Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коптский алфавит является сценарий , который используется для написания коптского языка . Репертуар глифов основан на греческом алфавите, дополненном буквами, заимствованными из египетской демотики, и является первым алфавитным письмом, используемым для египетского языка . Существует несколько коптских алфавитов, так как коптская система письма может сильно различаться среди различных диалектов и субдиалектов коптского языка .

История [ править ]

Буквы коптского алфавита.

Коптский алфавит имеет долгую историю, восходящую к эллинистическому периоду, когда греческий алфавит был использован для транскрибировать Demotic текстов, с целью записи правильного произношения Demotic . В течение первых двух столетий нашей эры была написана целая серия духовных текстов, которые ученые называют древнекоптскими текстами на египетском языке, написанными греческим алфавитом . Однако ряд букв произошел от демотического , и многие из них (хотя и не все) используются в «истинном» коптском письме. С распространением христианства в Египте, к концу III века, знание иероглифическихписьменность была утеряна, как и демотическая немного позже, уступив место системе письма, более тесно связанной с христианской церковью . К 4 веку коптский алфавит был «стандартизирован», особенно для сахидского диалекта. (Существует ряд различий между алфавитами, используемыми в различных диалектах коптского языка.) Коптский язык обычно не используется сегодня, за исключением членов Коптской православной церкви Александрии, для написания своих религиозных текстов. Во всех гностических кодексах, найденных в Наг-Хаммади, использовался коптский алфавит.

Старонубийский алфавит, используемый для написания древнубийского , нило-сахарского языка , написан в основном на унциальном греческом алфавите, который заимствует коптские и мероитские буквы демотического происхождения в свой инвентарь.

Форма [ править ]

Коптский алфавит был первой египетской системой письма для обозначения гласных , что сделало коптские документы бесценными для интерпретации более ранних египетских текстов. У некоторых египетских слогов были соноры, но не было гласных; в сахидском они были написаны коптским языком с чертой над всем слогом. Различные школы писцов ограниченно использовали диакритические знаки: некоторые использовали апостроф как разделитель слов и для обозначения клитики - функцию определителей в логографическом египетском языке; другие использовали диерезы над и ⲩ, чтобы показать, что они начинают новый слог, другие - циркумфлекснад любой гласной с той же целью. [2]

Глифы коптского алфавита в значительной степени основаны на греческом алфавите, который также помогает в интерпретации древних египетских текстов [3], состоящих из 24 букв греческого происхождения; Еще 6 или 7 были сохранены из демотического , в зависимости от диалекта (6 на сахидском, по одному на богайрском и ахмимском). [2] В дополнение к буквенным буквам, буква ϯ обозначала слог / те / или / де / .

Поскольку коптский алфавит - это просто гарнитура греческого алфавита [4] с добавлением нескольких букв, его можно использовать для написания греческого языка без каких-либо схем транслитерации. Латинские эквиваленты будут включать исландский алфавит (который также содержит буквы) или алфавит Fraktur (который имеет отличительные формы). Первоначально он был объединен с греческим алфавитом с помощью Unicode , но позже было принято предложение разделить его, с предложением отметить, что коптский язык никогда не пишется с использованием современных греческих буквенных форм (в отличие от немецкого, который может быть написан с помощью Fraktur или Roman Antiqua.letter -forms), и что коптские буквенные формы имеют более тесную взаимную читаемость с греческими буквами, включенными в отдельно закодированный кириллический алфавит, чем с формами, используемыми в современном греческом языке. [5] [6]

Письма [ править ]

Это буквы, которые используются для написания коптского языка.

  1. ^ Верхняя строка s связана с t, чтобы отличать ее от отдельных «s» и «t».
  2. ^ Ахмимический диалект использует букву для / x / . Имя не записано.

Письма, полученные из Демотика [ править ]

В древнекоптском языке было большое количество демотических египетских символов, включая некоторые логограммы. Вскоре их количество сократилось до полдюжины, так как звуки не охватывались греческим алфавитом. Остались следующие буквы:

Юникод [ править ]

В Юникоде большинство коптских букв раньше имели общие кодовые точки с аналогичными греческими буквами, но разделение было принято для версии 4.1, появившейся в 2005 году. Новый коптский блок - это от U + 2C80 до U + 2CFF. Большинство шрифтов, содержащихся в основных операционных системах, используют для этого блока характерный византийский стиль. Греческий блок включает семь коптских букв (U + 03E2 – U + 03EF выделено ниже), полученных из демотического языка, и их необходимо включить в любую полную реализацию коптского языка.

