Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" Clampdown " - песня английской рок-группы The Clash из их альбома 1979 года London Calling . Песня началась с инструментального трека под названием «Working and Waiting». [1] Иногда его называют «Работа для Clampdown», что является основным текстом песни, а также названием, указанным в листе с текстами песен к альбому. Его тексты касаются тех, кто отказался от идеализма молодежи, и призывает молодых людей бороться со статус-кво . [2]Слово «подавление» - это аккуратный общий термин, который авторы использовали для определения репрессивного истеблишмента, особенно его более реакционные голоса, которые можно было услышать на протяжении 1970-х годов, вызывающие тревогу «подавление» со стороны правительства и правоохранительных органов забастовщиков, агитаторов и т. претенденты на пособия, футбольные хулиганы, панки и другие предполагаемые угрозы социальному, экономическому и моральному благополучию Великобритании. Таким образом, «подавление» может быть истолковано как символ страха перед поколением Clash - и песня выступает как предупреждение молодежи, чтобы она остерегалась быть частью проблемы, а не решением.

В 1980 году "Clampdown" был выпущен в Австралии как сингл при поддержке " The Guns of Brixton ". Сингл не был выпущен на других территориях, за исключением промо-роликов в США.

Анализ лирики [ править ]

"Clampdown" написали Джо Страммер и Мик Джонс .

Текст песни, написанный Джо Страммером, обращается к предполагаемым неудачам капиталистического общества . [3] [4] Ношение «синего и коричневого» относится к цвету униформы, которую в основном носят рабочие. Эта идея согласуется с текстами песен, которые относятся к «молодым верующим», которых привлекают и покупают в столичную систему те, которые «работают на подавление», которые «учат нашу извращенную речь». В качестве альтернативы можно было бы предположить, что синий и коричневый относятся к цветам рубашек, фашистским синим рубашкам Ирландии 1930-х годов и коричневым рубашкам ранних нацистов в Германии. Страммер писал:

Мужчины на фабрике старые и хитрые
Ты ничего не должен, так что мальчик беги!
Они хотят украсть лучшие годы твоей жизни!
Вы растете, успокаиваетесь и работаете на подавление.
Вы начинаете носить сине-коричневую одежду и добиваетесь подавления.
Значит, у тебя есть кто-то, кем можно руководить. Теперь ты чувствуешь себя большим ...

Эти тексты относятся к тому, как человек попадает в ловушку капитальной экономической системы и ее идеала работы, долга, власти, положения и конформистского образа жизни. [5] Страммер, провозгласивший себя социалистом , также использует заключительный рефрен песни, чтобы выделить этот образ мышления как потенциальную ловушку, и предлагает предупреждение не поддаваться «подавлению». Это подчеркивается в коде повторением Джонсом слов «работа» и «еще работа» в такт по сравнению с хрипловатым повторением Страммером фразы «работа для подавления давления». Это еще раз подтверждает идею о том, что Страммер видел в «подавлении давления» угрозу для всех, кто попадает в ловушку современной экономической системы оплаты труда. Бас-гитарист и соучредитель Clash Пол Саймонон ,в интервью LA Times, рассказал о возможностях, доступных ему в начале 1970-х годов в Великобритании после того, как он получил среднее образование:

Хуже всего было то, что, когда у нас было время заканчивать школу, они брали нас на поездки, чтобы дать нам представление о том, какие рабочие места есть в наличии. Но они не пытались познакомить нас ни с чем интересным или значимым. Отвезли нас на электростанцию ​​и на Военно-морские верфи. Это было все равно что сказать: «Это все, что вы, ребята, можете когда-либо сделать». Некоторые дети попались на это. Когда нас отвезли на военно-морские верфи, мы сели на корабль и приготовили обед, и все это были чипсы и бобы. Это было действительно здорово. Некоторые дети присоединились к нам, потому что еда была лучше, чем они ели дома.

Страммер, как и Симонон, тратил время на пособие по безработице, но Страммер не происходил из семьи низшего сословия. В том же интервью LA Times Страммер сказал:

Понимаете, я не такой, как Пол или другие, у меня был шанс быть «хорошим, нормальным человеком» с хорошей машиной и домом в пригороде - золотым яблоком или как вы его называете. Но я это видел. Я видел, что это пустая жизнь.

