Эта статья содержит фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо фонетических символов. |
Многочисленные кириллические алфавиты основаны на кириллице . Начале кириллица была разработана в первой болгарской империи в течение 9 века нашей эры (по всей вероятности , в Равна монастыре ) в Преслав литературная школа по Санкт - Климента Охридского и Святого Наума и заменил ранее глаголицы сценарий , разработанный византийских богословов Кирилла и Мефодий (по всей вероятности, в Полихроне). Это основа алфавитов, используемых в различных языках прошлого и настоящего в некоторых частях Юго-Восточной Европы и Северной Евразии, особенно в тех, которые имеют славянское происхождение, а также в неславянских языках, на которые оказал влияние русский язык. По состоянию на 2011 год около 252 миллионов человек в Евразии использовали его в качестве официального алфавита для своих национальных языков. Примерно половина из них находится в России. Кириллица - одна из наиболее часто используемых систем письма в мире.
Некоторые из них проиллюстрированы ниже; для других, а для более подробной информации смотрите ссылки. Звуки транскрибируются в IPA . Хотя эти языки в целом имеют фонематическую орфографию , бывают редкие исключения - например, русский ⟨г⟩ произносится / v / в нескольких словах, что является орфографическим пережитком того времени, когда они произносились / ɡ / (например, его yego 'him / his ', произносится [jɪˈvo], а не [jɪˈɡo] ).
Написание имён, транслитерированных в латинский алфавит, может отличаться, особенно й ( y / j / i ), но также г ( gh / g / h ) и ж ( zh / j ).
Неславянские алфавиты обычно созданы по образцу русского , но часто имеют разительные отличия, особенно когда они адаптированы для кавказских языков . Первые несколько из этих алфавитов были разработаны православными миссионерами для финских и тюркских народов Идель-Урала ( марийских , удмуртских , мордвинских , чувашских и керашенских татар ) в 1870-х годах. Позднее такие алфавиты были созданы для некоторых сибирских и кавказских народов, недавно принявших христианство. В 1930-х годах некоторые из этих языков были переведены на Единый тюркский алфавит.. Все народы бывшего Советского Союза, которые использовали арабский или другой азиатский алфавит ( монгольское письмо и т. Д.), Также приняли кириллические алфавиты, а во время Великой чистки в конце 1930-х годов все латинские алфавиты народов Советский Союз также был переведен на кириллицу (республики Балтии были присоединены позже, и это изменение не коснулось). Абхазский и осетинский языки были переведены на грузинскую графику , но после смерти Иосифа Сталина оба также приняли кириллицу. Последним языком, принявшим кириллицу, был гагаузский язык , в котором раньше использовалась греческая письменность .
В Узбекистане , Азербайджане и Туркменистане использование кириллицы для написания местных языков часто было политически спорным вопросом после распада Советского Союза , поскольку это напоминает эпоху советской власти и русификации . Некоторые народы России, такие как татары , также пытались отказаться от кириллицы, но этот шаг был остановлен в соответствии с российским законодательством. Ряд языков перешли с кириллицы на другую орфографию - либо основанную на латинице, либо вернувшуюся к прежнему письму.
В отличие от латинского алфавита , который обычно адаптируется к различным языкам путем добавления диакритических знаков / дополнительных глифов (таких как акценты, умляуты, фады, тильды и седильи) к стандартным латинским буквам, путем присвоения новых фонетических значений существующим буквам ( например, <c> , чье первоначальное значение на латыни было / k /, представляет / ts / в западнославянских языках , / ʕ / в сомали , / t͡ʃ / во многих африканских языках и / d͡ʒ / в турецком ), или с помощью диграфов (таких как <sh>, <ch>, <ng> и <ny>) кириллица обычно адаптируется путем создания совершенно новых форм букв. Однако в некоторых алфавитах, изобретенных в XIX веке, например в марийском ,Также использовались удмуртский и чувашский , умляуты и бревесы .
Болгарские и боснийские сефарды без шрифтов на иврите иногда печатали иудео-испанский язык на кириллице. [1]
Обычные буквы [ править ]
В следующей таблице перечислены кириллические буквы, которые используются в алфавитах большинства национальных языков, использующих кириллицу. Исключения и дополнения для определенных языков указаны ниже.
В вертикальном положении | Курсив / Курсив | Имя | Звук (в IPA ) |
---|---|---|---|
А а | А а | А | / а / |
Б б | Б б | Быть | / b / |
В в | В в | Ve | / v / |
Г г | Г г | Ge | / ɡ / |
Д д | Д д | Де | / d / |
Е е | Е е | E | / je /, / ʲe / |
Ж ж | Ж ж | Zhe | / ʒ / |
З з | З з | Ze | / z / |
И и | И и | я | / i /, / ʲi / |
Й й | Й й | Короткий я [а] | / j / |
К к | К к | Ка | / k / |
Л л | Л л | Эль | / л / |
М м | М м | Эм | / м / |
Н н | Н н | En / Ne | / п / |
О о | О о | О | / о / |
П п | П п | Pe | /п/ |
Р р | Р р | Er / Re | /р/ |
С с | С с | Es | / s / |
Т т | Т т | Te | / т / |
У у | У у | U | / u / |
Ф ф | Ф ф | Ef / Fe | / f / |
Х х | Х х | Kha | / х / |
Ц ц | Ц ц | Це | / TS / ( Ц. ) |
Ч ч | Ч ч | Че | / tʃ / ( t͡ʃ ) |
Ш ш | Ш ш | Ша | / ʃ / |
Щ щ | Щ щ | Ща, Шта | / ʃtʃ / , / ɕː / , / ʃt / [b] |
Ь ь | Ь ь | Мягкий знак [c] или Small yer [d] | / ʲ / [e] |
Ю ю | Ю ю | Ю | / ju /, / ʲu / |
Я я | Я я | Я | / ja /, / ʲa / |
- ^ Русский : и краткое , и краткое ; Болгарский : и кратко , i kratko . Оба означают «Короткое i».
- ^ См. Подробности в примечаниях для каждого языка.
