Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В лингвистике , коллективное существительное представляет собой совокупность вещей , взятых в целом. Большинство собирательных существительных в повседневной речи не относятся к одному виду вещей, например, слово «группа», которое может применяться к людям («группа людей»), собакам («группа собак») или другим вещам. . Некоторые собирательные существительные относятся к одному типу вещей, особенно к торговым терминам , которые обозначают группы определенных животных. Например, выражение «гордость» как проявление щедрости всегда относится ко львам, а не к собакам или коровам. Другие примеры происходят из популярной культуры, такой как группа сов, которую называют «парламентом». [1]

Различные формы английского языка по-разному обрабатывают глагольные соглашения с коллективными существительными . Например, пользователи британского английского обычно соглашаются с тем, что собирательные существительные принимают глагольные формы единственного или множественного числа в зависимости от контекста и метонимического сдвига, который он подразумевает.

Вывод [ править ]

Морфологическое происхождение объясняет многие собирательные слова, и разные языки имеют общие аффиксы для обозначения собирательных существительных. Поскольку деривация - более медленный и менее продуктивный процесс словообразования, чем более явно синтаксические морфологические методы, таким образом формируется меньше коллективов. Как и во всех производных слов, словообразовательные коллективы часто отличаются семантически от исходных слов, приобретая новые коннотации и даже новые денотации .

Аффиксы [ править ]

Протоиндоевропейский [ править ]

Ранний протоиндоевропейский суффикс * eh использовался для образования собирательных существительных, которые превратились в латинское среднее значение множественного числа с окончанием -a. Поздний протоиндоевропейский язык использовал окончание * t, которое превратилось в английское окончание -th, как в слове «молодежь».

Английский [ править ]

Английские окончания -age и -ade часто означают коллектив. Иногда отношения легко узнаваемы: багаж, дренаж, блокада . Хотя этимология очевидна, производные слова приобретают особое значение. Это продуктивный финал, о чем свидетельствует недавняя монета « Вывеска ».

Немецкий [ править ]

Немецкий использует приставку ge - для создания коллективов. Корневое слово часто подвергается умляуту и суффиксации, а также получает префикс ge- . Почти все существительные, образованные таким образом, имеют средний род :

  • das Gebirge , «группа холмов, горный хребет» < der Berg , «гора» или «холм»
  • das Gepäck , «багаж, багаж» < der Pack , «пачка, пачка, стопка»
  • das Geflügel , "домашняя птица, fowl (птицы)" <поздний MHG gevlügel (e) , под влиянием der Flügel , "крыло" <MHG gevügel < OHG gifugili = коллективное образование тумана , "птица"
  • das Gefieder , "оперение" < die Feder , "перо"
  • das Geschwisterkind , "брат" < die Schwester , "сестра"
  • die Geschwister , "братья и сестры" < die Schwester , "сестра"
  • «Der Gebirgszug» и «die Bergkette» также означают «горный хребет», опираясь на слова «der Zug» = поезд и «die Kette» = цепь.

Также есть несколько концовок, которые можно использовать для создания коллективов, например, «рант» и «масс».

Голландский [ править ]

В голландском есть похожая модель, но иногда используется (непродуктивный) циркумфикс ge- -te : [2]

  • berg 'гора'> gebergte 'горный хребет'
  • был «кости»> gebeente «скелет»
  • vogel 'bird'> gevogelte 'домашняя птица'
  • пузырчатый 'лист'> gebladerte 'листва'

Шведский [ править ]

В следующем шведском примере разные слова в собирательной форме и в индивидуальной форме:

  • Отдельный комар - это mygga (множественное число: myggor ), но комары как коллектив - mygg .

