Чеченский | |
---|---|
нохчийн мотт noxçiyn mott | |
Родной для | Северный Кавказ |
Область, край | Чечня , Ингушетия и Дагестан |
Этническая принадлежность | Чеченцы |
Носитель языка | 1,4 миллиона [1] |
Кириллица (присутствует) Ранее использовалась латинская , арабская и грузинская письменность | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Россия |
Коды языков | |
ISO 639-1 | ce |
ISO 639-2 | che |
ISO 639-3 | che |
Glottolog | chec1245 |
Глоттопедия | Tschetschenisch [2] |
Чеченский ( нохчийн мотт , noxçiyn mott ,[nɔxˈt͡ʃiːn mu͜ɔt] ) - это язык северо-восточного Кавказа, на котором говорят около 1,4 миллиона человек, в основном в Чеченской Республике и члены чеченской диаспоры по всей России и в остальной части Европы , Иордании , Центральной Азии (в основном, в Казахстане и Кыргызстане ) и Грузии .
Классификация [ править ]
Чеченский - это язык Северо-Восточного Кавказа . Вместе с близкородственным ингушем , с которым существует большая степень взаимопонимания и общий словарный запас, он образует вайнахскую ветвь .
Диалекты [ править ]
Существует ряд чеченских диалектов: аккиш, чантиш, чебарлоиш, малхиш, нохчмахкахоиш, орстхоиш, шаройш, шуотоиш, терлоиш, итум-калиш и химоиш. Кистинцы диалект Грузии не легко понять северными чеченцы без практики через несколько дней. Одно различие в произношении состоит в том, что согласные с придыханием Кисти остаются с придыханием, когда они удваиваются (фортис) или после / s /, но затем они теряют свое стремление в других диалектах.
Диалекты чеченского языка можно классифицировать по их географическому положению в пределах Чеченской Республики. Диалекты северных низменностей часто называют « охарой муотт » (буквально «язык жителей низин »), а диалект южных горных племен известен как « лаамарой муотт » (букв. «Язык горцев»). Охарой Мюоттсоставляет основу литературного и литературного чеченского языка, который в значительной степени восходит к региональным диалектам Урус-Мартана и современного Грозного. Лаамаройские диалекты включают чебарлойский, шаройский, итум-калишский, киси и химоиш. Однако до недавнего времени химой не был зарегистрирован и считался ответвлением шаройского языка, поскольку многие диалекты также используются в качестве основы межплеменного (тейп) общения в более крупном чеченском « тукхуме ». Лаамаройские диалекты, такие как шаройский, химойский и чебарлойский, более консервативны и сохраняют многие черты прото-чеченского языка. Например, во многих из этих диалектов отсутствует ряд гласных, встречающихся в литературном языке, что является результатом ассимиляции на большом расстоянии.между гласными звуками. Кроме того, химойский диалект сохраняет заключительные слова пост-тонических гласных как шва [ə], указывая на то, что диалекты лаамарой и охварой уже были отдельными в то время, когда диалекты охарой подвергались ассимиляции.
Географическое распространение [ править ]
По данным Всероссийской переписи населения 2010 года , 1 350 000 человек сообщили, что могут говорить на чеченском языке. [1]
Официальный статус [ править ]
Чеченский - официальный язык Чечни . [3]
Иордания [ править ]
Чеченцы в Иордании имеют хорошие отношения с Иорданским Хашимитским Королевством и могут практиковать свою культуру и язык. Чеченский язык широко используется в чеченской общине Иордании. Иорданские чеченцы двуязычны как на чеченском, так и на арабском языках, но не говорят между собой по-арабски, а разговаривают только на чеченском с другими чеченцами. Некоторые иорданцы также владеют чеченским языком, так как умудряются читать и писать людям, приезжающим в Иорданию из Чечни. [4]
Фонология [ править ]
Некоторые фонологические характеристики чеченского языка включают обилие согласных и звуков, сходных с арабским и салишанским языками Северной Америки, а также большую систему гласных, напоминающую шведские и немецкие .
