Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чарльз Фрэнсис Хокетт (17 января 1916 - 3 ноября 2000) был американским лингвистом, который разработал многие влиятельные идеи в американской структуралистской лингвистике. Он представляет собой пост- Bloomfieldian фазы структурализма часто упоминается как « distributionalism » или «таксономический структурализм». Его академическая карьера длилась более полувека в университетах Корнелла и Райса. Хокетт также твердо верил в лингвистику как в отрасль антропологии, внося значительный вклад и в антропологию.

Профессиональная и академическая карьера [1] [ править ]

Образование [ править ]

В возрасте 16 лет Хокетт поступил в Государственный университет Огайо в Колумбусе, штат Огайо, где получил степень бакалавра искусств и магистра искусств в области древней истории . Во время учебы в штате Огайо Хокетт заинтересовался работами Леонарда Блумфилда , ведущего деятеля в области структурной лингвистики . Хокетт продолжил свое образование в Йельском университете, где изучал антропологию и лингвистику и получил докторскую степень по антропологии в 1939 году. Во время учебы в Йельском университете Хокетт учился у нескольких других влиятельных лингвистов, таких какЭдвард Сепир , Джордж П. Мердок и Бенджамин Уорф . Диссертация Хоккета была основана на его полевых исследованиях в Потаватоми ; его статья о синтаксисе Potawatomi была опубликована в журнале Language в 1939 году. В 1948 году его диссертация была опубликована серией в Международном журнале американской лингвистики . После полевых исследований в Кикапу и Мичоакане , Мексика , Хокетт провел два года постдокторской работы с Леонардом Блумфилдом в Чикаго и Мичигане .

Карьера [ править ]

Хоккет начал свою преподавательскую карьеру в 1946 году в качестве помощника профессора лингвистики в Отделе современных языков в Корнельском университете , где он отвечал за руководство китайского языка программы. В 1957 году Хокетт стал сотрудником отдела антропологии Корнелла и продолжал преподавать антропологию и лингвистику, пока в 1982 году не вышел на пенсию, получив почетный статус . В 1986 году он занял дополнительную должность в Университете Райса в Хьюстоне, штат Техас , где продолжал работать до своей смерть в 2000 году.

Достижения [ править ]

Чарльз Хоккет провел членство среди многих научных учреждений , такие как Национальная академия наук Американской академии искусств и наук , а также Общество стипендиатов в Гарвардском университете . Он был президентом Лингвистического общества Америки и Лингвистической ассоциации Канады и США.

Помимо внесения большого вклада в область структурной лингвистики , Хокетт также рассматривал такие вещи, как теория Уорфа , шутки , природа систем письма , оговорки и общение с животными и их связь с речью .

Вне области лингвистики и антропологии Хоккет практиковал музыкальное исполнение и композицию . Хоккет написал полнометражный оперу под названием Любовь Донья Росита , который был основан на пьесе Федерико Гарсиа Лорка и премьера в Ithaca College в Итаке оперы .

Хокетт и его жена Ширли были жизненно важными лидерами в развитии Камерного оркестра Каюга в Итаке, Нью-Йорк. В знак признательности за упорный труд и преданность Хокеттов сообществу Итака, Колледж Итаки учредил музыкальную стипендию Чарльза Ф. Хокетта, серию концертов камерной музыки Ширли и Часа Хокетта и концертный зал семьи Хоккет.

Взгляд на лингвистику [ править ]

В своей статье «Заметка о структуре» он предлагает рассматривать лингвистику как «игру и как науку». Лингвист как игрок в языковой игре имеет право экспериментировать со всеми высказываниями на языке, но должен гарантировать, что «все высказывания корпуса должны быть приняты во внимание». [2] В конце своей карьеры он был известен своей язвительной критикой лингвистики Хомского .

Ключевые вклады [ править ]

Критика Ноама Хомского и Генеративная программа [ править ]

После тщательного изучения предложенных генеративной школой нововведений в лингвистике Хокетт решил, что этот подход не имеет большого значения. В его книге «Современное состояние» изложена его критика генеративного подхода. В его перефразировании ключевой принцип парадигмы Хомского состоит в том, что в любом конкретном языке существует бесконечное количество грамматических предложений.

