Гласные рядом с точками: неокругленные • округленные
Близко середине центрального неокругленного гласный или высоких среднее центральное неокругленное гласный , [1] является типом гласного звука, используемым в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет этот звук является ⟨ ɘ ⟩. Это зеркальная буква е, и не следует путать с Schwa ⟨ ə ⟩, который является точеным е. Он был добавлен в IPA в 1993 году; до этого, этот гласный был расшифрован ⟨ ë ⟩ (латинская буква е с умлаут не кириллица строчных лет). Некоторые более старые источники [2] расшифровывают эту гласную ⟨ɤ̈⟩ .
⟨ ɘ ⟩ письмо может быть использовано с понижением диакритика ⟨ ɘ̞ ⟩, чтобы обозначить середину центральной неокругленный гласный .
С другой стороны , ⟨ ə ⟩, символ середины центрального гласного может быть использован с поднятием диакритика ⟨ ə ⟩ для обозначения близко середины центральной неокругленное гласный, хотя это более точно написано с дополнительным unrounding диакритика ⟨ ə ⟩ явно обозначают отсутствие округления (каноническое значение IPA ⟨ ə ⟩ не определено для округления).
СОДЕРЖАНИЕ
1 Особенности
2 Возникновение
3 Примечания
4 ссылки
5 Внешние ссылки
Особенности [ править ]
Его высота гласный находится близко середины , также известные как высокая середина, что означает язык расположено на полпути между тесным гласным (а высоким гласногом ) и средней гласной .
Его гласный задний фон является центральным , что означает, что язык расположен посередине между гласными переднего и заднего ряда .
Он неокруглен , значит, губы не округлены.
Происшествие [ править ]
Язык
Слово
IPA
Смысл
Примечания
Азербайджанский
Тебриз [3]
q ı z / قیز
[ɡɘz]
'девочка'
Как правило , транскрибируется в IPA с ⟨ ɯ ⟩.
Котабато Манобо [4]
[ необходим пример ]
Может быть расшифрованы в IPA с ⟨ ə ⟩.
Чувашский
ч ĕ лхе
[t͡ɕɘlɣɛˈ]
'язык, язык'
Динка
Луаниджанг [5]
ŋ e ŋ
[ŋɘ́ŋ]
'челюстная кость'
Краткий аллофон / э / . [5]
английский
Австралийский [6] [7]
б и д
[bɘːd]
'птица'
Обычно транскрибируется в IPA с ⟨ɜː⟩ . См. Фонологию австралийского английского
Южный Мичиган [8]
[bɚ̝ːd]
Rhotacized; обычно транскрибируется в IPA с ⟨ɚ⟩ .
Кардифф [9]
f oo t
[фут]
'оплачивать'
Реже округляется [ ɵ ] ; [10] соответствует [ ʊ ] в других диалектах. См. Английскую фонологию
Новая Зеландия [11]
б я т
[bɘt]
'кусочек'
Слияние / ə / и / ɪ / в других диалектах. См. Новозеландскую фонологию английского языка
Южноамериканец [12]
н ю т
[нет]
'орех'
Некоторые диалекты. [12] Соответствует / ʌ / в других диалектах. См. Английскую фонологию
Эстонский [13]
к х рв
[kɘrv]
'ухо'
Как правило , транскрибируется в IPA с ⟨ ɤ ⟩; вместо этого может быть близко-средне-заднее [ ɤ ] или близко-заднее [ ɯ ] , в зависимости от динамика. [13] См. Эстонскую фонологию.
