Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дело христианского образования Южной Африки против министра образования [1] является важным делом в законодательстве Южной Африки. Его слушали в Конституционном суде Часкалсон П., Ланга Д.П., Голдстоун Дж., Мадала Дж., Мокгоро Дж., Нгкобо Дж., О'Реган Дж., Сакс Дж., Якуб Дж. И Кэмерон А. Дж. 4 мая 2000 г., после чего было вынесено решение. 18 августа. FG Richings SC (вместе с ним AM Achtzehn) выступал от истца, а MNS Sithole SC (с ним BJ Pienaar) от ответчика.

Факты [ править ]

Главный вопрос, на который необходимо ответить в настоящей апелляции, из решения местного отделения, заключался в том, нарушил ли парламент права родителей , когда принял Закон о школах Южной Африки [2] (в котором запрещались телесные наказания в школах). детей в независимых школах, которые в соответствии со своими религиозными убеждениями дали согласие на его использование.

Заявитель утверждал, что телесное исправление было неотъемлемой частью активной христианской этики, которую он стремился обеспечить своим ученикам, и что полный запрет на его использование в своих школах нарушает индивидуальные, родительские и общественные права свободно исповедовать религию . Побывав неудачными в суде существовавшему , заявитель был предоставлен отпуск на обращение в Конституционный суд на том основании , что полный запрет , содержащихся в разделе 10 Закона нарушенного положения , содержащиеся в Конституции , касающихся

  • Конфиденциальность; [3]
  • свобода религии, убеждений и убеждений; [4]
  • образование; [5]
  • язык и культура; [6] и
  • культурные, религиозные и языковые сообщества. [7]

Ответчик утверждал, что именно телесное наказание, а не его запрет, нарушило конституционные права. Он утверждал, что требование заявителя о праве на специальное освобождение несовместимо с конституционными положениями, касающимися

  • равенство; [8]
  • человеческое достоинство; [9]
  • свобода и безопасность человека; [10] и
  • дети. [11]

Ответчик далее утверждал, что права по статье 31 (1) не могут, с точки зрения положений статьи 31 (2), осуществляться способом, несовместимым с каким-либо положением Билля о правах, и что в демократических странах наблюдается тенденция к запретить телесные наказания в школах и, наконец, что обязательства Южной Африки как страны-участницы различных конвенций требуют отмены телесных наказаний в школах, поскольку они предполагают применение к детям насилия и унижающих достоинство видов наказания . Поскольку запрещение телесных наказаний ограничивало другие права, такое ограничение было разумным и оправданным в открытом и демократическом обществе, основанном на человеческом достоинстве , равенстве и свободе.. Хотя искренность убеждений родителей не подлежала сомнению, ни их право исповедовать свою религию совместно друг с другом не могло быть оспорено, и хотя право родителей применять телесные наказания дома не оспаривалось, такое поведение было неприемлемым. ни в школах, ни в системе образования.

В своем аргументе о том, что его права на свободу вероисповедания, гарантированные статьями 15 и 31 Конституции, были нарушены, заявитель утверждал, что данные права следует рассматривать в совокупности. Он далее утверждал, что телесные коррекции, применяемые в его школах с разрешения родителей, не противоречат какому-либо положению Билля о правах. Соответственно, квалификация, содержащаяся в разделе 31 (2), не применялась. Заявитель далее утверждал, что после того, как ему удалось установить, что Закон существенно повлиял на его искренне исповедуемые религиозные убеждения, неспособность Закона предоставить соответствующее исключение может пройти конституционную проверку только в том случае, если это было оправдано непреодолимыми интересами государства.

В ответ на этот аргумент ответчик утверждал, что регулирующим положением является статья 31, а не статья 15. Телесное наказание применялось в контексте общественной деятельности в школе; соответственно, он мог получить конституционную защиту только в том случае, если, с точки зрения статьи 31 (2), он не противоречил какому-либо другому положению Билля о правах. Поскольку телесные наказания нарушают право на равенство и право на достоинство, они лишаются права на соблюдение конституции. В качестве альтернативы утверждалось, что, если телесные наказания в школах заявителя не нарушают Билль о правах, его запрещение Законом является разумным и оправданным в открытом и демократическом обществе.