- ^ Русский : мягкий знак , myagkiy Znak
- ^ Болгарский : ер малък , er malâk
- ^ Мягкий знак ⟨ь⟩ обычно не представляет собой звук, но модифицирует звук предыдущего письма,указанием палатализации ( «смягчающим»), также разделяет согласный и следующий гласный. Иногда оно не имеет фонетического значения, только орфографическое; например, русский туш , туш [туʂ] 'расцветать после тоста'; тушь , туш [туʂ] ' Индийские чернила '. В некоторых языках твердый знак ⟨ъ⟩ или апостроф ⟨'⟩ просто разделяет согласный и следующий за ним гласный (бя [bʲa] , бья [bʲja] , бъя = б'я [bja] ).
Славянские языки [ править ]
Кириллические алфавиты, используемые в славянских языках, можно разделить на две категории:
- Восточно-южнославянские языки и восточнославянские языки , такие как болгарский и русский , имеют общие черты, такие как Й, ь и я.
- Западные южнославянские языки , такие как сербский , имеют общие черты, такие как и љ.
Восточнославянский [ править ]
Русский [ править ]
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф |
Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- Йо (Ё ё) / джо /
- Жесткий знак¹ (Ъ ъ) указывает на отсутствие палатализации²
- Йери (Ы ы) означает [ɨ] (аллофон из / i / )
- E (Э э) / e /
- Ж и Ш обозначают звуки ретрофлексные.
Заметки:
- В дореформенной русской орфографии, в старославянском и старославянском языках буква называется ер . Исторически сложилось так, что «твердый знак» заменяет уже отсутствующую гласную , которая до сих пор сохраняется в виде отдельной гласной в болгарском языке (который представляет его с ъ ) и словенском языке (который записывается латинским алфавитом и записывается как e ) , но только в некоторых местах в слове.
- Когда йотированный гласный (гласный, звук которого начинается с [j] ) следует за согласным, согласный становится палатализованным. Жесткий знак указывает, что этого не происходит, и звук [j] появится только перед гласной. Мягкий знак указывает на то, что согласный должен быть палатализован в дополнение к [j], предшествующему гласному. Мягкий знак также указывает на палатализацию согласного перед другим согласным или в конце слова. Примеры: та ( [та] ); тя ( [tʲa] ); тья ( [tʲja] ); тъя ( [tja] ); т ( / т / ); ть ( [tʲ] ).
До 1918 года использовались четыре дополнительных буквы: Іі (заменено на Ии), Ѳѳ ( Фита « Фита », заменено на Фф), Ѣѣ (Ять « Ять », заменено на Ее) и Ѵѵ (ижица « Ижица », заменено на Ии); они были устранены реформами русской орфографии .
Белорусский [ править ]
Белорусский алфавит
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | І і | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ў ў |
Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я | ' |
В Белорусском алфавите отображает следующие функции:
- Ge (Г г) представляет собой звонкий велярный фрикативный звук / ɣ /.
- Йо (Ё ё) / джо /
- I (І і), также известное как I с точкой или десятичное I , напоминает латинскую букву I. В отличие от русского и украинского языков, «И» не используется.
- В коротком I (й), однако, используется глиф с основанием И.
- Короткое U (Ў ў) - это буква У с кратким словом, обозначающая / w / , или как часть u дифтонга во весь голос . Использование брева для обозначения полуглазки аналогично короткому I ().
- Комбинация Sh и Ch (ШЧ шч) используется там, где те, кто знаком только с русским или украинским языком, ожидают Shcha (Щ щ).
- Йери (Ы ы) / ɨ /
- E (Э э) / ɛ /
- Апостроф (') используется для обозначения депалатализации [ требуется пояснение ] предшествующего согласного. Этот орфографический символ используется вместо традиционной кириллической буквы Yer (Ъ), также известной как твердый знак.
- Буквенные сочетания Dzh (Дж дж) и Dz (Дз дз) появляются после D (Д д) в белорусском алфавите в некоторых публикациях. Эти орграфы представляют собой группы согласных Дж / dʒ / и Дз / dz / соответственно.
- До 1933 года использовалась буква Ґ ґ.
Украинский [ править ]
А а | Б б | В в | Г г | Ґ ґ | Д д | Е е | Є є | Ж ж | З з | И и |
І і | Ї ї | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ь ь | Ю ю | Я я |
В Украинском алфавите отображает следующие функции:
- Ve (В) представляет собой / ʋ / (которое может произноситься [w] в конце слова и перед согласными).
- He (Г, г) представляет собой звонкий голосовой фрикативный звук ( / ɦ / ).
- Ge (Ґ, ґ) появляется после He, представляет / ɡ / . Похоже, что Он с «переворотом», направленным вверх с правой стороны верхней панели. (Эта буква официально не использовалась в Советской Украине в 1933–1990 годах, поэтому она может отсутствовать в старых кириллических шрифтах.)
- E (Е, е) представляет собой / ɛ / .
- Ye (Є, є) появляется после E, представляет / jɛ / .
- E, И (И, и) представляют собой / ɪ / в безударном состоянии.
- I (І, і) появляется после Y, представляет / i / .
- Yi (Ї, ї) появляется после I, представляет / ji / .
- Yy (, й) представляет / j / .
- Шта (Щ, щ) представляет собой / ʃtʃ / .
- Апостроф ( ') используется для обозначения nonpalatalization предыдущего согласного перед тем Я. (Я, я), Ю (Ю, ю), Е. (Е, Е), Yi (Ї, ї).
- Как и в белорусской кириллице, звуки / dʒ / , / dz / представлены орграфами Дж и Дз соответственно.
- До реформ 1990 года мягкий знак (Ь, ь) появлялся в конце алфавита, после Ю (Ю, ю) и Я (Я, я), а не перед ними, как в русском языке.
Русин [ править ]
На русинском языке говорят лемковские русины в Карпатской Руси , Словакии и Польше, а также паннонские русины в Хорватии и Сербии.
А а | Б б | В в | Г г | Ґ ґ | Д д | Е е | Є є | Ё ё * | Ж ж | З з |
И и | І і * | Ы ы * | Ї ї | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | П п |
Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ѣ ѣ * |
Ю ю | Я я | Ь ь | Ъ ъ * |
* Буквы в паннонском русинском алфавите отсутствуют.
Южнославянский [ править ]
Болгарский [ править ]
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ж ж | З з | И и | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ь ь | Ю ю | Я я |
Особенности болгарского алфавита:
- Болгарские названия согласных звуков - [bɤ] , [kɤ] , [ɫɤ] и т. Д. Вместо [bɛ] , [ka] , []l] и т. Д.