Согласные [ править ]
В чеченском языке, как и в большинстве языков коренных народов Кавказа , имеется большое количество согласных : от 40 до 60 (в зависимости от диалекта и анализа), что намного больше, чем в большинстве европейских языков . Типично для этого региона, существует четырехстороннее различие между звонкими , глухими , извлеченными и близнецовыми фортис- стопами . [5]
Губной | Альвеолярный | Постальвеолярный | Velar | Увулярный | Надгортанник | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м мˤ | п ˝n˝ | |||||
Взрывной | pʰ pˤ b bˤ pʼ pː pːˤ | T T d d t ' T T | kʰ ɡ kʼ kː | qʰ qʼ qː | ʡ | ʔ ( ʔˤ ) | |
Аффрикат | цʰ цˤ дз дзˤ цʼ цː цːˤ | tʃ tʃ dʒ dʒˤ tʃ' | |||||
Fricative | ( е ) ( v ) | s sˤ z zˤ | ʃ ʃˤ ʒ ʒˤ | х ʁ | ʜ | час | |
Ротический | r rˤ r̥ | ||||||
Приблизительный | w ( ɥ ) wˤ | l lˤ | j |
Почти любой согласный может быть фортис из-за геминации фокуса, но только приведенные выше встречаются в корнях . Согласные с т клетки и / л / являются Denti-альвеолярного ; остальные в этом столбце альвеолярные . / x / - задняя велярная , но не совсем увулярная . Латеральный / l / может быть веларизованным , если за ним не следует гласный переднего ряда. Трель / r / обычно произносится одним касанием и поэтому иногда описывается как постукивание [ɾ] . Кроме литературного реестра, да и то только для некоторых говорящих звонкие аффрикаты / dz / , / dʒ / слились в щелочные / z / , / ʒ / . Глухой губной щелевой звук / f / встречается только в европейских заимствованных словах . / w / появляется как в дифтонгах, так и как согласный звук; как согласный, перед гласными передних рядов стоит аллофон [v] .
Примерно двадцать фарингализированных согласных (отмеченных верхним индексом ˤ ) также встречаются в таблице выше. Губные , альвеолярные и постальвеолярные согласные звуки могут быть фарингализованы, за исключением отрывных . Фарингализованные согласные не встречаются в глаголах или прилагательных, а в существительных и наречиях они встречаются преимущественно перед гласными нижнего ряда / a, aː / ( [ə, ɑː] ).
За исключением случаев, когда после согласного, / ʢ / является фонетически [ ʔˤ ] , и можно утверждать , чтобы быть гортанная смычка перед « фарингализованные » ( на самом деле epiglottalized) гласный. Однако он не имеет ограничений распределения, характерных для передних глоточных (эпиглотализированных) согласных . Хотя они могут быть проанализированы как передний согласный плюс / ʢ / (они появляются, например, как [dʢ] при озвучивании и [p [] при отсутствии голоса ), Николсутверждает, что, учитывая жесткие ограничения на использование групп согласных в чеченском языке, более полезно анализировать их как отдельные согласные.
Глухая альвеолярная трель / r̥ / контрастирует со звонкой версией / r / , но встречается только в двух корнях, vworh «семь» и barh «восемь».
Гласные [ править ]
В отличие от большинства других языков Кавказа, чеченский имеет обширный перечень гласных звуков, около 44, что ставит его диапазон выше, чем в большинстве языков Европы (большинство гласных является продуктом обусловленной окружающей средой аллофонической вариации, которая варьируется как в зависимости от диалекта, так и в зависимости от метода). анализ). Многие гласные возникают из-за умляута , который очень продуктивен в стандартном диалекте. Ни одна из используемых до сих пор систем правописания не распознала гласные с полной точностью.
передний неокругленное | передняя закругленная | задний ~ центральный |
---|---|---|
ɪ iː | y yː | ʊ uː |
Je IE | ɥø yø | wo uo |
é é | ø øː | o̞ o̞ː |
( æ ) ( æː ) | ə ɑː |
Все гласные могут быть назализованными . Назализация налагается родительном , инфинитив , а также для некоторых ораторов именительного падежа из прилагательных . Назализация не сильная, но слышна даже в финальных гласных, которые очищаются.
