Хатчисон , и ее семьей (в роли Габриэля Бейтмана и Талиты Бейтман ), которые спасают Роберта Брюса , а Ангус Макфадьен повторяет свою роль из « Храброго сердца» . В актерский состав также войдут Джаред Харрис , Патрик Фугит , Зак Макгоуэн , Эмма Кенни , Диармайд Муртаг , Сорас Уоллес, Шейн Коффи , Кевин МакНалли., и Мелора Уолтерс . Ричард Грей будет направлять фильм, а Макфадьен и Эрик Бельгау напишут сценарий. Продюсерами фильма будут Хелмер Грей, Макфадьен, Хатчисон, Ким Барнард, Ник Фарнелл, Кэмерон Наджент и Эндрю Карри. [90] Съемки проходили в 2019 году и завершились в том же году. Планируемый к полному выпуску в 2020 году, пандемия COVID-19 привела к тому, что у фильма был ограниченный выпуск.

См. Также [ править ]

  • Король вне закона ; хоть и не продолжение, но изображает события, произошедшие сразу после событий в Храбром сердце.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Храброе сердце (1995)" . Британский институт кино . Проверено 28 марта 2017 года .
  2. ^ a b c d "Храброе сердце (1995)" . Box Office Mojo . Проверено 7 февраля 2013 года .
  3. ^ a b c Сотрудники THR (18 апреля 2017 г.). «Мэл Гибсон однажды бросил пепельницу в стену во время переговоров о бюджете« Храброго сердца »» . Голливудский репортер . Проверено 18 апреля 2017 года .
  4. ^ a b c "Braveheart (1995) - Разные заметки" . Классические фильмы Тернера . Проверено 11 мая 2019 года .
  5. ^ a b c d e f Белый, Кэролайн. «10 самых исторически неточных фильмов» . Санди Таймс . Архивировано из оригинального 15 июня 2011 года . Проверено 15 ноября 2013 года .
  6. ^ a b gaspare88 (7 февраля 2018 г.), Документальный фильм Making Of Braveheart Behind The Scenes , получено 26 октября 2018 г.
  7. ^ Nollen, Скотт Аллен (1 января 1999). Робин Гуд: Кинематографическая история английского преступника и его шотландских коллег . Макфарланд. ISBN 9780786406432.
  8. Майкл Флеминг (25 июля 2005 г.). "Мел косынки студии" . Ежедневное разнообразие .
  9. ^ " Храброе сердце 10-й шанс повысить туризм в отделке" . Meath Chronicle . 28 августа 2003 года Архивировано из оригинала 3 сентября 2015 года . Проверено 30 апреля 2007 года .
  10. Крис Пробст (1 июня 1996 г.). «Кинематографическая трансцендентность». Американский кинематографист . Лос-Анджелес, Калифорния , США: Американское общество кинематографистов . 77 (6): 76. ISSN 0002-7928 . 
  11. ^ Управление по классификации и рейтингу; Киноассоциация Америки. «Причины рейтингов фильмов (CARA)» . Архивировано из оригинала на 11 декабря 2010 года.
  12. ^ «Мел Гибсон раскрывает секреты из-за кулис« Храброго сердца » . www.news.com.au . Проверено 1 января 2019 года .
  13. Рианна Левин, Ник (26 октября 2016 г.). «У Мэла Гибсона есть целый час невидимых кадров« Храброго сердца »для расширенной версии» . NME . Проверено 1 января 2019 года .
  14. ^ https://archive.seattletimes.com/archive/?date=19950518&slug=2121653
  15. ^ https://archive.seattletimes.com/archive/?date=19960216&slug=2314366
  16. ^ "Лучшие - и худшие - сцены битв в кино" . CNN. 30 марта, 2007. Архивировано из оригинала 8 апреля 2007 года . Проверено 1 апреля 2007 года .
  17. ^ "Храброе сердце" . Тухлые помидоры . Проверено 22 января 2021 года .
  18. ^ "Храброе сердце" . Metacritic . Проверено 26 октября 2018 года .
  19. ^ "BRAVEHEART (1995) A-" . CinemaScore . Архивировано из оригинала на 6 февраля 2018 года.