- Е представляет собой / ɛ / и называется «е» [ɛ] .
- Звуки / dʒ / ( / d͡ʒ / ) и / dz / ( / d͡z / ) представлены дж и дз соответственно.
- Yot (, й) представляет / j / .
- Щ представляет / ʃt / ( / ʃ͡t / ) и называется «щъ» [ʃtɤ] ( [ʃ͡tɤ] ).
- Ъ представляет гласную / ɤ / и называется «ер голям» [ˈɛr ɡoˈljam] («большой эр»). Однако в написании Ъ упоминается как / ɤ /, где его официальное обозначение «ер голям» (используемое только для обозначения Ъ в алфавите) может вызвать некоторую путаницу. Гласный Ъ / ɤ / иногда приближается к звуку / ə / ( шва ), который встречается во многих языках, для облегчения понимания его болгарского произношения для иностранцев, но на самом деле это гласный заднего ряда, а не центральный гласный. [ необходима цитата ]
- Ь используется в редких случаях (только после согласной [и] перед гласной «о»), например, в словах «каньон» (каньон), «шофьор» (водитель) и т. Д. Это называется «ер малък». ('маленький эр').
Кириллица была первоначально разработана в Первой Болгарской империи в IX - X веках нашей эры в Преславской литературной школе . [2] [3]
С тех пор он использовался в Болгарии (с модификациями и исключением некоторых архаических букв посредством орфографических реформ) непрерывно, заменив ранее использовавшийся глаголический алфавит , который также был изобретен и использовался там до того, как кириллица вытеснила его использование в качестве письменного алфавита для Болгарский язык . Кириллица использовалась на тогда еще большей территории Болгарии (включая большую часть сегодняшней Сербии), Северной Македонии , Косово, Албании, Северной Греции (регион Македонии), Румынии и Молдове , официально с 893. Он также был передан из Болгарии и принятВосточнославянские языки в Киевской Руси эволюционировали в русский алфавит и алфавиты многих других славянских (а позже и неславянских) языков. Позже некоторые славяне изменили его и добавили / исключили буквы, чтобы лучше соответствовать потребностям их собственных языковых разновидностей.
Сербский [ править ]
Южнославянские кириллические алфавиты (за исключением болгарского) обычно происходят от сербской кириллицы . Он и его потомки отличаются от восточнославянских тем, что алфавит в целом был упрощен: буквы, такие как Я, Ю и Ё, обозначают / ja /, / ju / и / jo / на русском языке, соответственно. , был удален. Вместо этого они представлены орграфами ⟨ја⟩, ⟨јu⟩ и ⟨јо⟩ соответственно. Кроме того, буква Е, обозначающая / je / на русском языке, вместо этого произносится / e / или / ɛ / , а / je / обозначается как ⟨јe⟩. Алфавиты, основанные на сербском, которые добавляют новые буквы, часто делают это путем добавления острого ударения ´⟩ над существующей буквой.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Ђ ђ | Е е | Ж ж | З з | И и |
Ј ј | К к | Л л | Љ љ | М м | Н н | Њ њ | О о | П п | Р р |
С с | Т т | Ћ ћ | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Џ џ | Ш ш |
В сербской алфавитных показывает следующие функции:
- E представляет собой / ɛ / .
- Между Д и E находится буква Dje (Ђ, ђ), которая представляет / dʑ / и выглядит как Tshe , за исключением того, что петля h загибается дальше и опускается вниз.
- Между И и К находится буква Je (Ј, ј), обозначающая / j / , которая выглядит как латинская буква J.
- Между Л и М находится буква Лже (Љ, љ), представляющая / ʎ / , которая выглядит как лигатура Л и Мягкого Знака.
- Между Н и О находится буква Nje (Њ, њ), представляющая / ɲ / , которая выглядит как лигатура Н и Мягкого Знака.
- Между Т и У находится буква Тше (Ћ, ћ), представляющая / tɕ / и похожая на строчную латинскую букву h с полосой. На заглавной букве вверху появляется полоса; на строчной букве полоса пересекает верх на половине вертикальной линии.
- Между Ч и Ш находится буква Дже (Џ, џ), представляющая / dʒ / , которая выглядит как Це, но с нижним элементом, перемещенным с правой стороны нижней полосы к середине нижней полосы.
- Ш - последняя буква.
- Некоторые буквы написаны от руки по-разному [4], как видно на соседнем изображении.
Македонский [ править ]
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Ѓ ѓ | Е е | Ж ж | З з | Ѕ ñ | И и |
Ј ј | К к | Л л | Љ љ | М м | Н н | Њ њ | О о | П п | Р р | С с |
Т т | Ќ ќ | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Џ џ | Ш ш |
В македонском алфавите отличается от сербского следующих способов:
- Между Ze (З з) и I (И и) находится буква Dze (Ѕ Ѕ), которая выглядит как латинская буква S и представляет / d͡z / .
- Dje (Ђ ђ) заменяется на Gje (Ѓ ѓ), что означает / ɟ / ( звонкая небная остановка ). В некоторых диалектах он вместо этого представляет / d͡ʑ / , как и Dje. Он пишется ⟨Ǵ ǵ⟩ соответствующим македонским латинским алфавитом.
- Tshe (Ћ ћ) заменяется на Kje (Ќ ќ), что означает / c / ( глухая небная остановка ). В некоторых диалектах это означает / t͡ɕ / , как, например, Tshe. Он пишется ⟨Ḱ ḱ⟩ соответствующим македонским латинским алфавитом.
- Lje (Љ љ) часто представляет группу согласных / lj / вместо / ʎ / .
- Некоторые буквы написаны от руки по-разному, как видно на соседнем изображении. [5]
Черногорский [ править ]
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Ђ ђ | Е е | Ж ж | З з | З́ з́ | И и |
Ј ј | К к | Л л | Љ љ | М м | Н н | Њ њ | О о | П п | Р р | С с |
С́ с́ | Т т | Ћ ћ | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Џ џ | Ш ш |
Черногорский алфавит отличается от сербского следующих способов:
- Между Ze (З з) и I (И и) стоит буква З́ , которая представляет / ʑ / ( звонкий альвеоло-небный фрикативный звук ). Он пишется ⟨Ź ź⟩ соответствующим черногорским латинским алфавитом, ранее писавшимся Zj zj⟩ или ⟨Žj žj⟩.