Суждение [ править ]

Суд отметил, что дело касается множества пересекающихся конституционных ценностей и интересов, частично совпадающих, а некоторых - конкурирующих. Частичное совпадение и противоречие между различными группами прав отражается в противоречивых оценках того, как замешана центральная конституционная ценность достоинства. [12]

Суд постановил, что интерес, защищаемый статьей 31, не является статистическим, зависящим от уравновешивания цифр, а скорее качественным, основанным на уважении разнообразия. Раздел 31 (2) гарантирует, что концепция прав членов сообществ, связанных на основе языка , культуры и религии, не может использоваться для защиты действий, нарушающих Билль о правах. [13]

Для целей вынесения решения по делу суд счел необходимым принять подход, наиболее благоприятный для заявителя, и предположить, не принимая решения, что религиозные права заявителя по статьям 15 и 31 (1) были предметом спора. Также необходимо было предположить, опять же без принятия решения, что телесные наказания, применяемые членами апеллянта, не противоречили какому-либо положению Билля о правах, как это предусмотрено статьей 31 (2). В свете этих предположений статья 10 Закона ограничивала религиозные права родителей как в соответствии со статьей 31, так и в соответствии с разделом 15. [14]

Суд также постановил, что в отношении вопроса о том, может ли ограничение прав подателей апелляции быть оправданным с точки зрения статьи 36 Конституции, соответствующий критерий заключался в том, что ограничения конституционных прав могли пройти конституционную проверку только в том случае, если это было пришел к выводу, что, учитывая характер и важность права и степень, в которой оно было ограничено, такое ограничение было оправдано в отношении цели, важности и эффекта положения, которое привело к ограничению, с учетом наличия менее ограничивающих средства для достижения соответствующей цели. Хотя могут возникнуть особые проблемы, связанные с проведением анализа ограничений в отношении религиозной практики, применяемым стандартом был нюансированный и контекстуальный стандарт, требуемый разделом 36,не строгий, строгий.[15]

Речь шла не столько о том, может ли быть оправдан общий запрет телесных наказаний в школах, сколько о том, может ли влияние такого запрета на религиозные верования и обычаи членов апеллянта быть оправдано в соответствии с ограничительным критерием раздела 36. Оценка соразмерности должна относиться к тому, может ли непринятие во внимание религиозных убеждений и обычаев заявителя посредством изъятия, о котором молятся, быть признанным разумным и оправданным в открытом и демократическом обществе, основанном на человеческом достоинстве, свободе и равенстве. [16]

Хотя соответствующие родители больше не могут разрешать учителям применять телесные наказания от их имени в соответствии со своими убеждениями, Закон не лишает их общего права и способности воспитывать своих детей в соответствии с их христианскими убеждениями. Действие закона ограничивалось лишь тем, что они не могли дать школам право применять телесные наказания. [17]

Ответчик установил, что запрет телесных наказаний является неотъемлемой частью национальной программы преобразования системы образования и приведения ее в соответствие с буквой и духом Конституции. Создание единых норм и стандартов для всех школ имеет решающее значение для развития образования, равно как и последовательная и принципиальная система дисциплины. Государство также несет конституционную обязанность предпринимать шаги, чтобы помочь уменьшить количество публичного и частного насилия в обществе в целом и защитить всех людей, особенно детей, от жестокого обращения, жестокого обращения или унижения. Более того, в каждом вопросе, касающемся ребенка, первостепенное значение имеют интересы ребенка. Этот принцип не исключался в случаях, когда затрагивались религиозные права родителей. [18]