Грамматика языка - это конечная система, которая характеризует бесконечный набор (правильно сформированных) предложений. В частности, грамматика языка - это четко определенная система, по определению не более мощная, чем универсальная машина Тьюринга (и, на самом деле, несомненно, намного более слабая). [3]

Суть опровержения Хоккета состоит в том, что набор грамматических предложений в языке не бесконечен, а скорее плохо определен. [4] Хокетт предполагает, что «никакая физическая система не является четко определенной». [5]

Позже в «Где язык проскальзывает, там проскальзывает я» он пишет следующее.

В настоящее время модно предполагать, что в основе фактического более или менее неуклюжего речевого поведения любого человека лежит тонкая и сложная, но определенная лингвистическая «компетенция»: устройство, генерирующее предложения, о конструкции которого может лишь приблизительно догадаться любой методы, пока доступные нам. Эта точка зрения делает лингвистику очень сложной и очень эрудированной, так что любой, кто действительно обнаруживает факты о лежащих в основе «компетенциях», имеет право на значительную похвалу.

В рамках этой популярной системы взглядов теория «перформанса» - «порождения речи» - должна принимать более или менее следующую форму. Если предложение должно быть произнесено вслух или даже мысленно про себя, оно должно сначала быть построено на внутренней «компетентности» говорящего, функционирование которой по определению таково, что предложение будет законным («грамматическим») во всех отношениях. Но этого недостаточно; предложение, построенное таким образом, должно быть исполненолибо открыто, чтобы его могли услышать другие, либо скрытно, чтобы его воспринимал только сам говорящий. Именно на этом втором этапе могут появляться грубые ошибки. То, что порождается внутренней «компетенцией» говорящего, и есть то, что говорящий «намеревается сказать», и это единственная реальная проблема лингвистики: грубые ошибки в фактически выполненной речи - это инструкции из других источников. Просто если таких вторжений нет, то и выполняется экземпляр «гладкой речи».

Я считаю, что эта точка зрения является абсолютной чепухой, не подкрепленной никакими эмпирическими доказательствами любого рода. Вместо этого предлагаю следующее.

Всякая речь, гладкая или грубая, может и должна быть объяснена в основном с точки зрения трех перечисленных нами механизмов: аналогии, смешения и редактирования. Язык человека в данный момент представляет собой набор привычек, то есть аналогий, когда разные аналогии вступают в конфликт, одна может казаться ограничением для работы другой. Речь актуализирует привычки - и при этом меняет привычки. Речь отражает осведомленность о нормах; но нормы сами по себе являются полностью вопросом аналогии (то есть привычки), а не чего-то другого. [6]

Несмотря на свою критику, Хокетт всегда выражал благодарность генеративной школе за то, что видел реальные проблемы в уже существующих подходах.

Есть много ситуаций, в которых брекетинг не помогает устранить неоднозначность. Как уже отмечалось, слова, которые принадлежат друг другу, не всегда могут быть произнесены вместе, а когда это не так, заключить в скобки сложно или невозможно. В 1950-х годах это заставило некоторых грамматиков выпить, а других - трансформироваться, но и то, и другое - только анодины, а не ответы [7]

Конструктивные особенности языка [ править ]

Одним из наиболее важных вкладов Хоккета было его развитие подхода конструктивных особенностей к сравнительной лингвистике. Он попытался различить сходства и различия между системами общения животных и человеческим языком .

Изначально Хокетт разработал семь функций, которые были опубликованы в статье 1959 года «Языки животных и человеческий язык». Однако после многих изменений он остановился на 13 конструктивных особенностях в журнале Scientific American «Происхождение речи». [8]

Хокетт утверждал, что, хотя каждая коммуникационная система имеет некоторые из 13 конструктивных особенностей, только человеческий разговорный язык имеет все 13 функций. Это, в свою очередь, отличает человеческую устную речь от общения с животными и других систем человеческого общения, таких как письменный язык .

