Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Карибский хиндустани - это индоарийский язык, на котором говорят индокарибцы и индокарибская диаспора. В основном это основано на бходжпури и авадхи . [3] На них говорили наемные рабочие , прибывшие в качестве иммигрантов в Карибский бассейн с Индийского субконтинента . Он тесно связан с фиджийским хинди и хиндустани, на котором говорят на Маврикии и в Южной Африке .

Поскольку большинство людей приехали из региона Бходжпур в Бихаре , Уттар-Прадеше и Джаркханде , а также из региона Авад в Уттар-Прадеше, Карибский хиндустани находится под наибольшим влиянием бходжпури , авадхи и других восточных диалектов хинди - бихари . Стандартный хиндустани ( Standard Hindi - Standard Urdu ) также повлиял на язык в связи с появлением из Индии фильмов, музыки и других средств массовой информации Болливуда . Он также имеет очень незначительное влияние тамильского языка ,Телугу и другие дравидийские языки . Этот язык также заимствовал много слов из голландского и английского языков в Суринаме и Гайане , а также английского и французского языков в Тринидаде и Тобаго.. Многие слова, уникальные для карибского хиндустани, были созданы для удовлетворения новой среды, в которой сейчас живут индокарибские жители. Однако после введения стандартного хиндустани в Карибском бассейне карибский хиндустани стал рассматриваться многими индокарибскими индо-карибами как сломанная версия хинди из-за более поздних академических исследований он считался происходящим от бходжпури, авадхи и других диалектов и на самом деле был не ломаным языком, а своим собственным уникальным языком, главным образом происходящим из диалектов бходжпури и авадхи, а не диалекта хариболи, такого как стандартный хинди и Урду сделал, в этом разница. [4]

Caribbean Хиндустани говорят как жаргоне индо-карибского, независимо от их религиозной, однако деванагари сценарий и Кайтхи сценария используются индуистами , в то время как некоторые мусульмане склонны использовать персидско-арабский сценарий в Nastaliq каллиграфическим почерком следуя урду алфавит . Однако из-за упадка языка эти сценарии не получили широкого распространения, и чаще всего используется латинский алфавит из-за того, что они знакомы и просты.

Музыка чатни , чатни сока , чатни паранг , байтхак гана , народная музыка , классическая музыка , некоторые индуистские религиозные песни , некоторые мусульманские религиозные песни и даже некоторые индийские христианские религиозные песни поются на карибском хиндустани, иногда смешиваясь с английским языком в англоязычных странах Карибского бассейна. или голландский в Суринаме и голландских Карибах .

Ранние исследования языка были проведены Мотилал Раджванши Мархе из Суринама, Пегги Мохан и Кумар Махабир из Тринидада и Тобаго и Сурендра Кумар Гамбхир из Гайаны. [5] [6] [7] [8] [4] Попытки сохранить язык предпринимаются компанией Caribbean Hindustani Inc. во главе с Вишамом Бхимуллом, Сарнами Болом и Гарри Хергашем в Канаде, который родом из Гайаны. [9] [10] [11] [12] [13] [14]

Гайанский хиндустани [ править ]

Карибский хиндустани в Гайане известен как гайанский хиндустани, гайанский бходжпури или Айли Гайли . На нем говорят некоторые члены общины из 300 000 индогайанцев.

Тринидадский хиндустани [ править ]

Вариант, на котором говорят в Тринидаде и Тобаго , известен как тринидадский хиндустани , тринидадский бходжпури , тринидадский хинди , плантационный хиндустани или гаон ке более (деревенская речь) . [15] Большинство ранних индийских иммигрантов по контракту говорили на диалектах бходжпури и авадхи , которые позже превратились в тринидадский хиндустани. В 1935 году на Тринидаде начали показывать индийские фильмы. Большинство индийских фильмов были на стандартном диалекте хиндустани (хинди-урду), и это немного изменило тринидадский хиндустани, добавив стандартныйХинди и урду фразы и словарный запас для тринидадского хиндустани. Индийские фильмы также оживили хиндустани среди индо-тринидадцев и тобагонцев. [16] Примерно с середины до конца 1970-х годов лингва-франка индотринидадцев и тобагонцев перешел с тринидадского хиндустани на своего рода хиндинизированную версию английского языка. Сегодня Хиндустани выживает через индо-тринидадские и Tobagonian музыкальных форм , такие как, Бхаджан , индийскую классическую музыка , индийская народную музыка , FILMI , Pichakaree , чатни , чатни SOCA иЧатни паранг . По данным на 2003 год, около 15 633 индо-тринидадцев и тобагонцев говорят на тринидадском хиндустани, а на 2011 год - 10 000 человек, говорящих на стандартном хинди. Многие индо-тринидадцы и тобагонцы сегодня говорят на типе хинглиша, который состоит из тринидадского и тобагонского английского языка, который в значительной степени пронизан лексикой и фразами тринидадского хиндустани, и многие индотринидадцы и тобагонцы сегодня могут читать фразы или молитвы на хиндустани. На Тринидаде и Тобаго есть много мест, названия которых имеют индуистское происхождение. Некоторые фразы и словарный запас даже проникли в основной английский и английский креольский диалект страны. [17] [18] [19] [20] [15] [1] Всемирный день хиндиежегодно отмечается мероприятиями, организуемыми Национальным советом индийской культуры, Фондом хинди нидхи, Верховной комиссией Индии, Институтом культурного сотрудничества Махатмы Ганди и Санатан Дхарма Маха Сабха . [21]