-  Джо Страммер , [6]

Отец Страммера был британским дипломатом, и Джо отправили в школу-интернат, где он ненавидел «толстых богатых детей богатых людей». Страммер сказал:

Я виделся с отцом только раз в год (после того, как его отправили в интернат). Он был настоящим приверженцем дисциплины, который всегда говорил мне о том, как он поднялся в поте лица: настоящий человек смелости и решимости. На самом деле он говорил мне: «Если ты будешь играть по правилам, можешь закончить так же, как я». И я сразу понял, что не хочу кончать, как он. Как только я выбрался сам, я понял, что был прав. Я видел, как работают правила, и мне они не понравились.

-  Джо Страммер , [6]

Более поздние стихи предлагают альтернативу революции , тема, распространенная во всем сочинении песен Джо Страммера . Эта точка зрения также указывает на лирику «Вы начинаете носить сине-коричневые» как на поддержку их дела. Едва слышимый текст в начале песни был расшифрован поклонницей Clash Адэ Маркс и впервые опубликован в специальном выпуске журнала Q Clash [ необходима ссылка ] :

Королевство разграблено, все драгоценности возвращены
И вертолет спускается
Они спрятаны сзади, с сообщением на полусырой ленте.
С катушкой, вращающейся, говоря, что я вернулся сюда, в это место
И я мог плакать
И есть дым, на который можно нажать
Что мы собираемся делать сейчас?

Анализ музыки [ править ]

Песня в основном в тональности ля мажор, с тональным изменением на ми мажор в бридже.

Код представляет собой подпрыгивающий танец, чередующийся между аккордами G и F # по мере того, как рифф медленно затухает, с импровизацией Страммера и повторяющейся лирикой, основанной на «работе».

Кавер-версии [ править ]

"Clampdown" был позже перепутан Rage Against the Machine на их первом живом выступлении в 1991 году, а также на их последнем концерте в Антверпене, Бельгия, 2 июня 2008 года. Он также был обработан Indigo Girls и может быть услышан на Rarities (2005). ), а также трибьют-альбом Clash Burning London: The Clash Tribute (1999). Песня также была перепутана The Strokes (на их выступлениях в Oxegen и T in the Park в июле 2004 года), Poster Children на их выпуске 2004 года, On the Offensive и Джеймсом Дином Брэдфилдом (из Manic Street Preachers) во время своего сольного тура в октябре 2006 года. Другой группой, исполнившей кавер на эту песню, была Hot Water Music из сборника B-сайдов и раритетов под названием Till the Wheels Fall Off . Песня была также перепутана The National в альбоме A Tribute to The Clash и Inward Eye, который они выпустили через видео на своем канале YouTube. Брюс Спрингстин и группа E Street Band несколько раз перепели песню во время своего тура 2014 года High Hopes . Metallica исполнила эту песню на мероприятии Bridge School Benefit в 2016 году .

Популярная ссылка [ править ]

Песня была показана в эпизоде Футурамы « Молчание зажимов », где песня воспроизводится поверх монтажа, в котором Зажимы и Фрай проводят время вместе. Песня также использовалась в американском телешоу « Малкольм в центре внимания» во время эпизода, в котором Малкольм и некоторые неудачники организовали анти-выпускной бал под названием «Морп».

В сентябре 2018 года во время одного из дебатов между действующим сенатором США Тедом Крузом и конгрессменом США Бето О'Рурком, проведенных в рамках кампании по выборам в Сенат США в Техасе в том же году , О'Рурк заявил, что Круз «работал на подавление ". [7] О'Рурк позже использовал эту песню в официальном запуске своей кампании в Эль-Пасо . [8]

Музыкальная игровая платформа Rock Band [ править ]

Он был доступен для загрузки 1 февраля 2011 года для использования на музыкальной игровой платформе Rock Band 3 как в базовом ритме, так и в режиме PRO, в котором в дополнение к вокалу используется настоящая гитара / бас-гитара и MIDI-совместимые электронные ударные / клавишные.