13 конструктивных особенностей языка Хоккета [ править ]

  1. Вокально-слуховой канал : большая часть человеческого языка выполняется с использованием голосового тракта и слухового канала. Хокетт считал это преимуществом для человеческих приматов, поскольку это позволяло им участвовать в других занятиях, одновременно общаясь посредством разговорной речи.
  2. Широковещательная передача и направленный прием : можно услышать любой человеческий язык, если он находится в пределах досягаемости слухового канала другого человека. Кроме того, слушатель имеет возможность определять источник звука с помощью бинаурального пеленгования.
  3. Rapid Fading (быстротечность) : волновые формы человеческого языка со временем исчезают и не сохраняются. Слушатель может получать определенную слуховую информацию только во время разговора.
  4. Взаимозаменяемость: человек может говорить и слышать один и тот же сигнал . Все, что человек может слышать, можно воспроизвести на разговорной речи.
  5. Полная обратная связь : говорящие могут слышать свою речь, следить за ее производством и усваивать то, что они произносят, с помощью языка.
  6. Специализация: звуки человеческого языка предназначены для общения. Когда собаки тяжело дышат, это нужно для того, чтобы охладиться. Когда люди говорят, они передают информацию.
  7. Семантичность : конкретные сигналы могут быть сопоставлены с определенным значением .
  8. Произвол : нет ограничений на то, о чем можно сообщать, и нет конкретной или необходимой связи между используемыми звуками и отправляемым сообщением.
  9. Дискретность: фонемы могут быть помещены в отдельные категории, которые отличают их друг от друга, например, отдельный звук / p / по сравнению с / b /.
  10. Смещение : люди могут обращаться к вещам в пространстве и времени и сообщать о вещах, которых нет.
  11. Продуктивность : люди могут создавать новые и уникальные значения высказываний из ранее существовавших высказываний и звуков.
  12. Традиционная передача : человеческий язык не является полностью врожденным , и его усвоение частично зависит от изучения языка.
  13. Двойственность формирования паттернов : бессмысленные звуковые сегменты ( фонемы ) объединяются в значимые слова, которые, в свою очередь, снова объединяются в предложения.

Хотя Хокетт считал, что все коммуникационные системы, как животные, так и люди, обладают многими из этих черт, только человеческий язык содержит все 13 конструктивных особенностей. Кроме того, традиционная передача и двойственность паттернов - ключ к человеческому языку.

Конструктивные особенности Хоккета и их значение для человеческого языка [ править ]

  1. Голосово-слуховой канал : Хокетт предполагает, что важность голосо-слухового канала заключается в том, что приматы могут общаться, одновременно выполняя другие задачи, такие как еда или использование инструментов.
  2. Широковещательная передача и направленный прием : слуховой | звуковой сигнал человеческого языка распространяется во всех направлениях, но воспринимается в ограниченном направлении. Например, люди более искусны в определении местоположения источника звука, когда звук проецируется прямо перед ними, в отличие от источника звука, проецируемого непосредственно позади них.
  3. Быстрое затухание сигнала в человеческом общении отличается от таких вещей, как следы животных и письменная речь, потому что высказывание не продолжает существовать после того, как оно было передано в эфир. Имея это в виду, важно отметить, что Хокетт рассматривал устную речь как первоочередную задачу исследования. Письменный язык считался второстепенным из-за его недавней эволюции в культуре.
  4. Взаимозаменяемость представляет собой способность человека воспроизводить или воспроизводить любое языковое сообщение, которое он способен понять. Это отличается от многих систем общения животных, особенно в отношении спаривания. Например, люди могут говорить и делать все, что, по их мнению, может принести им пользу в привлечении партнера. С другой стороны, у колюшек разные движения ухаживания самцов и самок; самец не может повторить движения самки, и наоборот.
  5. Полная обратная связь важна для дифференциации способности человека усваивать собственное производство речи и поведения. Эта особенность дизайна воплощает идею о том, что люди понимают свои действия.
  6. Специализация очевидна в анатомии органов речи человека и нашей способности проявлять некоторый контроль над этими органами. Например, ключевым предположением в эволюции языка является то, что опускание гортани позволило людям воспроизводить звуки речи. Кроме того, с точки зрения контроля, люди, как правило, способны контролировать движения своего языка и рта. Однако собаки не могут контролировать эти органы. Когда собаки тяжело дышат, они передают сигнал, но дыхание - это неконтролируемый ответный рефлекс горячего воздуха [1] .
  7. Семантичность : конкретный сигнал может быть сопоставлен с определенным значением в конкретной языковой системе. Например, все люди, понимающие английский язык , могут установить связь между определенным словом и тем, что это слово представляет или к чему относится. (Хокетт отмечает, что гиббоны также показывают семантичность в своих сигналах, но их призывы гораздо шире, чем человеческий язык.)
  8. Произвол в человеческом языке предполагает, что нет прямой связи между типом сигнала (словом) и тем, на что идет ссылка. Например, животное размером с корову можно назвать очень коротким словом. Архивировано 27 октября 2009 года в Wayback Machine .
  9. Дискретность: каждую базовую единицу речи можно разделить на категории и отличить от других категорий. На человеческом языке используется лишь небольшой набор звуковых диапазонов, и различия между этими звуковыми фрагментами абсолютны. В противоположность этому , покачивание танец из медоносных пчел непрерывно.
  10. Смещение относится к способности системы человеческого языка сообщать о вещах, которые не присутствуют в пространстве, времени или реалистичности. Например, люди могут общаться о единорогах и космосе.
  11. Продуктивность : человеческий язык открыт и продуктивен в том смысле, что люди могут говорить то, о чем никогда раньше не говорили и не слышали. Напротив, у обезьян, таких как гиббон, есть закрытая система общения, потому что все их голосовые звуки являются частью ограниченного репертуара знакомых звуков.
  12. Традиционная передача :: предполагает, что, хотя некоторые аспекты языка могут быть врожденными , люди усваивают слова и свой родной язык от других носителей. Это отличается от многих систем общения животных, потому что большинство животных рождаются с врожденными знаниями и навыками, необходимыми для выживания . ( Медоносные пчелы обладают врожденной способностью исполнять и понимать танец виляния ).
  13. Двойственность формирования паттернов : люди обладают способностью рекомбинировать конечный набор фонем для создания бесконечного количества слов, которые, в свою очередь, могут быть объединены в неограниченное количество различных предложений.