Сарнами Хиндустани [ править ]

Sarnami Hindoestani или Sarnami Hindustani, что означает суринамский хиндустани, является третьим по распространенности языком в Суринаме после голландского и шранан-тонго (двух лингва-франкасов ). [22] Это отдельный диалект языка бходжпури (языка, на котором говорят в северных индийских штатах Бихар и Уттар-Прадеш ) с сильным лексическим влиянием других языков, на которых говорят в Суринаме. На нем в основном говорят индо-суринамский диалект Суринама.(около 27% населения), и поэтому не считается третьим лингва-франка. Хотя сарнами в основном является языком неформального повседневного общения, традиционным престижным языком сообщества является стандартный хинди-урду в любом из его литературных вариантов: хинди (современный стандартный хинди) для индуистов и урду для мусульман. Подобно тому, как ямайский патуа используется неформально, а стандартный ямайский английский или английский язык королевы считается более престижным. [23]

Байтхак Гана - самый известный жанр музыки, исполняемой на языке Сарнами Хиндустани.

См. Также [ править ]

  • Гирмитяс

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Фроули, Уильям (май 2003 г.). Международная энциклопедия лингвистики: 4-томное издание . Издательство Оксфордского университета, США. ISBN 9780195139778. Проверено 15 апреля 2020 .
  2. ^ «Сценарий» .
  3. ^ Карибский хиндустани в Ethnologue (19-е изд., 2016)
  4. ^ a b https://www.youtube.com/watch?v=qZZIkdRuMI0
  5. ^ "Motilall Marhe" . Чатни Музыка . 3 июня 2020.
  6. ^ "ИНФОРМАЦИЯ ИНДИЙСКОГО ПРИЕМНИКА" . 4 июля 2020.
  7. ^ "Пегги Мохан" . Издательство HarperCollins, Индия .
  8. ^ "Доктор Кумар Махабир жертвует копии своих аудиокассет UWI" . indocaribbeanpublications.com . Проверено 8 февраля 2021 года .
  9. ^ "Кто мы" .
  10. ^ "Сарнами Бол" .
  11. ^ «Лингвистическое наследие индейцев-гайанцев» . 21 апреля 2014 г.
  12. ^ "Хергаш выпускает книгу об индийско-гайанских словах и фразах" (PDF) . Guyaneseonline . Проверено 7 апреля 2021 года .
  13. ^ «Автор выпускает книгу о словах и фразах, используемых индийскими иммигрантами, потомками» . Guyana Chronicle .
  14. ^ "Словарь гайанского хинди" (PDF) . Проверено 7 апреля 2021 года .
  15. ^ a b Jayaram, N .; Атал, Йогеш (24 мая 2004 г.). Индийская диаспора: динамика миграции . ISBN 9780761932185.
  16. ^ Gooptar, Primnath (2014). Бала Джобан: первый индийский фильм на Тринидаде (1935) . ISBN 9789766483227.
  17. ^ «Хиндустани, Сарнами» . Ethnologue.com . Дата обращения 2 августа 2017 .
  18. ^ «Языки, на которых говорят в Тринидаде и Тобаго» .
  19. ^ "10 000 студентов получают высшее образование на хинди" .
  20. ^ Махабир, Кумар (декабрь 1999). «Влияние хинди на тринидадский английский». Caribbean Quarterly . 45 (4): 13–34. DOI : 10.1080 / 00086495.1999.11671866 .
  21. ^ "TT празднует Всемирный день хинди" . Новости Тринидада и Тобаго . 19 января 2020.
  22. ^ «Языки, на которых говорят в Суринаме» . Путеводитель по обмену в Испании . Проверено 4 января 2021 года .
  23. ^ Damsteegt, Тео (1988). «Сарнами: живой язык». У Ричарда Кейта Барза; Джефф Сигел (ред.). Трансплантация языка: развитие зарубежного хинди . Висбаден: Харрасовиц. С. 95–120.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Карибский хиндустанский перевод Всеобщей декларации прав человека» (PDF) .