Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Саркофаг Eshmunazar II был первые такого рода надписей найдены где - нибудь в Леванте (современная Иордания , Израиль , Ливан и Сирия ). [1] [2]

В ханаанские и арамейские надписи , также известный как северо - западных семитских надписей , [3] являются основным внебиблейских источником для понимания общества и истории древних евреев, финикийцев и арамейского людей . Семитские надписи могут встречаться на каменных плитах, керамических остраках , орнаментах и ​​варьироваться от простых имен до полных текстов. [4] [5] [6] [7] Старые надписи образуют Хананеев - арамейский диалект континуум , на примере произведений , которые ученые боролись , чтобы вписаться в любой категории, такие как Стелы Заккер аДейр Алла Надпись . [8] [9] [10] [11]

На Северо - Запад семитских языками являются языковой группой , которая содержит арамейский язык , а также язык ханаанских включая финикийский и иврит .

Языки [ править ]

В этой статье перечислены известные надписи, написанные на ханаанском (ранее известном как «финикийский», а сегодня разделенном на собственно финикийские, палео-иврите, пуническом и т. Д.), А также на древнеарамейском. Эти надписи имеют общий алфавит, как показано в этих сравнительных таблицах 1903 года.

В древний арамейский период (850–612 гг. До н.э.) надписи появлялись и распространялись из-за того, что арамейцы стали главной силой на Древнем Ближнем Востоке . Их язык был принят в качестве международного языка дипломатии, особенно на поздних этапах существования Неоассирийской империи, а также распространения арамейских говорящих из Египта в Месопотамию. [12] Первой известной арамейской надписью была Стела Карпентрас , найденная на юге Франции в 1704 году; в то время это считалось финикийским текстом. [13] [14]

Известно только 10 000 надписей на финикийском - пуническом , ханаанском языке [7] [15] , так что «финикийский, вероятно, остается наименее распространенным и наименее известным из всех семитских языков». [16] Единственным другим существенным источником финикийско-пунической литературы являются отрывки из пьесы « Поэнул» , написанной римским писателем Плавтом . [7] Согласно анализу Вольфганга Рёллига в 1983 году, в корпусе надписей было засвидетельствовано только 668 слов , в том числе 321 hapax legomen (слова засвидетельствованы только один раз) . [17] Это сопоставимо с Библией.7000–8000 слов и 1500 hapax legomen на библейском иврите . [17] [18] Первая опубликованная финикийско-пуническая надпись была сделана на Киппи из Мелькарта , найденном в 1694 году на Мальте ; [19] первой опубликованной такой надписью с финикийской «родины» был саркофаг Эшмуназара II, опубликованный в 1855 году. [1] [2]

Известно менее 2000 надписей на древнем иврите , другом ханаанском языке, из которых подавляющее большинство состоит всего из одной буквы или слова. [20] [21] Первой опубликованной подробной древнееврейской надписью была надпись Шебна , найденная в 1870 году. [22] [23]

Список примечательных надписей [ править ]

Надписи, написанные древним северо-западно-семитским письмом ( ханаанским и арамейским ), были каталогизированы в несколько корпусов (то есть списков) за последние два века. Были произведены следующие основные корпуса:

  • Хамакер, Хендрик Арент (1828). Miscellanea Phoenicia, sive Commentarii de rebus Phoenicum, quibus начисления multae lapidum ac nummorum, nominaque propria hominum et locorum explicantur, пункт Punicaegentis lingua et религии passim illustrantur . S. et J. Luchtmans.: Обзор Hamaker оценил 13 надписей [24]
  • Гесениус, Вильгельм (1837). Scripturae linguaeque Phoeniciae foundationa quotquot supersunt edita et inedita . 1–3 .В 1830-х годах во всем финикийско-пуническом корпусе было известно только около 80 надписей и 60 монет [24] [25]
  • Шредер, Пауль (1869). Die phönizische sprache . Entwurf Einer Grammatik, Nebst Sprach- und Schriftproben .: Первое исследование финикийской грамматики, включившее 332 текста, известных в то время [24] [26]
  • СНГ : Corpus Inscriptionum Semiticarum ; первый раздел посвящен финикийско-пуническим надписям (176 «финикийских» надписей и 5982 «пунических» надписей) [4]
  • KAI : Kanaanäische und Aramäische Inschriften , считающийся «золотым стандартом» в течение последних пятидесяти лет [5]
  • NSI : Джордж Альберт Кук , 1903: Учебник северосемитских надписей: моавитских, еврейских, финикийских, арамейских, набатейских, пальмирских, еврейских [27]
  • NE : Марк Лидзбарски , 1898: Handbuch der Nordsemitischen Epigraphik, nebst ausgewählten Inschriften: I Text и II Plates [27]
  • КИ : Лидзбарский, Марк (1907). Kanaanäische Inschriften (moabitisch, althebräisch, phönizisch, punisch) . А. Тёпельманн.
  • TSSI : Гибсон, JCL (1971). Учебник сирийских семитских надписей: I. Еврейские и моавитские надписи . ОУП Оксфорд. ISBN 978-0-19-813159-5.