Представление конструктивных особенностей в других системах связи [ править ]

Пчелы

Пчелы, собирающие мед, общаются с другими членами своего улья, когда обнаруживают соответствующий источник пыльцы , нектара или воды. Пытаясь передать информацию о местонахождении и расстоянии таких ресурсов, пчелы участвуют в особом танце в виде восьмерки, известном как танец виляния .

В «Происхождении речи» Хоккета он определил, что система общения пчел в танце виляния имеет следующие конструктивные особенности :

  1. Широковещательная передача и направленный прием: с помощью этого танца пчелы могут посылать сигнал, который информирует других членов улья о том, в каком направлении может быть расположен источник пищи или воды.
  2. Семантичность : свидетельства того, что конкретные сигналы системы связи могут быть сопоставлены с определенными значениями, очевидны, потому что другие члены улья могут определить местонахождение источника пищи после исполнения танца виляния.
  3. Вытеснение : пчелы, собирающие пищу, могут сообщать о ресурсах, которых нет в улье.
  4. Продуктивность . Танцы покачивания меняются в зависимости от направления, количества и типа ресурса.

Гиббоны - маленькие обезьяны в семье Hylobatidae. Хотя они разделяют одно и то же царство , тип , класс и порядок людей и относительно близки к человеку, Хокетт проводит различие между системой коммуникации гиббонов и человеческим языком, отмечая, что гиббоны лишены последних четырех конструктивных особенностей.

Гиббоны обладают первыми девятью конструктивными особенностями , но не обладают четырьмя последними (смещение, производительность, традиционная передача и двойственность рисунка ).

  1. По словам Хокетта, смещение, по-видимому, отсутствует в голосовых сигналах обезьян.
  2. Среди гиббонов не существует продуктивности, потому что если и издается какой-либо вокальный звук, то это один из конечного набора повторяющихся и знакомых звуков.
  3. Хокетт поддерживает идею о том, что люди изучают язык дополнительным генетическим путем в процессе традиционной передачи . Хокетт отличает гиббонов от людей, заявляя, что, несмотря на любые сходства в общении между видами обезьян, нельзя приписывать эти сходства приобретению посредством обучения и изучения ( традиционной передачи ) сигналов; единственное объяснение должно быть генетическим.
  4. Наконец, двойственность паттернов объясняет способность человека создавать множество значений из несколько бессмысленных звуков. Например, фонема / т /, / а /, / с / может быть использована для создания слов «кот», «гвоздь» и «действовать». Хоккет утверждает, что никакая другая система общения гоминоидов, кроме человеческого языка, не поддерживает эту способность.