Некоторые дифтонги имеют значительную аллофонию : / ɥø / = [ɥø], [ɥe], [we] ; / yø / = [yø], [ye] ; / uo / = [woː], [uə] .
В закрытых слогах , длинные гласные становятся короткими в большинстве диалектов (не кистинцы ), но зачастую по- прежнему отличаются от коротких гласных (сокращенно [я] , [и] , [ɔ] и [ɑ] по сравнению с коротким [ɪ] , [ʊ ] , [o] и [ə] , например), хотя которые остаются разными, зависит от диалекта.
/ æ /, / æː / и / e /, / eː / находятся в дополнительном распределении ( / æ / происходит после фарингализированных согласных, тогда как / e / нет, а / æː / - идентично / æ / для большинства говорящих - встречается в закрытые слоги, а / eː / нет), но говорящие сильно чувствуют, что это отдельные звуки.
Фарингализация , по-видимому, является особенностью согласных звуков, хотя некоторые анализы рассматривают ее как особенность гласных. Однако Николс утверждает, что это не очень хорошо отражает ситуацию в чеченском языке, тогда как это более явно характерно для гласной в ингушском : чеченский [цʜаʔ] «один», ингушский [ца] , который она анализирует как / цˤаʔ / и / ца / . Гласные имеют отсроченное бормотание после фарингализированных звонких согласных и шумное придыхание после фарингеизированных глухих согласных. Высокие гласные / i /, / y /, / u / дифтонгированы, [əi], [əy], [əu] , тогда какдифтонги / je /, / wo / подвергаются метатезису , [ej], [ow] .
Фонотактика [ править ]
В чеченском языке разрешены группы с началом слога / st px tx /, а без начального также допускается / xrl / плюс любой согласный, а также любой затруднительный плюс увуляр с той же манерой артикуляции . Единственный разрешенный кластер из трех согласных - / rst / . [6]
Грамматика [ править ]
Чеченский - агглютинативный язык с эргативно-абсолютивным морфосинтаксическим строением . Чеченские существительные принадлежат к одному из нескольких родов или классов (6), каждый с определенным префиксом, с которым согласуется глагол или сопровождающее прилагательное . Глагол не согласуется с лицом или числом, имеет только временные формы и причастия. Среди них есть оптатив и антипассив . Однако некоторые глаголы не имеют этих префиксов. [7]
Чеченский - эргативный , зависимо-маркировочный язык, использующий восемь падежей ( абсолютный , родительный , дательный , ергативный , аллатив , инструментальный , местный и сравнительный ) и большое количество послелогов, чтобы указать роль существительных в предложениях.
Порядок слов постоянно ветвится влево (как в японском или турецком ), так что прилагательные , указательные и относительные придаточные предложения предшествуют существительным, которые они изменяют. Дополнения и подчиненные наречия , как и в других языках Северо-Востока и Северо-Западного Кавказа , являются аффиксами, а не самостоятельными словами.
Чеченский язык также представляет собой интересные проблемы для лексикографии , поскольку создание новых слов в языке основывается на фиксации целых фраз, а не на добавлении в конец существующих слов или объединении существующих слов. Может быть трудно решить, какие фразы принадлежат словарю, потому что грамматика языка не позволяет заимствовать новые словесные морфемы для выражения новых концепций. [8] Вместо этого глагол dan (делать) сочетается с именными фразами, чтобы соответствовать новым концепциям, импортированным из других языков.