Перечисленные ниже надписи включают те, которые упоминаются в нескольких изданиях корпусов выше (числа в столбце соответствия относятся к вышеприведенным работам), а также более новые надписи, которые были опубликованы после публикации корпусов выше (предоставленные ссылки индивидуально).

Библиография [ править ]

  • Реллиг, Вольфганг . Финикийский язык: примечания к современному состоянию исследований . Atti del I Congresso Internazionale di Studi Fenici e Punici . С. 375–385. 2, Rom 1983

См. Также [ править ]

  • Эпиграфия

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Леманн, Рейнхард Г. (2013). "Вильгельм Гесениус и подъем финикийской филологии" (PDF) . Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft . Берлин / Бостон: Де Грюйтер. 427 : 209–266. Архивировано из оригинального (PDF) 04 марта 2016 года . Проверено 8 апреля 2015 . Увы, все они были либо поздними, либо пуническими и пришли с Кипра, из руин Китиона, с Мальты, Сардинии, Афин и Карфагена, но еще не с финикийской родины. Первый финикийский текст как таковой был обнаружен еще в 1855 году, это надпись на саркофаге Эшмуназор из Сидона.
  2. ^ a b Тернер, Уильям Вадден (1855-07-03). Сидоновская надпись . п. 259. Его интерес более велик как по этой причине, так и потому, что он является первой собственно так называемой надписью, которая еще была найдена в самой Финикии, которая ранее содержала лишь несколько монет и драгоценный камень с надписью. Это также самая длинная из до сих пор обнаруженных надписей, Марсельская, которая ближе всего подходит к ней по форме знаков, чистоте языка и размеру, состоящая всего из 21 строки и фрагментов строк.
  3. ^ Kanaanäische унд Aramäische Inschriften . Worvort цур 1. AUFLAGE, p.XI . 1961. Seit dem Erscheinen von Mark Lidzbarskis "Handbuch der Nordsemitischen Epigraphik" (1898) и "Учебник северосемитских надписей" Г.А. Кука (1903) ist es bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht wieder unternommen schwarzsemit, das kommentiert herauszugeben, um es Forschern und Stu denten zugänglich zu machen .... Um diesem Desideratum mit Rücksicht auf die Bedürfnisse von Forschung und Lehre abzu helfen, legen wir hiermit unter dem "Titel" Kanaramanäische und Amp; gesamten Bestände der einschlägigen Texte vor
  4. ^ a b Марк Вулмер (ред.). Финикийский: спутник Древней Финикии . п. 4. Всего известных финикийских текстов около семи тысяч. Большинство из них были собраны в трех томах, составляющих первую часть Corpus Inscriptionum Semiticarum (CIS), начатого в 1867 году под редакционным руководством известного французского ученого Эрнеста Ренана (1823–1892), продолженного Ж.-Б. Шабо и завершена в 1962 году Джеймсом Г. Феврие. Корпус CIS включает 176 «финикийских» надписей и 5982 «пунических» надписи (см. Ниже на этих этикетках).
  5. ^ a b Паркер, Хизер Дана Дэвис; Роллстон, Кристофер А. (2019). «9». In Hamidović, D .; Clivaz, C .; Савант, С. (ред.). Обучение эпиграфии в эпоху цифровых технологий . Древние рукописи в цифровой культуре: визуализация, интеллектуальный анализ данных, коммуникация . 3 . Алессандра Маргуерат. ЛЕЙДЕН; БОСТОН: Брилл. С. 189–216. ISBN 9789004346734. JSTOR  10.1163 / j.ctvrxk44t.14 . Конечно, трехтомный справочник Доннера и Реллига под названием KAI уже пять десятилетий является золотым стандартом.
  6. ^ Судер, Роберт В. (1984). Надписи на иврите: секретная библиография . Susquehanna University Press. п. 13. ISBN 978-0-941664-01-1.
  7. ^ a b c Доук, Брайан Р. (26.08.2019). Оксфордский справочник по финикийскому и пуническому Средиземноморью . Издательство Оксфордского университета. п. 223. ISBN 978-0-19-049934-1. По большинству оценок, это около десяти тысяч текстов. Тексты, которые являются шаблонными или чрезвычайно короткими, составляют подавляющее большинство доказательств.
  8. ^ KAUFMAN, S. (1986). Ловушки типологии: ранняя история алфавита. Ежегодник Еврейского унион-колледжа, 57, 1–14. Получено 29 сентября 2020 г. с http://www.jstor.org/stable/23507690.
