Commonwealth Bank Австралия об Баркере является ведущим австралийским судом в Высоком суде , который единодушно и решительно отверг предположениечто трудовые договора в Австралии должны содержать подразумеваемый срок от взаимного доверия и уверенности в себе . [1]
Банк Содружества Австралии v Баркер | |
---|---|
Суд | Высокий суд Австралии |
Решил | 10 сентября 2014 г. |
Цитата (и) | [2014] HCA 32 , (2014) 253 CLR 169 |
Стенограмма (и) | 8 апр [2014] Аудиовизуальная запись HCATrans 73 9 апр [2014] Аудиовизуальная запись HCATrans 74 |
История болезни | |
Предварительные действия | [2012] FCA 942 [2013] FCAFC 83 |
Последующие действия | никто |
Мнения по делу | |
(5: 0) в трудовых договорах Австралии нет подразумеваемых условий, налагающих взаимный долг доверия и уверенности. Решение Палаты лордов по делу Малик против Bank of Credit and Commerce International SA не должно приниматься судами, в зависимости от обстоятельств, в отношении трудовых договоров в Австралии. за французского CJ, Белла и Кина JJ | |
Членство в суде | |
Судья сидит | Французский CJ , Kiefel , Bell , Gageler и Keane JJ |
Задний план
Фактические данные
Г-н Баркер работал в Commonwealth Bank с момента окончания школы в 1981 году. [2] : [32] К 2004 году его повысили до должности исполнительного менеджера. [2] : [38] 2 марта 2009 г. г-ну Баркеру сообщили, что его должность будет сокращена и что, если он не будет переведен в Банк, его работа будет прекращена. Г-н Баркер был отправлен в оплачиваемый отпуск, и его доступ к внутренней сети и электронной почте Банка был прекращен. [2] : [199] - [213] Будучи лишенным доступа к своему банковскому счету электронной почты и голосовой почте, г-н Баркер не был проинформирован об альтернативной должности в Банке до 26 марта 2009 года. Консультант по найму не связался с ним. в содействии процессу приема на работу на эту должность, а также с ним не обсуждалась возможность переподготовки для этой роли. [2] : [228] & [237] Банк Содружества уволил г-на Баркера с работы 9 апреля 2009 года по причине увольнения. [2] : [215] На момент увольнения зарплата г-на Баркера составляла приблизительно 150 000 долларов в год. [3] Г-н Баркер утверждал, что Банк действовал в нарушение своей собственной политики и тем самым нарушил его трудовой договор, потому что (1) политика была включена в его контракт или (2) подразумеваемые условия взаимного доверия и уверенности. Г-н Баркер также заявил, что Банк Содружества ввел в заблуждение и обманывал. [2] : [1] - [5]
Правовая база
В Австралии трудовые отношения предполагают определенную степень доверия и уверенности, особенно для корпоративного работодателя, который может действовать только через своих сотрудников. Работодатель может уволить сотрудника в дисциплинарном порядке, который разрушает это доверие и уверенность. [4] Работодатель может стремиться соблазнить или мотивировать своих сотрудников в ожидании выплаты бонусов или обещаний справедливого обращения. Положение, [5] регулирование и промышленные награды могут предоставить «средства , с помощью которых сотрудники могут быть защищены от злоупотреблений власти со стороны работодателя, а также предоставляют средства правовой защиты для работников , которые ущемленными некоторого поведением работодателя» [6] В некоторых случаи , однако наличие возмещения может быть менее определенными, например, премирование MADE быть оставлено на усмотрение работодателя , [7] или обещания справедливого обращения может содержаться только в политике работодателя. [8] Сотрудник верит, что работодатель выполнит это ожидание или обещание. Вопрос, возникший в случае г-на Баркера, заключался в том, были ли ожидания или обещания в политике Банка юридически обеспеченными.