Эсперанто [ править ]

Эсперанто использует собирательный инфикс- ар для образования большого количества производных слов:

  • монто 'гора'> монтаро 'горный хребет'
  • birdo 'птица'> birdaro 'стая'
  • arbo 'tree'> arbaro 'лесной'
  • ŝipo 'корабль'> iparo 'флот'
  • manĝilo ' столовая утварь'> manĝilaro ' silverware ', 'cutlery'

Метонимическое слияние грамматического числа [ править ]

Два хороших примера собирательных существительных - это «команда» и «правительство», оба слова относятся к группам (обычно) людей. И «команда», и «правительство» суть счетные существительные (рассмотрим: «одна команда», «две команды», «большинство команд»; «одно правительство», «два правительства», «множество правительств»).

Соглашение на разных формах английского языка [ править ]

Путаница часто возникает из-за того, как разные формы английского языка трактуют согласие с собирательными существительными - в частности, использовать ли собирательное единственное число : форма глагола единственного числа с собирательным существительным. Множественное число глагола формы часто используется в британском английском с особыми формами этого количества существительных (например, «Команда уже завершила проект.»). И наоборот, в английском языке в целом формы глаголов в единственном числе могут часто использоваться с существительными, оканчивающимися на «-s», которые когда-то считались множественным числом (например, «Physics isмой любимый академический предмет »). Это очевидное« несоответствие чисел »- естественная и логическая особенность человеческого языка, и его механизм - тонкий метонимический сдвиг в концепциях, лежащих в основе слов.

В британском английском принято считать, что собирательные существительные могут принимать глагольные формы единственного или множественного числа в зависимости от контекста и метонимического сдвига, который это подразумевает. Например, «команда находится в раздевалке» ( формальное соглашение ) относится к команде , как ансамбль, в то время как «команда будет борется между собой» ( условным договором ) относится к команде как личность. Это также британский английский практика с названиями стран и городов в спортивных контекстах (например, « Ньюкасл уже выиграл конкурс.»).

В американском английском собирательные существительные почти всегда имеют глагольные формы единственного числа (формальное соглашение). В тех случаях, когда рядом обнаруживается метонимический сдвиг, следует переделать все предложение, чтобы избежать метонимии. (Например, «Команда дерутся между собой» может стать «Команда членов ведут борьбу между собой» , или просто «Команда распри.») Коллективные собственные имена , как правило , принимаются в качестве единственного числа (» Яблоко , как ожидается, выпустит новый phone this year "), если множественное число не явным образом указано в самом существительном собственном, и в этом случае оно принимается во множественном числе (" Green Bay Packers планируют сыграть Minnesota Vikingsв эти выходные »). Более явные примеры собирательных имен собственных включают:« General Motors снова является крупнейшим в мире производителем автомобилей »,« Texas Instruments - крупным производителем электроники здесь »и« British Airways - авиакомпания в Европе. . »Кроме того,« American Telephone & Telegraph - телекоммуникационная компания в Северной Америке ». Такие фразы могут выглядеть во множественном числе, но это не так.

Примеры метонимического сдвига [ править ]

Хорошим примером такого метонимического сдвига с единственного числа на множественное (которое, как правило, происходит только в британском английском) является следующее предложение: «Команда завершила проект». В этом предложении основная мысль заключается в том, что отдельные члены команды работают вместе над завершением проекта. Их достижения являются коллективными, и акцент делается не на их индивидуальной идентичности, но они по-прежнему являются отдельными личностями; словосочетание «команда имеют» одновременно передает и их коллективную, и дискретную идентичность. Коллективные существительные, которые имеют форму единственного числа, но принимают форму глагола множественного числа, называются собирательными формами множественного числа.. Хорошим примером такого метонимического перехода от множественного числа к единственному является следующее предложение: «Математика - мой любимый академический предмет». Слово «математика» могло первоначально иметь множественное число в понятии, относящееся к математическим усилиям, но метонимический сдвиг (сдвиг в понятии от «усилий» к «целому ряду усилий») привел к использованию «математики» как единственного числа. сущность, принимающая глагольные формы единственного числа. (Истинное слово «математика» как неисчислимое существительное последовало естественным образом.)