  9. ^ Маккартер младший, П. Кайл (1 января 1991). «Диалект текстов Дейр Алла» . В Якобе Хофтийзере и Геррите Ван дер Коой (ред.). Валаам Текст из Дейр'Alla переоценены: Труды Международного симпозиума , состоявшегося в Лейдене, 21-24 августа 1989 . БРИЛЛ. С. 87–. ISBN 90-04-09317-6. Здесь может быть уместно заметить, что изучающие северо-западные семитские языки, кажется, все больше недовольны полезностью ханаанского и арамейского различия для классификации черт, обнаруженных в текстах персидского периода и ранее. Похоже, сейчас в процессе тщательной переоценки бинарной организации северо-западной семитской семьи. Изучение текстов Дейр 'Алла является одним из главных факторов, побудивших к такой переоценке, и это можно считать одним из очень положительных результатов нашей работы над этими текстами ... свидетельство надписи Заккур имеет решающее значение, поскольку оно показывает, что разбивка происходит не по арамейско-ханаанским линиям. Вместо этого диалект Дейр 'Алла примыкает к ивриту, моавитскому,и язык, на котором говорят Заккур (диалект Емафа или соседнего Луата), против финикийского и большинства древнеарамейских диалектов.
  10. ^ КАУФМАН, Стивен А., 1985, КЛАССИФИКАЦИЯ СЕВЕРО-ЗАПАДНЫХ СЕМИТИЧЕСКИХ ДИАЛЕКТОВ БИБЛЕЙСКОГО ПЕРИОДА И НЕКОТОРЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ИЗ НИХ. Труды Всемирного конгресса иудаистов, 41–57. Получено 29 сентября 2020 г. с http://www.jstor.org/stable/23529398.: «Сам термин« ханаанский »имеет значение только по отношению к чему-то еще, например, арамейскому, и, как мы увидим, каждое новое эпиграфическое открытие в начале первого тысячелетия, кажется, вносит дополнительные доказательства того, что разделение между ханаанцами и арамейцами невозможно проследить сколько-нибудь далеко до второго тысячелетия, и что термин «ханаанский» в лингвистическом, а не в этническом смысле не имеет отношения к позднему бронзовому веку. Угаритский - довольно периферийный представитель протоханаанцев позднего бронзового века - Континуум арамейского диалекта, тупиковая ветвь северо-западного семитского языка, без известных потомков. Наша неспособность прийти к универсально приемлемому решению по классификации угаритского языка никоим образом не связана только с нашим неполным знанием языка. Как свидетельствует случай эфиопских диалектов, изученных Хетцроном,даже когда у нас есть доступ к относительно полной информации, классификация никоим образом не является чем-то определенным. Тем более, что речь идет о диалектах, содержащихся в нескольких коротких, прерывистых надписях! Диалект древнего Самала был парадным примером такого случая в северо-западном семитском царстве. Фридрих утверждал, долго и упорно его независимый статус; Однако в последнее время, похоже, пришли к единому мнению, что самалийский - это арамейский, хотя и необычный. Достижение такого консенсуса в немалой степени связано с постоянным признанием диалектного разнообразия в арамейском языке в периоды, намного более ранние, чем считалось ранее, признание, во многом благодаря работе нашего основного докладчика, профессора Дж. К. Гринфилда. Однако, когда мы переходим к диалекту языка гипсовых текстов из Дейр Алла,научное согласие гораздо труднее понять. Тексты были опубликованы на арамейском языке или, по крайней мере, на арамейском языке с вопросительным знаком - классификация, которую другие ученые поддержали. С другой стороны, ученые Иерусалима, похоже, согласны с тем, что язык Дейр 'Алла - ханаанский - возможно, даже аммонитский. Честно говоря, я никогда особо не интересовался классификацией. Мой собственный подход всегда был довольно открытым. Если в VIII веке или около того в Галааде появится новый язык, он будет чем-то напоминать арамейский на севере, аммонитский и моавитский на юге и иврит на западе (то есть он выглядит так, как этого ожидает любой разумный человек. чтобы выглядеть) и явно не является ни предком, ни прямым потомком любого другого известного нам северо-западного семитского языка,почему бы просто не сказать, что это галаадитский, и покончить с этим? Любой может взглянуть на карту и увидеть, что Дейр Алла ближе к Раббат-Аммону, чем к Дамаску, Самарии или Иерусалиму, но это априори не делает его Аммонитянином. Почему мы должны пытаться втиснуть новые доказательства в закоулки, созданные на основе старых доказательств? "
