Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В лингвистике , инклюзив [1] грамматическое различие между инклюзивным и эксклюзивными первым лицом местоимениями и словесной морфологией, называемое также включены « мы » и эксклюзивным «мы» . Включая "мы" специально включает адресата(то есть одно из слов для «мы» означает «вы, я и, возможно, другие»), в то время как исключительное «мы» специально исключает адресата (то есть другое слово для «мы» означает «он / она / они и Я, но не ты »), независимо от того, кто еще может быть вовлечен. Хотя вообразить, что такого рода различие может быть проведено у других людей (особенно у второго), просто, на самом деле существование кластеризации второго лица (вы против вас и их) в естественных языках является спорным и недостаточно хорошо подтвержденным. [2] Хотя кластеризация не является характеристикой стандартного английского языка, она присутствует во многих языках по всему миру.

Первое опубликованное описание разграничения «включающее-исключающее» европейским лингвистом было в описании языков Перу в 1560 году Доминго де Санто Томас в его Grammatica o arte de la lengua general de los indios de los Reynos del Perú , опубликованном в Вальядолиде. , Испания. [3]

Схематическая парадигма [ править ]

Наборы справок: включающая форма (слева) и исключительная форма (справа)

Парадигмы кластеризации можно резюмировать в виде сетки два на два:

Морфология [ править ]

В некоторых языках три местоимения от первого лица не связаны между собой. Так обстоит дело с чеченским , у которого есть единственное число so / со, исключительное txo / тхо и включающее vay / вай. В других случаях все три связаны между собой, как в Tok Pisin (английский креольский язык, на котором говорят в Папуа-Новой Гвинее) единственное число mi, исключительное mi-pela и включающее yu-mi (соединение mi с yu "ты") или yu-mi -пела. Однако, когда только одно из местоимений множественного числа относится к единственному, это может быть любое из них. В некоторых диалектах мандаринского китайского языка, например, включающее или исключающее 我們 / 我们wǒmen - это форма множественного числа единственного числа «I», в то время как включающее 咱們 / 咱们zánmen - это отдельный корень. Однако в хадзе это включающее, «one-be'e», которое является множественным числом единственного числа «ono ( » one- ) «I», в то время как исключительное «oo-be'e» является отдельным [ сомнительно ] корень. [ необходима цитата ]

Нередко два отдельных слова для «I» превращаются во множественное число в производные формы, имеющие различие по кластеризации. Например, во вьетнамском языке знакомое слово «I» ( ta ) во множественном числе означает включающее мы ( chúng ta ), а формальное или холодное слово для «I» ( tôi ) во множественном числе означает исключительное мы ( chúng tôi ). На Самоанском языке форма исключительного местоимения единственного числа является обычным словом для обозначения «Я», в то время как форма единственного числа включающего местоимения также может встречаться сама по себе, и в этом случае оно также означает «Я», но с оттенком привлекательности. или прося снисхождения.

В Кунаме из Эритреи , первый человек , включая и исключительное различие отмечаются двойным и множественное число глаголов, независимые местоимений и притяжательных местоимений. [4]

Различие в глаголах [ править ]

Там, где глаголы склоняются к человеку , как в родных языках Австралии и во многих языках коренных американцев, здесь также может проводиться различие «включающее-исключающее». Например, в Passamaquoddy "я / у нас это есть" выражается

Единственное число n -tíhin (префикс первого лица n-)
Исключительное n -tíhin- èn (первое лицо n- + суффикс множественного числа -èn)
Инклюзивное к -tíhin- En (включая префикс k- + множественного числа -en)

С другой стороны, в тамильском языке два разных местоимения имеют одинаковое согласие по поводу глагола.

Группировка от первого лица [ править ]

Кластеризация от первого лица является общей чертой дравидийских , картвельских и кавказских языков [5], австралийских и австронезийских языков , а также встречается в языках восточной, южной и юго-западной Азии , Америки и в некоторых креольских языках . Некоторые африканские языки также делают это различие, например, язык фула . Ни в одном европейском языке за пределами Кавказа это различие грамматически не проводится, но некоторые конструкции могут быть семантически включающими или исключающими.

Исключительные инклюзивные формы [ править ]

Некоторые полинезийские языки , такие как самоанский и тонганский , имеют кластеризацию с явными двойными и множественными суффиксами в местоимениях. Отсутствие суффикса указывает на единственное число. Исключительная форма используется в единственном числе как обычное слово для «я», но включающая также встречается в единственном числе. Различие заключается в дискурсе : единичное инклюзивное было описано как «скромность I» на тонганском языке, часто переводимое на английском языке как единое целое , в то время как на самоанском его использование описывалось как указание на эмоциональную вовлеченность со стороны говорящего.

Кластеризация от второго лица [ править ]

В теории, инклюзив второго человека должен быть возможным различием, но его существование является спорным. Некоторые известные лингвисты, такие как Бернард Комри , [6] засвидетельствовали , что различие сохранилось в разговорных естественных языках, в то время как другие, такие как Джон Хендерсон , [7] утверждают , что человеческий мозг не имеет возможностей сделать инклюзив различие во втором лице. Многие другие лингвисты занимают более нейтральную позицию, что он может существовать, но, тем не менее, в настоящее время не подтвержден. [2]

Кластичность во втором лице концептуально проста, но, тем не менее, если она существует, она встречается крайне редко, в отличие от кластеризации в первом. Гипотетическая кластеризация от второго лица - это различие между «вы и вы (и вы и вы ... все присутствующие)» и «вы и кто-то еще, к кому я сейчас не обращаюсь». В литературе они часто упоминаются как «2 + 2» и «2 + 3» соответственно (числа, относящиеся к второму и третьему лицу, в зависимости от обстоятельств). Хорст Дж. Саймон дает глубокий анализ кластеризации от второго лица в своей статье 2005 года. [2] Он приходит к выводу, что часто повторяющиеся слухи о существовании кластеризации от второго лица - или, действительно, о любом [+3] признаке местоимения за пределами простого исключительного мы [8] - необоснованны, и на основе ошибочного анализа данных.