Средства правовой защиты в случае незаконного увольнения в Австралии
В основе утверждения г-на Баркера лежит то, что банк Содружества был неправ, уволив его в нарушение своей политики. Работник, который считает, что был уволен по ошибке, сталкивается с многочисленными трудностями. По общему праву работник не имел права на объяснение причины увольнения. [9] Если работодатель уволил сотрудника без уведомления, суд должен был проверить, оправдывает ли поведение сотрудника увольнение в дисциплинарном порядке. [10] Даже если в контракте не указан срок уведомления, подразумевается, что любая из сторон может завершить трудовой договор, направив уведомление в разумный срок. [11]
Даже если бывший сотрудник мог доказать, что он был уволен незаконно, существовало еще три препятствия на пути к доступным средствам правовой защиты:
- Бывший сотрудник не мог взыскать убытки за нарушение контракта в отношении оскорбленных чувств и потери перспектив трудоустройства, возникших в результате сурового и унизительного способа увольнения, или за любые понесенные убытки, поскольку сам факт увольнения может затруднить получение альтернативная занятость. [12]
- Обычно суд не предписывает конкретное исполнение трудового договора и не выносит судебный запрет, который фактически приравнивается к конкретному исполнению. [13]
- Размер компенсации за незаконное увольнение обычно ограничивается предположением, которое в противном случае работодатель отклонил бы с уведомлением. [14] [15] [16] : [200]
Сотрудники и их представители пытались преодолеть эти препятствия несколькими способами:
- путем включения в награды положения о том, что «увольнение работодателем не должно быть резким, несправедливым или необоснованным». Высокий суд постановил, что нарушение такого срока присуждения компенсации не влечет за собой возмещения убытков. [17]
- путем судебного разбирательства по делу о несправедливом увольнении в промышленных трибуналах. [18] В то время как вывод о том, что увольнение было несправедливым, может привести к восстановлению на работе, [19] компенсация ограничена заработной платой за 6 месяцев [20], и сотрудники не могут претендовать на это при некоторых обстоятельствах, например, когда увольнение было настоящим сокращением или бывший сотрудник не был покрыт премией и превысил порог высокого дохода. [21] [22]
- в результате разбирательства в государственном промышленном суде, утверждающем, что контракт был несправедливым. [23] Юрисдикция по недобросовестным контрактам была в значительной степени устранена в рамках законодательства WorkChoices . [24] [25]
- творческое использование подразумеваемых терминов, в частности , обязательство взаимного доверия и уверенности в себе, [26] , опираясь на английском органе Малика против банка кредита и коммерция International SA . [27]
- утверждая, что работодатель вводил в заблуждение или вводил в заблуждение в отношении премиальных выплат [28] в течение срока работы [29] или что работодатель будет придерживаться его политики. [8]
Взаимное доверие и уверенность в Австралии
Вопрос о том, существует ли подразумеваемая договорная обязанность взаимного доверия и уверенности, был спорным [30] и рассматривался, но не урегулирован в различных решениях австралийских судов, включая:
- Буразин против Blacktown City Guardian Pty Ltd, в котором суд полного состава Суда по трудовым отношениям Австралии постановил, что в Англии имеются достаточные основания для применения предложенного термина, однако возмещение убытков за нарушение подразумеваемого термина не возмещалось. [31]
- Уокер против Citigroup Global Markets Australia Pty Ltd, где Кенни Дж. В Федеральном суде постановил, что в соответствии с общим правом в трудовые договоры не подразумевается никаких обязательств добросовестности. [16] : [203] - [205]
- McDonald v Parnell Laboratories (Aust) Pty Limited, где Бьюкенен Дж. В Федеральном суде усомнился в существовании подразумеваемых условий взаимного доверия. [26]
- Рассел против Римско-католической церкви в Сиднее, где Апелляционный суд штата Новый Южный Уэльс постановил, что, допуская, что Церковь несет своему служащему подразумеваемое договорное обязательство не наносить ущерба взаимному доверию и уверенности, Церковь не нарушила такой подразумеваемый термин. [32]