  11. ^ Гарр, W. Рэндалл (2004). «Диалектный континуум Сирии-Палестины» . Диалект географии Сирии-Палестины, 1000-586 гг . До н.э. Айзенбраунс. С. 205–. ISBN 978-1-57506-091-0.
  12. ^ Huehnergard, Джон; Пат-Эль, Наама (2005). Семитские языки . Оксон: Рутледж. п. 114. ISBN 0415057671.
  13. ^ Gibson, JCL (30 октября 1975). Учебник сирийских семитских надписей: II. Арамейские надписи: в том числе надписи на диалекте Дзенджирли . ОУП Оксфорд. п. 120. ISBN 978-0-19-813186-1. Стела Карпентрас : Знаменитая погребальная стела ( CIS II 141) была первой сирийской семитской надписью. стать известным в Европе, будучи обнаруженным в начале 18 века; Он имеет размеры 0,35 м в высоту и 0,33 м в ширину и находится в музее в Карпентрасе на юге Франции.
  14. Дэниелс, Питер Т. (31 марта 2020 г.). «Расшифровка древних языков Ближнего Востока» . У Ребекки Хассельбах-Анди (ред.). Соратник древних ближневосточных языков . Джон Вили и сыновья. С. 7–8. ISBN 978-1-119-19329-6. Бартелеми не закончил. 13 ноября 1761 года он истолковал надпись на стеле Карпентрас (KAI 269), снова переходя буква за буквой, но единственное указание на то, как он пришел к их значениям, это то, что они были похожи на другие финикийские буквы, которые были теперь хорошо известно ... Он включает список корней, реализованных в различных языках, а также показывает, что коптский, который, как он предполагал, был продолжением более раннего языка иероглифов, разделяет множество грамматических особенностей с языками, перечисленными выше. Название «семитский» для этих языков отложено на два десятилетия в будущем, а группа «арамейский», которая из списка включает сирийский, халдейский [еврейский арамейский] и пальмиренский, а также стела Карпентра,похоже, был назван только около 1810 года, хотя был признан несколько раньше (Daniels 1991)
  15. Перейти ↑ Lehmann, Reinhard G. (2013). "Вильгельм Гесениус и подъем финикийской филологии" (PDF) . Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft . Берлин / Бостон: Де Грюйтер. 427 : 209–266. Архивировано из оригинального (PDF) 04 марта 2016 года . Проверено 8 апреля 2015 . Цитата: «Почти двести лет спустя репертуар финикийско-пунической эпиграфики насчитывает около 10 000 надписей со всего Средиземноморья и его окрестностей».
  16. ^ Rollig, 1983
  17. ^ a b Rollig, 1983, «Финикийско-пунический словарь, подтвержденный на сегодняшний день, насчитывает около 668 слов, некоторые из которых встречаются часто. Среди них 321 hapax legomen и около 15 иностранных или заимствованных слов. По сравнению с ивритом с примерно 7000– 8000 слов и 1500 hapax legomen (8), число замечательно ».
  18. ^ Уллендорф, Э. (1971). Библейский иврит - это язык? . Вестник школы востоковедения и африканистики . 34 . Лондонский университет. С. 241–255. JSTOR 612690 . 
  19. Перейти ↑ Lehmann, Reinhard G. (2013). "Вильгельм Гесениус и подъем финикийской филологии" (PDF) . Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft . Берлин / Бостон: Walter de Gruyter GmbH. 427 : 210 и 257. ISBN  978-3-11-026612-2. Архивировано из оригинального (PDF) 04 марта 2016 года . Проверено 21 февраля 2014 . Вскоре после этого, в конце 17 века, вышеупомянутый Игнацио ди Костанцо был первым, кто сообщил о финикийской надписи и сознательно распознал собственно финикийские символы ... И так же, как надпись Melitensis prima сыграла заметную роль как первая в истории опубликовала финикийскую надпись ... и осталась надписью номер один в Монументе (рис. 8), теперь она стала образцом подлинного финикийского письма по преимуществу ... Надпись Melitensis prima Марса Сирокко (Marsaxlokk) сохранила свою долговечность. известность как палеографический ориентир для предполагаемого или, скорее, выведенного «классического» финикийского («echtphönikische») письма.