  20. ^ Эберт, Роджер . "Обзор фильма" Храброе сердце "и краткое содержание фильма (1995)" . Чикаго Сан-Таймс .
  21. ^ Сискель, Джин. « КРОШКА“DIGS DEEP КАК OSCARS Придумайте EMPTY» . chicagotribune.com . Проверено 26 октября 2018 года .
  22. Трэверс, Питер (24 мая 1995 г.). «Храброе сердце» . Rolling Stone .
  23. ^ Шикель, Ричард (29 мая 1995). «КИНО: ЕЩЕ ОДИН ГОРОДСКОЙ ПОЛЕТ» . Время . ISSN 0040-781X . Проверено 26 октября 2018 года . 
  24. ^ "ОБЗОР ФИЛЬМА - Мачо Мел бьет себя в грудь в кровавом 'Braveheart ' " . SFGate . 24 мая 1995 . Проверено 26 октября 2018 года .
  25. ^ "Храброе сердце Мела Гибсона" признано худшим обладателем Оскара " . hollywood.com. Архивировано из оригинала на 3 февраля 2013 года .
  26. ^ "Прошлые победители Премии Империи - 1996" . Empireonline.com . Bauer Consumer Media . 2003. Архивировано из оригинального 14 октября 2012 года . Проверено 16 сентября 2011 года .
  27. ^ "Шотландия снова нация на ночь" . Вестник . Глазго. 4 сентября 1995 . Проверено 10 июля, 2016 .
  28. ^ Zumkhawala-Кук, Ричард (2008). Шотландия, как мы ее знаем: репрезентации национальной идентичности в литературе, кино и массовой культуре . Макфарланд. п. 147. ISBN. 978-0-7864-4031-3.
  29. ^ Маклеллан, Рори; Смит, Ронни (1998). Туризм в Шотландии . Cengage Learning EMEA. п. 230. ISBN 978-1-86152-089-0.
  30. ^ Мартин-Джонс, Дэвид (2009). Шотландия: мировое кино - жанры, режимы и идентичности . Издательство Эдинбургского университета. п. 14. ISBN 978-0-7486-3391-3.
  31. ^ "68-я церемония вручения премии Оскар (1996) номинанты и победители" . oscars.org . Архивировано из оригинального 29 сентября 2012 года . Проверено 23 октября 2011 года .
  32. ^ « Храброе“покоряет \ эпические победы Гибсона Лучший фильм \ Сарандон, Кейдж взять действующий почестей. - скачать книгу бесплатно» . www.thefreelibrary.com . Проверено 1 января 2019 года .
  33. ^ "Оскар избегает" Envelopegate "Повторяется, когда" Форма воды "получает приз за лучшую картину" . Голливудский репортер . Проверено 1 января 2019 года .
  34. ^ Америка, доброе утро. «Оскар 2019:« Зеленая книга »получает лучшую картину» . Доброе утро, Америка . Проверено 27 февраля 2019 года .
  35. ^ WELKOS, ROBERT W. (19 марта 1996). «Приз членов WGA« Чувствительность »и« Храброе сердце » » . Лос-Анджелес Таймс . ISSN 0458-3035 . Проверено 19 марта 2019 года . 
  36. ^ «ОБНОВЛЕНИЕ: Насколько« токсичны »лучшие инди от IFTA?» . Срок . Проверено 23 января 2017 года .
  37. ^ 100 лет AFI ... 100 фильмов (PDF) . Проверено 20 июня 2013 года .
  38. ^ AFI в 100 лет ... 100 Герои и Злодеи Номинанты архивации 7 августа 2011, на Wayback Machine
  39. ^ "100 лет AFI ... 100 номинантов из фильмов" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 28 марта 2014 года . Проверено 20 июня 2013 года .
  40. ^ "HollywoodBowlBallot" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 28 марта 2014 года . Проверено 20 июня 2013 года .
  41. ^ "Movies_Ballot_06" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 28 марта 2014 года . Проверено 20 июня 2013 года .
  42. ^ "10 лучших 10 избирательных бюллетеней AFI" (PDF) . Проверено 20 июня 2013 года .