Классы существительных [ править ]
Чеченские существительные делятся на шесть лексически произвольных классов существительных . [9] Морфологически классы существительных могут быть проиндексированы путем изменения префикса сопутствующего глагола и, во многих случаях, прилагательного. Первые два из этих классов относятся к людям, хотя некоторые грамматики считают их двумя, а некоторые - одним классом; однако другие классы гораздо более лексически произвольны. Классы чеченских существительных названы в соответствии с индексирующим их префиксом:
Существительное класс | Пример существительного | Единственный префикс | Префикс множественного числа | Единственное соглашение | Множественное соглашение |
---|---|---|---|---|---|
1. v-класс | кант (мальчик) | v- | б- / г- | k'ant v- eza v- u 'мальчик тяжелый' | k'entii d- eza d- u 'мальчики тяжелые' |
2. Y-класс | зуда (женщина) | у- | zuda y -eza y -u 'женщина тяжелая' | zudari b- eza b- u 'женщины тяжелые | |
3. Y-класс II | ph'āgal (кролик) | у- | ph'āgal y -eza y -u 'кролик тяжелый' | ph'āgalash y -eza y -u 'кролики тяжелые' | |
4. d-класс | naž (дуб) | d- | naž d -eza d -u 'дуб тяжелый' | niežnash d -eza d -u 'дубы тяжелые' | |
5. b-класс | мангал (коса) | б- | b- / Ø- | мангалы b- Eza b- и «кос тяжел» | mangalash b- eza b- u 'косы тяжелые' |
6. b-класс II | Лаж (яблоко) | d- | Až b- eza b -u 'яблоко тяжелое' | Ežash d- eza d- u 'яблоки тяжелые' |
Когда существительное обозначает человека, оно обычно попадает в v- или y-классы (1 или 2). Большинство существительных, относящихся к мужским сущностям, попадают в v-класс, тогда как класс 2 содержит слова, относящиеся к женским сущностям. Таким образом, lūlaxuo (сосед) относится к классу 1, но принимает v-, если сосед мужского пола, и y-, если женщина. Короче говоря, изменение префиксов перед существительными указывает на грамматический род; таким образом: vоsha (брат) → yisha (сестра). Однако некоторые существительные, обозначающие людей, не относятся к классам 1 или 2: например, bēr (ребенок) относится к классу 3.
Классифицированные прилагательные [ править ]
Лишь несколько чеченских прилагательных указывают на соответствие существительных классов, в литературе они называются классифицированными прилагательными . Классифицированные прилагательные перечислены с префиксом класса -d в латинизации ниже: [10]
- деза / д-эза 'тяжелая'
- довха / d-ouxa 'горячий'
- деха / d-iexa 'длинный'
- дуькъа / d-yq'a 'толстый'
- дораха / d-oraxa 'дешево'
- дерстана / d-erstana 'жирный'
- дуьткъа / d-ytq'a thin '
- доца / d-oca 'короткий'
- дайн / d-ain 'свет'
- дуьзна / d-yzna 'полный'
- даьржана / d-aerzhana 'распространение'
- доккха / d-oqqa 'большой / большой / старый'
Cклонение [ править ]
В то время как индоевропейские языки кодируют класс существительных и падеж, соединенные в одних и тех же морфемах , чеченские существительные не показывают гендерной маркировки, но уменьшаются в восьми грамматических падежах , четыре из которых являются основными падежами (т. Е. Абсолютивным , эргативным , родительным и дательным ) в единственном и множественном числе. . Ниже парадигма «говр» (конь).