Ирландский
Мюнстер [14]
sáil e
[ˈSˠɰaːlʲə̝]
'соленая вода'
Обычно транскрибируется в IPA с помощью [ɪ̽] . Это аллофон / ə / рядом с неперёбными тонкими согласными. [14] См. Ирландскую фонологию
Джеберо [15]
ɨ [sh / x] [ e / ï ] [k / c / q]
[ˈIʃɘk]
'летучая мышь'
Кайнган [16]
мне
[ˈᵐbɘ]
'хвост'
Различается между центральным [ɘ] и обратным [ ɤ ] . [17]
Калаган Кааган [18]
[miˈwə̝ːʔ]
'потерял'
Аллофон / ɨ / в ударных слогах в конце слова перед / ʔ / ; может быть переписана в ИПС с ⟨ ə ⟩. [18]
Кенсиу [19]
[ɟɚ̝h]
'Обрезать'
Rhotacized; может быть переведен на IPA с помощью ⟨ɚ⟩ . [19]
Кера [20]
[t͡ʃə̝̄wā̠a̠]
'Огонь'
Аллофон / а / ; как правило , транскрибируется в IPA с ⟨ ə ⟩. [20]
Корейский [21]
어 른 / ŏŏleun
[ə̝ːɾɯ̽n]
'взрослый'
Можно транскрибировать в IPA с помощью ⟨əː⟩ . См. Корейскую фонологию
Лизу [22]
[ F kə̝] [ требуется пояснение ]
'орел'
Аллофон / ə / после остановки velar. [22]
Мапудунгун [23]
el ü n
[ë̝ˈlɘn]
'оставить (что-то)'
Монгольский [24]
үс э р
[usɘɾɘ̆]
'Прыгать'
Моно [25]
d œ
[də̝]
'быть (эквивалент)'
Может быть расшифрованы в IPA с ⟨ ə ⟩. [25]
Польский [26]
м у С.З.
[mɘ̟ʂ] ( помощь · информация )
'мышь'
Скорее выходил; [26] , как правило , транскрибируется в IPA с ⟨ ɨ ⟩. См. Польскую фонологию
румынский
Молдавский диалект [27]
cas ă
[ˈKäsɘ]
'жилой дом'
Соответствует [ ə ] в стандартном румынском языке. См румынскую фонологию
Шивиар [28]
[ необходим пример ]
Темне [29]
п ə р
[pə̝́r]
"подстрекать"
Как правило , транскрибируется в IPA с ⟨ ə ⟩. [29]
Вьетнамский [30]
v ợ
[vɘ˨˩ˀ]
'жена'
Как правило , транскрибируется в IPA с ⟨ ɤ ⟩. См вьетнамскую фонологию
Xumi
Верхний [31]
[LPmɘ̃dɐ]
'вверх по лестнице'
Назализированный; встречается только в этом слове. [31] Это реализовано как середина [ ə̃ ] в Нижнем Сюми. [32]
Сапотек
Тилькиапан [33]
н е
[nɘ]
'и'
Наиболее распространенная реализация / e / . [33]
Заметки [ править ]
^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрыть» и «открыть» для обозначения высоты гласного , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
^ Например, Collins & Mees (1990) .
^ Мокари и Вернер (2016) .
^ Керр (1988 : 110)
^ a b Ремийсен и Маньянг (2009 : 117, 119)
^ Кокс (2006 :?)
^ Дьюри & Гайки (1994 ?)
^ Hillenbrand (2003 : 122)
↑ Collins & Mees (1990 : 93)
↑ Collins & Mees (1990 : 92)
^ Bauer et al. (2007)
^ a b Рока и Джонсон (1999 : 186)
^ а б Асу и Терас (2009) , стр. 368–369.
^ а б Ó СЕ (2000)
↑ Валенсуэла и Гуссенховен (2013 : 101)
^ Jolkesky (2009 : 676-677 и 682)
^ Jolkesky (2009 : 676 и 682)
^ a b Wendel & Wendel (1978 : 198)
^ Б Бишоп (1996 : 230)
^ а б Пирс (2011 : 251)
↑ Ли (1999 : 121)
^ a b Чиркова и Чен (2013a : 79)
^ Sadowsky et al. (2013 : 92)
^ Iivonen & Harnud (2005 : 62, 66-67)
^ a b Олсон (2004 : 235)
^ Б Jassem (2003 : 105) Источник расшифровывает этот звук с символом ⟨ ɨ ⟩ , но можно видеть из диаграммы гласного в вол. 105, что польский звук ближе к [ɘ], чем к [ ɨ ] .
^ Поп (1938) , стр. 29.
