Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Конституция Японии ( синдзитай :日本国憲法, Kyūjitai :日本國憲󠄁法, Хепберн : Нихон-коку Кэмпо ) является конституция из Японии и высший закон в государстве. Это сильно измененный вариант [4] в Конституции Мэйдзи и вступил в силу 3 мая 1947 года.

Конституция предусматривает парламентскую систему правления и гарантирует определенные основные права . По его условиям, император Японии является «символом государства и единства народа» и выполняет только церемониальную роль, действуя под суверенитетом народа.

Конституция, также известная как «Послевоенная конституция» (戦 後 憲法, Sengo-Kenpō ) или «Конституция мира» (平和 憲法, Heiwa-Kenpō ), была разработана под руководством Дугласа Макартура , Верховного главнокомандующего союзниками. Державы во время оккупации Японии союзниками после Второй мировой войны . [5] Японские ученые рассмотрели и изменили его перед принятием. [6] Он изменил предыдущую авторитарную систему Японии квазиабсолютной монархии или либеральной автократии с формойлиберальная демократия . Конституция наиболее известна статьей 9 , согласно которой Япония отказывается от своего права на ведение войны; и, в меньшей степени, положение о народном суверенитете де-юре в сочетании с монархией.

Конституция Японии - старейшая в мире конституция без поправок. В его текст не вносились поправки более 70 лет. Это короткая конституция, содержащая всего 5 000 слов, по сравнению со средней конституцией, содержащей 21 000 слов. [3] [7]

Историческое происхождение [ править ]

Конституция Мэйдзи [ править ]

Конституция Мэйдзи была основным законом Японской империи , размножают во время правления императора Мэйдзи ( г . 1867-1912 ). Он предусматривал форму смешанной конституционной и абсолютной монархии , основанной на прусской и британской моделях. Теоретически император Японии был верховным лидером , а кабинет, чей премьер-министр был избран тайным советом , был его последователями; на практике император был главой государствано премьер-министр был фактическим главой правительства. Согласно конституции Мэйдзи, премьер-министр и его кабинет не обязательно выбирались из избранных членов парламента . В соответствии с обычной процедурой внесения поправок в «Конституцию Мэйдзи» 3 ноября 1946 года она была полностью пересмотрена и стала «Послевоенной конституцией». Послевоенная конституция вступила в силу с 3 мая 1947 года.

Потсдамская декларация [ править ]

26 июля 1945 года, незадолго до окончания Второй мировой войны , союзные лидеры США , Великобритании и Китайской Республики подписали Потсдамскую декларацию . Декларация требовала безоговорочной капитуляции Японии, демилитаризации и демократизации. [8]

В декларации определены основные цели оккупации союзников после капитуляции : «Японское правительство устранит все препятствия на пути возрождения и укрепления демократических тенденций среди японского народа. Свобода слова и вероисповедания., и мысли, а также уважение основных прав человека должны быть установлены »(Раздел 10). Кроме того,« Оккупационные силы союзников будут выведены из Японии, как только эти цели будут достигнуты и создали в соответствии со свободно выраженной волей японского народа миролюбивое и ответственное правительство »(раздел 12). Союзники стремились не просто к наказанию или возмещению ущерба от милитаристского врага, но и к коренным изменениям в характере своей политической системы. слова политолога Роберта Уорда : «Оккупация была, пожалуй, единственной наиболее тщательно спланированной операцией массовых и направленных извне политических изменений в мировой истории».

Японское правительство приняло условия Потсдамской декларации, которая требует внесения поправок в его конституцию после капитуляции. [8]

Процесс составления [ править ]

Конституция Японии в основном была разработана американскими юристами из оккупационных властей. Это изображение из секретной записки, написанной представителями власти по вопросу новой конституции.

Формулировка Потсдамской декларации - «Правительство Японии устранит все препятствия ...» - и первоначальные меры Макартура после капитуляции предполагают, что ни он, ни его начальство в Вашингтоне не намеревались в одностороннем порядке навязать Японии новую политическую систему. . Вместо этого они хотели побудить новых лидеров Японии самостоятельно инициировать демократические реформы. Но к началу 1946 года между штабом Макартура и японскими официальными лицами возникли разногласия по самому фундаментальному вопросу - написанию новой конституции. Император Хирохито , премьер-министр Киджуро Сидехара и большинство членов кабинета крайне неохотно пошли на решительный шаг, заменив конституцию Мэйдзи 1889 года более либеральным документом. [9]

В конце 1945 года Сидехара назначил Дзодзи Мацумото , государственного министра без портфеля, главой комитета ученых-конституционалистов с голубой лентой, чтобы предложить поправки. В рекомендации Мацумото комиссии ( ХА:松本試案), обнародованные в феврале 1946 года, были весьма консервативны , как «не более чем трогательная вверх Конституции Мэйдзи». [ необходима цитата ] Макартур категорически отверг их и приказал своим сотрудникам составить совершенно новый документ. Дополнительной причиной для этого было то, что 24 января 1946 года премьер-министр Сидехара предложил Макартуру включить в новую конституцию статью об отказе от войны.

Конституция была написана в основном американскими авторами. [5] Несколько японских ученых просмотрели и изменили его. [6] Большая часть проекта была сделана двумя старшими армейскими офицерами с юридическим образованием: Майло Роуэлл и Кортни Уитни , хотя другие, выбранные Макартуром, имели большое влияние в документе. Статьи о равенстве мужчин и женщин написала Беате Сирота . [10] [11]

Хотя авторы документа были американцами, они учитывали Конституцию Мэйдзи , требования японских юристов, мнения пацифистских политических лидеров, таких как Сидехара и Сигеру Ёсида , и особенно проект Кенпо Сон Ёко (憲法 草案 要 綱) , который гарантировал фундаментальные права, основанные на народном суверенитете . [12] Он был представлен Ассоциацией исследования конституции (憲法 研究 会, Kenp Kenkyū-kai ) под председательством Судзуки Ясузо (鈴木 安 蔵)(1904–1983), который был полностью переведен на английский уже к концу декабря 1945 года. Макартур дал авторам меньше недели на завершение проекта, который был представлен удивленным японским официальным лицам 13 февраля 1946 года. 6 В марте 1946 года правительство публично обнародовало наброски находящейся на рассмотрении Конституции. 10 апреля прошли выборы в Палату представителей девяностого имперского сейма, которая рассмотрит предложенную конституцию. После внесения изменений в закон о выборах, это были первые всеобщие выборы в Японии, на которых женщинам было разрешено голосовать .