Персонал [ править ]

Следующие люди внесли свой вклад в "Clampdown": [9]

Столкновение
  • Джо Страммер - вокал, гитара
  • Мик Джонс - вокал, гитара
  • Пол Саймонон - бас-гитара
  • Topper Headon - ударные, перкуссия
Дополнительный музыкант
  • Микки Галлахер - орган
Производство
  • Гай Стивенс - продюсер
  • Билл Прайс - главный инженер
  • Джерри Грин - второй инженер

Примечания [ править ]

  1. ^ Свитинг, Адам (октябрь 2004 г.). "Смерть или слава". Необрезанные : 67.
  2. ^ Гуариско, Дональд А. "Обзор Clampdown" . Allmusic . Проверено 13 марта 2008 года .
  3. ^ Д'Амброзио, Антонино (июнь 2003 г.). « « Пусть ярость имеет час »: страстная политика Джо Страммера (стр. 4)» . Ежемесячный обзор . Сети CNET. Архивировано из оригинального 31 мая 2009 года . Проверено 13 марта 2008 года .
  4. ^ Д'Амброзио, Антонино (июнь 2003 г.). « « Пусть ярость имеет час »: страстная политика Джо Страммера (стр. 5)» . Ежемесячный обзор . Сети CNET. Архивировано из оригинала 4 июня 2009 года . Проверено 13 марта 2008 года .
  5. ^ Димери, Роберт (1999). Классические альбомы Collins Gem . Глазго: Издательство Харпер Коллинз. ISBN 0-00-472485-2. OCLC  43582584 .
    Связанные новостные статьи:
    • «Столкновение - Лондон зовет» . Супер семидесятые . Проверено 13 марта 2008 года .
  6. ^ a b c Хилберн, Роберт (22 января 1984 г.). "Clash make it goo". Лос-Анджелес Таймс . Лос Анджелес, Калифорния. Лондон: Times-Mirror. ISSN 0458-3035 . OCLC 3638237 . ЛОНДОН - The Clash - рок-группа, которая оправдывает свое название.  
    Связанные новостные статьи:
    • "Clash make it goo" . blackmarketclash.com. Архивировано из оригинала 25 января 2008 года . Проверено 13 марта 2008 .
  7. Рамирес, Рамон (21 сентября 2018 г.). «Бето О'Рурк делает очевидную ссылку на Clash во время дебатов о Крузе» . Daily Dot . Daily Dot . Проверено 21 сентября 2018 года .
  8. ^ Бриджмена, Меган (30 марта 2019). «5 выводов из речи Бето во время митинга президентской кампании 2020 года в Эль-Пасо» . Эль-Пасо Таймс . Эль-Пасо Таймс . Проверено 30 марта 2019 .
  9. London Calling: 25th Anniversary Legacy Edition (примечания на обложке компакт-диска). Epic Records . Сентябрь 2004 г.

Ссылки [ править ]

  • Гилберт, Пэт (2005) [2004]. Страсть - это мода: настоящая история столкновения (4-е изд.). Лондон: Aurum Press . стр. 233, 235, 238, 257, 260, 267. ISBN 1-84513-113-4. OCLC  61177239 .
  • Грей, Маркус (2005) [1995]. Столкновение: Возвращение последней банды в город (5-е пересмотренное изд.). Лондон: Хелтер Скелтер. ISBN 1-905139-10-1. OCLC  60668626 .
  • Грин, Джонни; Гарри Баркер (2003) [1997]. Наш собственный бунт: ночь и день с The Clash (3-е изд.). Лондон: Орион. ISBN 0-7528-5843-2. OCLC  52990890 .
  • Груэн, Боб ; Крис Салевич (2004) [2001]. Столкновение (3-е изд.). Лондон: Омнибус. ISBN 1-903399-34-3. OCLC  69241279 .
  • Потребности, Крис (25 января 2005 г.). Джо Страммер и легенда о столкновении . Лондон: Plexus. ISBN 0-85965-348-X. OCLC  53155325 .
  • Топпинг, Кейт (2004) [2003]. Полное столкновение (2-е изд.). Ричмонд: Рейнольдс и Хирн. ISBN 1-903111-70-6. OCLC  63129186 .

Внешние ссылки [ править ]

  • songmeanings о Clampdown
  • 'Let Fury Have the Hour': страстная политика Джо Страммера
  • Статья в LA Times
  • Текст этой песни на MetroLyrics