^ Fast Mowitz (1975 : 2)
^ а б Кану и Такер (2010 : 249)
^ Хоанг (1965 : 24)
^ a b Чиркова, Чен и Коцянчич Антолик (2013 : 389)
↑ Чиркова и Чен (2013b : 370)
^ а б Меррилл (2008 : 109–110)
Ссылки [ править ]
Асу, Ева Лийна; Teras, Pire (2009), «Эстонский», журнал Международной фонетической ассоциации , 39 (3): 367–372, doi : 10.1017 / s002510030999017x
Бауэр, Лори; Уоррен, Пол; Бардсли, Дайанна; Кеннеди, Марианна; Майор, Джордж (2007), «Новозеландский английский» , журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (1): 97–102, DOI : 10.1017 / S0025100306002830
Чиркова, Катя; Чен, Иия (2013a), «Лизу» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 75–86, DOI : 10.1017 / S0025100312000242[ постоянная мертвая ссылка ]
Чиркова, Катя; Чен, Иия (2013b), «Сюми, Часть 1: Нижняя Сюми, разнообразие нижнего и среднего течения реки Шуйлуо» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (3): 363–379, doi : 10.1017 / S0025100313000157[ постоянная мертвая ссылка ]
Чиркова, Катя; Чен, Йия; Коцянчич Антолик, Таня (2013), «Сюми, Часть 2: Верхний Сюми, разнообразие верховий реки Шуйлуо» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (3): 381–396, doi : 10.1017 / S0025100313000169[ постоянная мертвая ссылка ]
Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (1990), «Фонетика Кардиффского английского языка», в Coupland, Nikolas; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и изменения , Multilingual Matters Ltd., стр. 87–103, ISBN 1-85359-032-0
Кокс, FM (2006), "Акустические характеристики / HVd / гласных в речи некоторых австралийских подростков", австралийский журнал лингвистике , 26 : 147-179, DOI : 10,1080 / 07268600600885494
Durie, M .; Гаек, J. (1994), "Пересмотренный стандарт фонематической орфографии для австралийского английского гласные", Австралийский журнала лингвистики , 14 (1): 93-107, DOI : 10,1080 / 07268609408599503
Фаст Мовиц, Герхард (1975), Sistema fonológico del idioma achual , Лима: Instituto Lingüístico de Verano
Хилленбранд, Джеймс М. (2003), «Американский английский: Южный Мичиган» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 121–126, DOI : 10.1017 / S0025100303001221
Хоанг, Тхи Куинь Хоа (1965), фонологическое сопоставительное исследование вьетнамского и английского языков (PDF) , Лаббок, Техас: Техасский технологический колледж
Иивонен, Антти; Харнуд, Хухе (2005), «Акустическое сравнение систем монофтонгов в финском, монгольском и удмуртском языках», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (1): 59–71, DOI : 10.1017 / S002510030500191X
Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, DOI : 10.1017 / S0025100303001191
Йолкески, Марсело Пинхо де Валери (2009), «Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble» , Anais do SETA , Campinas: Editora do IEL-UNICAMP, 3 : 675–685
Kanu, Sullay M .; Такер, Бенджамин В. (2010), «Темне», журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 247–253, DOI : 10.1017 / S002510031000006X
Керр, Харланд (1988), "Cotabato Manobo Grammar" (PDF) , Исследования филиппинской лингвистики , 7 (1): 1–123, заархивировано из оригинала (PDF) 11 мая 2015 г.
Креч, Ева Мария; Сток, Эберхард; Хиршфельд, Урсула; Андерс, Лутц-Кристиан (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch , Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-018202-6
Ли, Хён Бок (1999), «Korean», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 120–122, ISBN 0-521-63751-1
Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапанский сапотекский язык" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107-114, DOI : 10,1017 / S0025100308003344
Мокари, Паям Гаффарванд; Вернер, Стефан (2016), Дзюбальска-Колачик, Катажина (ред.), «Акустическое описание спектральных и временных характеристик азербайджанских гласных» , Познанские исследования в современной лингвистике , 52 (3), doi : 10.1515 / psicl-2016- 0019
Олсон, Кеннет С. (2004), "Mono" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 233-238, DOI : 10,1017 / S0025100304001744
Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (на ирландском языке), Дублин: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, ISBN 0-946452-97-0
Pearce, Мэри (2011), "Кера", журнал Международной фонетической ассоциации , 41 (2): 249-258, DOI : 10,1017 / S0025100311000168
Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
Ремийсен, Берт; Manyang, Caguor Adong (2009), "Luanyjang динка" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 39 (1): 113-124, DOI : 10,1017 / S0025100308003605 , архивируются от исходного (PDF) на 2016-03- 09
Рока, Игги; Джонсон, Вин (1999), курс фонологии , Blackwell Publishing, ISBN 0-631-21345-7
Садовски, Скотт; Пайнекуо, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун» , журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 87–96, DOI : 10.1017 / S0025100312000369
Валенсуэла, Пилар М .; Гуссенховен, Карлос (2013), «Шивилу (Джеберо)» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 97–106, DOI : 10.1017 / S0025100312000370
Wendel, Åsa; Вендел, Даг (1978), «Фонематическое высказывание Каагана-Калагана» (PDF) , Исследования филиппинской лингвистики , 2 (1): 191–203, архивировано из оригинала (PDF) 11 мая 2015 г.