Распределение различия кластеризации [ править ]

Различие включающее-исключительное встречается почти повсеместно между австронезийскими языками и языками северной Австралии , но редко в соседних папуасских языках . ( Ток писин , англо-меланезийский пиджин , как правило, имеет различие между включительно-исключительным, но это зависит от языкового фона говорящего.) Он широко распространен в Индии, включая дравидийский язык и языки мунда , а также несколько индоевропейских языков. языки Индии, такие как ория , маратхи , раджастхани , пенджаби , синдхи, и гуджарати (который либо заимствовал его из дравидийского, либо был сохранен в качестве субстрата, если дравидийский язык был вытеснен). Его также можно найти в языках Восточной Сибири , таких как тунгусский , из которого он был заимствован в северный мандаринский китайский . В языках коренных народов Америки он встречается примерно на половине языков без четкой географической или генеалогической структуры. Он также встречается на нескольких языках Кавказа и Африки к югу от Сахары , таких как фулани и хукхо . [9] [10]

Конечно, в любом языке возможно семантически выразить идею кластеризации, и многие языки предоставляют общие формы, которые проясняют двусмысленность их местоимения от первого лица (английский «остальные из нас», итальянский noialtri ). Однако язык с истинным различием кластеризации не предоставляет первое лицо множественного числа с неопределеннымкластеризация: где кластеризация местоимения неоднозначна; скорее, говорящий вынужден указать - по выбору местоимения или словоизмени - включают ли они адресата или нет. Например, это исключает большинство европейских языков. Тем не менее, кластеризация - это очень распространенная языковая особенность в целом. Некоторые языки с более чем одним множественным числом делают различие кластеризации, например, только в двойном, но не в большом множественном числе. Остальные делают это во всех количествах. В таблице ниже предпочтительно перечислены формы множественного числа.

Ссылки [ править ]

  1. Филимонова, Елена (30 ноября 2005 г.). Кластеризация: Типология и тематические исследования разграничения инклюзивно-исключительного . Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9789027293886 - через Google Книги.
  2. ^ a b c Саймон, Хорст Дж. (2005). «Только вы? Филологические исследования предполагаемого разграничения« включающее-исключающее »во втором лице во множественном числе» (PDF) . В Филимонова, Елена (ред.). Кластеризация: Типология и тематические исследования разграничения инклюзивно-исключительного . Амстердам / Филадельфия. Архивировано из оригинального (PDF) 09.06.2011 . Проверено 2 августа 2010 .
  3. Мэри Хаас . 1969. «Исключительно» и «все включено»: взгляд на раннее использование. Международный журнал американской лингвистики 35: 1-6. JSTOR  1263878 .
  4. Thompson, ED 1983. «Кунама: фонология и именная фраза» в M. Lionel Bender (ed.): Nilo-Saharan Language Studies , стр. 280–322. Ист-Лансинг: Центр африканских исследований, Университет штата Мичиган.
  5. ^ Awde, Николай; Галаев, Мухаммед (22 мая 2014 г.). Чечено-английский англо-чеченский словарь и разговорник . Рутледж. ISBN 9781136802331 - через Google Книги.
  6. ^ Комри, Бернард. 1980. «Обзор Гринберга, Джозефа Х. (ред.), Универсалии человеческого языка, Том 3: Структура слова (1978) ». Язык 56: p837, цитируется у Саймона 2005. Цитата: Одна пара комбинаций, не обсуждаемых, - это противопоставление неединственного включающего 2-го лица (то есть включающее какое-то третье лицо) и исключительного, которое засвидетельствовано в Юго-восточном Амбриме.
  7. ^ Хендерсон, TST 1985. «Кто мы вообще такие? Исследование систем личных местоимений». Linguistische Berichte 98: p308, цитируется в Simon 2005. Цитата: Я считаю, что любой язык, в котором имеется более одного местоимения во множественном числе 2-го лица, требует от говорящего делать существенные запросы о местонахождении и количестве упомянутых в дополнение к тот человек, к которому он на самом деле обращался, был бы в буквальном смысле невыразимым.
  8. ^ Одним из рассматриваемых примеров является язык гомала в Западном Камеруне, который, как говорят, имеет местоимение во множественном числе от первого лица [1 + 2 + 3], но более поздний анализ, проведенный Wiesemann (2003), показывает, что такие местоимения могут быть ограничены. для церемониального использования.
  9. ^ http://wals.info/chapter/39 Всемирный атлас языковых структур 39: Включающее / исключительное различие в независимых местоимениях
  10. ^ http://wals.info/chapter/40 Всемирный атлас языковых структур 40: включающее / исключительное различие в вербальной флексии
  11. ^ Мэтьюз, 2010. «Языковой контакт и китайский». In Hickey, ed., The Handbook of Language Contact , p 760.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Джим Чен, от первого лица во множественном числе (анализ значения включающего и исключающего мы в конституционной интерпретации )
  • Пейн, Томас Э. (1997), Описание морфосинтаксиса: руководство для полевых лингвистов , Cambridge University Press, ISBN 0-521-58224-5
  • Филимонова, Елена (ред.). (2005). Кластичность: типологические исследования и тематические исследования разграничения «включающее-исключающее». Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. ISBN 90-272-2974-0 . 
  • Киборт, Анна. "Человек." Грамматические особенности. 7 января 2008. [1] Проверено 16 марта 2020 года.