Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Стандартизации Совет Малайзии китайского языка [примечание 1] ( упрощенный китайский :马来西亚华语规范理事会; традиционный китайский :馬來西亞華語規範理事會; пиньинь : Mǎláixīyà Huáyǔ Guifan Lǐshìhuì ; малайский : Меджлис Pembakuan Bahasa Cina Malaysia ), сокращенно Yufan ( китайский :; пиньинь : Yǔfàn ) - это орган, ответственный за регулирование использованияКитайский язык в Малайзии подчиняется Министерству образования (Малайзия) (в данном случае китайский язык называется малайзийским мандаринским языком.) [1]

Фон [ править ]

В Малайзии проживает около 7,2 миллиона этнических китайцев (23% населения). Использование китайского языка сохраняется благодаря китайскому простонародному образованию. Также используются многие разновидности китайского языка .

Малазийские китайцы имеют возможность отправлять своих детей в местные государственные школы, в которых китайский язык используется в качестве средства обучения на начальном уровне. На уровне средней школы некоторые учащиеся выбирают китайские независимые средние школы вместо национальных государственных школ, в которых в качестве средства обучения используется малайский (официально именуемый малайзийским языком (Bahasa Malaysia)). Он также широко преподается в качестве третьего языка наряду с английским и мандаринским в международных школах с английским средним уровнем.

В Малайзии также есть мощные средства массовой информации на китайском языке. Sin Chew Daily является самым распространен ежедневной газетой любого языка в Малайзии. [2] Новостные телепередачи на китайском языке (малайзийский мандарин) транслируются государственными телевизионными станциями TV2 и Bernama TV , а также частными станциями, такими как ntv7 и 8TV .

Упрощенный китайский сценарий используется в Малайзии.

История [ править ]

В 1997 году в Малайзии был проведен семинар по преподаванию китайского языка в Юго-Восточной Азии, после которого ученые из Малайзии согласились сформировать Рабочий комитет по стандартизации китайского языка ( китайский :马来西亚 华语 规范 工委 会), который был предшественником Юфань. В рабочий комитет вошли представители организаций гражданского общества. Он был распущен в 2003 году. [1]

В целях стандартизации использования китайского языка китайскими СМИ в Малайзии 12 февраля 2004 г. Министерство информации сформировало Совет по стандартизации [1].

Роль [ править ]

Заявленная миссия Совета состоит в том, чтобы «поощрять использование стандартного мандаринского китайского языка, включая переведенные имена, фонетику, грамматику, слова и текст, не препятствуя использованию китайских диалектов ». [1] Он состоит из шести отделов, каждое из которых отвечает за определенные области: перевод, информация, фонетика, грамматика, лексика и письмо, а также издательское дело. [1]

Членство [ править ]

В состав Совета входят представители Министерства образования, Ассоциации переводчиков и писателей, Федерации китайских ассоциаций (Хуачжун), частного сектора образования Китая, Министерства внутренних дел, китайских газет, китайских радиостанций и государственных университетов. [3]

Стул [ править ]

Ниже приводится список председателей Совета по стандартизации с 2004 года: [1]

  1. Дональд Лим Сян Чай , заместитель министра информации (2004–2006 гг.)
  2. Хон Чун Ким , заместитель министра образования (2006–2009 годы)
  3. Ви Ка Сионг , заместитель министра образования и министр в департаменте премьер-министра (2008–2013 годы)
  4. Чонг Син Ун , заместитель министра образования (2015-2018)
  5. Тео Не Чинг , заместитель министра образования (2018-настоящее время)

См. Также [ править ]

  • Малазийский мандарин
  • Стандартный сингапурский мандарин


Заметки [ править ]

  1. ^ Хотя малазийский английский обычно предпочитает -ise , официальный сайт Yufan неоднозначен между -ise и -ize в его названии.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f "马来西亚 华语 规范 理事会 简介" (на китайском языке). Юфан. Архивировано из оригинала на 2009-09-13 . Проверено 22 мая 2011 .
  2. ^ «Отчет ABC: Цифры в обороте за период, заканчивающийся 30 июня 2010 г.» (PDF) . Аудиторское бюро тиражей Малайзии. Архивировано из оригинального (PDF) 9 апреля 2011 года . Проверено 24 мая 2011 .
  3. ^ «2010-2013 年 理事会 委员 阵容» (на китайском языке). Юфан . Проверено 22 мая 2011 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Юфан - Официальный сайт