« Селеста Аида » («Небесная Аида») - романца из первого акта оперы Джузеппе Верди « Аида » . Ему предшествует речитатив «Se quel guerrier io fossi!». Ария поется Радамесом, молодым египетским воин , который хочет быть выбран в качестве командующего египетской армии. Он мечтает о победе на поле боя, а также о эфиопской рабыне Аиде, в которую он тайно влюблен. [1]
Эта сцена происходит в зале королевского дворца.
Либретто
Se quel guerrier io fossi!
Se il mio sogno si avverasse!
Un esercito di prodi da me guidato
E la vittoria e il plauso di Menfi tutta!
E a te, mia dolce Aida,
Tornar di lauri cinto Dirti
: per te ho pugnato,
Per te ho vinto!
Celeste Aida, forma divina,
Mistico serto di luce e fior,
Del mio pensiero tu sei regina,
Tu di mia vita sei lo splendor.
Il tuo bel cielo vorrei ridarti,
Le dolci brezze del patrio suol
Un regal serto sul crin posarti,
Ergerti un trono vicino al sol.
Если бы я был этим воином!
Если бы сбылась моя мечта!
Армия храбрых во главе со мной
И победа и аплодисменты всего Мемфиса!
И тебе, моя милая Аида,
Чтобы вернуться увенчанный лаврами,
Чтобы сказать тебе: за тебя я боролся,
За тебя я победил!
Небесная Аида, божественная форма,
Таинственная гирлянда из света и цветов,
Ты королева моих мыслей,
Ты великолепие моей жизни.
Я хочу вернуть тебе твоё прекрасное небо,
Сладкие дуновения твоей родной земли,
Чтобы на твои волосы повесить королевскую гирлянду,
Чтобы поднять тебе трон рядом с солнцем.
Рекомендации
- ^ "Селеста Аида" . Сайт базы данных Арии. Дата обращения 14 августа 2018.
Внешние ссылки
- «Celeste Aida» , Piano-клавир с итальянского и английского текста, Уильяма и Гейл Кука музыкальной библиотеки , школы университета Индианы музыки
- "Селеста Аида" на YouTube ; Франко Корелли поет Селесту Аиду. Воспроизведение, аудио из 60-х.