Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с центрально-курдского )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Спикер курдского языка Сорани, записанный в Норвегии .

Сорани ( курдский : سۆرانی, сорани ) , также называемый центральнокурдским ( کوردیی ناوەندی , курдий навенди ), является диалектом [3] [4] [5] [6] [7] или языком [8] [9] из на курдском языке , на котором говорит в Ираке , в основном , в иракском Курдистане , а также провинция Курдистан , Керманшах и Западная провинция Азербайджан западного Ирана . Сорани - один из двух официальных языков Ирака, наряду сАрабский , а в политических документах он просто именуется «курдским». [10] [11]

Термин Сорани, названный в честь бывшего эмирата Соран , используется, в частности, для обозначения письменной стандартизированной формы центрального курдского языка, написанной на алфавите Сорани, разработанном на основе арабского алфавита в 1920-х годах Саидом Сидки Кабаном и Тауфиком Вахби. [12]

История

Проследить исторические изменения, через которые прошел Сорани, сложно. Предшественников курдских языков со времен Древнего и Среднего Ирана еще не известно. Сохранившиеся курдские тексты можно проследить не ранее 16 века нашей эры. [13]

Текущий статус Сорани как стандартизированного письменного языка можно проследить до поздней Османской эпохи. В Сулеймании ( Силемани ) Османская империя создала среднюю школу Рушдие, выпускники которой могли поехать в Стамбул и продолжить там обучение. Это позволило Сорани, на котором говорили в Силемани, постепенно заменить хаврамские диалекты (горани) в качестве литературного носителя курдского языка.

После падения Арабской социалистической партии Баас - Иракский регион , в последнее время в Ираке появилось больше возможностей для публикации произведений на курдских языках, чем в любой другой стране. [14] В результате Сорани стала доминирующей письменной формой курдского языка. [15]

Система письма

Сорани написан модифицированным арабским алфавитом . Тем не менее, другой главный курдский язык, курманджи ( Kurmancî ), на котором говорят в основном в Турции , как правило , записывается в латинском алфавите .

В системе письма Сорани почти все гласные всегда пишутся отдельными буквами. Это контрастирует с исходной арабской системой письма и большинством других систем письма, разработанных на ее основе, в которых определенные гласные (обычно «короткие» гласные) показаны диакритическими знаками над и под буквами и обычно опускаются.

Другим важным отличием системы письма Сорани от других основанных на арабском языке систем является то, что арабские буквы, обозначающие звуки, которых нет в Сорани, обычно (но не всегда) заменяются буквами, которые лучше представляют их курдское произношение. [16] Арабское заимствованное слово طلاق (/ tˤalaːq / в классическом арабском языке ), например, обычно записывается как ته‌لاق в Сорани, заменяя символ фарингализированного звука / tˤ / («ط») на символ для / t / ( «ت»). Сорани также использует четыре буквы «گ» (/ g /), «چ» (/ t͡ʃ /), «پ» (/ p /) и «ژ» (/ ʒ /), которые используются в персидском алфавите, но отсутствуют в оригинальном инвентаре арабских символов.

В системе письма Сорани не используется диакритический знак Ташдид ( геминация ), присутствующий в оригинальной арабской системе письма. Вместо этого в тех немногих случаях, когда встречаются двойные согласные, согласная просто пишется дважды, как в شاڵڵا (IPA: / ʃɑɫɫɑ /, английский: «с Божьей помощью»).

Демография

Точное количество говорящих на Сорани трудно определить, но обычно считается, что на Сорани говорят от 9 до 10 миллионов человек в Ираке и Иране . [17] [18] Это самая распространенная речь курдов в Иране и Ираке. В частности, об этом говорят:

  • Около 5 миллионов курдов в Иранском Курдистане . Расположен к югу от озера Урмия, которое простирается примерно за пределами Керманшаха .
  • Около 5 миллионов курдов в Иракском Курдистане . Большинство курдов, которые его используют, проживают в окрестностях Хевлера ( Эрбиль ), Сулеймании ( Силемани ), Киркука и провинций Дияла .