  20. ^ Миллард, А. (1993), Пересмотренная работа: Древние еврейские надписи. Корпус и согласование Дж. И. Дэвиса, MNA Бокмюля, Д. Р. де Лейси, А. Дж. Поултера, The Journal of Theological Studies, 44 (1), новая серия, 216–219: «... все идентифицируемые еврейские надписи, датированные до 200 г. до н.э. ... Первые остраки, граффити и знаки сгруппированы по происхождению. В этом разделе содержится больше информации. более пятисот предметов, более половины из них написанные чернилами остраки, отдельные письма, квитанции, меморандумы и письменные упражнения. Другие надписи - это имена, нацарапанные на горшках, каракули разного рода, в том числе двустишия на стенах гробниц близ Хеврона, и буквы, служащие отметками установщиков на слоновой кости из Самарии .... Печати и оттиски печати нанесены в числовой последовательности Дирингера и Ваттиони (100.001–100.438) Темпы открытий с тех пор, как Ф. Ваттиони опубликовал свой последний ценный список ( Ί sigilli ebraici III ', AnnaliAnnali dell'Istituto Universitario Orientate di Napoli 38 (1978),227–54) означает, что последняя печать Дэвиса - 100.900. Фактическое количество еврейских печатей и оттисков составляет менее 900 из-за отсутствия тех, которые определены как нееврейские, которые учитывались в предыдущих списках. Дальнейшее сокращение происходит при объединении дублирующих оттисков печатей с разных мест, о чем свидетельствуют перекрестные ссылки в записях ... Корпус заканчивается «Королевскими марками» (105.001-025, марки Imlk), «Иуда» и «Иерусалим» Марки и монеты »(106.001-052),« Другие официальные марки »(107.001),« Гири с надписью »(108.001-056) и« Меры с надписью »(109.001.002) .... большинство печатей не имеют известного происхождения (они вероятно, происходят из погребений) ... Даже если 900 печатей уменьшить на целую треть,600 печатей - это все еще очень много для небольших государств Израиля и Иудеи, и большинство из них происходит из Иудеи. Это примерно вдвое больше, чем известно на арамейском языке, который написан на гораздо более обширной территории официальными лицами великих империй, а также частными лицами.
  21. ^ Грэм И. Дэвис; Дж. К. Эйткен (2004). Древние еврейские надписи: Corpus and Concordance . Издательство Кембриджского университета. п. xi. ISBN 978-0-521-82999-1. Это продолжение моих древнееврейских надписей включает в себя в основном надписи (около 750 из них), которые были опубликованы за последние десять лет. Цель заключалась в том, чтобы охватить все публикации до конца 2000 года. Относительно небольшое количество включенных здесь текстов были опубликованы ранее, но были упущены при подготовке AHI. Большое количество новых текстов связано, по большей части, не со свежими открытиями (или, к сожалению, с публикацией ряда надписей, найденных при раскопках до 1990 г.), а с публикацией предметов, находящихся в частных коллекциях. и музеи.
  22. ^ Авигад, Н. (1953). Эпитафия королевского наместника из деревни Силоам . Israel Exploration Journal, 3 (3), 137–152: «Обсуждаемая здесь надпись, по словам ее первооткрывателя, является первым« подлинным образцом древнееврейской монументальной эпиграфики периода царей Иудейских », поскольку она была обнаружена за десять лет до надписи на Силоамском туннеле. Теперь, после ее расшифровки, мы можем добавить, что это (после Моавитского камня и надписи на Силоамском туннеле) третья по длине монументальная надпись на иврите и первый известный текст надгробной надписи на иврите с до изгнания ".