- Между Es (С с) и Te (Т т) стоит буква С́ , которая представляет собой / ɕ / ( глухой альвеоло-небный щелевой звук ). Он пишется ⟨Ś ś⟩ соответствующим черногорским латинским алфавитом, ранее писавшимся Sj sj⟩ или ⟨Šj šj⟩.
- Буква дзе (Ѕ ѕ) из македонского языка используется в научной литературе для обозначения фонемы / d͡z / , хотя официально она не является частью алфавита. Был предложен латинский эквивалент, идентичный Ze (З з).
Боснийский [ править ]
В боснийском языке используются латинский и кириллица. Латынь встречается немного чаще. [6] Босанчица скрипт ( Bosančica ) была использована в средних веках, наряду с другими скриптами боснийским языком .
Уральские языки [ править ]
К уральским языкам, использующим кириллицу (в настоящее время или в прошлом), относятся:
- Финский : карельский до 1921 г. и 1937–1940 гг. ( Людичский , олонецкий карельский ); Вепсы ; Вотский
- Кильдин Сами в России (с 1980-х)
- Коми ( зырян (с 17 в., Современная азбука с 30-х гг.); Пермяк ; Ёдзяк )
- Удмуртский
- Ханты
- Манси (письменность не получала распространения с 1937 г.)
- Самодийский язык : энцы ; Юрацы ; Ненцы с 1937 г. ( лесные ненцы ; тундровые ненцы ); Нганасан ; Камасский ; Койбал ; Матор ; Селькупский (с 1950-х гг., В последнее время не используется)
- Мари , с 19 века ( Холм ; Луг )
- Мордовский, с 18 века ( эрзя ; мокша )
- Другое: Меря ; Муромец ; Мещерян
Карельский [ править ]
Карельский язык был написан в сценарии кириллицы в различных формах до 1940 года , когда публикация в карельском прекратилась в пользу финского, по Тверской карельского, написанной на латинском алфавите , за исключением. В 1989 году публикация снова началась на других карельских диалектах и использовались латинские алфавиты, в некоторых случаях с добавлением кириллических букв, таких как ь.
Кильдин саамы [ править ]
За последнее столетие алфавит, использовавшийся для написания кильдин саами , менялся трижды: с кириллицы на латиницу и снова на кириллицу. Работа над последней версией официальной орфографии началась в 1979 году. Она была официально утверждена в 1982 году и начала широко использоваться к 1987 году [7].
Коми-Пермяк [ править ]
Коми-пермяцкий алфавит:
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
Ж ж | З з | И и | Я я | Й й | К к | Л л |
М м | Н н | О о | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Марийские алфавиты [ править ]
Лугово-марийский алфавит:
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и |
Й й | К к | Л л | М м | Н н | Ҥ ҥ | О о | Ö ö | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ |
Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Горный марийский алфавит
А а | Ä ä | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | Ö ö | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ |
Ъ ъ | Ы ы | Ӹ ӹ | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Неславянские индоевропейские языки [ править ]
Иранские языки [ править ]
Курдский [ править ]
Курды в бывшем Советском Союзе используют кириллицу:
А а | Б б | В в | Г г | Г 'г' | Д д | Е е | Ә ә |
Ә 'ә' | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | К 'к' | Л л |
М м | Н н | О о | Ö ö | П п | П 'п' | Р р | Р 'р' |
С с | Т т | Т 'т' | У у | Ф ф | Х х | Һ һ | Һ 'һ' |
Ч ч | Ч 'ч' | Ш ш | Щ щ | Ь ь | Э э | Ԛ ԛ | Ԝ ԝ |
Осетинский [ править ]
В осетинском языке кириллица официально используется с 1937 года.
А а | Ӕ ӕ | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Д д | Дж дж |
Дз дз | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к |
Къ къ | Л л | М м | Н н | О о | П п | Пъ пъ | Р р |
С с | Т т | Тъ тъ | У у | Ф ф | Х х | Хъ хъ | Ц ц |
Цъ цъ | Ч ч | Чъ чъ | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь |
Э э | Ю ю | Я я |
Таджикский [ править ]
Таджикский язык пишутся с использованием кириллицы -алфавитом.
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | |
Ӣ ӣ | Й й | К к | Қ қ | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | |
Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф | Х х | Ҳ ҳ | Ц ц | Ч ч | Ҷ ҷ | Ш ш | Ъ ъ | |
Э э | Ю ю | Я я |
Другое [ править ]
- Шугни
- Tat
- Иудео-тат
- Ягноби
- Язык язгулами
Романские языки [ править ]
- Румынский (до 19 века; см. Румынский кириллица ).
- В молдавском языке (альтернативное название румынского языка в Бессарабии , Молдавской АССР , Молдавской ССР и Молдове ) использовались разновидности румынской кириллицы в 1812–1918 гг. И молдавская кириллица (полученная из русского алфавита и стандартизированная в Советском Союзе). Союз) в 1924–1932 и 1938–1989 гг. В настоящее время этот алфавит все еще является официальным в непризнанной республике Приднестровье (см. Молдавскую кириллицу ).
- Ладино в редких болгарских сефардских публикациях.
Индоарийский [ править ]
Цыгане [ править ]
Цыганский язык написан кириллицей в Сербии , Черногории , Болгарии и бывшем СССР .
Монгольский [ править ]
В языках Mongolic включают Халхи (в Монголии , кириллица является официальным с 1941 года, на практике с 1946 года), бурят (около озера Байкал , кириллица используется с 1930 - х годов) и калмык (северо - западу от Каспийского моря , кириллица используется в различных формах с 1920-30-е годы). Халха-монгольский также написан монгольским вертикальным алфавитом , который был официальным письмом до 1941 года [8].С начала 1990-х годов Монголия предпринимает попытки расширить довольно ограниченное использование монгольской письменности, и последний Национальный план по монгольской письменности направлен на то, чтобы довести ее использование до того же уровня, что и кириллицу, к 2025 году и сохранить систему с двумя шрифтами ( диграфия ). [9]
Обзор [ править ]
Эта таблица содержит все используемые символы.