Внешние ссылки [ править ]
Список языков с [ɘ] на PHOIBLE
vтеМеждународный фонетический алфавит ( таблица )
Темы IPA
IPA
Международная фонетическая ассоциация
История алфавита
Расширения IPA (extIPA)
Символы качества голоса (VoQS)
Журнал IPA ( JIPA )
Специальные темы
Курсивные формы
Варианты корпуса
Устаревшие и нестандартные символы
Соглашения об именах
Синологические расширения
Мировая Орфография
Таблица IPA для диалектов английского языка
Кодировки
Кодировки ASCII
САМПА
X-SAMPA
Киршенбаум
TIPA
Фонетические символы в Юникоде
IPA шрифтом Брайля
Согласные
Легочные согласные
Место →
Губной
Корональный
Спинной
Гортанный
Манера ↓
Билабиальный
Лабиодентальный
Лингволабиальный
Стоматологический
Альвеолярный
Постальвеолярный
Ретрофлекс
Небный
Velar
Увулярный
Глотка / надгортанник
Glottal
Носовой
м̥
м
ɱ
n
n
п
ɳ̊
ɳ
ɲ̊
ɲ
ŋ̊
ŋ
ɴ
Взрывной
п
б
п
b̪
t̼
d̼
т
d
ʈ
ɖ
c
ɟ
k
ɡ
q
ɢ
ʡ
ʔ
Сибилант аффрикат
ts
дз
t̠ʃ
d̠ʒ
ʈʂ
ɖʐ
tɕ
dʑ
Несвязывающий аффрикат
pɸ
bβ
ПФ
b̪v
t̪θ
d̪ð
tɹ̝̊
dɹ̝
t̠ɹ̠̊˔
d̠ɹ̠˔
cç
ɟʝ
kx
ɡɣ
qχ
ɢʁ
ʡʢ
ʔh
Сибилянт фрикативный
s
z
ʃ
ʒ
ʂ
ʐ
ɕ
ʑ
Неслышащий фрикативный
ɸ
β
ж
v
θ̼
ð̼
θ
ð
θ̠
ð̠
ɹ̠̊˔
ɹ̠˔
ɻ˔
ç
ʝ
Икс
ɣ
χ
ʁ
час
ʕ
час
ɦ
Приблизительный
ʋ
ɹ
ɻ
j
ɰ
ʔ̞
Постучать / откинуть
ⱱ̟
ⱱ
ɾ̼
ɾ̥
ɾ
ɽ̊
ɽ
ɢ̆
ʡ̆
Трель
ʙ̥
ʙ
р
р
ɽ̊r̥
ɽr
ʀ̥
ʀ
ʜ
ʢ
Боковой аффрикат
tɬ
dɮ
ʈɭ̊˔
ɖɭ˔
cʎ̝̊
ɟʎ̝
kʟ̝̊
ɡʟ̝
Боковой фрикативный
ɬ
ɮ
ɭ̊˔
ɭ˔
ʎ̝̊
ʎ̝
ʟ̝̊
ʟ̝
Боковой аппроксимант
л
ɭ
ʎ
ʟ
ʟ̠
Боковой кран / заслонка
ɺ̥
ɺ
ɭ̥̆
ɭ̆
ʎ̆
ʟ̆
Справка IPA
аудио
полный график
шаблон
Символы справа в ячейке озвучены , слева глухие .Заштрихованные области обозначают сочленения, сочтенные невозможными.