Субдиалекты

Ниже представлены традиционные внутренние варианты Сорани. Однако в настоящее время из-за широкого распространения средств массовой информации и коммуникаций большинство из них считаются субдиалектами стандартного Сорани:

  • Хавлери , на котором говорят в городе Хавлер ( Эрбиль ) и его окрестностях в Иракском Курдистане , в провинции Хавлер (Эрбиль) и Ошнавиех в Иране. Его главное отличие - изменение согласной / ll / на / r / или / l / во многих словах, и, как и у Курманджи, он меняет / û / на / î / в словах, оканчивающихся на / û /. Это наиболее распространенный центральный курдский диалект. На нем говорят 2 миллиона курдов.
  • Мокряни ; Языком к югу от озера Урмия с Мехабад в его центре, в том числе городов Сердешта , Boukan , Oshnavieh , Пираншехра и курдской говорить более Миандоаб и Naghadeh . Этот регион традиционно известен как Мокрян (Мукриян или Мокриян).
  • Бабани , на котором говорят в Сулеймании и окрестностях этого города в Ираке и города Бане в Иране. Этот регион известен как Бабан .
  • Гармиани , в Киркуке и окрестностях этого города. Этот регион известен как Гармиан .
  • Ardalani , на котором говорит в городах Сенендедж , Секкез , Мериван , Kamyaran , Дивандерра и Деголан в провинции Курдистан и курдских говорящие нравах Tekab и Shahindej в провинции Западного Азербайджана . Этот регион известен как Ардалан (Эрделан).
  • Джафи , на котором говорят в городах Джаванруд , Равансар , Саласе Бабаджани и некоторых деревнях вокруг Павеха , Сарполе-Захаб и некоторых частях города Керманшах .
  • Герруси , говорят в городе Биджар . Этот регион известен как Геррус .

СМИ и образование

Ирак - единственная страна, в которой курдский язык пользовался официальными или полуофициальными правами в течение последних нескольких десятилетий. Курдские средства массовой информации в Ираке резко выросли в 1990-е годы, чему способствовал полуавтономный статус, который регион получил после восстания против режима Саддама в 1991 году. [19] Использование курдского языка в средствах массовой информации и образовании широко распространено в Иракском Курдистане. Семь из 10 ведущих телеканалов, которые просматривают иракские курды, являются станциями на курдском языке [20], а использование арабского языка в школах Курдистана снизилось настолько, что количество иракских курдов, свободно говорящих по-арабски, значительно сократилось за последние десятилетия . [21]

Некоторые курдские СМИ в Ираке, похоже, стремятся создать трансграничную курдскую идентичность. Например, курдоязычный спутниковый канал Kurdistan TV (KTV), принадлежащий Демократической партии Курдистана (ДПК), использует методы, позволяющие зрителям увидеть более одной курдской разновидности в одном шоу или программе. [22] Было высказано предположение, что постоянное знакомство с различными курдскими разновидностями на KTV и других спутниковых телевизионных станциях может сделать курдские разновидности более понятными. [22]

Недавно было сделано предложение сделать сорани официальным языком регионального правительства Курдистана . Эта идея была поддержана некоторыми носителями центрального курдского языка, но разочаровала носителей северного курдского языка. [23]

В Иране спонсируемые государством региональные телеканалы транслируют программы на курдском и персидском языках. Курдская пресса разрешена в Иране по закону, но было много сообщений о политике запрета курдских газет и арестах курдских активистов. [24] [25] [26]

Фонология

Сорани имеет 9 фонематических гласных и от 26 до 28 фонематических согласных (в зависимости от того, считаются ли глоточные звуки / ħ / и / ʕ / или нет).

Гласные

Следующая таблица содержит гласные Сорани. [27] [16] Гласные в скобках не являются фонематическими , но были включены в таблицу ниже из-за их повсеместного распространения в языке. Буквы в алфавите Сорани принимают различные формы в зависимости от того, где они встречаются в слове. [16] Приведенные ниже формы представляют собой отдельные буквы.

Некоторые чередования гласных и примечания

Гласный [æ] иногда произносится как [ə] (звук, встречающийся в первом слоге английского слова «выше»). Это изменение звука происходит, когда [æ] непосредственно предшествует [w] или когда за ним следует звук [j] (например, английское «y») в том же слоге. Если вместо этого оно предшествует [j] в контексте, где [j] является частью другого слога, оно произносится [ɛ] (как в английском «bet»). [16]

Гласные [о] и [е], оба из которых имеет небольшие отходящие скользит на английском языке, не обладает этими отходящими скользит в сорани.

Согласные

Буквы в алфавите Сорани принимают различные формы в зависимости от того, где они встречаются в слове. [16] Приведенные ниже формы представляют собой отдельные буквы.