Дело | единственное число | множественное число |
---|---|---|
абсолютный | говр гур | говраш гураш |
родительный падеж | говран гуран | говрийн гурен |
дательный | говрана гур (а) на | говрашна гурашна |
эргативный | говро гуруо | говраша гураша |
аллативный | говре гурье | говрашка гурашка |
инструментальный | говраца гураца | говрашца гурашка |
местный | говрах гура | говрех gouriäx |
Сравнительная степень | говрал гурал | говрел gouriäl |
Местоимения [ править ]
Дело | 1SG | IPA | 2SG | IPA | 3SG | IPA | 1PL Включено | IPA | 1PL Эксклюзив | IPA | 2PL | IPA | 3PL | IPA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
абсолютный | со | / sʷɔ / | хьо | / ʜʷɔ / | и, иза | / ɪ /, / ɪzə / | вай | / vəɪ / | тхо | / txʷʰo / | шу | / ʃu / | уьш, уьзаш | / yʃ /, / yzəʃ / |
родительный падеж | сан | / sən / | хьан | / ʜən / | цуьнан | / tsʰynən / | вайн | / vəɪn / | тхан | / txʰən / | шун | / ʃun / | церан | / tsʰierən / |
дательный | суна | / suːnə / | хьуна | / ʜuːnə / | цунна | / tsʰunːə / | вайна | / vaɪnə / | тхуна | / txʰunə / | шуна | / ʃunə / | царна | / tsʰarnə / |
эргативный | ас | / ʔəs / | ахь | / əʜ / | цо | / tsʰuo / | вай | / vəɪ / | оха | / ʔɔxə / | аша | / ʔaʃə / | цара | / tsʰarə / |
аллативный | соьга | / sɥœgə / | хьоьга | / ʜɥœgə / | цуьнга | / tsʰyngə / | вайга | / vaɪgə / | тхоьга | / txʰɥœgə / | шуьга | / ʃygə / | цаьрга | / tsʰærgə / |
инструментальный | соьца | / sɥœtsʰə / | хьоьца | / ʜɥœtsʰə / | цуьнца | / цʰынцʰə / | вайца | / vaɪtsʰə / | тхоьца | / txʰɥœtsʰə / | шуьца | / ʃytsʰə / | цаьрца | / tsʰærtsʰə |
местный | сох | / sʷɔx / | хьох | / ʜʷɔx / | цунах | / tsʰunəx / | вайх | / vəɪx / | тхох | / txʰʷɔx / | шух | / ʃux / | царах | / tsʰarəx / |
Сравнительная степень | сол | / sʷɔl / | хьол | / ʜʷɔl / | цул | / цʰул / | вайл | / vəɪl / | тхол | / txʰʷɔl / | шул | / ʃul / | царел | / tsʰarɛl / |
Притяжательные местоимения
1SG | 2SG | 3SG | 1PL включительно | 1PL эксклюзив | 2PL | 3PL | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
возвратные притяжательные местоимения | сайн | хьайн | шен | вешан | тхайн | шайн | шайн |
субстантивы (мое, ваше) | сайниг | хьайниг | шениг | вешаниг | тхайниг | шайниг | шайниг |
У местного падежа есть еще несколько форм для конкретных позиций.
Глаголы [ править ]
Глаголы не склоняются к лицу (кроме специального префикса d- для 1-го и 2-го лиц множественного числа), только для числа и времени, вида, наклонения. У меньшинства глаголов есть префиксы согласия, и они согласуются с существительным в абсолютном падеже (что в английском переводе будет субъектом для непереходных глаголов или объектом для переходных глаголов).
Пример словесного согласования в непереходном предложении с составным глаголом:
- Со цхь сахьтехь вогІур ву (так tsHan saHteH voghur vu ) = Я (мужчина) приду через час
- Со цхьан сахьтехь йогІур ю (so tsHan saHteH yoghur yu ) = Я (женщина) приду через час
Здесь и будущая основа глагола -oghur (придет), и вспомогательная -u (настоящее время слова «быть») получают приставку v- для мужского согласия и y- для женского согласия.
В переходных предложениях в составных непрерывных временах, образованных вспомогательным глаголом -u 'быть', и агент, и объект находятся в абсолютивном падеже. В этом частном случае биабсолютной конструкции главный глагол в причастной форме согласуется с объектом, а вспомогательный - с агентом.
- Cо бепиг деш в (так bepig diesh вю ) = I (мужской) делает хлеб.