- Государство Южная Австралия против Макдональда, где полный суд Верховного суда СА постановил, что даже если в целом подразумеваемый термин взаимного доверия и уверенности был заменен законом, нормативным актом и отраслевым арбитражным решением, которое предусматривало «различные средства посредством какие работники могут быть защищены от злоупотребления властью со стороны работодателя, и предоставляет средства правовой защиты работникам, пострадавшим из-за того или иного поведения работодателя ». [6]
- Шоу против штата Новый Южный Уэльс, где Апелляционный суд Нового Южного Уэльса постановил, что иск о том, что в их трудовых договорах подразумевались условия взаимного доверия и уверенности, не является несостоятельным или необоснованным. Несмотря на ограниченный объем вопроса, Суд рассмотрел не только подразумеваемый термин взаимного доверия и уверенности, но и статус "Аддис против Граммофон Ко. Лтд.". При этом Суд ушел далеко, рассматривая решения Англии, Канады, Новая Зеландия, острова Фиджи, Гонконг, Самоа, Тринидад и Тобаго и Папуа-Новая Гвинея. [33]
Теория реляционного контракта
Аргумент банка Commonwealth Bank заключался в том, что он не был обязан следовать своей собственной политике. В Справочном руководстве по кадрам указано: «Руководство никоим образом не является частью какого-либо отраслевого соглашения или соглашения, заключенного Банком, и не является частью трудового договора сотрудника». [2] : [283]
Возникает вопрос, почему работодатель когда-либо делает больше, чем он обязан делать по закону? Одна из теорий, пытающихся объяснить такое поведение, состоит в том, что трудоустройство является примером договора о взаимоотношениях , основанного на доверительных отношениях между сторонами. Явные условия контракта - это просто набросок, поскольку есть неявные условия и договоренности, которые определяют поведение сторон. [34] Высокий суд давно постановил, что существует различие между трудовыми отношениями и трудовым договором. [17]
Полный суд Верховного суда Южной Австралии описал развитие подразумеваемого термина как «соответствующее современному взгляду на трудовые отношения как на элементы общих интересов и партнерства, а не конфликта и подчинения». [6]
Решения в Федеральном суде
Процесс слушался в Федеральном суде Австралии . Бесанко Дж. Утверждал, что в контракте присутствовал подразумеваемый термин взаимного доверия и уверенности, который действовал только в том случае, если у стороны не было разумной и надлежащей причины для своего поведения, и такое поведение могло разрушить или серьезно повредить отношения доверия и уверенности, [2] : [323] - [330] применяя решение в Малик против банка кредита и коммерции International SA . [27] Банк совершил серьезное нарушение своей политики, и это было нарушением подразумеваемых условий. [2] : [351] - [352] Суд отклонил утверждения г-на Баркера о том, что полисы были включены в его контракт и что Банк вел себя, вводя в заблуждение или вводя в заблуждение. [2] : [376] - [387] Суд присудил компенсацию в размере 317 500 долларов США на основе дисконтирования прошлых и будущих экономических потерь. [2] : [372]
Решение суда полного состава Федерального суда
Банк подал апелляцию в суд Федерального суда. [35] Г-н Баркер подал встречную апелляцию против оценки ущерба. Полный суд большинством голосов ( Джейкобсон и Лендер Дж. Дж., Джессап Дж. Несогласные) отклонил апелляцию, постановив, что существует подразумеваемый срок взаимного доверия, как это было установлено в деле Малик против Bank of Credit and Commerce International SA . [27] Джейкобсон и Ландер Дж. Дж. Не согласились с судьей первой инстанции в том, что срок взаимного доверия требует от Банка соблюдения его политики, вместо этого обнаружив, что взаимное доверие и уверенность требуют от Банка принятия позитивных мер для консультации с г-ном Баркером об альтернативных вариантах должности и дать ему возможность претендовать на них. Неспособность Банка Содружества сделать это было нарушением подразумеваемого термина. [35] : [88] - [95], [112] и [131]
Джессап Дж. Не согласился на том основании, что подразумеваемый термин не является частью общего права Австралии и что даже если подразумеваемый термин существует, несоблюдение банком Commonwealth Bank его собственной политики не является нарушением. [35] : [339] - [351] По вопросу о нематериальных преимуществах занятости его Честь сказала:
... удовлетворение работой, чувство идентичности, самооценка, эмоциональное благополучие и достоинство ... действительно могут быть одними из последствий хорошей работы в компании, управляемой хорошим менеджментом, к чему каждый сотрудник будет стремиться. Однако такие эмоции, как чувство идентичности, самооценки и достоинства, ощущаются в груди сотрудника, очень субъективны и обязательно будут ощущаться в разной степени разными сотрудниками в одной и той же рабочей среде. Я не верю, что общее право приблизилось к тому, чтобы возложить на работодателя ответственность за эмоции такого рода или придать юридические последствия тому факту, что они не возникают в конкретной ситуации. [35] : [310]
Апелляция в Высокий суд
Специальное разрешение на подачу апелляции
Банк Содружества обратился в Высокий суд за специальным разрешением на подачу апелляции [36], утверждая, что этот вопрос имеет общественное значение, поскольку условия большинства сотрудников регулируются контрактом, и что Высокий суд должен разрешить разногласия во мнениях между разные суды. Kiefel & Keane JJ предоставили специальный отпуск при условии, что Банк Содружества оплатит издержки г-на Баркера в Высоком суде, а также не будет пытаться нарушить постановления о возмещении издержек, вынесенные в нижестоящем суде, которые были благоприятными для г-на Баркера. [37]
Представления
Основанием для апелляции было то, что Федеральный суд:
- ошибся, полагая, что общее право Австралии требует подразумеваемых условий взаимного доверия и уверенности; а также
- ошиблись, обнаружив, что подразумеваемые условия взаимного доверия были нарушены банком Содружества. [38]
Основными аргументами Банка Содружества были следующие:
- австралийский апелляционный суд не получил официального признания подразумеваемого срока. [39] : 5-8
- законы о несправедливых увольнениях представляют собой тщательно выверенный баланс между правами работодателей и работников. [39] : 8-11 [40]
- Подразумеваемый термин не является необходимым для того, чтобы трудовые договоры были работоспособными и эффективными. [39] : 11-15
- Содержание подразумеваемого термина было неопределенным. [39] : 16-19
Основные аргументы г-на Баркера заключались в том, что
- Занятость была уникальной взаимосвязью, характеризующейся экономической зависимостью и неравенством власти. [41] : 2, 5-8
- Условия взаимного доверия и уверенности были важны, чтобы позволить сотруднику пользоваться преимуществами контракта. [41] : 2, 5-8
- Значение термина соответствовало другим терминам. [41] : 2, 8-11
- Значение термина было поддержано властями Австралии, Великобритании и других юрисдикций общего права. [41] : 2, 7-8, 11-14
- Законы о несправедливых увольнениях не предотвратили применения этого термина. [41] : 2, 7-8, 14-16
Решение
Высокий суд единогласно удовлетворил апелляцию и постановил, что срок взаимного доверия не должен подразумеваться законом в трудовых договорах в Австралии. [1]
Проверка на условия, предусмотренные законом
В совместном решении французский CJ , Bell & Keane JJ постановили, что последствия в законе и последствия на самом деле
... имеют тенденцию на практике «незаметно сливаться друг в друга». ... Они подпадают под ограничивающий критерий `` необходимости '' ... Требование о том, что подразумеваемый термин на самом деле был необходим `` для повышения эффективности бизнеса '' контракту, в котором он подразумевается, может рассматриваться как конкретное применение критерия по необходимости. Настоящее дело касается подразумеваемого термина в законе, в котором задействованы общие соображения, которые не рассматриваются в целом, но не ограничиваются поиском того, что «фактически означает контракт». В Бирне об австралийской авиакомпании Ltd , [17] Мак и Gummow JJ подчеркнул , что «необходимость» , которая будет поддерживать подразумеваемое слагаемое в законе проявляется где, в отсутствии импликации «осуществление прав , предусмотренный договором будет или может быть сделались бессмысленными, бесполезными или, возможно, были бы серьезно подорваны, "или контракт был бы" лишен своего существа, серьезно подорвал или резко обесценил ". [1] : [28] - [29]
Кифель Дж. Аналогичным образом применил критерий необходимости, изложенный в деле Бирн против Австралийских авиалиний Ltd , [17] МакХью и Гаммоу Дж. Дж. [1] : [60]
Гагелер Дж. В своем кратком суждении принял несколько иной критерий необходимости, заявив , что «формулировка окончательной оценки с точки зрения необходимости служит полезным для того, чтобы подчеркнуть это и не более того: суд не должен подразумевать новый термин, кроме как со ссылкой на соображения, которые являются убедительными ". [1] : [114]
Законодательное вмешательство