Һһ отображается дважды, поскольку появляется в двух разных местах в Бурятии и Калмыкии.
Халха | Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Ее | Ёё | Жж | Зз | Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Оо | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Бурятский | Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Ее | Ёё | Жж | Зз | Ии | Йй | Лл | Мм | Нн | Оо | |||||
Калмыцкий | Аа | Әә | Бб | Вв | Гг | Һһ | Дд | Ее | Жж | Җҗ | Зз | Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Ңң | Оо | |
Халха | Өө | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу | Үү | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Щщ | Ъъ | Ыы | Ьь | Ээ | Юю | Яя | |
Бурятский | Өө | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу | Үү | Хх | Һһ | Цц | Чч | Шш | Ыы | Ьь | Ээ | Юю | Яя | |||
Калмыцкий | Өө | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу | Үү | Хх | Цц | Чч | Шш | Ьь | Ээ | Юю | Яя |
Халха [ править ]
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | О о | Ө ө | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Ү ү | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э |
Ю ю | Я я |
- В в = / w /
- Е е = / jɛ / , / jœ /
- Ё ё = / jo /
- Ж ж = / dʒ /
- З з = / dz /
- Ий ий = / iː /
- Й й = второй элемент закрывающих дифтонгов (ай, ой и т. Д.) И долгое / iː / (ий), никогда не указывает / j / в родных словах
- Н н = / n- / , /-/
- Ө ө = / œ /
- У у = / ʊ /
- Ү ү = / u /
- Ы ы = / iː / (в суффиксах после твердого согласного)
- Ь ь = палатализация предшествующего согласного
- Ю ю = / ju / , / jy /
Долгие гласные обозначаются двойными буквами. Кириллические буквы Кк, Пп, Фф и Щщ не используются в исконно монгольских словах, а только в русских или других заимствованиях (Пп может встречаться в родных звукоподражательных словах).
Бурятский [ править ]
Бурят (буряад) кириллица похожа на выше халха, но Ьь указывает палатализацию , как и в русском языке . Бурятский не использует Вв, Кк, Пп, Фф, Цц, Чч, Щщ или Ъъ в своих родных словах (Пп может встречаться в родных звукоподражательных словах).
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й |
Л л | М м | Н н | О о | Ө ө | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ү ү |
Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- Е е = / jɛ / , / jœ /
- Ё ё = / jo /
- Ж ж = / dʒ /
- Й й = второй элемент закрывающих дифтонгов (ай, ой и т. Д.), Никогда не указывает / j / в родных словах
- Н н = / n- / , /-/
- Өө өө = / œː / , ө не встречается в краткой форме в литературном бурятском языке, основанном на хорийском диалекте.
- У у = / ʊ /
- Ү ү = / u /
- Һ һ = / ч /
- Ы ы = / ei / , / iː /
- Ю ю = / ju /
Калмыцкий [ править ]
Калмыцкая (хальмг) кириллица отличается от Халха в некоторых отношениях: есть дополнительные буквы (Әә, Җҗ, Ңң), буквы Ээ, Ая и Яя появляются только в начале слова, длинные гласные записываются дважды в первом слоге (нөөрин) , но односложные после первого. Короткие гласные полностью опускаются в слогах после первого слога (хальмг = / xaʎmaɡ / ). Жж и Пп используются только в заимствованных словах (русский, тибетский и др.), Но Пп может встречаться в родных звукоподражательных словах.
А а | Ә ә | Б б | В в | Г г | Һ һ | Д д | Е е | Ж ж | Җ җ | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ү ү | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Ь ь | Э э | Ю ю |
Я я |
- Ә ә = / æ /
- В в = / w /
- Һ һ = / ɣ /
- Е е = / ɛ / , / jɛ- /
- Җ җ = / dʒ /
- Ң ң = / ŋ /
- Ө ө = / ø /
- У у = / u /
- Ү ү = / y /
Кавказские языки [ править ]
Северо-западные кавказские языки [ править ]
Живые северо-западные кавказские языки обычно пишутся с использованием кириллицы.
Абхазский [ править ]
Абхазский - это кавказский язык , на котором говорят в Автономной Республике Абхазия , Грузия .
А а | Б б | В в | Г г | Гь гь | Ӷ ӷ | Ӷь Ӷь | Д д | Дә дә | Е е |
Ж ж | Жь жь | Жә жә | З з | Ӡ ӡ | Ӡә ӡә | И и | Й й | К к | Кь кь |
Қ қ | Қь қь | Ҟ ҟ | Ҟь ҟь | Л л | М м | Н н | О о | П п | Ҧ ҧ |
Р р | С с | Т т | Тә тә | Ҭ ҭ | Ҭә ҭә | У у | Ф ф | Х х | Хь хь |
Ҳ ҳ | Ҳә ҳә | Ц ц | Цә цә | Ҵ ҵ | Ҵә ҵә | Ч ч | Ҷ ҷ | Ҽ ҽ | Ҿ ҿ |
Ш ш | Шь шь | Шә шә | Ы ы | Ҩ ҩ | Џ џ | Џь џь | Ь ь | Ә ә |
Другое [ править ]
- Абаза
- Адыгейский
- Кабардинский
- Убыхский
Языки Северо-Восточного Кавказа [ править ]
Языки Северо-Восточного Кавказа обычно пишутся с использованием кириллицы.
Авар [ править ]
Аварский - это кавказский язык , на котором говорят в Республике Дагестан Российской Федерации, где он является одним из официальных вместе с другими кавказскими языками, такими как даргва , лакский , лезгинский и табасаранский . Все эти и другие алфавиты ( абазинский , адыгский , чеченский , ингушский , кабардинский ) имеют дополнительный знак: палочка (Ӏ), который придает глухим окклюзионным согласным особый отделяющий звук.
