Коннотация является обычно понимаются культурной или эмоциональная связью , что любое данное слово или фраза несет в дополнении к его явному или буквальному смыслу , что его денотат .
Коннотацию часто описывают как положительную или отрицательную в отношении приятной или неприятной эмоциональной связи. [1] Так , например, упорный человек может быть описан либо как волевыми или упрямо ; хотя они имеют один и тот же буквальный смысл ( упрямый ), волевые ассоциируется восхищение уровнем чьей - то воли (положительная коннотация), а несговорчивого ассоциируется разочарование в отношениях с кем - то (негативный оттенок).
Использование: [ редактировать ]
«Коннотации» разветвляются на смесь разных значений. Сюда может входить противопоставление слова или фразы его первичному буквальному значению (известному как обозначение ) с тем, что конкретно обозначает это слово или фраза. Коннотация по существу относится к тому, как что-либо может быть связано со словом или фразой; например, подразумеваемая ценность, суждение или чувства. [2]
Логика: [ править ]
В логике и семантике , оттенок примерно синоним интенсионала . [3] Коннотацию часто противопоставляют обозначению , которое более или менее является синонимом расширения . С другой стороны, коннотацию слова можно рассматривать как совокупность всех его возможных референтов (в отличие от просто фактических). Одним словом в денотате является коллекцией вещей, на которые ссылаются; его коннотация - это то, что он подразумевает в отношении вещей, к которым он используется. Коннотация собаки - это (что-то вроде) четвероногого хищника. Таким образом, высказывание «Ты собака» будет означатьчто вы были уродливы или агрессивны, а не буквально называли вас собакой. [4]
Связанные термины: [ править ]
Часто бывает полезно избегать слов с сильным подтекстом (особенно уничижительного или пренебрежительного ), пытаясь достичь нейтральной точки зрения . Желание иметь больше позитивных коннотаций или меньше негативных - одна из основных причин использования эвфемизмов . [5]
Семиотика закрытия, как определено Иглтон, относится «запечатанный мир идеологической стабильности, которая отталкивает подрывные, децентрализованные силы языка во имя мнимого единства. Признаки ранжируются по определенным скрытым насилием в строго иерархическом порядке... Процесс создания «репрезентаций» всегда включает в себя это произвольное замыкание означающей цепи, сужение свободной игры означающего до ложно определенного значения, которое затем может быть воспринято субъектом как естественное и неизбежное ». [6]
Синонимы: [ править ]
- Подразумевается. Значение сердца подразумевает любовь.
- Импрессионистский
- Вызывающий воспоминания
- Косвенный
- Предполагаемый
- и Т. Д.
Примеры: [ править ]
Обозначение - изображение мультяшного сердца. Коннотация - это символ любви и привязанности. |
Обозначение этого примера - красная роза с зеленым стеблем . Смысл в том, что это символ страсти и любви - это то, что представляет собой роза. |
Обозначение - коричневый крест. Согласно коннотации СМИ, коннотация является символом религии. Однако если быть более конкретным, это символ христианства. |
См. Также: [ править ]
![]() | Найдите коннотацию в Викисловаре, бесплатном словаре. |
- Контекст как другие умы
- Двусмысленность
- Расширение
- Расширенное определение
- Намерение
- Интенсивное определение
- Загруженный язык
- Метакоммуникативная компетентность
- Каламбур
- Семантический дифференциал
- Семантическое свойство
- Подтекст
Примечания: [ править ]
- ↑ Питер А. Уайт (27 марта 2017 г.). «Чувства и последовательности JEA» . Психологическая метафизика . п. 315. ISBN 978-1315473550.
- ^ «Connotation and Denotation» (PDF) . Калифорнийский государственный университет, Нортридж . С. 1–8.
- ^ Питер Баофу (2012). Будущее постчеловеческой семантики: предисловие к новой теории интернальности . Издательство Кембриджских ученых. п. 7. ISBN 978-1443838108.
- ↑ BK Sahni (2017). BPY-002: Логика: классическая и символическая логика .
- ^ Обратите внимание, что не все теории языкового значения проводят различие между буквальным значением и (такого рода) коннотацией. Смотрите буквальный и переносной язык .
- ^ Терри Иглтон (1991). Идеология: введение . Verso. п. 197. ISBN 0-86091-538-7.