Проект Макартура, который предлагал однопалатный законодательный орган, был изменен по настоянию японцев, чтобы разрешить двухпалатный , с избранием обеих палат. Во многих других важных отношениях правительство приняло идеи, воплощенные в документе от 13 февраля, в своем собственном проекте предложения от 6 марта. К ним относятся наиболее отличительные черты конституции: символическая роль Императора, выдающееся значение гарантий гражданских прав и прав человека, а также отказ от войны. Конституция тщательно следовала «образцовой копии», подготовленной по приказу Макартура. [13]

В 1946 году критика или ссылка на роль Макартура в разработке конституции могла быть подвергнута цензуре Отдела гражданской цензуры (CCD) (как и любые ссылки на цензуру как таковую). [14] До конца 1947 года CCD подвергал цензуре перед публикацией около 70 ежедневных газет, все книги и журналы и многие другие публикации. [15]

Принятие [ править ]

Преамбула Конституции
Императорская подпись (вверху справа) и печать

Было решено, что при принятии нового документа Конституция Мэйдзи не будет нарушена, а будет сохранена правовая преемственность. Таким образом, Конституция 1946 года была принята как поправка к Конституции Мэйдзи в соответствии с положениями статьи 73 этого документа. Согласно статье 73 новая конституция была официально представлена ​​на рассмотрение Имперского сейма , который был избран всеобщим голосованием , которое было предоставлено также женщинам в 1946 году Императором на основании императорского рескрипта, изданного 20 июня. Проект конституции был представлен и обсужден как законопроект о пересмотре имперской конституции.

Старая конституция требовала, чтобы законопроект получил поддержку большинства в две трети в обеих палатах Сейма, чтобы стать законом. Обе палаты внесли поправки. Без вмешательства Макартура Палата представителей добавила статью 17, которая гарантирует право предъявлять иск к государству за деликт должностных лиц, статью 40, которая гарантирует право предъявить иск государству за неправомерное задержание , и статью 25, которая гарантирует право на жизнь . [16] [17] Палата также внесла поправки в Статью 9 . И 6 октября Палата пэров одобрила документ; Палаты представителейпринял его в той же форме на следующий день, только пять членов проголосовали против. Она стала законом, когда получила одобрение Императора 3 ноября 1946 года. [4] Согласно собственным условиям, конституция вступила в силу 3 мая 1947 года.

Правительственная организация Kenp Fukyū Kai («Общество популяризации конституции») была создана для содействия принятию новой конституции среди населения. [18]

Ранние предложения по поправкам [ править ]

Новая конституция не была бы написана так, как она была, если бы Макартур и его сотрудники позволили японским политикам и конституционным экспертам решать вопрос по своему усмотрению. [ Править ] иностранное происхождение документа есть, по понятным причинам , был в центре полемики , поскольку Япония вернула свой суверенитет в 1952 году [ править ]Тем не менее, в конце 1945 и 1946 годов было много публичных обсуждений конституционной реформы, и проект Макартура, очевидно, находился под сильным влиянием идей некоторых японских либералов. Проект Макартура не пытался навязать президентскую или федеральную систему в стиле Соединенных Штатов. Вместо этого предложенная конституция соответствовала британской модели парламентского правления, которую либералы рассматривали как наиболее жизнеспособную альтернативу европейскому абсолютизму конституции Мэйдзи. [ необходима цитата ]

После 1952 года консерваторы и националисты пытались пересмотреть конституцию, чтобы сделать ее более «японской», но эти попытки были сорваны по ряду причин. Во-первых, исправить это было крайне сложно. Поправки требуют одобрения двумя третями членов обеих палат Национального парламента, прежде чем они могут быть представлены народу на референдуме ( статья 96 ). Кроме того, оппозиционные партии, занимающие более одной трети мест в парламенте, были твердыми сторонниками конституционного статус-кво. Даже для членов правящей Либерально-демократической партии (ЛДП) конституция была выгодна. В его рамках они смогли разработать процесс выработки политики, отвечающий их интересам. Ясухиро Накасоне, например, убежденный сторонник пересмотра конституции на протяжении большей части своей политической карьеры, преуменьшал значение этого вопроса, будучи премьер-министром в период с 1982 по 1987 год.

Положения [ править ]

Конституция насчитывает около 5000 слов и состоит из преамбулы и 103 статей, сгруппированных в 11 глав. Это:

  • I. Император (статьи 1–8)
  • II. Отказ от войны (статья 9)
  • III. Права и обязанности народа (статьи 10–40)
  • IV. Диета (статьи 41–64)
  • V. Кабинет министров (статьи 65–75)
  • VI. Судебная власть (статьи 76–82)
  • VII. Финансы (статьи 83–91)
  • VIII. Местное самоуправление (статьи 92–95)
  • IX. Поправки (статья 96)
  • X. Высший закон (статьи 97–99)
  • XI. Дополнительные положения (статьи 100–103)

Указ [ править ]

Конституция Японии, подписанная императором Сёва и государственными министрами

Конституция начинается с императорского указа, изданного Императором . Он содержит Тайную печать и подпись Императора и подписан премьер-министром и другими государственными министрами в соответствии с требованиями предыдущей конституции Японской империи . Указ гласит:

Я рад, что фундамент для строительства новой Японии был заложен в соответствии с волей японского народа, и настоящим санкционирую и провозглашаю поправки к Императорской Конституции Японии, внесенные после консультации с Тайным советом и решения Императорского совета. Сейм осуществляется в соответствии со статьей 73 указанной Конституции. [4] [19]

Преамбула [ править ]

Конституция содержит твердую декларацию принципа народного суверенитета в преамбуле. Это провозглашается от имени « японского народа » и провозглашает, что «суверенная власть принадлежит народу» и что:

Правительство - это священное доверие народа, власть над которым исходит от народа, полномочия которого осуществляются представителями народа, а преимуществами которого пользуется народ.

Частично цель этого языка - опровергнуть предыдущую конституционную теорию о том, что суверенитет принадлежал императору. Конституция утверждает, что Император является просто символом государства и что он выводит «свое положение из воли народа, с которым пребывает суверенная власть» (статья 1). Текст конституции также утверждает либеральную доктрину основных прав человека . В частности, статья 97 гласит, что:

основные права человека, гарантированные этой конституцией народу Японии, являются плодами вековой борьбы человека за свободу; они выдержали множество суровых испытаний на долговечность и переданы в доверительное управление нынешнему и будущим поколениям, которые будут храниться в неприкосновенности на все времена.

Император (статьи 1–8) [ править ]

По конституции император является «символом государства и единства народа». Суверенитет принадлежит народу, а не императору, как это было в соответствии с конституцией Мэйдзи . [8] Император выполняет большинство функций в главы государства , официально о назначении на премьер - министра и главный судья в Верховном суде , созывать Национальную Diet и роспуск Палаты представителей , а также обнародование уставов и договоров , и осуществляющей другие перечисляемые функций . Однако он действует по рекомендации и с одобрения Кабинета министров.или Диета. [8]

В отличие от Конституции Мэйдзи , роль императора почти полностью церемониальна, и у него нет полномочий, связанных с правительством. В отличие от других конституционных монархий , он даже не является номинальным главой исполнительной власти или даже номинальным главнокомандующим Сил самообороны Японии (JSDF). Конституция явно ограничивает роль Императора государственными вопросами, определенными в конституции. Конституция также гласит, что эти обязанности могут быть делегированы Императором в соответствии с законом.