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | ГӀ гӀ | Д д |
Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ |
Кь кь | КӀ кӀ | КӀкӀ кӀкӀ | Кк кк | Л л | М м | Н н | О о |
П п | Р р | С с | Т т | ТӀ тӀ | У у | Ф ф | Х х |
Хх хх | Хъ хъ | Хь хь | ХӀ хӀ | Ц ц | Цц цц | ЦӀ цӀ | ЦӀцӀ цӀцӀ |
Ч ч | ЧӀ чӀ | ЧӀчӀ чӀчӀ | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь |
Э э | Ю ю | Я я |
- В = / w /
- гъ = / ʁ /
- гь = / ч /
- гӀ = / ʕ /
- къ = / qːʼ /
- кӀ = / kʼ /
- кь = / t͡ɬːʼ /
- кӀкӀ = / t͡ɬː / , также пишется ЛӀ лӀ.
- кк = / ɬ / , также пишется Лъ лъ.
- тӀ = / tʼ /
- х = / χ /
- хъ = / qː /
- хь = / x /
- хӀ = / ħ /
- цӀ = / t͡sʼ /
- чӀ = / t͡ʃʼ /
- Двойные согласные, называемые «фортис», произносятся длиннее одиночных согласных (называемых «ленис»).
Лезгинский [ править ]
На лезгинском говорят лезгины , живущие в южном Дагестане и северном Азербайджане . Лезгинский - литературный язык и официальный язык Дагестана.
Другое [ править ]
- Чеченский (с 1938 г., также с римским 1991–2000 гг., Но с 2001 г. вернулся к кириллице).
- Даргва
- Кумыкский
- Лак
- Табассаран
- Ингушский язык
- Язык Archi
Тюркские языки [ править ]
Азербайджанский [ править ]
- Кириллица (первая версия 1939–1958 гг.)
- Аа, Бб, Вв, Гг, Ғғ, Дд, Ее, Әә, Жж, Зз, Ии, Йй, Кк, Ҝҝ, Лл, Мм, Нн, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Үү, Фф, Хх, Һһ, Цц, Чч, Ҹҹ, Шш, Ыы, Ээ, Юю, Яя, ʼ
- Кириллица (вторая версия 1958–1991)
- Аа, Бб, Вв, Гг, Ғғ, Дд, Ее, Әә, Жж, Зз, Ии, Ыы, Јј, Кк, Ҝҝ, Лл, Мм, Нн, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Үү, Фф, Хх, Һһ, Чч, Ҹҹ, Шш, ʼ
- Латинский алфавит (по состоянию на 1992 год)
- Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Əə, Ff, Gg, Ğğ, Hh, Iı, İi, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Qq, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, (Ww), Xx, Yy, Zz
Башкирский [ править ]
Кириллица стала использоваться в башкирском языке после зимы 1938 года.
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Ҙ ҙ | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | |
И и | Й й | К к | Ҡ ҡ | Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | |
Р р | С с | Ҫ ҫ | Т т | У у | Ү ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч | |
Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ә ә | Ю ю | Я я |
Чувашский [ править ]
Кириллица используется в чувашском языке с конца 19 века с некоторыми изменениями в 1938 году.
А а | Ӑ ӑ | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ӗ ӗ | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Ҫ ҫ |
Т т | У у | Ӳ ӳ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы |
Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Казахский [ править ]
В качестве альтернативы казахский язык можно написать латинским алфавитом. Латинский будет единственным используемым алфавитом в 2022 году наряду с модифицированным арабским алфавитом (в Китайской Народной Республике , Иране и Афганистане ).
А а | Ә ә | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Қ қ | Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п |
Р р | С с | Т т | У у | Ұ ұ | Ү ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч |
Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | І і | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- Ә ә = / æ /
- Ғ ғ = / ʁ / ( звонкий увулярный фрикативный звук )
- Е е = / jɪ /
- И и = / ɪj /, / ɘj /
- Қ қ = / q / ( глухой увулярный взрывной )
- Ң ң = / ŋ /, / ɴ /
- О = / o /, / ʷo /, / ʷʊ /
- Ө ө = / œ /, / ʷœ /, / ʷʏ /
- У у = / ʊw / , / ʉw / , / w /
- Ұ ұ = / ʊ /
- Ү ү = / ʉ /, / ʏ /
- Һ һ = / ч /
- Ы ы = / ɯ /, / ә /
- І і = / ɪ /, / ɘ /
Кириллические буквы Вв, Ёё, Цц, Чч, Щщ, Ъъ, Ьь и Ээ не используются в исконно казахских словах, а только в русских заимствованиях.
Киргизский [ править ]
Кыргызский также был написан на латыни и на арабском языке.
А а | Б б | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к |
Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Ү ү | Х х | Ч ч | Ш ш | Ы ы | Э э | Ю ю | Я я |
- Ң ң = / ŋ / ( велярный нос )
- Ү ү = / y / ( закругленная гласная переднего ряда )
- Ө ө = / œ / ( закругленная гласная переднего ряда с открытой серединой )
Татарский [ править ]
Татарский язык использует кириллицу с 1939 года, но русская православная татарская община использует кириллицу с 19 века. В 2000 году для татарского языка был принят новый латинский алфавит, но в основном он используется в Интернете .
А а | Ә ә | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | Җ җ |
З з | И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө |
П п | Р р | С с | Т т | У у | Ү ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ц ц |
Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
- Ә ә = / æ /
- Ң ң = / ŋ /
- Ө ө = / œ /
- У у = / uw / , / yw / , / w /
- Ү ү = / y /
- Һ һ = / ч /
- Җ җ = / ʑ /
Кириллические буквы Ёё, Цц, Щщ не используются в исконно татарских словах, а только для русских заимствований.
Туркменский [ править ]
Туркменский язык , написанный в 1940–1994 годах исключительно кириллицей, с 1994 года официально - римским, но в повседневном общении кириллица все еще используется наряду с латиницей.