Более поздние дополнения к функциям [ править ]

В отчете, опубликованном в 1968 году вместе с антропологом и ученым Стюартом А. Альтманном, Хокетт вывел еще три особенности конструкции , в результате чего их общее количество достигло 16. Это еще три:

  1. Предварительная вариация : говорящий может говорить неправду, ложь и бессмысленные заявления.
  2. Рефлексивность : язык можно использовать для общения о самой системе, а язык может обсуждать язык.
  3. Обучаемость : говорящий на одном языке может выучить другой язык.

Другие дополнения [ править ]

Когнитивист и лингвист из Университета Сассекса Ларри Траск предложил альтернативный термин и определение для числа 14, Prevarication :

14. (а) Свобода стимулов : можно выбрать ничего не говорить в любой конкретной ситуации.

С тех пор в список была добавлена ​​еще одна особенность, которую доктор Уильям Тафт Стюарт , директор программы бакалавриата Мэрилендского университета: школа антропологии Колледж-Парка, входящая в состав Колледжа поведенческих и социальных наук. Его «дополнительная» особенность:

17. Грамматичность : высказывания говорящего соответствуют правилам грамматики.

Это соответствует определению грамматики и синтаксиса, данному в Словаре Мерриам-Вебстера:

Грамматика :
1. (а) изучение классов слов, их флексий, их функций и отношений в предложении; (б) изучение того, что следует предпочесть, а чего следует избегать в флексиях и синтаксисе.
2. (а) характерная система интонаций и синтаксис языка (б) система правил, определяющая грамматическую структуру языка.
Синтаксис :
1. (a) способ, которым лингвистические элементы (как слова) соединяются, чтобы сформировать составляющие (как фразы или предложения) (b) часть грамматики

Взаимосвязь между конструктивными особенностями и общением с животными [ править ]

Кроме того, доктор Стюарт защищает свое утверждение, ссылаясь на известного лингвиста Ноама Хомского и психолога из Университета Нью-Йорка Гэри Маркуса. Хомский предположил, что люди уникальны в животном мире из-за их способности использовать конструктивную особенность 5: полная обратная связь или рекурсивная грамматика. Это включает в себя возможность исправлять себя и вставлять в предложение пояснительные или даже непоследовательные утверждения, не сбиваясь с пути, а также соблюдать правильную грамматику на всем протяжении.

Хотя были исследования, пытающиеся опровергнуть Хомского, Маркус заявляет, что «интригующая возможность состоит в том, что способность распознавать рекурсию может быть обнаружена только у видов, которые могут приобретать новые модели вокализации, например, певчих птиц, людей и, возможно, некоторых китообразных. " Это ответ на исследование, проведенное психологом Тимоти Джентнером из Калифорнийского университета в Сан-Диего. Исследование Гентнера показало, что певчие птицы-скворцы используют рекурсивную грамматику для определения «странных» высказываний в данной «песне». Однако исследование не обязательно опровергает наблюдение Хомского, потому что еще не доказано, что певчие птицы обладают семантической способностью к обобщению на основе шаблонов.

Также считается, что символическое мышление необходимо для речи, основанной на грамматике, и поэтому Homo Erectus и все предшествующие ему «люди» не смогли бы понять современную речь. Скорее, их высказывания сегодня остановили бы нас и даже сбили с толку.

«Конструктивные особенности» языка и других систем общения животных Хоккета [ править ]

В Оксфордский университет : Фонетическая лаборатория факультета лингвистики, филологии и фонетики опубликовала следующую диаграмму, в которой подробно показано, как особенности дизайна Хоккета (и Альтмана) вписываются в другие формы общения у животных:

Избранные работы [ править ]