Французский CJ, Bell & Keane JJ в своем совместном решении подчеркнули, что «Общее право в Австралии должно развиваться в рамках судебной власти, а не вторгаться в сферу законодательных действий», впоследствии заявив, что политические соображения настолько сложны, что должны оставить на усмотрение парламента. Относительно использования решений из других юрисдикций общего права их почетные звания заявили, что следует проявлять осторожность при применении решений из других стран, имеющих "судебные решения о трудовых договорах в других юрисдикциях общего права, включая Соединенное Королевство, что привлекает предостерегающее наблюдение, что австралийский судьи должны «подвергнуть [иностранные правила] проверке на границе, чтобы определить их приспособляемость к местной почве». Это не запрет на правовой протекционизм. Это просто заявление о разумном использовании сравнительного права » [1] : [18 ], [19] и [40]
Точно так же Гагелер Дж. Постановил, что «в своем пересечении с законом о несправедливом увольнении, подразумеваемый термин будет вторгаться в широкий и неопределенный выбор политики общего права в сферу частой, подробной и часто спорной законодательной деятельности». [1] : [118]
Взаимное доверие и уверенность
Суд единогласно постановил, что в подразумеваемых условиях взаимного доверия нет необходимости.
Французский CJ Bell и Keane JJ отметили, что подразумеваемый термин был направлен на отношения между работодателем и работником, а не на выполнение контракта. Это зависит от взгляда на социальные условия и желаемой социальной политики, которая определяет трансформирующий подход к трудовому договору в соответствии с законом. Судебная ветвь власти не должна принимать его в качестве применимого к трудовым договорам в Австралии ". Их почести также заявили, что подразумеваемый термин не является применением обязанности сотрудничать и не является повторным изложением обязанности верность. [1] : [37], [40] и [41]
Гагелер Дж. В основном принял доводы Джессопа Дж. В суде полного состава Федерального суда, включая «возможность действовать как троянский конь в смысле выявления только после события конкретных запретов, которые он вводит в контракт». [1] : [117]
Теория отношений
Совместное судебное решение относилось к теории отношений, однако их награды заявили, что, хотя трудовой договор можно охарактеризовать как относительный, он был «признаком неопределенного применения в данном контексте». [1] : [18], [37]
Добросовестность
Подразумеваемый термин добросовестности рассматривается как сосуществующий с подразумеваемым условием взаимного доверия и уверенности до такой степени, что они определяются как единое обязательство. [32] Хотя подразумеваемые условия взаимного доверия и уверенности были единодушно отвергнуты, большинство определили их как отдельные обязательства и оставили открытым вопрос о подразумеваемых условиях добросовестности. В совместном решении указывалось, что их «вывод не следует рассматривать как отражающий вопрос о том, существует ли общее обязательство действовать добросовестно при выполнении контрактов, и связанный с этим вопрос о том, могут ли договорные полномочия и дискреционные полномочия ограничиваться добросовестностью и рациональностью. требования". [1] : [42] Кифель Дж. Аналогичным образом оставил открытым вопрос о добросовестности, заявив, что «вопрос о том, следует ли применять стандарт добросовестности в целом к контрактам, в Австралии не решен ... Следовательно, в этом нет необходимости. неприемлемо для дальнейшего обсуждения добросовестности, особенно с учетом более широкой важности темы ". [1] : [107]
Значимость
Непосредственным следствием этого решения является то, что взаимное доверие и уверенность как подразумеваемые договорные условия мертвы и похоронены в Австралии. [42] [43] Анализ Закона о занятости Маккена заключался в том, что «он оставляет работника без средств правовой защиты, если нет нарушения трудового договора, даже если поведение работодателя возмутительно». [44]
Согласно теории сделки, лежащей в основе австралийского договорное право , [45] [46] стороны могут включать явный срок взаимного доверия и уверенности в трудовых договорах. Если они этого не сделают, это может свидетельствовать о том, что это не важная проблема для сотрудников, или может отражать точность заявления г-на Баркера о том, что занятость представляла собой отношения, характеризующиеся экономической зависимостью и неравенством власти [41] : 2, 5-8, даже если сотрудник может договориться о зарплате, превышающей определение высокого дохода.