Диакритические знаки и пунктуация [ править ]

Они также включены в спецификацию Unicode.

Пунктуация [ править ]

  • Обычная английская пунктуация (запятая, точка, вопросительный знак, точка с запятой, двоеточие, дефис) использует обычные кодовые точки Unicode для пунктуации.
  • Диколон: стандартная толстая кишка U + 003A
  • Средняя точка: U + 00B7
  • En dash: U + 2013
  • Em dash: U + 2014
  • Наклонный двойной дефис: U + 2E17

Сочетание диакритических знаков [ править ]

Это кодовые точки, применяемые после кода символа, который они изменяют.

  • Комбинированный перегруз: U + 0305 (= сверхлинейный ход)
  • Комбинирование перемычки при объединении символов (от середины одного символа к середине следующего): U + 035E
  • Объединение точки под буквой: U + 0323
  • Объединение точки над буквой: U + 0307
  • Объединение обводки и точки ниже: U + 0305, U + 0323
  • Сочетание острого акцента: U + 0301
  • Комбинированный могильный акцент: U + 0300
  • Комбинированный акцент с циркумфлексом (в форме каретки): U + 0302
  • Комбинирование циркумфлекса (изогнутая форма) или перевернутого брева выше: U + 0311
  • Объединение циркумфлекса как широкого перевернутого брева выше, соединяющего две буквы: U + 0361
  • Комбинирование диэрезиса: U + 0308

Макроны и оверлайны [ править ]

Коптский язык использует U + 0304 ◌̄ COMBINING MACRON для обозначения слоговых согласных , например ⲛ̄ . [11] [12]

Коптские сокращения используют U + 0305 ◌̅ COMBINING OVERLINE, чтобы провести непрерывную линию через оставшиеся буквы сокращенного слова. [12] [13] Он простирается от левого края первой буквы до правого края последней буквы. Например, ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ .

Другой вид наложения использует U + FE24 ◌︤ ОБЪЕДИНЕНИЕ МАКРОНА ЛЕВАЯ ПОЛОВИНА , U + FE26 ◌︦ ОБЪЕДИНЕНИЕ СВЯЗАННОГО МАКРОНА и U + FE25 ◌︥ ОБЪЕДИНЕНИЕ МАКРОНА ПРАВАЯ ПОЛОВИНА, чтобы различать написание определенных общих слов или выделять собственные имена божеств. и герои. [12] [13] Для этого строка начинается с середины первой буквы и продолжается до середины последней буквы. Несколько примеров: ⲣ︤ⲙ︥ , ϥ︤ ⲛ︦ⲧ︥ , ⲡ︤ ϩ︦ ⲣ︦ⲃ︥ .

Коптские цифры обозначаются буквами алфавита, например ⲁ вместо 1. [14] Иногда числовое использование обозначается сплошной линией выше с использованием U + 0305 ◌̅ КОМБИНИРОВАНИЕ ПЕРЕЧЕНЬ, как в ⲁ ͵ ⲱ̅ⲡ̅ⲏ̅ для 1888 (где « ⲁ ͵ » - 1000, а « ⲱ̅ⲡ̅ⲏ̅ » - 888). Кратное 1000 может быть обозначено сплошной двойной линией выше с помощью U + 033F ◌̿ COMBINING DOUBLE OVERLINE, как в ⲁ̿ для 1000.