Как и в некоторых других западноиранских языках (например, курманджи), два глоточных согласных / ħ / и / ʕ / существуют в большинстве иракских диалектов сорани. Однако они редко встречаются в иранских диалектах центрального курдского языка. [28]

Важная аллофоническая вариация касается двух велярных звуков / k / и / g /. Подобно некоторым другим языкам региона (например, турецкому и персидскому), эти согласные сильно палатализированы перед ближними и средними гласными переднего ряда (/ i / и / e /) в центральном курдском языке. [29] [30]

Слог

Сорани допускает как сложные начала (например, spî: «белый», kwer: «слепой»), так и сложные коды (например, farsh: «ковер»). Однако два члена кластеров расположены таким образом, что во всех случаях сохраняется принцип последовательности Sonority (SSP). [31] Во многих заимствованных словах эпентическая гласная вставляется для повторного прояснения слова, опуская слоги, коды которых нарушают SSP. Первоначально односложные слова, такие как / hazm / («пищеварение») и / zabt / («запись»), поэтому становятся /ha.zim/ и /za.bit/ соответственно. [31]

Первичное ударение всегда приходится на последний слог в существительных [32], но в глаголах его положение различается в зависимости от времени и вида. Некоторые предполагают существование чередующегося образца вторичного ударения в слогах в словах сорани. [32]

Грамматика

Порядок слов

Стандартный порядок слов в Сорани - SOV (субъект – объект – глагол). [33]

Существительные

Существительные в Сорани могут появляться в трех основных формах. Абсолютное состояние, неопределенное состояние и определенное состояние.

Абсолютное состояние

Существительное в абсолютном состоянии встречается без суффикса, как в словарном списке или словарной статье. Существительные абсолютного состояния получают общее толкование [27], например, «qâwa rash a». («Кофе черный») и «wafr spî a». («Снег белый»). [16]

Неопределенное состояние

Неопределенные существительные интерпретируются как английские существительные, которым предшествуют a, an , some или any .

Некоторые модификаторы могут изменять существительные только в неопределенном состоянии. [16] Этот список модификаторов включает:

  • chand [ʧand] "несколько"
  • хаму [хаму] "каждый"
  • chî [ʧi] "что"
  • хар [хаɾ] "каждый"
  • ... i zor [ɪ zoɾ] "много"

Существительные в неопределенном состоянии имеют следующие окончания: [27] [16]

Ниже приведены несколько примеров (из [16] ), показывающих, как существительные становятся неопределенными:

  • پیاو pyâw 'мужчина'> پیاوێک pyâw èk 'мужчина'
  • نامه nâma 'письмо'> نامه‌یه‌ک nâma yèk 'письмо'
  • پیاو pyâw 'человек'> پیاوان pyâw ân '(некоторые) мужчины'
  • ده‌رگا dargâ 'дверь'> ده‌رگایان dargâ yân '(некоторые) двери'

Определенное состояние

Определенные существительные получают интерпретацию как английское существительных предшествует .

Существительные в определенном состоянии имеют следующие окончания: [27] [16]

Когда основа существительного, оканчивающаяся на [i], сочетается с суффиксом определенного состояния, результат произносится как [eka] (i + aka → eka).

Глаголы

Как и во многих других иранских языках, глаголы в Сорани имеют основу в настоящем и в прошлом. Настоящее простое время, например, состоит из аспектного маркера «да» («а» на диалекте Сулеймании), за которым следует основа настоящего времени, за которой следует суффиксное личное окончание. Это показано в приведенном ниже примере с глаголом نووسین / nûsîn («писать»), нынешняя основа которого - نووس / nûs.

Обратите внимание, что личные окончания идентичны для второго лица множественного числа (множественное число «вы») и третьего лица множественного числа («они»).

Точно так же простой глагол прошедшего времени создается с использованием основы глагола прошедшего времени. В следующем примере показано спряжение непереходного глагола هاتن hâtin («приходить») в простом прошедшем времени. Прошлое основание слова «хатин» - это «хат».

Некоторые утверждают, что сорани имеет раздельную эргативность с эргативно-абсолютивным расположением в прошедшем времени переходных глаголов. [16] Другие, однако, подвергли сомнению это утверждение, отметив, что курдское прошлое Сорани может во многом отличаться от типичного эргативно-абсолютивного устройства. [34] [35] В любом случае, переходное прошедшее время в Сорани является особенным в том смысле, что аффикс агента выглядит как притяжательные местоимения и обычно предшествует основе глагола (аналогично винительным местоимениям в других временах). В следующем примере переходный глагол نووسین / nûsîn («писать») спрягается в прошедшем времени с объектом «nâma» («буква»). Прошедшая основа глагола - «nsî». (из [16] )

Обратите внимание, что в приведенном выше примере клитики, прикрепляемые к объектам, иначе интерпретируются как притяжательные местоимения. Таким образом, комбинация «нама-м» переводится как «мое письмо» изолированно, «нама-т» как «твое письмо» и так далее.