Здесь причастие d-iesh согласуется с объектом, тогда как вспомогательное vu согласуется с агентом. [10]
Вербальные времена образуются аблаутом или суффиксами, или обоими (всего их пять спряжения, ниже одно). Производные основы также могут быть образованы суффиксами (причинным и т. Д.):
Напряженный | Пример |
---|---|
Императив (= инфинитив) | д * ига |
простое настоящее | д * уьгу |
настоящий композит | д * уьгуш д * у |
около претерита | д * игу |
стал свидетелем прошлого | д * игира |
идеально | д * игна |
плюсквамперфект | д * игнера |
повторный претерит | д * уьгура |
возможное будущее | д * уьгур |
настоящее будущее | д * уьгур д * у |
Темпус | Основная форма («пить») | Причинный ("напоить, облить") | Разрешительный («разрешить пить») | Разрешительное причинное («дать напиться») | Потенциальный («уметь пить») | Inceptive («начать пить») |
---|---|---|---|---|---|---|
Императив (= инфинитив) | мала | мало | малийта | малад * айта | малад * ала | малад * āла |
простое настоящее | молу | малад * о | молуьйто | малад * ойту | малало | малад * олу |
около претерита | малу | малий | малийти | малад * айти | малад * ели | малад * ēли |
стал свидетелем прошлого | мелира | малийра | малийтира | малад * айтира | малад * елира | малад * ēлира |
идеально | мелла | малийна | малийтина | малад * айтина | малад * елла | малад * аьлла |
плюсквамперфект | меллера | малийнер | малийтинера | малад * айтинера | малад * елера | малад * аьллера |
повторенное прошлое | молура | малад * ора | молуьйтура | малад * ойтура | малалора | |
возможное будущее | молур | малад * ер | молуьйтур | малад * ойтур | малалур | малад * олур |
настоящее будущее | молур д * у | малад * ийр д * у | молуьйтур д * у | малад * ойтур д * у | малалур д * у | малад * олур д * у |
Алфавиты [ править ]
Многочисленные надписи грузинским шрифтом встречаются в горной Чечне, но не обязательно на чеченском. Позже наряду с исламом в чеченском языке была введена арабская графика . Реформирование чеченского арабского алфавита было осуществлено сначала во время правления имама Шамиля , а затем в 1910, 1920 и 1922 годах.
В то же время разработанный Петером фон Усларом алфавит , состоящий из кириллических, латинских и грузинских букв, использовался в академических целях. В 1911 году он тоже был реформирован, но популярности у самих чеченцев так и не получил.
Латинский алфавит был введен в 1925 году. Он был объединен с ингушским в 1934 году, но упразднен в 1938 году.
А а | Ä ä | B b | C c | Č č | Ch ch | Čh čh | D d |
E e | F f | G г | Gh gh | Ч ч | Я я | J j | K k |
Х х | L l | М м | N n | Ņ ņ | О о | Ö ö | P p |
Ph ph | Q q | Qh qh | R r | SS | SS | Т т | Чт чт |
U u | Ü ü | V v | Х х | Ẋ ẋ | Г г | Z z | Ž ž |
В 1938–1992 для чеченского языка использовалась только кириллица.
