Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Габриэль Чарльз Данте Россетти (12 мая 1828 - 9 апреля 1882 г.), как правило , известны как Данте Габриэль Россетти ( / г ə г ɛ т я / ), [1] был английский поэт, иллюстратор, художник и переводчик, и член Семья Россетти . Он основал Братство прерафаэлитов в 1848 году вместе с Уильямом Холманом Хантом и Джоном Эвереттом Милле . Позже Россетти стал главным источником вдохновения для второго поколения художников и писателей, на которых повлияло движение, в первую очередь Уильяма Морриса и Эдварда Бёрн-Джонса.. Его работы также повлияли на европейских символистов и были основным предшественником эстетического движения .

Искусство Россетти характеризовалось чувственностью и средневековым возрождением. На его раннюю поэзию оказал влияние Джон Китс . Его более поздняя поэзия характеризовалась сложной взаимосвязью мысли и чувства, особенно в его сонетной последовательности «Дом жизни» . Поэзия и образ тесно переплетаются в творчестве Россетти. Он часто писал сонеты к своим картинам, начиная с «Девичества Девы Марии» (1849) и Астарты Сириака (1877), а также создавал искусство для иллюстрации таких стихов, как « Гоблинский рынок » знаменитой поэтессы Кристины Россетти , его сестры.

Личная жизнь Россетти была тесно связана с его работой, особенно с его отношениями с моделями и музами Элизабет Сиддал (на которой он женился), Фанни Корнфорт и Джейн Моррис .

Ранняя жизнь [ править ]

Автопортрет , 1847 год
Оригинальная рукопись Осенней песни Россетти, 1848 г., Библиотека Эшли.

Габриэль Чарльз Данте Россетти, сын эмигрантского итальянского ученого Габриэле Паскуале Джузеппе Россетти и его жены Фрэнсис Мэри Лавинии Полидори , родился в Лондоне 12 мая 1828 года. Семья и друзья звали его Габриэль, но в публикациях он ставил имя Данте первым честь Данте Алигьери . Он был братом поэтессы Кристины Россетти , критика Уильяма Майкла Россетти и писательницы Марии Франчески Россетти . [2] Его отец был католиком , по крайней мере, до женитьбы, а мать была англиканкой ; якобы Гавриил был крещен и был практикующимАнгликанский . Джон Уильям Полидори , умерший за семь лет до своего рождения, приходился Россетти дядей по материнской линии. В детстве, Россетти был дом образованны и позже учился колледже короля , [3] и часто читал Библию , наряду с произведениями Шекспира , Диккенса , Вальтера Скотта , и лорд Байрон . [4]

Молодой Россетти описывается как «выдержанный, красноречивый, страстный и харизматичный» [5], но также «пылкий, поэтичный и беспомощный». [6] Как и все его братья и сестры, он стремился стать поэтом и посещал школу Королевского колледжа в ее первоначальном месте недалеко от Стрэнда в Лондоне. Он также хотел быть художником, проявив большой интерес к средневековому итальянскому искусству . Он учился в Академии рисования Генри Сасса с 1841 по 1845 год, когда он поступил в античную школу Королевской академии , которую оставил в 1848 году. После ухода из Королевской академии Россетти учился у Форда Мэдокса Брауна., с которой он сохранил близкие отношения на протяжении всей жизни. [7]

Портрет Данте Габриэля Россетти в возрасте 22 лет - Уильям Холман Хант

После выставки картины Уильяма Холмана Ханта « Канун святой Агнесы» Россетти разыскал дружбу с Хант. Картина проиллюстрирована стихотворением Джона Китса . Собственное стихотворение Россетти « Благословенный Дамозель » было имитацией Китса, и он считал, что Хант может разделять его художественные и литературные идеалы. Вместе они разработали философию Братства прерафаэлитов, которое они основали вместе с Джоном Эвереттом Милле .

Целью группы было реформировать английское искусство, отказавшись от того, что они считали механистическим подходом, впервые примененным художниками- маньеристами, пришедшими на смену Рафаэлю и Микеланджело, и формального режима обучения, введенного сэром Джошуа Рейнольдсом . Их подход заключался в том, чтобы вернуться к обилию деталей, ярким цветам и сложным композициям итальянского и фламандского искусства Quattrocento . [8] [9] Выдающийся критик Джон Раскин писал:

Каждый пейзажный фон прерафаэлитов расписан до последнего штриха, под открытым небом, от самой вещи. Каждая фигура прерафаэлита, как бы ни была изучена ее экспрессия, является истинным портретом какого-то живого человека. [10]

Для первого номера журнала братства The Germ , опубликованного в начале 1850 года, Россетти написал стихотворение «Благословенный Дамозель» и рассказ о вымышленном раннем итальянском художнике, вдохновленном видением женщины, которая предлагает ему объединить человеческое начало. и божественное в его искусстве. [11] Россетти всегда больше интересовался средневековьем, чем современной стороной движения, работая над переводами Данте и других средневековых итальянских поэтов и принимая стилистические особенности ранних итальянцев.