Аффикс агента - это клитика, которая должна присоединяться к предыдущему слову / морфеме. Если глагольная фраза содержит слова, отличные от самого глагола (как в приведенном выше примере), она присоединяется к первому слову во фразе глагола. Если такой довербальной материи не существует, она присоединяется к первой морфеме глагола. В прогрессивном прошлом, например, когда маркер аспекта «da» предшествует основе глагола, клитика присоединяется к «da». Это показано в приведенных ниже примерах с помощью глагола «xwârdin» («есть»). (из [16] )

  • da- m xwârd ( я ел)
  • da- t xwârd ( Вы ели)

Пол

В отличие от Курманджи, в Сорани нет гендерных различий. Нет местоимений, чтобы различать мужской и женский род, и нет глагольного перегиба, указывающего на род. [36] [ мертвая ссылка ]

Словари и переводы

Доступно значительное количество словарей Сорани, среди которых есть много двуязычных .

Английский и сорани

  • Англо-курдский словарь доктора Сельмы Абдуллы и доктора Хурхида Алама
  • Англо-курдский словарь Рамана, составленный Дестей Ферхенг

Смотрите также

  • Курдские алфавиты
  • Курманджи
  • Южнокурдский
  • Эмират Соран
  • Грамматика сорани

Примечания

  1. ^ Сорани Курдский в Ethnologue (19-е изд., 2016)
  2. ^ «Полный текст Конституции Ирака» . Вашингтон Пост . 12 октября 2005 . Проверено 12 июня 2013 года .
  3. ^ «Курдский язык» .
  4. ^ "Диалекты курдского языка" .
  5. Азиз, Махир А. (30 января 2011 г.). Курды Ирака: этнонационализм и национальная идентичность в иракском Курдистане . IBTauris. ISBN 9781848855465.
  6. ^ Izady, Mehrdad; Изады, Мехрдад Р. (1992). Курды: Краткий справочник . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780844817279.
  7. ^ «Курдский язык и литература» . Institutkurde.org . Проверено 15 августа 2019 .
  8. ^ Sheyholislami, J. (2011-06-06). Курдская идентичность, дискурс и новые медиа . Springer. ISBN 9780230119307.
  9. ^ Thackston, WM "- Сорани Курдский - Справочная грамматика с избранными материалами" (PDF) . Гарвардский университет .
  10. Перейти ↑ Allison, Christine (2012). Устная традиция езидов в Иракском Курдистане . Рутледж. ISBN 978-1-136-74655-0. «Тем не менее, это был южный диалект курдского, центрально-курдский, язык большинства иракских курдов, который получил разрешение в качестве официального языка Ирака».
  11. ^ «Курдский языковой вопрос и разделительный подход» . Курдская языковая академия. 5 марта 2016 года Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  12. ^ Блау, Джойс (2000). Méthode de Kurde: Сорани . Издания L'Harmattan. ISBN 978-2-296-41404-4., стр. 20
  13. ^ electricpulp.com. "КУРДСКИЙ ЯЗЫК I. ИСТОРИЯ КУРДСКОГО ЛА - Энциклопедия Iranica" . www.iranicaonline.org . Проверено 31 августа 2017 .
  14. ^ «Иракские курды» . Cal.org. Архивировано из оригинала на 2012-06-24 . Проверено 15 июля 2012 .
  15. ^ «Языковой фон основных групп беженцев в Великобритании - Совет по делам беженцев» . Languages.refugeecouncil.org.uk . Проверено 15 июля 2012 .
  16. ^ Б с д е е г ч я J к л м Такстон, WM (2006). Сорани курдский: справочная грамматика с избранными материалами . Архивировано из оригинала на 2017-06-07 . Проверено 6 июня 2017 .
  17. ^ "Демократическая партия Курдистана-Ирак" . Knn.u-net.com. Архивировано из оригинала на 2012-08-07 . Проверено 15 июля 2012 .
  18. ^ SIL Ethnologue (2013) в разделе « Центральный курдский язык » дает оценку 2009 г. в 5 миллионов говорящих в Ираке и недатированную оценку в 3,25 говорящих в Иране.