Кириллица | Имя | Арабский (до 1925 г.) | Современная латынь | Имя | IPA |
---|---|---|---|---|---|
А а | а | آ / ɑː /, ا | А а | а | / ə /, / ɑː / |
Аь аь | аь | ا | Ä ä | ä | / æ /, / æː / |
Б б | бэ | ب | B b | быть | / b / |
В в | вэ | و | V v | ве | / v / |
Г г | гэ | گ | G г | ge | / ɡ / |
Гӏ гӏ | гӏа | غ | Ġ ġ | ġa | / ɣ / |
Д д | дэ | د | D d | де | / d / |
Е е | е | ە | E e | е | / e /, / ɛː /, / je /, / ie / |
Ё ё | ё | یوٓ | Эй | / jo / и т. д. | |
Ж ж | жэ | ج | Ƶ ƶ | ƶe | / ʒ /, / dʒ / |
З з | зэ | ز | Z z | зе | / z /, / dz / |
И и | и | ی | Я я | я | / ɪ / |
Ий ий | یی | Iy Iy | /я/ | ||
Й й (я, ю, е) | доца и | ی | Г г | дока я | / j / |
К к | к | ک | K k | ка | / k / |
Кк кк | کک | Kk kk | / kː / | ||
Кх кх | кх | ق | Q q | qa | / q / |
Ккх ккх | قق | Qq qq | / qː / | ||
Къ къ | къа | ڨ | Q̇ q̇ | q̇a | / qʼ / |
Кӏ кӏ | кӏа | گ (ࢰ) [а] | Х х | ха | / kʼ / |
Л л | лэ | ل | L l | эль | / л / |
М м | мэ | م | М м | Эм | / м / |
Н н | нэ | ن | N n | en | / п / |
О о | о | ووٓ, وٓ uo | О о | о | / о /, / ɔː /, / wo /, / uo / |
Ов ов | ов | وٓو | Ов ов | ов | / ɔʊ / |
Оь оь | оь | وٓ | Ö ö | ö | / ɥø /, / yø / |
П п | пэ | ف | P p | pe | /п/ |
Пп пп | فف | PP pp | /п/ | ||
Пӏ пӏ | пӏа | ڢ ـٯ | Ph ph | пха | /п/ |
Р р | рэ | ر | R r | э | /р/ |
Рхӏ рхӏ | رھ | Rh rh | /р/ | ||
С с | сэ | س | SS | es | / с / |
Сс сс | سس | СС СС | / sː / | ||
Т т | тэ | ت | Т т | te | / т / |
Тт тт | تت | Тт тт | / tː / | ||
Тӏ тӏ | тӏа | ط | Чт чт | тха | / tʼ / |
У у | у | و | U u | ты | / uʊ / |
Ув ув | وو | УФ УФ | / uː / | ||
Уь уь | уь | و | Ü ü | ü | / г / |
Уьй уьй | уьй | و | Üy üy | üy | / yː / |
Ф ф | фэ | ف | F f | ef | / f / |
Х х | хэ | خ | Х х | ха | /Икс/ |
Хь хь | хьа | ح | Ẋ ẋ | ẋa | / ʜ / |
Хӏ хӏ | хӏа | ھ | Ч ч | ха | /час/ |
Ц ц | цэ | ر̤ [b] | C c | ce | / ts / |
Цӏ цӏ | цӏа | ڗ | Ċ ċ | ċe | / tsʼ / |
Ч ч | чэ | چ | Ҫ ҫ | ҫe | / tʃ / |
Чӏ чӏ | чӏа | ڃ | Ҫ̇ ҫ̇ | ҫ̇e | / tʃʼ / |
Ш ш | шэ | ش | SS | şa | / ʃ / |
Щ щ | щэ | ||||
( Ъ ) ъ [с] | чӏогӏа хьаьрк | ئ | Ə ə [c] | ç̇oa ärk | / ʔ / |
( Ы ) ы | ы | ||||
( Ь ) ь | кӏеда хьаьрк | кхеда ärk | |||
Э э | э | اە | E e | е | / e / и т. д. |
Ю ю | ю | یو | ю | / ju / и т. д. | |
Юь юь | юь | یو | yü | / jy / и т. д. | |
Я я | я | یا ، یآ | я | / ja / и т. д. | |
Яь яь | яь | یا | да | / jæ / и т. д. | |
Ӏ ӏ | ӏа | ع | J j | я | / ʡ /, / ˤ / |
Примечания [ править ]
- ^ В арабскомсимволе گ (эквивалентном кириллице Кӏ или латинскому Kh ) верхний штрих находится под основным штрихом.
- ^ Арабский символ ڔٜ (эквивалент кириллицы Ц или латинского C ) - это арабская буква rā ' с двумя точками внизу.
- ^ Б The гортанной остановки ⟨ъ⟩ часто опускается при написании.
В 1992 году был введен новый латинский чеченский алфавит, но после поражения сепаратистского правительства кириллица была восстановлена.