См. Также [ править ]

  • Коптская реформа произношения
  • Институт коптских исследований

Ссылки [ править ]

  1. ^ https://www.worldcat.org/oclc/63062039
  2. ^ a b Ритнер, Роберт Крич. 1996. «Коптский алфавит». В Системах письма мира под редакцией Питера Т. Дэниэлса и Уильяма Брайта. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 1994: 287–290.
  3. ^ Кэмпбелл, Джордж Л. «Коптский». Сборник мировых письменных систем. 2-е изд. Vol. 1. Biddles LTD, 1991. 415.
  4. ^ "Коптский" . Древние рукописи . Дата обращения 2 декабря 2017 .
  5. ^ Эверсон, Майкл; Мансур, Камаль (2002-05-08). "L2 / 02-205 N2444: Коптские добавки в BMP" (PDF) .
  6. ^ Например: имя композитора «Дмитрий Дмитриевич Шостакович» является Дмитрий Дмитриевич Шостакович в кириллице, и Ⲇⲙⲏⲧⲣⲓⲓ Ⲇⲙⲏⲧⲣⲓⲉⲃⲓ ϭ Ϣ ⲟⲥⲧⲁⲕⲟⲃⲓ ϭ в коптском.
  7. ^ Peust (1999.59-60)
  8. ^ a b Peust (1999)
  9. ^ До реформ греко-Bohairic в середине 19 - го века.
  10. ^ "Коптский язык" (PDF) . Коптская православная епархия Южных Соединенных Штатов .
  11. ^ "Пересмотр коптского блока под бюллетенем для BMP UCS" (PDF) . ИСО / МЭК JTC1 / SC2 / WG2. 2004-04-20.
  12. ^ a b c Эверсон, Майкл ; Эммель, Стивен; Марьянен, Антти; Дандерберг, Исмо; Бейнс, Джон; Педро, Сусана; Эмилиано, Антониу (12 мая 2007 г.). «N3222R: Предложение о добавлении дополнительных символов коптского и латинского языков в ПСК» (PDF) . ИСО / МЭК JTC1 / SC2 / WG2.
  13. ^ a b «Раздел 7.3: Коптский, супралинеобразование» (PDF) . Стандарт Юникода . Консорциум Unicode. Июль 2017 г.
  14. ^ «Раздел 7.3: Коптское, числовое использование букв» (PDF) . Стандарт Юникода . Консорциум Unicode. Июль 2016 г.
  • Quaegebeur, январь 1982 г. "De la prehistoire de l'écriture copte." Orientalia lovaniensia analecta 13: 125–136.
  • Кассер, Родольф. 1991. «Алфавит на коптском, греческом». В Коптской энциклопедии под редакцией Азиза С. Атия . Нью-Йорк: Macmillan Publishing Company, Том 8. 30–32.
  • Кассер, Родольф. 1991. «Азбуки, коптские». В Коптской энциклопедии под редакцией Азиза С. Атия. Нью-Йорк: Macmillan Publishing Company, Том 8. 32–41.
  • Кассер, Родольф. 1991. «Алфавиты, древнекоптские». В Коптской энциклопедии под редакцией Азиза С. Атия. Нью-Йорк: Macmillan Publishing Company, том 8. 41–45.
  • Вольфганг Косак: Koptisches Handlexikon des Bohairischen. Koptisch - Deutsch - Arabisch. Verlag Christoph Brunner, Базель 2013, ISBN 978-3-9524018-9-7 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Майкл Эверсон «s пересмотренное предложение добавить коптский алфавит в BMP ПСКА
  • Окончательное предложение по кодированию коптских номеров Epact в ISO / IEC 1064
  • Copticsounds - ресурс по изучению коптской фонологии
  • Фонологический обзор коптского алфавита в сравнении с классическим и современным греческим.
  • Коптский ввод Unicode
  • Майкл Эверсон «s Antinoou : Стандартный шрифт для коптского поддерживается Международной ассоциацией по коптских исследований .
  • Ifao N Copte - профессиональный коптский шрифт для исследователей, студентов и издателей, разработанный Французским институтом восточной археологии (IFAO). Этот бесплатный шрифт, совместимый с Unicode, Mac и Windows, доступен для загрузки с веб-сайта IFAO ( прямая ссылка ).
  • Коптские шрифты  ; Коптские шрифты от шрифтовых дизайнеров Лорана Бурселье и Джонатана Переса.
  • ⲡⲓⲥⲁ ϧ ⲟ : Поддержка коптских шрифтов - как установить, использовать и управлять коптскими шрифтами ASCII и Unicode
  • Скачать бесплатные коптские шрифты
  • Коптский алфавит (omniglot.com)
  • GNU FreeFont Coptic диапазон шрифтов с засечками