Карьера [ править ]

Девичество Девы Марии (1849). Модели были мамой художника для Святой Анны и его сестрой Кристиной для Богородицы . [12]

Начало [ править ]

Первые крупные картины Россетти, написанные маслом, отображают реалистические качества раннего движения прерафаэлитов. Его девичья девственность Марии (1849) и Ecce Ancilla Domini (1850) изображают Марию девочкой-подростком. Уильям Белл Скотт видел девичества в ходе в студии Ханта и заметил на технике молодого Россетти:

Он писал масляными красками акварельными кистями, тонкими, как акварель, на холсте, который он загрунтовал белым, так что поверхность стала гладкой, как картон, и все оттенки оставались прозрачными. Я сразу понял, что он не был православным мальчиком, а действовал исключительно из эстетических соображений. Смесь гениальности и дилетантизма обоих мужчин на мгновение заставила меня замолчать и возбудила мое любопытство. [13]

Уязвленный критикой своей второй крупной картины, Ecce Ancilla Domini , выставленной в 1850 году, и «все более истерической критической реакцией, которая приветствовала прерафаэлитизм» в том году, Россетти обратился к акварели, которую можно было продавать частным образом. Хотя его работы впоследствии получили поддержку Джона Раскина, Россетти редко выставлялся после этого. [5]

Данте и средневековье [ править ]

В 1850 году Россетти познакомился с Элизабет Сиддал , важной моделью для художников-прерафаэлитов. В течение следующего десятилетия она стала его музой, его ученицей и его страстью. Они поженились в 1860 году. [14] Неполная картина Россетти « Найдено» , начатая в 1853 году и незаконченная после его смерти, была его единственным основным предметом современной жизни. На нем была изображена проститутка, поднятая с улицы деревенским погонщиком, узнавшим свою старую возлюбленную. Однако Россетти все чаще предпочитал символические и мифологические образы реалистическим [15].

В течение многих лет, Россетти работал на английские переводы итальянской поэзии в том числе Данте Алигьери «s La Vita Nuova (опубликовано в ранней итальянской Поэтов в 1861 году). Они, а также « Смерть д'Артура » сэра Томаса Мэлори вдохновили его искусство 1850-х годов. Он создал метод рисования акварелью, используя густые пигменты, смешанные с камедью, чтобы получить богатые эффекты, похожие на средневековые иллюминации . Он также разработал новую технику рисования пером и тушью. Его первой опубликованной иллюстрацией была «Девы Эльфен-Мер» (1855) к стихотворению его друга Уильяма Аллингема , и он внес две иллюстрации в издание Эдварда Моксона 1857 года « Альфред, лорд Теннисон».«S Стихи и иллюстрации для работ его сестра Кристина Россетти . [16]

Его видение романа Артура и средневекового дизайна также вдохновило Уильяма Морриса и Эдварда Бёрн-Джонса . [17] Ни Бёрн-Джонс, ни Моррис не знали Россетти, но находились под сильным влиянием его работ и познакомились с ним, наняв его в качестве сотрудника их Oxford and Cambridge Magazine, который Моррис основал в 1856 году для продвижения его идей об искусстве и поэзии. [18] [19]

В феврале 1857 года Россетти писал Уильяму Беллу Скотту :

Двое молодых людей, проекторы из журналов Oxford и Cambridge Magazine, недавно приехали в город из Оксфорда, и теперь они мои очень близкие друзья. Их зовут Моррис и Джонс. Они превратились в художников, вместо того чтобы заняться какой-либо другой карьерой, к которой обычно ведет университет, и оба являются настоящими гениями. Дизайны Джонса - это чудеса отделки и творческих деталей, которым нет равных, кроме, пожалуй, лучших работ Альберта Дюрера . [18]

Тем летом Моррис и Россетти посетили Оксфорд и, обнаружив, что дискуссионный зал Оксфордского союза строится, преследовали заказ, чтобы расписать верхние стены сценами из «Смерти д'Артура» и украсить крышу между открытыми деревянными балками. Семь художников были набраны, среди них Валентин Принсеп и Артур Хьюз , [20] , и работа была спешно началась. В Фрески , сделано слишком рано и слишком быстро, начал исчезать сразу , и теперь едва расшифровке. Россетти нанял двух сестер, Бесси и Джейн Берден , в качестве моделей для фресок Оксфордского союза , а Джейн стала женой Морриса в 1859 году [21].