- Кириллица
- Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Җҗ, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Ңң, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Үү, Фф, Хх, (Цц) ‚Чч, Шш, (Щщ), (Ъъ), Ыы, (Ьь), Ээ, Әә, Юю, Яя
- Латинский алфавит версии 2
- Aa, Ää, Bb, (Cc), Çç, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Ňň, Oo, Öö, Pp, (Qq), Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, (Vv), Ww, (Xx), Yy, Ýý, Zz, Žž
- Латинский алфавит версия 1
- Aa, Bb, Çç, Dd, Ee, Êê, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Žž, Kk, Ll, Mm, Nn, Ññ, Oo, Ôô, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Ûû, Ww, Yy, Ýý, Zz
Узбекский [ править ]
С 1941 года использовалась исключительно кириллица. В 1998 году правительство приняло вместо него латинский алфавит. Однако крайний срок для этого перехода неоднократно менялся, и кириллица все еще более распространена. Непонятно, будет ли переход вообще осуществлен.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к |
Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ч ч |
Ш ш | Ъ ъ | Э э | Ю ю | Я я | Ў ў | Қ қ | Ғ ғ | Ҳ ҳ |
- В в = / w /
- Ж ж = / dʒ /
- Ф ф = / ɸ /
- Х х = / χ /
- Ъ ъ = / ʔ /
- Ў ў = / ө /
- Қ қ = / q /
- Ғ ғ = / ʁ /
- Ҳ ҳ = / ч /
Другое [ править ]
- Алтай
- Балкарский
- Крымско-татарский (1938–1991, также с римским 1991–2014, но вернулся к кириллице в 2014 году).
- Гагаузский (1957–1990-е гг., Исключительно на кириллице, с 1990-х гг. Официально на римском, но на самом деле в повседневном общении кириллица используется наряду с латиницей)
- Карачаев
- Каракалпак (1940–1990 годы)
- Караимский язык (20 век)
- Хакасский
- Кумыкский
- Ногайский
- Тувинец
- Уйгурский - Уйгурский кириллица ( Уйгурский Siril Yëziqi ). Используется вместе с уйгурским арабским алфавитом ( Uyghur Ereb Yëziqi ), «Новым письмом » ( Uyghur Yëngi Yëziqi , на основе Pinyin ) и современным уйгурским латинским алфавитом ( Uyghur Latin Yëziqi ).
- Якутский
- Долганский язык
- Балканский гагаузский турецкий
- Язык урум
- Сибирско-татарский язык
- Сибирский тюркский язык
Sinitic [ править ]
Дунганский язык [ править ]
С 1953 г.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | Җ җ | З з | И и | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | Ң ң | Ә ә | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Ў ў | Ү ү | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э |
Ю ю | Я я |
- Выделенные жирным шрифтом буквы используются только в русских заимствованиях.
Тунгусские языки [ править ]
- Четный
- Эвенкийский (с 1937 г.)
- Нанайский
- Удэгейский язык (Udekhe) (не используется в последнее время )
- Орокский язык (с 2007 г.)
- Ульчский язык (с конца 1980-х)
Чукотско-камчатские языки [ править ]
- Чукчи (с 1936 г.)
- Коряк (с 1936 г.)
- Ительмены (с конца 1980-х)
- Алюторский язык
Эскимосско-алеутские языки [ править ]
- Алеутский (беринговский диалект)
- Наукан юпикский язык
- Среднесибирский юпикский язык
- Чаплинский диалект
А а | А̄ а̄ | Б б | В в | Г г | Ӷ ӷ | Гў гў | Д д | Д̆ д̆ | Е е | Е̄ е̄ | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Ӣ ӣ |
Й й | ʼЙ ʼй | К к | Ӄ ӄ | Л л | ʼЛ ʼл | М м | ʼМ ʼм | Н н | ʼН ʼн | Ӈ ӈ | ʼӇ ʼӈ | О о | ̄ о̄ | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф | Х х | Ӽ ӽ | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ы̄ ы̄ | Ь ь | Э э |
Э̄ э̄ | Ю ю | Ю̄ ю̄ | Я я | Я̄ я̄ | ʼ | ʼЎ ʼў |
Юкагир [ править ]
А а | Б б | В в | Г г | Ґ ґ | Ҩ ҩ | Ҟ ҟ | Д д | Ё ё | Э э | Э́ э́ | Е́ е́ | Ж ж | Ӡ ӡ | З з |
И и | И́ и́ | Й й | Я я | K k | L l | Л л | Љ љ | М м | Н н | Њ њ | О о | П п | Р р | C c |
Ç ç | Т т | Ђ ђ | Ћ ћ | Оу оу | Ф ф | Х х | Ў ў | Қ қ | Й й / И и | Ц ц | Џ џ | Ъ ъ | Ы ы | Ы́ ы́ |
З́ з́ | Ю ю | Я я | Я́ я́ |
Другие языки [ править ]
- Айны (в России)
- Корейский ( корё-мар )
- Ассирийский неоарамейский (аисор)
- Кет (с 1980-х)
- Нивхский
- Тлинкит (на Русской Аляске)
Искусственные языки [ править ]
- Международные вспомогательные языки
- Межславийский
- Lingua Franca Nova
- Вымышленные языки
- Брутопиан ( рассказы Дональда Дака )
- Сильдавиан ( Приключения Тинтина )
Сводная таблица [ править ]
Ранние сценарии | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Церковнославянский | А | Б | В | Г | Д | (Ѕ) | Е | Ж | Ѕ / З | И | І | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | Оу | (Ѡ) | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ѣ | Ь | Ю | Ꙗ | Ѥ | Ѧ | Ѩ | Ѫ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ | Ҁ | ||||||||||||||||||||||||||||
Наиболее частые общие письма | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общий | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ь | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Южнославянские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
болгарский | А | Б | В | Г | Д | Дж | Дз | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ь | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
македонский | А | Б | В | Г | Д | Ѓ | Ѕ | Е | Ж | З | И | Ј | К | Л | Љ | М | Н | Њ | О | П | Р | С | Т | Ќ | У | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
сербский | А | Б | В | Г | Д | Ђ | Е | Ж | З | И | Ј | К | Л | Љ | М | Н | Њ | О | П | Р | С | Т | Ћ | У | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Черногорский | А | Б | В | Г | Д | Ђ | Е | Ж | З | З́ | И | Ј | К | Л | Љ | М | Н | Њ | О | П | Р | С | С́ | Т | Ћ | У | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Восточнославянские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
русский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Белорусский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | І | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ў | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | ' | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
украинец | А | Б | В | Г | Ґ | Д | Е | Є | Ж | З | И | І | Ї | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | ' | Ь | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Русин | А | Б | В | Г | Ґ | Д | Е | Є | Ё | Ж | З | И | І | Ы | Ї | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ѣ | Ь | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Иранские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Курдский | А | Б | В | Г | Г ' | Д | Е | Ә | Ә ' | Ж | З | И | Й | К | К ' | Л | М | Н | О | Ö | П | П ' | Р | Р ' | С | Т | Т ' | У | Ф | Х | Һ | Һ ' | Ч | Ч ' | Ш | Щ | Ь | Э | Ԛ | Ԝ | ||||||||||||||||||||||||||||||||