Номинально единственные местоимения могут быть собирательными существительными, принимающими формы глагола множественного числа, в соответствии с теми же правилами, которые применяются к другим собирательным существительным. Например, как в британском, так и в американском английском употребление будет правильным, если сказать: «Никто не подвержен таким ошибкам, как те, кто уверен, что они правы». В этом случае используется глагол множественного числа, потому что контекст для «none» предполагает более чем одну вещь или человека. [3] Это также относится к использованию прилагательного как собирательного существительного: «Британцы идут!»; «Бедные всегда будут с тобой».

Другие примеры включают:

  • « Creedence Clearwater Revival была основана в Эль-Серрито, Калифорния ».
  • « Nintendo - это компания по производству видеоигр со штаб-квартирой в Японии».

Однако это не влияет на время в следующем предложении:

  • «Крем является психоделической рок - группа , которая была в основном популярны в 1960 - х годах.

Исключения из правила [ какие? ] включать имена групп в единственном числе, которым предшествует статья:

  • «The Who - рок-группа из Великобритании».

Это исключение не распространяется на художников, чьим именам предшествует статья, но заканчивается в единственном числе:

  • «Группа - это группа, в основном исполняющая рут-рок».

Аббревиатуры представляют собой другие «исключения» из употребления множественного числа в Америке:

  • "Runs Batted In" становится "RBIs". «У Смита было 10 ИКР в последних трех играх». [4]
  • «Аннотированные пересмотренные уставы» или RSA. «RSA содержат наши законы».

Когда во множественном числе используется только имя, но не объект, место или человек:

  • « Изгибы - смертельная болезнь, от которой больше всего страдают аквалангисты».
  • " Hot Rocks - сборник лучших хитов The Rolling Stones "

Условия продажи [ править ]

Традиция использования «условия коитуса» или «существительных собраний», коллективные существительных , которые являются специфическими для определенных видов животных, происходит от английской охоты традиции из позднего средневековья . Мода на осознанно разработанный охотничий язык пришла в Англию из Франции . Это ознаменовалось широким распространением специальной лексики, в которой к одному и тому же признаку у разных животных применялись разные названия. Можно показать, что элементы уже были частью французской и английской охотничьей терминологии к началу 14 века. В течение XIV века расширение словарного запаса стало модным, а к XV веку эта тенденция достигла преувеличенных и даже сатирических размеров.

Трактат , написанный Уолтером Биббсвортом в середине 1200-х годов, является самым ранним источником собирательных существительных животных на любом европейском языке (а также самым ранним источником звуков животных). [5] Venerie из Twiti (начале 14го века) выделил три типа помет животных, атри различных термина для стада животных. У Гастона Феба (14 век) было пять терминов для помета животных, которые были расширены до семи в Мастере игры.(начало 15 века). Ориентация на собирательные термины для групп животных возникла в конце 15 века. Таким образом, список собирательных существительных в Egerton MS 1995, датированный ок. 1452 г. под заголовком «termis of venery & c.» Охватывает 70 элементов, [6] а список в книге Saint Albans (1486 г.) насчитывает 164 элемента, многие из которых, хотя и введены «компаниями из beestys and fowlys », относятся не к торговцам, а к человеческим группам и профессиям и являются явно юмористическими, например« Doctryne of doctoris » Sentence of Juges » Fightyng of beggers » uncredibilite of Cocoldis » , " Мелодия арфистов" , "непокорность шотландцам »и ​​др. [7] [8]

Книга Сент - Олбанс стала очень популярной в 16 - м веке и был перепечатан часто. Джервейс Маркхэм отредактировал и прокомментировал список в своем «Академическом джентльмене» в 1595 году. Популярность книги привела к тому, что многие из этих терминов были увековечены как часть стандартного лексикона английского языка, даже если они изначально предназначались для юмористических целей и уже давно перестали использоваться. имеют какое-либо практическое применение. [9]

Даже в своем первоначальном контексте средневековой похоти эти термины носили характер кеннингов , предназначенных как знак эрудиции джентльменов, способных использовать их правильно, а не для практического общения. [10] Популярность этих терминов в современный период привела к добавлению множества беззаботных, юмористических или шутливых [11] собирательных существительных.