Верно то, что выделение члена религиозной общины с точки зрения невыгодного обращения, на первый взгляд, будет представлять собой несправедливую дискриминацию в отношении этой общины. Однако обратное не подтвердилось. Уважать искренне придерживающиеся религиозных взглядов сообщества и делать исключение из общего закона, чтобы учесть их, не было бы несправедливо по отношению к кому-либо еще, кто не придерживается этих взглядов. Суть равенства заключается не в том, чтобы относиться ко всем одинаково, а в том, чтобы относиться ко всем с равной заботой и уважением. Разрешение на продолжение практики в данных обстоятельствах не противоречило бы положениям Билля о правах о равенстве. [19]

Суд постановил, что запрет физических наказаний в школе представляет собой нечто большее, чем прагматическую попытку решить дисциплинарные проблемы по-новому. Он имел принципиальную и символическую функцию, явно предназначенную для поощрения уважения достоинства, физической и эмоциональной неприкосновенности всех детей. Рассматриваемые школы по необходимости функционировали в общественном достоянии, чтобы подготовить своих учеников к жизни в более широком обществе. Было вполне разумно ожидать, что эти школы внесут соответствующие изменения в недискриминационные законы, затрагивающие их дисциплинарные кодексы. [20]

Более того, родители не были обязаны делать абсолютный и напряженный выбор между подчинением законам страны или своей совестью. Они могли делать и то, и другое одновременно. Им мешали разрешать учителям, действующим от их имени и на территории школы, выполнять то, что они считали своими сознательными и предписанными Библией обязанностями по наставлению своих детей. За исключением одного этого аспекта, школам, подавшим апелляцию, ничто не препятствовало в сохранении своего особого христианского духа. [21]

Соответственно, суд решил, что, когда все факторы были взвешены вместе, чаша весов окончательно снизилась в пользу сохранения общности закона перед лицом требования заявителя о конституционно принудительном освобождении от налогов. Апелляция была отклонена [22], и решение в местном отделении Юго-Восточного Кейптауна в деле Христианское образование Южной Африки против министра образования [23] было подтверждено.

Собрать [ править ]

Не было куратора ad litem, представляющего интересы детей, поскольку в суде было признано a quo, что нет необходимости назначать его и что государство будет представлять интересы ребенка. Однако затронутые дети были из высококвалифицированного сообщества, и многие из них были в позднем подростковом возрасте и были способны четко выражать свои мысли. Хотя и государство, и родители могли говорить от их имени, никто из них не мог говорить от их имени. Куратор мог бы сделать деликатные запросы, чтобы их голос или голоса были услышаны. Суд предположил, что это обогатило бы диалог, а фактические и экспериментальные основы для балансирования, предпринятого в данном случае, были бы более надежными.[24]

См. Также [ править ]

  • Глава вторая Конституции Южной Африки
  • Конституция Южной Африки
  • Телесное наказание
  • Образование в ЮАР
  • Равенство
  • Права человека
  • Свобода религии
  • Закон Южной Африки

Ссылки [ править ]

Прецедентное право [ править ]

  • Христианское образование Южной Африки против министра образования [2000] ZACC 11 , 2000 (4) SA 757 (CC); 2000 (10) BCLR 1051 (CC), Конституционный суд
  • Христианское образование Южной Африки против министра образования 1999 (4) SA 1092 (SE), местное отделение Юго-Восточного Кейптауна

Законодательство [ править ]

  • Закон о школах Южной Африки №84 от 1996 года.

Заметки [ править ]

  1. ^ 2000 (4) SA 757 (CC).
  2. Закон 84 1996 г.
  3. ^ с 14.
  4. ^ 15.
  5. ^ с 29.
  6. ^ с 30.
  7. ^ с 31.
  8. ^ с 9.
  9. ^ с 10.
  10. ^ с 12.
  11. ^ с 28.
  12. ^ Пункт 15.
  13. ^ Пункты 25, 26.
  14. ^ Пункт 27.
  15. ^ Пункт 31.
  16. ^ Пункт 32.
  17. Пункт 38.
  18. ^ Пункты 39-41.
  19. ^ Пункт 42.
  20. ^ Пункты 50, 51.
  21. Пункт 51.
  22. ^ Пункт 52.
  23. ^ 1999 (4) SA 1092.
  24. ^ Пункт 53.