Наследование Хризантемного трона регулируется Законом об императорском дворе и управляется органом из десяти членов, называемым Советом императорского двора . Бюджет на содержание Императорского дома регулируется постановлением Сейма .

Отказ от войны (статья 9) [ править ]

Согласно статье 9, «японский народ навсегда отказывается от войны как суверенного права нации и от угрозы силой или ее применения как средства разрешения международных споров». С этой целью в статье говорится, что «сухопутные, морские и военно-воздушные силы, а также другой военный потенциал никогда не будут поддерживаться». Необходимость и практическая значимость статьи 9 обсуждалась в Японии с момента ее принятия, особенно после создания Сил самообороны Японии (JSDF), де-факто послевоенных японских вооруженных сил, которые заменяют довоенные вооруженные силы. , с 1 июля 1954 года. Некоторые суды низшей инстанции признали JSDF неконституционными, но Верховный суд никогда не выносил решения по этому вопросу. [8]

Отдельные лица также оспаривали присутствие войск США в Японии, а также Договор о безопасности между США и Японией в соответствии со статьей 9 Конституции. [20] Верховный суд Японии обнаружил , что размещение американских сил не нарушают статьи 9, потому что это не связано с силами под японской командой. [20] Суд постановил, что Договор о безопасности между США и Японией является очень деликатным политическим вопросом, и отказался выносить решение о его законности в соответствии с доктриной политического вопроса . [20]

Различные политические группы призывали либо пересмотреть, либо отменить ограничения статьи 9, чтобы разрешить коллективные усилия по обороне и укрепить военный потенциал Японии.

Индивидуальные права (статьи 10–40) [ править ]

«Права и обязанности народа» занимают видное место в послевоенной конституции. Тридцать одна из 103 статей посвящена их подробному описанию, что отражает приверженность «уважению основных прав человека» Потсдамской декларации . Хотя в Конституции Мэйдзи был раздел, посвященный «правам и обязанностям субъектов», который гарантировал «свободу слова, письма, публикаций, публичных собраний и ассоциаций», эти права предоставлялись «в рамках закона» и могли быть ограничены. законодательством. [8]Свобода вероисповедания была разрешена «постольку, поскольку она не противоречила обязанностям подданных» (все японцы должны были признать божественность Императора, а те, кто, например христиане, отказывались сделать это по религиозным убеждениям, обвинялись в лезе. -маже ). Такие свободы безоговорочно прописаны в послевоенной конституции.

Индивидуальные права в соответствии с японской конституцией уходят корнями в статью 13, где конституция утверждает право людей «на уважение как личность» и, при условии «общественного благосостояния», на «жизнь, свободу и стремление к счастью». Основное понятие этой статьи - дзинкаку , которое представляет собой «элементы характера и личности, которые объединяются, чтобы определить каждого человека как личность», и которое представляет аспекты жизни каждого человека, которые правительство обязано уважать при осуществлении своей власти. . [21] Статья 13 использовалась в качестве основы для установления конституционных прав на неприкосновенность частной жизни , самоопределение и контроль собственного имиджа человека, права, которые прямо не указаны в конституции.

Последующие положения предусматривают:

  • Равенство перед законом : Конституция гарантирует равенство перед законом и запрещает дискриминацию японских граждан на основе «политических, экономических или социальных отношений» или «расы, вероисповедания, пола, социального статуса или семейного происхождения» (статья 14). В праве голоса не может быть отказано на основании «расы, вероисповедания, пола, социального положения, семейного происхождения, образования, имущественного положения или дохода» (статья 44). Равенство полов прямо гарантируется в отношении брака (статья 24) и детского образования (статья 26).
  • Запрещение пэра : Статья 14 запрещает государству признавать пэрство. Почести могут быть присвоены, но они не должны быть наследственными или предоставлять особые привилегии.
  • Демократические выборы : Статья 15 предусматривает, что «люди имеют неотъемлемое право выбирать своих государственных должностных лиц и увольнять их». Он гарантирует всеобщее избирательное право взрослых (в Японии для лиц в возрасте 20 лет и старше) и тайное голосование .
  • Запрещение рабства : гарантируется статьей 18. Недобровольное рабство разрешается только в качестве наказания за преступление.
  • Разделение религии и государства : государству запрещено предоставлять привилегии или политическую власть религии или проводить религиозное образование (статья 20).
  • Свобода собраний , ассоциаций , слова и тайна общения : все это без оговорок гарантируется статьей 21, запрещающей цензуру .
  • Права трудящихся. Статья 27 провозглашает труд как правом, так и обязанностью, в которой также говорится, что «нормы заработной платы, рабочего времени, отдыха и других условий труда устанавливаются законом» и что дети не должны подвергаться эксплуатации. Работники имеют право участвовать в профсоюзе (статья 28).
  • Право на собственность : гарантируется при условии « общественного благосостояния ». Государство может брать собственность в общественное пользование при условии выплаты справедливой компенсации (статья 29). Государство также имеет право взимать налоги (статья 30).
  • Право на надлежащую правовую процедуру : статья 31 предусматривает, что никто не может быть наказан «кроме как в порядке, установленном законом». Статья 32, которая гласит, что «Никому не может быть отказано в праве на доступ к судам», первоначально разработанная для признания прав на надлежащую правовую процедуру в уголовном порядке, теперь также понимается как источник прав на надлежащую правовую процедуру для гражданских и административных дел. [22]
  • Защита от незаконного задержания : статья 33 предусматривает, что никто не может быть задержан без ордера на арест, за исключением случаев задержания на месте преступления . Статья 34 гарантирует хабеас корпус , право на адвоката и право быть информированным о предъявленных обвинениях. Статья 40 закрепляет право предъявить иск государству за неправомерное задержание.
  • Право на справедливое судебное разбирательство : статья 37 гарантирует право на открытое судебное разбирательство в беспристрастном суде с адвокатом для защиты и обязательный доступ к свидетелям.
  • Защита от самооговора : статья 38 предусматривает, что никто не может быть принужден к даче показаний против самого себя, что признания, полученные под принуждением, являются недопустимыми и что никто не может быть осужден исключительно на основании его собственного признания .
  • Прочие гарантии :
    • Право на подачу петиции правительству (статья 16)
    • Право предъявлять иск к государству (статья 17)
    • Свобода мысли и совести (статья 19)
    • Свобода выражения мнения (статья 19)
    • Свобода вероисповедания (статья 20)
    • Право на изменение места жительства, выбор работы, переезд за границу и отказ от гражданства (статья 22)
    • Академическая свобода (статья 23)
    • Запрещение принудительного брака (статья 24)
    • Обязательное образование (статья 26)
    • Защита от проникновения, обыска и изъятия (статья 35)
    • Запрещение пыток и жестоких наказаний (статья 36)
    • Запрещение законов ex post facto (статья 39)
    • Запрещение двойной опасности (статья 39)

В соответствии с прецедентным правом Японии конституционные права человека применяются к корпорациям в максимально возможной степени с учетом их корпоративного характера. Конституционные права человека также применяются к иностранным гражданам в той мере, в какой такие права по своей природе применимы не только к гражданам (например, иностранцы не имеют права въезжать в Японию в соответствии со статьей 22 и не имеют права голоса в соответствии со статьей 15, а также другие политические права. права могут быть ограничены в той степени, в которой они мешают процессу принятия решений государством).