  43. ^ Boztas, Синий (31 июля 2005). «Фильм Уоллеса« помог шотландцам добиться деволюции »- [Sunday Herald]» . Braveheart.info. Архивировано из оригинального 2 -го июля 2013 года . Проверено 27 февраля 2009 года .
  44. ^ "Статуя Уоллеса в доме скульптора" . Курьер . 16 октября 2009 года в архив с оригинала на 20 октября 2009 года . Проверено 17 октября 2009 года .
  45. ^ Hal GP Colebatch (8 августа 2006). «Американский зритель» . Spectator.org. Архивировано из оригинального 12 октября 2007 года . Проверено 27 февраля 2009 года .
  46. Кевин Херли (19 сентября 2004 г.). «Они могут забрать нашу жизнь, но они не заберут свободу» . Шотландия в воскресенье . Архивировано из оригинала на 1 ноября 2009 года . Проверено 16 октября 2009 года .
  47. ^ "Статуя Уоллеса обратно со скульптором" . BBC News . 16 октября 2009 . Проверено 16 октября 2009 года .
  48. ^ a b Андерсон, Лин (2005). Храброе сердце: от Голливуда до Холируд . Luath Press Ltd. стр. 27.
  49. ^ Unmapping Территорию: Уоллес Слепого Háry в , глава Фелисити Ридди в в Эдварде Кауэна Уоллеса книге (2007, ISBN 978-0-85976-652-4 ) 
  50. ^ Юэн, Элизабет (октябрь 1995 г.). "Храброе сердце". Американский исторический обзор . 100 (4): 1219–21. DOI : 10.2307 / 2168219 . JSTOR 2168219 . 
  51. ^ «Сказания о шотландских кавалерах и других стихах / Aytoun, WE (Уильям Эдмондстоун), 1813–1865» . Infomotions.com. 4 февраля 2004 года Архивировано из оригинального 29 марта 2012 года . Проверено 20 июня 2013 года .
  52. ^ Krossa, Sharon L. (2 октября 2008). «Ошибки Храброго Сердца: Иллюстрация масштаба» . Архивировано из оригинала 9 октября 2013 года . Проверено 15 июня 2009 года .
  53. ^ Krossa, Шарон Л. (31 октября 2001). «По поводу фильма« Храброе сердце »» . Архивировано из оригинального 13 ноября 2012 года . Проверено 26 ноября 2009 года .
  54. ^ «История шотландских килтов | Подлинное путешествие по Ирландии» . Authenticireland.com. Архивировано из оригинала на 5 декабря 2013 года . Проверено 20 июня 2013 года .
  55. ^ Traquair, Питер (1998). Меч свободы . HarperCollins.п. 62
  56. ^ "История Ирландии" . Проверено 30 января, 2016 .
  57. О'Фаррелл, Джон (2007). Совершенно беспристрастная история Великобритании . Нью-Йорк: Даблдей. п. 126. ISBN 978-0-385-61198-5.
  58. ^ Классен, Альбрехт (2007). Средневековый пояс целомудрия: мифотворческий процесс . Лондон: Макмиллан. п. 151. ISBN. 9781403975584. Архивировано из оригинала 9 июня 2013 года .
  59. ^ "Сайт городских легенд" . Snopes.com . Проверено 20 июня 2013 года .
  60. ^ Traquair стр. 15
  61. ^ Шелтон Лоуренс, Джон; Джуэтт, Роберт (2002). Миф об американском супергерое . Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. п. 163 .
  62. ^ a b Каниц, А. Э. Криста (2005). « Историки ... Будет ли сказать , что я лжец“: Идеология ложной истины претензий в Мела Гибсона Храброе сердце и Люка Бессона Связной ». In Utz, Ричард Дж .; Свон, Джесси Г. (ред.). Исследования в средневековье XIII: постмодернистские средневековья . Саффолк, Великобритания: Д. С. Брюэр. С. 127–142. ISBN 978-1-84384-012-1.
  63. ^ МакАртур, Колин (1998). « Храброе сердце и шотландская эстетическая деменция». В Барта, Тони (ред.). Показывая прошлое: фильм и изображение истории . Praeger. С. 167–187. ISBN 978-0-275-95402-4.