Высокий суд сознательно оставил открытым вопрос о добросовестности, который впоследствии был рассмотрен судами.
- Государство Новый Южный Уэльс против Шоу Апелляционный суд Нового Южного Уэльса постановил, что законодательный и отраслевой режим, который регулировал трудовые договоры бывших учителей, означал, что для обеспечения эффективного действия договоров не было необходимости подразумевать общий термин добросовестности, ни как дополнение к осуществлению других договорных прав. Апелляционный суд также отклонил предположение о нарушении срока добросовестности. [47]
- Gramotnev v Технологический университет Квинсленда КЛД Апелляционный суд аналогичным образом отклонил общий термин добросовестности. [48]
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h i j k l Банк Содружества Австралии против Баркера [2014] HCA 32 , (2014) 253 CLR 169 Краткое изложение решения (PDF) , Высокий суд
- ^ Б с д е е г ч я J K Баркер против Содружества банк Австралии [2012] FCA 942 , Федеральный суд за Besanko J .
- ^ Высокий суд обязал банк выплатить гну Баркер $ 11,692.31, будучи 4 недели оплаты. 11 692,31 долл. США ÷ 4 × 52 = 150 000 долл. США.
- ^ Blyth Chemicals Ltd против Бушнелла [1933] HCA 8 , (1933) 49 CLR 66 на стр. 81 за Диксон Дж.
- ^ Например, Национальные стандарты занятости в соответствии с Законом о справедливой работе 2009 г. (Cth).
- ^ a b c Государство Южная Австралия против Макдональда [2009] SASC 219 at [231], [236] - [239], (2009) 104 SASR 34. Высокий суд отказал в предоставлении специального разрешения на основании этого решения McDonald v The Штат Южная Австралия [2010] HCATrans 25 .
- ^ Silverbrook Research Pty Ltd v Линдли [2010] NSWCA 357
- ^ a b Goldman Sachs JBWere Services Ptv Limited против Николич [2007] FCAFC 120 , Федеральный суд (Суд заседаний ) .
- ^ Ридж против Болдуина [1963] UKHL 2 , [1964] AC 40 на стр. 65 за лорда Рида , Палата лордов (Великобритания).
- ↑ North v Television Corp Ltd (1976) 11 ALR 599 на стр. 609 Per Smithers and Evatt JJ Поиск LawCite
- ^ Рэнкин против Marine Power International Pty Ltd [2001] VSC 150 на [202] - [206] за Гиллард Дж.
- ^ Аддис против Gramophone Co Ltd [1909] UKHL 1 , [1909] AC 488, Палата лордов (Великобритания).
- ^ Whitwood Chemical Co v Hardman [1891] 2 Ch 416 .
- ^ Bostik (Австралия) Pty Ltd v Georgevski (№ 1) [1992] 209 АРК , (1992) 36 FCR 20 при р. 32 на Sheppard & Heerey JJ.
- ^ Стюарт, Эндрю "Ущерб от незаконного увольнения и проблема непредвиденных обстоятельств" (1993) 6 Австралийский журнал трудового права 50 на 56.
- ^ a b Уокер против Citigroup Global Markets Pty Ltd [2005] FCA 1678 , (2005) 226 ALR 114.
- ^ a b c d Бирн против Австралийских авиалиний Ltd [1995] FCA 24 , (1995) 185 CLR 410, Высокий суд .
- ^ Совсем недавно физическим лицом, подавшим заявку в соответствии с разделом 385 Закона о справедливой работе 2009 г. (Cth), однако исторически это вовлекало профсоюз, подавший спор от имени уволенного сотрудника, см., Например, раздел 5 Закона о промышленном арбитраже (1901) NSW и Банк штата Новый Южный Уэльс против Объединенной ассоциации банковских служащих [1921] NSWStRp 60 , (1921) 21 SR (NSW) 593.