Органы власти (статьи 41–95) [ править ]

Политика в соответствии с послевоенной конституцией

Конституция устанавливает парламентскую систему правления, при которой законодательная власть принадлежит двухпалатному национальному парламенту . Хотя в соответствии с существующей конституцией существовала двухпалатная диета, новая конституция упразднила верхнюю палату пэров , которая состояла из членов дворянства (аналогично британской палате лордов ). Новая конституция предусматривает, что обе палаты избираются прямым голосованием с нижней палатой представителей и верхней палатой советников .

Сейм назначает премьер-министра из числа своих членов, хотя нижняя палата имеет окончательное решение в случае разногласий между двумя палатами. [8] Таким образом, на практике премьер-министр является лидером партии большинства в нижней палате. [8] Палата представителей имеет исключительную возможность выразить вотум недоверия кабинету министров, может преодолеть вето палаты советников по любому законопроекту и имеет приоритет в определении национального бюджета и утверждении договоров.

Исполнительная власть принадлежит кабинету министров , который совместно подотчетен Сейму и возглавляется премьер-министром . [8] Премьер-министр и большинство членов кабинета должны быть членами Сейма и иметь право и обязаны присутствовать на заседаниях Сейма. Кабинет также может посоветовать Императору распустить Палату представителей и назначить всеобщие выборы.

Судебная власть состоит из нескольких нижестоящих судов, возглавляемых Верховным судом . Главный судья Верховного суда назначается Кабинетом и назначен императором, в то время как другие судьи назначаются и назначаются Кабинетом и заверены императором. Судьи нижестоящих судов назначаются Верховным судом, назначаются Кабинетом министров и утверждаются Императором. Все суды обладают полномочиями по судебному контролю и могут толковать конституцию, отменяя законы и другие правительственные акты, но только в том случае, если такое толкование имеет отношение к реальному спору.

Конституция также обеспечивает основу для местного управления , требуя, чтобы местные органы власти избирали глав и собрания, и предусматривая, что правительственные акты, применимые к определенным местным районам, должны быть одобрены жителями этих районов. Эти положения легли в основу Закона о местной автономии 1947 года, который установил современную систему префектур , муниципалитетов и других органов местного самоуправления.

Поправки (статья 96) [ править ]

В соответствии со статьей 96 поправки к конституции "должны быть инициированы парламентом путем одновременного голосования двух третей или более всех членов каждой палаты и после этого должны быть представлены народу для ратификации, для чего потребуется голосование" за ". большинства всех голосов, поданных по ним, на специальном референдуме или на таких выборах, которые определит Сейм ". В конституцию не вносились поправки с момента ее вступления в силу в 1947 году, хотя были движения, возглавляемые Либерально-демократической партией, с целью внесения в нее различных поправок.

Прочие положения (статьи 97–103) [ править ]

Статья 97 гарантирует неприкосновенность основных прав человека. Статья 98 предусматривает, что конституция имеет приоритет над любым «законом, постановлением, имперским рескриптом или другим правительственным актом», который нарушает ее положения, и что «договоры, заключенные Японией, и установленные законы наций должны строго соблюдаться». В большинстве стран законодательный орган должен определять, в какой степени заключенные государством договоры будут отражены в его внутреннем законодательстве; Однако согласно статье 98 международное право и ратифицированные Японией договоры автоматически становятся частью внутреннего права. Статья 99 обязывает императора и государственных должностных лиц соблюдать конституцию.

Последние четыре статьи устанавливают шестимесячный переходный период между принятием Конституции и ее применением. Этот переходный период имел место с 3 ноября 1946 года по 3 мая 1947 года. В соответствии со статьей 100 первые выборы в Палату советников были проведены в этот период в апреле 1947 года, а в соответствии со статьей 102 половине избранных советников было предоставлено три: годовые условия. В этот период также были проведены всеобщие выборы , в результате которых несколько бывших членов Палаты пэров перешли в Палату представителей. Статья 103 предусматривает, что государственные должностные лица, находящиеся в настоящее время у власти, не будут смещены непосредственно в результате принятия или применения новой Конституции.

Поправки и исправления [ править ]

Процесс [ править ]

Статья 96 предусматривает, что поправки могут быть внесены в Конституцию, если они одобрены подавляющим большинством в две трети обеих палат парламента, а затем простым большинством голосов на всенародном референдуме . Император провозглашает успешную поправку от имени народа и не может наложить на нее вето. Подробности процедуры определяются Законом о парламенте  [ ja ] [23] и Законом о процедурах внесения поправок в Конституцию Японии  [ ja ] . [24] [25]

В отличие от некоторых конституций (например, конституций Германии, Италии и Франции), в Конституции Японии нет четкого закрепляющего положения, ограничивающего то, что может быть изменено. [8] Однако в Преамбуле Конституции демократия провозглашается «универсальным принципом человечества», а статья 97 провозглашает основные права, гарантированные Конституцией, «неприкосновенными на все времена». [8] По этой причине ученые обычно считают, что основные принципы, такие как суверенитет народа, пацифизм и уважение прав человека, неизменны. [8] [26] В более широком смысле, основополагающие нормы, прописанные в Конституции конституционной властью, не могут быть изменены. Преамбула Конституции гласит: «Мы отклоняем и отменяем все конституции, законы, постановления и рескрипты, противоречащие настоящим Правилам». Согласно Преамбуле и Статье 11, пацифизм , народный суверенитет и уважение основных прав человека входят в их число. [27]

История [ править ]

В Конституцию не вносились поправки с момента ее вступления в силу в 1946 году. [8] Некоторые комментаторы высказали предположение, что американские авторы Конституции одобряли сложность процесса внесения поправок из желания, чтобы основы установленного ими режима не поддавались изменениям. [ необходима цитата ] Среди самих японцев любое изменение документа и послевоенного урегулирования, которое он воплощает, вызывает большие споры. С 1960-х по 1980-е годы пересмотр Конституции редко обсуждался [28], хотя поправка к Конституции была одной из партийных линий ЛДП с момента ее создания . [29] [30] [31]В 1990-е годы правые и консервативные голоса нарушили некоторые табу, [28] например, когда газета Yomiuri Shimbun опубликовала предложение о пересмотре Конституции в 1994 году. [28] В этот период ряд правых групп агрессивно настаивали на своих интересах. Конституционный пересмотр и значительное количество организаций и частных лиц, выступающих против пересмотра [32] и в поддержку «мирной Конституции».