  64. ^ Юэн, Элизабет (октябрь 1995 г.). "Храброе сердце". Американский исторический обзор . Блумингтон: Издательство Индианского университета. 100 (4): 1219–21. DOI : 10.2307 / 2168219 . ISSN 0002-8762 . JSTOR 2168219 . OCLC 01830326 .   
  65. ^ Пенман, Майкл (2014). Роберт Брюс: король шотландцев . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. ISBN 978-0300148725. стр. 58-59
  66. ^ Traquair стр. 128-176
  67. ^ Traquair стр. 58
  68. ^ «BraveHeart - 10 исторических неточностей, которые нужно знать перед просмотром фильма» . 5 декабря 2011 г.
  69. ^ «Извини, Уильям Уоллес - Роберт Брюс был настоящим храбрым сердцем (и был намного более жестоким)» .
  70. ^ Traquair стр. 254
  71. ^ Penman стр. 302-304
  72. ^ Traquair стр. 123
  73. ^ Traquair стр. 147
  74. Делла Кава, Марко Р. (24 мая 1995 г.). «Гибсон верит в семью и свободу». USA Today .
  75. Перейти ↑ Stein, Ruth (21 мая 1995 г.). "Мел Гибсон, Дон Килт и режиссеры". Хроники Сан-Франциско .
  76. «Гей-альянс видит« Храброе сердце »Гибсона» , Daily News , 11 мая 1995 г., заархивировано из оригинала 4 июня 2011 г. , получено 13 февраля 2010 г.
  77. Мэтт Золлер Зейтц (25 мая 1995 г.). «Значок: Мел Гибсон говорит о« Храбром сердце », кинозвезде и предательстве СМИ» . Даллас Обсервер . Архивировано из оригинального 22 декабря 2007 года . Проверено 19 августа 2013 года .
  78. ^ «Храброе сердце: 10 исторических неточностей, которые вам нужно знать перед просмотром фильма» .
  79. ^ Путь, Джордж & Squire, Romily (1994). Коллинз Шотландская клановая и семейная энциклопедия . С. 220–221.
  80. ^ Traquair стр. 77-79
  81. ^ Traquair стр. 81-84
  82. ^ Мэтт, Истон. «Двуручные мечи в Ironclad, Braveheart, Робин Гуде и Царстве Небесном» . YouTube . Проверено 26 февраля, 2016 .
  83. ^ "Economist.com" . Economist.com. 18 мая 2006 года Архивировано из оригинального 29 июня 2011 года . Проверено 27 февраля 2009 года .
  84. ^ "Джон Сазерленд" . Хранитель . Лондон. 11 августа 2003 года Архивировано из оригинального 20 -го августа 2009 года . Проверено 26 апреля 2010 года .
  85. ^ a b « Боевой клич Храброго Сердца теперь всего лишь шепот» . Times Online . Лондон. 24 июля 2005 года Архивировано из оригинального 29 июня 2011 года . Проверено 27 февраля 2009 года .
  86. ^ Колин, Макартур (2003). Бригадун, Храброе сердце и шотландцы: искажения Шотландии в голливудском кино . IB Tauris. п. 5. ISBN 978-1-86064-927-1. Архивировано из оригинала на 10 июня 2013 года .
  87. Баррелл, Ян (8 февраля 1999 г.). «Большинство жертв расовых нападений« белые »: английские изгнанники - Новости» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинального 19 декабря 2013 года . Проверено 27 февраля 2009 года .
  88. Разное (29 августа 2000 г.), Braveheart , Warner Bros. , получено 15 мая 2018 г.
  89. ^ a b «Дата выпуска DVD« Храброе сердце »» . Даты выхода DVD . Проверено 15 мая 2018 года .
  90. Буш, Анита (9 февраля 2018 г.). «Драма« Роберт Брюс »под руководством Ангуса Макфадьена представляет проекты Джареда Харриса, Патрика Фьюджита и других» . Крайний срок Голливуд . Проверено 11 февраля 2018 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Braveheart на IMDb
  • Храброе сердце в AllMovie
  • Braveheart в кассе Mojo