А а | Ä ä | B b | C c | Ċ ċ | Ç ç | Ç̇ ç̇ | D d |
E e | F f | G г | Ġ ġ | Ч ч | Х х | Ẋ ẋ | Я я |
J j | K k | Х х | L l | М м | N n | Ŋ ŋ | О о |
Ö ö | P p | Ph ph | Q q | Q̇ q̇ | R r | SS | SS |
Т т | Чт чт | U u | Ü ü | V v | Г г | Z z | Ƶ ƶ |
Ə ə |
Словарь [ править ]
Большая часть чеченской лексики происходит от нахской ветви северо-восточной кавказской языковой семьи, хотя есть значительное меньшинство слов, производных от арабского (исламские термины, такие как «Иман», «Илма», «Доа»), и меньшее количество - из Тюркский (например, кузга, шиш, принадлежащий к универсальному кавказскому слою заимствований) и совсем недавно русский (современные термины, такие как компьютер - «кампутар», телевидение - «телвидени», телевизор - «телвизар», метро - » метро »и др.).
История [ править ]
До российского завоевания большая часть письменности в Чечне состояла из исламских текстов и историй кланов, написанных обычно на арабском языке, но иногда также и на чеченском языке с использованием арабского письма. Чеченский литературный язык был создан после Октябрьской революции , а в середине 1920-х годов в чеченской письменности вместо арабского стали использовать латинский алфавит . Кириллицы были приняты в 1938 году.
Чеченская диаспора в Иордании , Турции и Сирии свободно владеет чеченским языком, но в целом не владеет чеченским языком, за исключением тех, кто приложил усилия для изучения системы письма, а поскольку кириллица в этих странах не так широко известна, большинство из них использует латинский алфавит.
Ссылки [ править ]
- ^ a b Чеченец в Ethnologue (18 изд., 2015)
- ^ Glottopedia статья на чеченском языке .
- ^ Конституция, статья 10.1
- ^ Моше Ma'oz, Габриэль Шеффер (2002). Ближневосточные меньшинства и диаспоры . Sussex Academic Press. п. 255. ISBN 1-902210-84-0. Проверено 12 мая 2011 года .
- ^ Йоханна Николс , чеченский, языки коренных народов Кавказа (Caravan Books, Delmar NY, 1994) ISBN 0-88206-068-6 .
- ^ "Коренной язык Кавказа (чеченский)" . Ingush.narod.ru . С. 10–11. Архивировано из оригинального (GIF) 04.03.2016 . Проверено 21 января 2016 .
- ^ Awde, Николас и Galäv, Мухаммад, чеченец ; п. 11. ISBN 0-7818-0446-9
- ^ Awde и Galäv; Чеченский ; п. 11
- ^ Awde, Николас; Галаев, Мухаммед (22 мая 2014 г.). Чечено-английский англо-чеченский словарь и разговорник . Рутледж. ISBN 9781136802331 - через Google Книги.
- ^ a b Доттон, Зура; Вагнер, Джон Дойл. «Грамматика чеченского языка» (PDF) . Университет Дьюка, Славянские центры . Проверено 10 июня 2020 .
Источники [ править ]
- Питер Муйскен (6 февраля 2008 г.). От лингвистических областей к ареальной лингвистике . Издательская компания Джона Бенджамина. стр. 29, 46, 47, 49, 52–54, 56, 58, 60, 61, 63, 70–74, 77, 93. ISBN 978-90-272-9136-3.
Внешние ссылки [ править ]
Чеченское издание изВикипедии, свободной энциклопедии |
В Викиучебнике есть книга на тему: Чеченская |
В Wikivoyage есть путеводитель - чеченский разговорник . |
- Приложение: кириллица
- Кириллица и латинский чеченский алфавиты
- Чеченский язык | Noxchiin mott Обилие лингвистической информации. (Больше не активен, некоторая информация сохраняется)
- Рферл Северо-Кавказское радио (также включает аварское и адыгейское)
- Русско – чеченский онлайн-словарь
- Чечено-русский словарь
- Базовая лексика чеченского языка в Глобальной лексикостатистической базе данных
- Чеченский кириллица - преобразователь латиницы
- ЭЛАР архив чеченского языка, включая чеберлоевский диалект