Дебаты были сильно поляризованными. Наиболее спорными вопросами являются предлагаемые изменения к статье 9 - «статье о мире» - и положениям, касающимся роли Императора. Прогрессивные, левые, левоцентристские лица и организации, связанные с движением за мир, а также оппозиционные партии, [33] труд [34]и молодежные группы выступают за сохранение или усиление существующей Конституции в этих областях, в то время как правые, националистические и консервативные группы и отдельные лица выступают за изменения, чтобы повысить престиж Императора (хотя и не наделять его политическими полномочиями) и позволить более агрессивную позицию JSDF, официально превратив его в армию. Другие разделы Конституции и связанных с ней законов обсуждались на предмет возможного пересмотра, касающиеся статуса женщин, системы образования и системы государственных корпораций (включая социальное обеспечение, некоммерческие и религиозные организации, а также фонды), а также структурной реформы избирательный процесс, например, для прямых выборов премьер-министра. [28]Множество массовых групп, ассоциаций, НПО, аналитических центров, ученых и политиков высказываются по обе стороны этого вопроса. [35]

Проекты поправок ЛДП [ править ]

Либерально - демократическая партия (ЛДП), один из самых влиятельных политических партий в Японии , которые были в большинстве в Сейме в течение большей части времени с момента его 1955 создания, приняла несколько партийных платформ , каждый из которых списков «пересмотр действующей конституции "как политический мотив. Одна из самых ранних платформ, «Обязанности партии» 1955 года, указывает следующее: [36]

Хотя демократия и либерализм, подчеркнутые в условиях оккупации союзников, должны уважаться и поддерживаться как новый принцип для Японии, первоначальная цель оккупационных сил союзников заключалась в основном в деморализации государства; поэтому многие реформы, проводимые силами, включая конституцию, систему образования и другие правительственные системы, несправедливо подавляют понятие государства и патриотизма народа и чрезмерно разъединяют национальный суверенитет.

В последние годы ЛДП взяла на себя обязательство пересмотреть конституцию после своей победы на всеобщих выборах представителей в сентябре 2005 года. В настоящее время партия выпустила две версии проектов поправок: одну в 2005 году, а другую в 2012 году.

Проект 2005 г. [ править ]

В августе 2005 года тогдашний премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми предложил поправку к конституции, чтобы усилить роль Сил обороны Японии в международных делах. Проект предложенной конституции был опубликован ЛДП 22 ноября 2005 г. в рамках празднования пятидесятой годовщины основания партии. Предлагаемые изменения включали:

  • Новая редакция Преамбулы.
  • Первый абзац статьи 9 , отказ от войны, сохраняется. Второй параграф, запрещающий содержание «сухопутных, морских и военно-воздушных сил, а также другого военного потенциала» заменен статьей 9-2, которая разрешает «силам обороны», находящимся под контролем премьер-министра, защищать нация и которая может участвовать в международной деятельности. В этом новом разделе используется термин «軍» ( пистолет , «армия» или «военный»), которого избегают в действующей конституции. Также добавлена ​​статья 76 о военных судах; члены JSDF в настоящее время предстают перед гражданскими судами как гражданские лица.
  • Изменена формулировка статьи 13 относительно уважения прав личности.
  • Изменения в статье 20, которая дает государству ограниченное разрешение в «рамках социально приемлемого протокола» для «этнокультурных практик». Изменяет Статью 89, чтобы разрешить соответствующее государственное финансирование религиозных учреждений.
  • Изменения в статьях 92 и 95, касающихся местного самоуправления и отношений между местными и национальными правительствами.
  • Изменения в статье 96 , сокращающие количество голосов для внесения поправок в конституцию в парламенте с двух третей до простого большинства. Все равно потребуется всенародный референдум.

Этот проект вызвал дискуссии, при этом сильная оппозиция поступила даже со стороны неправительственных организаций других стран, а также со стороны созданных и недавно созданных массовых японских организаций, таких как Save Article 9. Согласно действующей конституции, предложение о внесении изменений в конституцию должно быть принято две трети голосов в Сейме, затем будет вынесен на всенародный референдум. Однако в 2005 г. не существовало законодательства для проведения такого референдума.

Преемник Коидзуми Синдзо Абэ пообещал активно добиваться пересмотра Конституции. Важным шагом на пути к этому стало принятие закона, разрешающего проведение общенационального референдума в апреле 2007 года. [37] К тому времени общественная поддержка изменения Конституции была незначительной: опрос показал, что 34,5% японцев не хотят никаких изменений, 44,5%. не желают изменений в статье 9, и 54,6% поддерживают нынешнюю интерпретацию самообороны. [37] В день 60-летия Конституции 3 мая 2007 года тысячи людей вышли на улицы в поддержку статьи 9. [37]Главный секретарь кабинета министров и другие высокопоставленные правительственные чиновники истолковали опрос как означающий, что общественность хотела пацифистской конституции, которая отвергает войну, и, возможно, должна быть лучше информирована о деталях дебатов по пересмотру. [38] Закон, принятый парламентом, уточняет, что референдум по конституционной реформе может состояться не ранее 2010 г. и потребует одобрения большинства избирателей.

Проект 2012 г. [ править ]

27 апреля 2012 года ЛДП разработала новую версию поправки [39] с пояснительным буклетом [40] для обычных читателей. В буклете говорится, что суть поправки заключается в том, чтобы «сделать Конституцию более подходящей для Японии» путем «радикального пересмотра трансляционных формулировок и положений, основанных на теории естественных прав человека, принятых в настоящее время в Конституции». [41] Предлагаемые изменения включают:

  • Преамбула: В проекте ЛДП преамбула провозглашает, что Японией правит Император, и принимает принципы народного суверенитета и trias politica . В нынешней преамбуле правительство рассматривается как доверие народа (подразумевая «естественные права, закрепленные в конституции с помощью модели общественного договора ») и гарантирует людям «право жить в мире, свободном от страха и нужды», но и то, и другое. упоминания удалены в черновике LDP.
  • Император: В целом проект ЛДП принимает формулировку, которая звучит так, как будто Император имеет большую власть, чем в соответствии с действующей Конституцией. [42] Проект определяет его как « главу государства » (статья 1). [43] По сравнению с действующей Конституцией, он освобожден от «обязанности уважать и соблюдать эту Конституцию» (статья 102). Проект определяет Нисшоки как национальный флаг, а Кимигайо - как национальный гимн (статья 3).
  • Права человека: в проекте ЛДП, как указано в прилагаемой брошюре, пересматриваются многие положения о правах человека, принятые в настоящее время в Конституции. В буклете причины этих изменений описываются следующим образом: «Права человека должны основываться на истории, культуре и традициях государства» и «Некоторые из действующих положений Конституции основаны на западноевропейской теории естественных прав человека ; поэтому такие положения требуют быть измененным." [44] В проекте каждый случай основных прав перечисляется как что-то, что наделено правом государства - в отличие от чего-то, чем изначально обладают люди, - как это видно в проекте положений «новых прав человека» (см. Ниже).