  • 1939: "Синтаксис Potowatomi", язык 15: 235–248.
  • 1942: "Система описательной фонологии", язык 18: 3-21.
  • 1944: разговорный китайский; Базовый курс . С К. Фанг. Холт, Нью-Йорк.
  • 1947: "Фонология Пекина", в: Журнал Американского Восточного Общества , 67, стр. 253–267. [= Мартин Джоос (ред.), Литература по лингвистике , т. I, 4-е издание. Чикаго и Лондон, 1966, стр. 217–228].
  • 1947: «Проблемы морфемного анализа», в кн . : Язык , 24, с. 414–41. [= Литература по лингвистике , т. I. С. 229–242].
  • 1948: «Биофизика, лингвистика и единство науки», в: American Scientist , 36, стр. 558–572.
  • 1950: "Морфофонемия пейпина", в кн . : Язык , 26, стр. 63–85. [= Литература по лингвистике , т. I, стр. 315–328].
  • 1954: «Две модели грамматического описания», в кн . : Word , 10, стр. 210–234. [= Литература по лингвистике , т. I, стр. 386–399].
  • 1955: Руководство по фонологии . Публикации Университета Индианы по антропологии и лингвистике 11.
  • 1958: Курс современной лингвистики . Компания Macmillan: Нью-Йорк.
  • 1960: «Происхождение речи». in Scientific American , 203, стр. 89–97.
  • 1961: «Лингвистические элементы и их взаимосвязь» в языке , 37: 29–53.
  • 1967: Современное состояние . Хааг: Мутон
  • 1973: Место человека в природе. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл.
  • 1977: Взгляд с языка. Афины: Издательство Университета Джорджии.
  • 1987: Обновление нашего фонда. Амстердам: Джон Бенджаминс.

См. Также [ править ]

  • Общение с животными
  • Конструктивные особенности языка
  • Овладение языком
  • Лингвистическая антропология
  • Лингвистические универсалии
  • Происхождение языка
  • Происхождение речи

Ссылки [ править ]

  1. ^ Gair, Джеймс W. (2006). «Биографические воспоминания Национальной академии наук» (PDF) . Национальная академия наук онлайн .
  2. ^ Хоккет, Чарльз Ф. (октябрь 1948). «Заметка о« структуре »[Обзор де Гое, автор В. Д. Престон]» . Международный журнал американской лингвистики . 14 (4): 269–271. DOI : 10.1086 / 464015 . S2CID 143922597 . Проверено 23 апреля 2020 года . 
  3. ^ Современное состояние , стр. 40
  4. ^ стр. 52 и далее
  5. ^ стр. 52
  6. ^ Взгляд с языка , стр. 254-255.
  7. ^ Хокетт, Восстановление наших фондов. Джон Бенджаминс, 1987, стр. 23
  8. ^ Хоккет, Чарльз Ф. (сентябрь 1960). «Происхождение речи» (PDF) . Scientific American . 203 (3): 89–96. Bibcode : 1960SciAm.203c..88H . DOI : 10.1038 / Scientificamerican0960-88 . PMID 14402211 . Проверено 24 апреля 2020 года .  

Внешние ссылки [ править ]

  • Старый профессор Хокетт : стихотворение, написанное в честь Хоккета одним из его студентов во время его визита в Университет Райса в 1991 году .
  • Список лингвистов : некролог Чарльза Хоккета из New York Times (13 ноября 2000 г.), воспроизведен в списке лингвистов. Ссылка NY Times на некролог находится в NY Times.
  • Очерки в честь Чарльза Ф. Хоккета
  • Особенности человеческого языка
  • Чарльз Хокетт-Биография
  • Конструктивные особенности человеческого языка, Удо Л. Фигге : краткий анализ 16 конструктивных особенностей языка, опубликованный Хокеттом и Альтманном в 1968 году.
  • Работы Чарльза Ф. Хоккета или о нем в библиотеках ( каталог WorldCat )
  • Краткое содержание жизни Чарльза Хоккета
  • Биографические воспоминания Национальной академии наук
  • Фальк, Джулия С. 2003. «Обратимся к истории лингвистики: Ноам Хомский и Чарльз Хокетт в 1960-х». Historiographia linguistica (международный журнал по истории языковых наук) 30 / 1-2, стр. 129–185. [2]
  • Гейр, Джеймс В. 2003. [Некролог] Чарльз Ф. Хокетт. Язык . 79, 600–613.
  • Фокс, Маргалит 2003 (некролог) "Чемпион структурной лингвистики" The New York Times