- ^ Раздел 391 Закона о справедливой работе 2009 г.
- ^ Раздел 392 Закона о справедливой работе 2009 г.
- ^ «Несправедливое увольнение» . Комиссия справедливого труда . Проверено 22 сентября 2016 года .
- ^ Г-н Баркер был исключен из иска о несправедливом увольнении, потому что это было сокращение, и его зарплата превышала тогдашний предел вознаграждения для сотрудников, не покрываемых вознаграждением, в размере 106 400 долларов. «Прекращение трудовых отношений» . AIRC.gov.au. Архивировано 30 мая 2009 года.
- ^ К примеру s88F в Законе промышленного арбитражного 1940 (NSW) , введенном в 1959 году .
- ^ Раздел 16 " Закон о трудовых отношениях 1996 года" . Содружество Австралии. 27 марта 2006 г.
- ^ Несмотря на то, что в результате выборов 2007 года в Австралийскую лейбористскую партию были внесены многочисленные изменения, эти изменения не включали восстановление юрисдикции в отношении несправедливых договоров. См. Раздел 26 Закона о справедливой работе 2009 г.
- ^ a b McDonald v Parnell Laboratories (Aust) Pty Limited [2007] FCA 1903 , (2007) 168 IR 375 at [83] - [94].
- ^ a b c Малик против Bank of Credit and Commerce International SA [1997] UKHL 23 , [1998] AC 20
- ^ Ракич против Johns Lyng Insurance Building Solutions (Victoria) Pty Ltd (Доверительный управляющий) [2016] FCA 42
- ^ Харос против Linfox Australia Pty Ltd [2012] FCAFC 430
- ^ Хептонсталь v Гаскин (№ 2) [2005] NSWSC 30 , (2005) 138 ИК103 в [22] на Hoeben J
- ^ Буразин против Blacktown City Guardian Pty Ltd [1996] IRCA 371 ; (1996) 142 ALR 144.
- ^ a b Рассел против Римско-католической церкви, Сидней [2008] NSWCA 217 , (2008) 72 NSWLR 559
- ^ Шоу против штата Нового Южного Уэльса [2012] NSWCA 102
- ^ Броди, Дуглас. «Насколько реляционен трудовой договор?». (2011) 40 Журнал промышленного права 232 . DOI : 10,1093 / indlaw / dwr009 .
- ^ a b c d Австралийский банк Содружества против Баркера [2013] FCAFC 83 , Федеральный суд (суд полного состава) за Джейкобсон и Ландер Дж. Дж., Джессап Дж. несогласие.
- ^ раздел 35A Закона о судебной системе 1903 г. (Cth).
- ^ Стенограмма 13 декабря [2013] HCATrans 325 .
- ^ «Краткие сведения об апелляции» (PDF) . Веб-сайт Высокого суда.
- ^ а б в г «Материалы банка Содружества» (PDF) . Веб-сайт Высокого суда .
- ^ «Ответные материалы Банка Содружества» (PDF) . Высший суд.на стр. 3.
- ^ а б в г д е «Представления мистера Баркера» (PDF) . Веб-сайт Высокого суда .
- ^ «Высокий суд не утверждает, что трудовые договоры подразумевают обязательство по доверию и уверенности» . Адвокаты Коррс Чемберс Вестгарт. 12 сентября 2014 г.
- ^ «Подразумеваемый термин взаимного доверия и уверенности мертв и похоронен, но добросовестность сохраняется» . Кинг и Вуд Маллесонс. 17 июля 2015 г.
- ^ Саппидин, К; О'Грейди, П; Райли, Дж (2016). Закон о занятости Маккена . Lawbook Co., стр. 175. ISBN 9780455237824..
- ^ Австралийская шерстяная фабрика Pty Ltd против Содружества [1954] HCA 20 , (1954) 92 CLR 424.
- ^ Битон v Макдивитт (1987) 13 NSWLR 162 LawCite .
- ^ Штат Новый Южный Уэльс против Шоу [2015] NSWCA 97 за Ward JA в [135] - [136].
- ^ Грамотнев против Технологического университета Квинсленда [2015] QCA 127 на Джексон Дж в [157] - [172].