В нынешней Конституции есть фраза « общественное благосостояние » в четырех статьях (статьи 12, 13, 22 и 29) и говорится, что любое право человека подлежит ограничению, когда оно «мешает общественному благосостоянию». Большинство юристов утверждают, что суть такого ограничения прав, основанных на «общественном благосостоянии», заключается в защите прав других людей от нарушения. [45] В проекте ЛДП каждый случай выражения «общественное благосостояние» заменяется новой фразой: «общественный интерес и общественный порядок» . В буклете описывается причина этого изменения как «дать возможность государству ограничить права человека ради других целей, кроме защиты прав людей от посягательств»,[44]но остается неясным, при каких условиях государство может ограничивать права человека. Он также объясняет, что «общественный порядок» означает «порядок общества», и его цель не состоит в том, чтобы запретить людям высказывать возражения правительству [46], но он ничего не объясняет об «общественных интересах».

Положения относительно прав людей, измененные или добавленные в проект ЛДП, включают:

  • [Индивидуализм]: В проекте ЛДП слово «отдельные лица» заменяется словом «лица» (статья 13). Это изменение отражает мнение авторов проекта о том, что «чрезмерный индивидуализм» является этически неприемлемой мыслью. [ необходима цитата ] [47]
  • Права человека и верховенство конституции. В нынешней конституции есть статья 97 в начале главы «Высший закон», которая гласит, что конституция гарантирует людям основные права человека. В настоящее время преобладающее толкование статьи 97 состоит в том, что эта статья описывает основную причину, по которой эта конституция является высшим законом , а именно то, что дух конституции состоит в том, чтобы гарантировать права человека. [48] В проекте LDP эта статья удалена, и в буклете не объясняется причина удаления.
  • Свобода собраний, ассоциаций, слова и всех других форм выражения: проект ЛДП добавляет новый параграф к статье 21, который позволяет государству запрещать людям использовать выражения «с целью вмешательства в общественные интересы и общественный порядок». ЛДП объясняет, что это изменение облегчает государству принятие контрмер против преступных организаций, таких как Аум Синрикё . [49]
  • Право на собственность: в проект ЛДП добавлен новый параграф, в котором говорится, что государство определяет права интеллектуальной собственности «ради поощрения интеллектуального творчества людей» (статья 29).
  • Права рабочих : Рабочие имеют право участвовать в профсоюзе, но в настоящее время ведется спор о том, должны ли государственные должностные лица иметь это право. В проект ЛДП добавлен новый параграф, разъясняющий, что государственные должностные лица не могут пользоваться этим правом или его частью (статья 28).
  • Свобода от пыток и жестоких наказаний: Согласно действующей конституции, пытки и жестокие наказания «абсолютно запрещены», но в проекте ЛДП слово «абсолютно» исключено (статья 36). Причина этого изменения в буклете не указана.
  • «Новые права человека»: проект ЛДП добавляет четыре положения в отношении концепции, коллективно именуемой «новые права человека» [50]: защита частной жизни (статья 19–2), подотчетность государства (статья 21–2), охрана окружающей среды ( Статьи 25–2), а также права потерпевших от преступлений (статьи 25–4). Однако законопроект требует от государства только добросовестных усилий для достижения заявленных целей и не дает людям этих «прав», как указывается в буклете. [51]
  • Обязательства народа: проект ЛДП можно охарактеризовать положениями об обязательствах, налагаемыми на людей. Действующая конституция перечисляет три обязанности: работать (статья 27), платить налоги, как это предусмотрено законом (статья 30), и обеспечивать, чтобы все мальчики и девочки, находящиеся под их защитой, получали обычное образование, как это предусмотрено законом (статья 26). Проект LDP добавляет еще шесть:
    • Народ должен уважать гимн и флаг (статья 3).
    • Люди должны осознавать тот факт, что существуют обязанности и обязанности по компенсации свободы и прав (статья 12).
    • Люди должны соблюдать общественные интересы и общественный порядок (статья 12).
    • Люди должны помогать друг другу среди членов семьи (статья 24).
    • Во время чрезвычайного положения люди должны подчиняться приказам государства или подчиненных ему органов (статья 99).
    • Народ должен соблюдать конституцию (статья 102).

Кроме того, хотя защита национальной территории (статья 9–3) и охрана окружающей среды (статья 25–2) буквально перечислены в проекте ЛДП как обязательства государства, эти положения позволяют государству призывать к «сотрудничеству с народом». для достижения поставленных целей, эффективно выполняя обязательства со стороны населения.

  • Равенство: действующая конституция гарантирует равенство граждан, запрещая любую дискриминацию на основе «расы, вероисповедания, пола, социального статуса или семейного происхождения». В проекте ЛДП добавлены « препятствия » (статьи 14 и 44) между «полом» и «социальным статусом», улучшая равенство перед законом. С другой стороны, предложение «Никакие привилегии не должны сопровождать какие-либо почетные награды, награды или какие-либо отличия» в текущем параграфе (2) статьи 14 исключены из проекта ЛДП, что означает, что государству разрешено предоставлять » привилегия »в рамках национальных наград. Причина этого изменения в буклете не указана.
  • Национальная безопасность: проект ЛДП исключает текущее положение о том, что вооруженные силы и другой военный потенциал никогда не должны поддерживаться, и добавляет новые статьи 9-2 и 9-3, в которых говорится, что "Национальные силы обороны" должны быть созданы и премьер-министр будет его главнокомандующим . Согласно пункту (3) новой статьи 9–2, Национальные силы обороны не только могут защищать территорию от иностранного нападения и могут участвовать в международных миротворческих операциях, но также могут действовать либо для поддержания внутреннего общественного порядка, либо для защиты индивидуальные права.
  • Чрезвычайное положение: проект ЛДП предоставляет премьер-министру полномочия объявлять «чрезвычайное положение» в случае национального чрезвычайного положения, включая иностранные вторжения, внутренние восстания и стихийные бедствия (статья 98). В условиях чрезвычайного положения Кабинет министров может издавать приказы, имеющие силу законов, принятых [Национальным парламентом] (статья 99).
  • Ослабление разделения религии и государства: проект ЛДП исключает существующее положение, запрещающее государству предоставлять «политическую власть» религиозной организации , и позволяет государству самому совершать религиозные действия в рамках «социального протокола или этно- культурные обычаи »(статья 20).
  • Политический контроль над судами: в отличие от действующей конституции, которая гарантирует, что судьи Верховного суда не могут быть уволены, если не будет проведена процедура «пересмотра», предусмотренная конституцией, проект ЛДП позволяет парламенту определять эту процедуру пересмотра посредством принятого парламентом закона. а не конституция (статья 79). В проекте также говорится, что заработная плата судьи - как Верховного суда, так и нижестоящих судов - может быть уменьшена таким же образом, как и любые другие виды публичных должностных лиц (статьи 79 и 80), подчиненными государственными учреждениями (а именно: Национальное кадровое управление ).
  • Дальнейшие поправки: проект ЛДП гласит, что простое большинство в двух палатах должно быть достаточным для предложения о внесении поправок в конституцию ( статья 96 ). Фактическая поправка по-прежнему требует проведения общенационального референдума, но простое большинство в «количестве действительных голосов, фактически поданных», в отличие от «количества квалифицированных избирателей» или «количества голосов», должно принять поправку ( статья 96 ).