осетинский | А | Ӕ | Б | В | Г | Гъ | Д | Дж | Дз | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Къ | Л | М | Н | О | П | Пъ | Р | С | Т | Тъ | У | Ф | Х | Хъ | Ц | Цъ | Ч | Чъ | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||
Таджикский | А | Б | В | Г | Ғ | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Ӣ | Й | К | Қ | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ӯ | Ф | Х | Ҳ | Ч | Ҷ | Ш | Ъ | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Романские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Молдавский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | Ӂ | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Уральские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Коми-Пермяк | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | І | Й | К | Л | М | Н | О | Ӧ | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Луг Марийский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | Ҥ | О | Ӧ | П | Р | С | Т | У | Ӱ | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Холм мари | А | Ӓ | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | Ӧ | П | Р | С | Т | У | Ӱ | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ӹ | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кильдин Сами | А | Ӓ | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | Ҋ | Ј | К | Л | Ӆ | М | Ӎ | Н | Ӊ | Ӈ | О | П | Р | Ҏ | С | Т | У | Ф | Х | Һ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Ҍ | Э | Ӭ | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||
Тюркские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Башкирский | А | Ә | Б | В | Г | Ғ | Д | Ҙ | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Ҡ | Л | М | Н | Ң | О | Ө | П | Р | С | Ҫ | Т | У | Ү | Ф | Х | Һ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ә | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||
Чувашский | А | Ӑ | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ӗ | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Ҫ | Т | У | Ӳ | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Казахский | А | Ә | Б | В | Г | Ғ | Д | Е | Ё | Ж | З | И | І | Й | К | Қ | Л | М | Н | Ң | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ұ | Ү | Ф | Х | Һ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||
Киргизский | А | Б | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | Ң | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ү | Х | Ч | Ш | Ы | Э | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Татарский | А | Ә | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | Җ | З | И | Й | К | Л | М | Н | Ң | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ү | Ф | Х | Һ | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Узбекский | А | Б | В | Г | Ғ | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Қ | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ў | Ф | Х | Ҳ | Ч | Ш | Ъ | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Монгольские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бурятский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | Л | М | Н | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ү | Х | Һ | Ц | Ч | Ш | Ы | Ь | Э | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Халха | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ү | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Калмыцкий | А | Ә | Б | В | Г | Һ | Д | Е | Ж | Җ | З | И | Й | К | Л | М | Н | Ң | О | Ө | П | Р | С | Т | У | Ү | Х | Ц | Ч | Ш | Ь | Э | Ю | Я | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кавказские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Абхазский | А | Б | В | Г | Ҕ | Д | Дә | Џ | Е | Ҽ | Ҿ | Ж | Жә | З | Ӡ Ӡә | И | Й | К | Қ | Ҟ | Л | М | Н | О | Ҩ | П | Ҧ | Р | С | Т Тә | Ҭ Ҭә | У | Ф | Х | Ҳ Ҳә | Ц Цә | Ҵ Ҵә | Ч | Ҷ | Ш Шә | Щ | Ы | ||||||||||||||||||||||||||||||
Сино-тибетские языки | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дунганский | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | Җ | З | И | Й | К | Л | М | Н | Ң | Ә | О | П | Р | С | Т | У | Ў | Ү | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
См. Также [ править ]
- Список кириллических букв
Ссылки [ править ]
- ^ Шмид (2002), стр 113-24:. «Es interesante эль Hecho дие ан Болгария се imprimieron унас Poças publicaciones ан alfabeto cirílico Булгаро у ан Grecia ан alfabeto Griego ... Nezirović (1992: 128) anota дие también ен Босния себе ha encontrado un documento en que la lengua sefardí está escrita en alfabeto cirilico ". Перевод: «Интересный факт, что в Болгарии несколько [сефардских] публикаций печатаются на болгарском кириллице, а в Греции - на греческом алфавите ... Незирович (1992: 128) пишет, что в Боснии также был найден документ. в котором сефардский язык написан кириллицей ».
- ^ Юго - Восточной Европы в средние века, 500-1250, Кембридж Средневековые Учебники, Флорин Курта, Cambridge University Press, 2006 , ISBN 0521815398 , стр. 221-222.
- ^ Православная церковь в Византийской империи, Оксфордская история христианской церкви, JM Hussey, Andrew Louth, Oxford University Press, 2010 , ISBN 0191614882 , стр. 100.
- ^ Peshikan, Mitar; Еркович, Йован; Пижурица, Мато (1994). Pravopis srpskoga jezika . Белград: Матица Сербская. п. 42. ISBN 86-363-0296-X.
- ^ Правопись на македонскиот язык (PDF) . Скопье: Institut za makedonski jazik Krste Misirkov. 2017. с. 3. ISBN 978-608-220-042-2.
- ^ Сенахид Халилович, Pravopis bosanskog jezika
- ^ Рислер, Майкл. К цифровой инфраструктуре для Кильдин Саами . В: Сохранение знаний коренных народов , под ред. Эрих Кастен, Эрих и Тьерд де Грааф. Фюрстенберг, 2013, 195–218.
- ^ Veronika, Kapišovská (2005). «Языковое планирование в Монголии I» . Mongolica Pragensia . 2005 : 55–83 - через academia.edu.
- ^ «Монгол бичгийн үндэсний хөтөлбөр III (Национальный план монгольского письма III)» . Эрх Зүйн Мэдээллийн Нэгдсэн Систем . 2020 . Проверено 8 мая 2021 года .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Иван Григорьевич Илиев. Краткая история кириллического алфавита. Пловдив. 2012. Краткая история кириллического алфавита.
- Филипп Аммон: Tractatus slavonicus . в: Сджани (Мысли) Грузинский научный журнал теории литературы и сравнительного литературоведения , N 17, 2016, стр. 248–56.
- Приложение: кириллица , викисловарь
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме кириллических алфавитов . |
Посмотрите Приложение: Кириллица в Викисловаре, бесплатном словаре. |
- Кириллические алфавиты славянских языков обзор кодировок кириллицы в славянских языках.