См. Также [ править ]

Концепции лингвистики
  • Грамматическое число
  • Массовое существительное
  • Измерьте слова
  • Множественное число
  • Plurale tantum
  • Синезис
Списки
  • Список названий животных , включая названия для групп
Междисциплинарный
  • Социальная единица

Ссылки [ править ]

  1. Рианна Родос, Хлоя (19 сентября 2014 г.). «Десять лучших собирательных существительных» . Хранитель . Проверено 23 января 2019 .
  2. ^ Booij Герт (2002). Морфология голландского языка . Издательство Оксфордского университета.
  3. ^ Strunk & White, Элементы стиля (4-е изд., 2000), стр. 10.
  4. ^ Гарнер, Брайан (2009). Современное американское использование Гарнера . Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 638. ISBN 978-0-19-538275-4.
  5. ^ Уильям Сэйерс, «Вокализация животных и человеческая полиглоссия в домашнем трактате 13-го века Уолтера Биббсворта на англо-нормандском французском языке» в Sign System Studies (Tartu, 2009) pp. 173–187
  6. Дэвид Долби, Лексикон средневековой немецкой охоты: Лексикон средневерхненемецких терминов (1050–1500), связанный с погоней , охотой с луками , соколиной охотой , отловом и охотой на дичь , Вальтер де Грюйтер , 1965, ISBN 978-3- 11-081860-4 , стр. xli. 
  7. ^ 1901 факсимильное переиздание, Е. Шток, Лондон ( стр. 115-117).
  8. ^ Труды Филологического общества Том 26, выпуск 3, страницы 79–175, август 1909 г.
  9. ^ Тодд, Лорето; Хэнкок, Ян (1986). Международное использование английского языка . Психология Press. С. 133–134. ISBN 0-415-05102-9. Проверено 4 апреля 2011 .
  10. ^ Липтон, Джеймс (1993). Возвышение жаворонков . Пингвин. п. 8. ISBN 978-0140170962.
  11. ^ Харрис, Теодор Л .; Ходжес, Ричард Э. (1995). Словарь грамотности . Международная ассоциация чтения. п. 271. ISBN. 0-87207-138-3.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ходжкин, Джон. «Правильные термины: попытка рационального объяснения значений Сборника фраз в« Книге Сент-Олбанс »1486 г., озаглавленного« Компайнисы зверей и птиц »и подобных списков», Труды Филологического общества 1907–190 гг. 1910 Часть III, стр. 1–187, Kegan, Paul, Trench & Trübner & Co, Ltd, Лондон, 1909.
  • Шульман, Алон. Беспорядок игуан ... Крик горилл: изумление фактов о животных . Пингвин. (Впервые опубликовано Penguin 2009.) ISBN 978-1-84614-255-0 . 
  • Липтон, Джеймс . Экзальтация жаворонков, или "Венерическая" игра . Пингвин. (Первое издание Grossman Publishers, 1968 г.) (первое переиздание Penguin, 1977 г., ISBN 0-14-004536-8 ); в 1993 году он был переиздан в Penguin с The Ultimate Edition как часть названия с ISBN 0-14-017096-0 (в мягкой обложке), ISBN 978-0-670-30044-0 (в твердой обложке)   
  • Патрик Джордж. Грязь скворцов . Патрик Джордж. (Впервые опубликовано в 2009 г.) ISBN 978-0-9562558-1-5 . 
  • Патрик Джордж. Стая быков . Патрик Джордж. (Впервые опубликовано в 2009 г.) ISBN 978-0-9562558-0-8 . 
  • Fanous, Самуэль (2014). Заговор воронов: сборник собирательных существительных для птиц . Оксфорд: Бодлианская библиотека. ISBN 9781851244096 . 
  • Фанус, Самуэль (2015). Бочка обезьян: сборник собирательных существительных для животных . Оксфорд: Бодлианская библиотека. ISBN 9781851244454 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Коллективные существительные
  • «Компании bestys & foules» (отрывок из книги Сент-Олбанс )