Противоречие [ править ]

15 августа 2016 года во время выступления на митинге в поддержку Хиллари Клинтон вице-президент США Джо Байден отметил, что Америка написала Конституцию Японии после Второй мировой войны. Эти комментарии были сочтены бесчувственными и высокомерными в колонке японской газеты Asahi . [6]

7 декабря 2016 года в статье CNN говорилось, что конституция Японии была «навязана Соединенными Штатами после Второй мировой войны». [52] [ требуется дальнейшее объяснение ]

См. Также [ править ]

Бывшие конституции [ править ]

  • Конституция из семнадцати статей (604) - скорее документ морального учения, а не конституция в современном понимании.
  • Конституция Мэйдзи (1889 г.)

Другое [ править ]

  • Статья 9 Конституции Японии
  • Статья 96 Конституции Японии
  • Основной закон Федеративной Республики Германии
  • День памяти Конституции
  • Конституция Италии
  • История Японии
  • Политика Японии
  • Предлагаемый конституционный референдум в Японии

Заметки [ править ]

  1. ^ a b Кристоф, Николас Д. (12 ноября 1995 г.). "МИР; Государственные символы Японии: теперь вы их видите ..." . Нью-Йорк Таймс . Дата обращения 5 октября 2019 .
  2. ^ Kakinohana, Hojun (23 сентября 2013). «個人 の 尊 厳 は 憲法 の 基 - 天皇 の 元首 化 は 時代 に 逆行 -» . Японский институт конституционного права (на японском языке) . Проверено 25 октября 2019 года .
  3. ^ а б «Аномальная жизнь японской конституции» . Nippon.com . 15 августа 2017. Архивировано 11 августа 2019 года . Проверено 11 августа 2019 .
  4. ^ a b c «Текст Конституции и других важных документов» . Национальная диетическая библиотека . Архивировано из оригинала на 6 ноября 2020 года . Проверено 8 июня 2015 года .
  5. ^ а б Хант, Майкл (2013). Преобразованный мир: с 1945 г. по настоящее время . Издательство Оксфордского университета. п. 86. ISBN 9780199371020.
  6. ^ a b c Морицугу, Кен (18 августа 2016 г.). «Замечание Байдена о Конституции Японии вызывает удивление» . AP NEWS . Проверено 10 августа 2019 .
  7. Ито, Масами, « Конституция снова сталкивается с призывами к пересмотру, чтобы соответствовать действительности », Japan Times , 1 мая 2012 г., стр. 3.
  8. ^ Б с д е е г ч я J к л м ОДА, Hiroshi (2009). «Источники права». Японское право . Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / acprof: oso / 9780199232185.001.1 . ISBN 978-0-19-923218-5.
  9. Джон Дауэр, Обнимая поражение , 1999, стр. 374, 375, 383, 384.
  10. ^ Дауэр, Джон В. (1999). Принятие поражения: Япония после Второй мировой войны (1-е изд.). Нью-Йорк: WW Norton & Co / New Press. С.  365–367 . ISBN 978-0393046861.
  11. ^ «Беате Гордон, составитель Конституции Японии, умирает в возрасте 89 лет» . The Mainichi . 1 января 2013 года Архивировано из оригинала 18 февраля 2013 года . Проверено 1 января 2013 года .
  12. ^ "Документы с комментариями Часть 2: Создание различных предложений по реформе Конституции / 2-16 Ассоциация по расследованию конституции", набросок проекта конституции, 26 декабря 1945 г. » . Национальная диетическая библиотека . Проверено 10 августа 2020 .
  13. ^ Takemae, Эйдзи 2002, стр. xxxvii.
  14. ^ Джон Довер, Охватывая Поражение , p.411: «категория удалений и умолчаний» в ключевом журнале ПЗСА в июне 1946 года.
  15. ^ Дауэр, стр. 407
  16. ^ Хидеки ШИБУТАНИ (渋 谷 秀 樹) (2013) Конституционный закон Японии. 2-е изд. (憲法 第 2 версии) p487 Yuhikaku Publishing (有 斐 閣)
  17. ^ «衆 憲 資 第 90 号「 日本国 憲法 の 制定 」に 関 す る 資料» (PDF) . Комиссия по Конституции, Палата представителей, Япония . Дата обращения 23 августа 2020 .
  18. ^ "Публикация и работа Общества популяризации Конституции" . Рождение Конституции Японии . Национальная диетическая библиотека Японии. Архивировано из оригинального 13 июня 2013 года . Проверено 24 мая 2013 года .
  19. ^ "日本国 憲法" . Национальный архив Японии . Архивировано из оригинала на 1 июля 2015 года . Проверено 8 июня 2015 года .
  20. ^ a b c Чен, По Лян; Вада, Джордан Т. (2017). «Может ли Верховный суд Японии преодолеть политический вопрос?». Вашингтонский международный юридический журнал . 26 : 349–79.
  21. ^ Левин, Марк (2001). «Основные товары и расовая справедливость: использование конституционной защиты коренных айнов Японии для информирования понимания Соединенных Штатов и Японии». Рочестер, штат Нью-Йорк. SSRN 1635451 .  Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  22. Левин, Марк (5 августа 2010 г.). «Гражданское правосудие и Конституция: ограничения на инструментальное судебное администрирование в Японии». Рочестер, штат Нью-Йорк. SSRN 1653992 .  Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  23. ^ "国会 法" . Палата представителей, Япония . Проверено 24 августа 2020 .
  24. ^ "法律 第五 十一 号 (平 一九 ・ 五 ・ 一 八) 日本国 憲法 の 改正 手 続 に る 法律" . Палата представителей, Япония . Проверено 22 августа 2020 .
  25. ^ "暮 ら し に 役 立 つ 情報「 国民 投票 」っ て 何 ろ う?" . Кабинет министров Японии . Проверено 22 августа 2020 .
  26. ^ Н. Ashibe, Кэмпо (конституционное право) , 4изд, дополненная К. Такахаши (Токио, 2007), стр. 378-381
  27. ^ Хидеки ШИБУТАНИ (渋 谷 秀 樹) (2013) Конституционный закон Японии. 2-е изд. (憲法 第 2 версии) стр. 34-5 Yuhikaku Publishing (有 斐 閣)
  28. ^ a b c d "Японоведение: исследовательский проект по пересмотру Конституции" . Институт японоведения Райшауэра Гарвардского университета. 2007. Архивировано из оригинального 18 мая 2007 года.
  29. ^ "憲法 改正 を 目 指 す" . Либерально-демократическая партия . Проверено 22 августа 2020 .
  30. ^ "立党 宣言 ・ 綱領" . Либерально-демократическая партия . Дата обращения 4 сентября 2020 .
  31. ^ "新 党 結成 大会 議案 芦 田 均 関係 文書" . Национальная диетическая библиотека, Япония . Дата обращения 4 сентября 2020 .
  32. ^ "Гражданские группы / НПО" . Институт японоведения Райшауэра Гарвардского университета. 2007. Архивировано из оригинального 21 июня 2007 года.
  33. ^ «Политические партии» . Институт японоведения Райшауэра Гарвардского университета. 2010. Архивировано из оригинального 21 апреля 2010 года.
  34. ^ "Рабочие группы" . Институт японоведения Райшауэра Гарвардского университета. 2007. Архивировано из оригинала 6 февраля 2010 года.
  35. ^ "Проект исследования пересмотра Конституции: веб-архивы" . Институт японоведения Райшауэра Гарвардского университета. 2007. Архивировано из оригинала 9 марта 2010 года.
  36. ^ "Ответ на движение Эйба: Поддержка падает на поправку к Конституции" . Japan Times . 17 апреля 2007 года Архивировано из оригинала 13 августа 2007 года.
  37. ^ a b c «Япония одобряет шаги Конституции» . BBC News . 14 мая 2007 . Проверено 30 апреля 2010 года .
  38. ^ Поддержка падает на поправку к Конституции | The Japan Times Online
  39. ^ Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan , http://www.jimin.jp/policy/policy_topics/pdf/seisaku-109.pdf
  40. ^ Нихон-коку Kenpou Kaisei Souan Q & , http://www.jimin.jp/policy/pamphlet/pdf/kenpou_qa.pdf архивации 3 января 2013 в Wayback Machine
  41. ^ Нихон-коку Kenpou Kaisei Souan Q & , стр. 3.
  42. ^ Например, параграф (4) статьи 6 проекта ЛДП требует, чтобы Император получил сингэн («совет», особенно тот, который дан от подчиненного своему начальнику) от Кабинета, в отличие от jogen to shōnin («совет и одобрение»), как это предусмотрено в действующей Конституции, для всех его действий в государственных делах. В буклете объясняется, что причина этого изменения заключается в том, что фраза jogen to shōnin звучит «оскорбительно для Императора» ( Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan Q&A , стр. 8).
  43. ^ ЛДП объясняет, что причина этого изменения заключается в том, что Император ранее определялся как «глава Империи» в статье 4 Конституции Японской Империи ( Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan Q&A , p. 7).
  44. ^ a b Нихон-коку Кенпоу Кайсей Суан Вопросы и ответы , стр. 14.
  45. ^ Например, Ashibe, Nobuyoshi, Kenpou , пятое издание,редакцией Такахаш, Kazuyuki, Токио: Иваны Сётэн (2011), стр 100-101..
  46. ^ Нихон-коку Kenpou Kaisei Souan Q & , стр. 14-15.
  47. ^ "平 成 23 年 5 月 3 日" . БЛОГИ (на японском) . Проверено 13 августа 2019 .
  48. ^ Ashibe-Такахаши (2011), стр. 12.
  49. ^ Нихон-коку Kenpou Kaisei Souan Q & , стр. 17.
  50. ^ Ashibe-Такахаши (2011), стр. 118-124.
  51. ^ Нихон-коку Kenpou Kaisei Souan Q & , стр. 15.
  52. ^ «Возрождающаяся японская армия» может стоять лицом к лицу с кем угодно » . CNN. 7 декабря 2016.