  19. ^ "BBC NEWS | Мир | Ближний Восток | Путеводитель: курдские СМИ Ирака" . news.bbc.co.uk . Проверено 1 сентября 2017 .
  20. ^ «Серия исследований BBG: потребление СМИ в Ираке» . BBG . Проверено 31 августа 2017 .
  21. ^ «Знание об исчезновении арабского языка среди автономных курдов Ирака» . Рудав . Проверено 31 августа 2017 .
  22. ^ a b «Самобытность, язык и новые медиа: курдский случай (доступна для скачивания PDF)» . ResearchGate . Проверено 1 сентября 2017 .
  23. ^ "Курдский языковой вопрос и разделительный подход | Курдская языковая академия" . Kurdishacademy.org . Проверено 15 июля 2012 .
  24. ^ Ахмадзаде, Хашем; Стэнсфилд, Гарет (2010). «Политическое, культурное и военное возрождение курдского националистического движения в Иране». Журнал Ближнего Востока . 64 (1): 11–27. DOI : 10.3751 / 64.1.11 . ЛВП : 10871/9414 . JSTOR 20622980 . S2CID 143462899 .  
  25. ^ «- СМИ в Курдистане Ирана» . Проверено 1 сентября 2017 .
  26. ^ "Всемирный справочник меньшинств" (PDF) . www.justice.gov/sites/default/files/eoir/legacy/2014/02/19/Kurds.pdf . Проверено 1 сентября 2017 года .
  27. ^ a b c d Торговец, Ливингстон Т. (13 мая 2013 г.). Введение в сорани курдский: основной курдский диалект, на котором говорят в регионах Северного Ирака и Западного Ирана . Университет Рапарина. ISBN 978-1483969268.
  28. ^ Барри, Дэниел (2016). «Курманджи курдские глотки: появление и магнитный эффект восприятия» (PDF) . Проверено 31 августа 2017 года .
  29. ^ "Мультикультурные темы штата Портленд в коммуникационных науках и расстройствах | Курдский язык" . www.pdx.edu . Проверено 31 августа 2017 .
  30. ^ Асадпур, Хима; Мохаммади, Марьям. «Сравнительное исследование курдских фонологических разновидностей» (PDF) .
  31. ^ а б Захеди, Мухамад Седик; Алинежад, Батул; Резаи, Вали (26 сентября 2012 г.). «Принцип последовательности звучания на курдском языке Санандаджи / Эрделани: теоретическая перспектива оптимальности» . Международный журнал английской лингвистики . 2 (5): 72. DOI : 10,5539 / ijel.v2n5p72 . ISSN 1923-8703 . 
  32. ^ a b Саади Хамид, Твана А. (2015). Просодическая фонология центральных курдов (доктор философии). Ньюкаслский университет.
  33. ^ Сорани Курдский, справочная грамматика с избранными материалами, В. М. Такстон
  34. ^ Jügel, аМ, Томас, Франкфурт (2009). "Эргативные остатки на курдском языке сорани?" (PDF) . OArSieJnÜtGalEiLa Suecana . LVIII : 142–158.
  35. ^ Самвелиан, П. «Лексикалистский отчет о курдских предлогах Сорани». Материалы конференции HPSG07. Стэнфорд: публикации CSLI. 2006 г.
  36. ^ Особенности развития курдского языка Сорани

Рекомендации

  • Хассанпур, А. (1992). Национализм и язык в Курдистане 1918–1985 гг . США: Mellen Research University Press.
  • Небез, Джемаль (1976). К единому курдскому языку . NUKSE.
  • Изады, Мехрдад (1992). Курды: Краткий справочник . Вашингтон, округ Колумбия: Тейлор и Фрэнсис.

внешняя ссылка

  • VejinBooks, собрание курдских литературных и исторических текстов
  • Словари Vejin, собрание курдских словарей (написанных арабским шрифтом)
  • Курдская языковая академия (неофициальная)
  • Ягей Зиман, Курдская языковая школа (Сорани)
  • inKurdish: перевод с английского на курдский
  • Dictio: англо-курдский (сорани) словарь
  • Справочная грамматика с избранными материалами для курдского языка Сорани, написанная В. М. Такстоном (Гарвардский университет)
  • Обсуждение на центральном курдском языке заархивировано с Kaipuleohone