  23. Клермон-Ганно, 1899, Археологические исследования в Палестине 1873–1874 , Том 1, стр.305: «Кстати, я могу заметить, что открытие этих двух текстов было сделано задолго до того, как была сделана надпись в туннеле, и поэтому, хотя люди в целом, кажется, не осознают этот факт, это было первое, что позволило нам узреть подлинный образец еврейской монументальной эпиграфики периода царей Иудейских ».
  24. ^ a b c Леманн, Рейнхард Г. (2013). "Вильгельм Гесениус и подъем финикийской филологии" (PDF) . Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft . Берлин / Бостон: Де Грюйтер. 427 : 240. Архивировано из оригинального (PDF) 04 марта 2016 года . Проверено 8 апреля 2015 . По сути, его ядро ​​состоит из исчерпывающего издания или переиздания 70 финикийских надписей и еще нескольких нефиникийских надписей ... Однако, чтобы отметить успехи, достигнутые в девятнадцатом веке, следует отметить, что предшественник Гезениуса Хамакер в в его «Miscellanea Phoenicia» 1828 года было всего 13 надписей. С другой стороны, всего лишь 30 лет спустя количество финикийских памятников выросло настолько сильно, что Шредер в своем сборнике Die phönizische Sprache. Entwurf einer Grammatik nebst Sprach- und Schriftproben 1869 г. мог утверждать, что Гесениус знал только четверть материала, который имел под рукой Шредер.
  25. ^ "Обзор публикаций Вильгельма Гесениуса" . Ежеквартальный зарубежный обзор . Л. Скотт. 1838. с. 245. То, что осталось, состоит из нескольких надписей и монет, обнаруженных в основном не там, где мы должны априори ожидать, а именно в самих главных городах, а в их далеких колониях ... даже сейчас осталось не более восьмидесяти надписей и шестьдесят монет, причем те, что разбросаны по разным музеям Европы.
  26. ^ Rollig, 1983, «Это увеличение текстового материала можно легко оценить, если взглянуть на первую независимую грамматику финикийского языка, P.SCHRODER'S Die phonizische Sprache Entuurf einer Grammatik, Halle 1869, которая появилась чуть более 110 лет назад. Там на стр. 47–72 перечислены все известные на тот момент тексты - их 332. Сегодня, если мы посмотрим на CIS Pars I, о незавершенности которого нам вряд ли нужно упоминать, мы находим 6068 текстов ».
  27. ^ а б Беван, А. (1904). СЕВЕРНО-СЕМИТИЧЕСКИЕ НАДПИСИ. Журнал богословских исследований, 5 (18), 281–284. Получено 1 августа 2020 г. с сайта www.jstor.org/stable/23949814.
  28. ^ Tekoglu, R. & Лемэр, A. (2000). La bilingue royale louvito-phénicienne de ineköy . Comptes rendus de l'Académie des translations, et belleslettres, année 2000 , 960–1006. Важные дополнения к интерпретации лувийской версии были сделаны И. Якубовичем, «Финикийский и лувийский в Киликии раннего железного века», Anatolian Studies 65 (2015), стр. 40–44
  29. ^ Schloen, J., & Fink, A. (2009). Новые раскопки в Зинджирли Хёюк в Турции (древний Самгал) и обнаружение погребальной стелы с письменами . Бюллетень американских школ восточных исследований, (356), 1–13. Проверено 16 сентября 2020 г.
  30. ^ Адам Л. Бин (2018). «Алтарь с надписью из святилища Моавитян Хирбат Атаруз». Левант . 50 (2): 211–236. DOI : 10.1080 / 00758914.2019.1619971 . S2CID 199266038 . 
  31. Йосеф Гарфинкель, Митка Р. Голуб, Хаггай Мисгав и Саар Ганор (2015). "Ишбагальская надпись из Хирбет Кейафа". Бюллетень американских школ восточных исследований . Американские школы восточных исследований. 373 (373): 217–233. DOI : 10,5615 / bullamerschoorie.373.0217 . JSTOR 10.5615 / bullamerschoorie.373.0217 . S2CID 164971133 .  CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  32. ^ Аарон Демски (2012). "Упражнение по алфавиту IIA железного века от Хирбет Кейафа". Израильский журнал исследований . Израильское геологоразведочное общество. 62 (2): 186–199. JSTOR 43855624 . 
  33. ^ Джейкоб Каплан (1958). «Раскопки в Телль-Абу-Зейтуне в 1957 году». Бюллетень Израильского исследовательского общества (на иврите). Израильское геологоразведочное общество . 22 (1/2): 99. JSTOR 23730357 .