Ссылки [ править ]

  • Проект Конституции Японии 2004. Переосмысление Конституции: Антология мнения Японии . Пер. Ф. Улемана. Кавасаки, Япония: Japan Research Inc., 2008. ISBN 1-4196-4165-4 . 
  • Кишимото, Коичи. Политика в современной Японии . Токио: Japan Echo, 1988. ISBN 4-915226-01-8 . Страницы 7–21. 
  • Мацуи, Сигенори. Конституция Японии: контекстуальный анализ . Оксфорд: Hart Publishing, 2011. ISBN 978-1-84113-792-6 . 
  • Крюк, под редакцией Гленна Д. (2005). Оспариваемые управления в Японии: сайты и вопросы . Лондон: RoutledgeCurzon. ISBN 978-0415364980.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Мур, Рэй А .; Робинсон, Дональд Л. (2004). Партнеры для демократии: создание нового японского государства при Макартуре . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195171761.
  • «Особый выпуск конституционного права в Японии и Соединенном Королевстве» . King's Law Journal . 2 (2). 2015 г.
  •  В эту статью включены материалы, являющиеся  общественным достоянием, с веб-сайта страновых исследований Библиотеки Конгресса http://lcweb2.loc.gov/frd/cs/ .

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст Конституции из Кабинета министров
  • Конституция Японии в Project Gutenberg
  • Аудиокнига в общественном достоянии Конституции Японии в LibriVox
  • Рождение Конституции Японии
  • Теруки Цунемото, Тенденции в делах японского конституционного права: важные судебные решения за 2004 г. , пер. Дэрил Такено, Азиатско-Тихоокеанский журнал права и политики
  • Теруки Цунемото, Тенденции в делах о конституционном праве Японии: важные правовые прецеденты в 2005 г. , пер. Джон Донован, Юко Фунаки и Дженнифер Шимада, Asian-Pacific Law & Policy Journal
  • Теруки Цунемото, Тенденции в делах о конституционном праве Японии: важные правовые прецеденты в 2006 г. , пер. Асами Миядзава и Анжела Томпсон, Азиатско-Тихоокеанский журнал права и политики
  • Теруки Цунемото, Тенденции в делах о конституционном праве Японии: важные правовые прецеденты в 2007 г. , пер. Марк А. Левин и Джесси Смит, Азиатско-Тихоокеанский журнал права и политики
  • Страновое исследование Японии Библиотеки Конгресса
  • Беате Сирота Гордон (Блог о Беате Сироте Гордон и документальном фильме "Дар Беате")
  • Институт японоведения Райшауэра при Гарвардском университете
  • 新 憲法 草案 (PDF) . Веб-сайт Центра Либерально-демократической партии по содействию принятию новой конституции (на японском языке). Архивировано из оригинального (PDF) 7 февраля 2006 года . Проверено 3 февраля 2 006 . Шин Кенпоу Соуан , Проект новой конституции. Опубликовано Либерально-демократической партией 22 ноября 2005 г.
  • 新 憲法 制定 推進 本部. Сайт Либерально-демократической партии (на японском языке). Архивировано из оригинала 10 января 2006 года . Проверен 3 февраля 2006 .Веб-страница Shin Kenpou Seitei Suishin Honbu , Центра содействия принятию новой конституции Либерально-демократической партии .
  • 日本国 憲法 改正 草案 (PDF) . Либерально-демократическая партия (на японском языке) . Проверено 27 декабря 2012 года . Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan , Проект поправок к Конституции Японии. Как опубликовано Либерально-демократической партией 27 апреля 2012 г.
  • 日本国 憲法 改正 草案 Вопросы и ответы (PDF) . Либерально-демократическая партия (на японском языке). Архивировано из оригинала (PDF) на 3 января 2013 года . Проверено 27 декабря 2012 года . Nihon-koku Kenpou Kaisei Souan, вопросы и ответы . По данным Либерально-демократической партии в октябре 2012 года.