Книжное искусство [ править ]

Литература была интегрирована в художественную практику Братства прерафаэлитов с самого начала (в том числе и Россетти), и многие картины содержали прямые литературные ссылки. Например, ранняя работа Джона Эверетта Милле « Изабелла» (1849 г.) изображает эпизод из « Изабеллы» Джона Китса , или Горшок с базиликом (1818 г.). Россетти особенно критически относился к ярким украшениям подарочных книг викторианской эпохи и стремился усовершенствовать переплеты и иллюстрации, чтобы привести их в соответствие с принципами эстетического движения . [22] Связки клавиш Россетти были разработаны между 1861 и 1871 годами. [23]Он сотрудничал в качестве дизайнера / иллюстратора со своей сестрой, поэтессой Кристиной Россетти , над первым изданием « Гоблинского рынка» (1862 г.) и «Прогресс принца» (1866 г.). Один из самых известных вкладов Россетти на иллюстрации была совместная книга, стихи на Альфреда Теннисона (изд Эдвард Моксон в 1857 году и известный просторечии как «Moxon Теннисона»). Моксон предполагал, что Королевские академики будут иллюстраторами амбициозного проекта, но это видение было быстро нарушено, когда Милле, один из основателей Братства прерафаэлитов, стал участвовать в проекте. [24] Милле нанял Уильяма Холмана Ханта.и Россетти для проекта, и участие этих художников изменило всю работу над книгой. Ссылаясь на иллюстрации прерафаэлитов, Лоуренс Хаусман писал: «[...] Иллюстрации прерафаэлитов были личным и интеллектуальным прочтением стихов, к которым они принадлежали, а не просто отголосками строк текста. " [25] Визуализация стихов Теннисона прерафаэлитами указала на диапазон возможностей в интерпретации письменных произведений, как и их уникальный подход к визуализации повествования на холсте. [24]

Иллюстрации прерафаэлитов не просто относятся к тексту, в котором они появляются; скорее, они являются частью большой художественной программы: книги в целом. Философия Россетти о роли иллюстрации была раскрыта в письме 1855 года поэту Уильяму Аллингему , когда он писал, ссылаясь на свою работу над Moxon Tennyson:

«Я еще не начал даже проектировать для них, но представлю, что попробую« Видение греха »Дворец искусства » и т. Д. - те, где можно аллегорически изображать на своем собственном крючке, не убивая для себя и всех отчетливое представление о поэте. . " [26]

Этот отрывок демонстрирует стремление Россетти не только поддержать повествование поэта, но и создать аллегорическую иллюстрацию, которая также функционирует отдельно от текста. В этом отношении иллюстрации прерафаэлитов выходят за рамки изображения эпизода из стихотворения, а действуют как сюжетные картины в тексте. Иллюстрация не подчиняется тексту и наоборот. Тщательное и добросовестное мастерство практикуется во всех аспектах производства, и каждый элемент, хотя и является художественным в отдельности, вносит свой вклад в единый арт-объект (книгу).

Религиозное влияние на произведения [ править ]

Данте Габриэль Россетти - Джордж Уайли Хатчинсон

Англия начала видеть возрождение религиозных верований и практик , начиная с 1833 года и движется вперед до 1845. [27] Оксфорд движение , также известный как Tractarian движение, в последнее время начали толчок к восстановлению христианских традиций , которые были утрачены в церкви. [28] Россетти и его семья посещали Крайст-Черч на Олбани-стрит с 1843 года. Его брат, Уильям Майкл Россетти, записал, что службы в церкви начали меняться с начала «движения Высокой англиканской церкви». Преподобный Уильям Додсворт был ответственен за эти изменения, включая добавление католическогопрактика возложения цветов и свечей у алтаря. Россетти и его семья вместе с двумя его коллегами (один из которых основал Братство прерафаэлитов ) также посетили церковь Святого Андрея на Уэллс-стрит, высокую англиканскую церковь. Отмечается, что англо-католическое возрождение очень сильно повлияло на Россетти в конце 1840-х - начале 1850-х годов. Духовные выражения его картины Девичья девственность Марии,законченный в 1849 году, очевидны этого утверждения. Алтарь картины украшен очень похоже на католический алтарь, что доказывает его знакомство с англо-католическим возрождением. Сюжет картины, Пресвятая Дева, - это шитье красной ткани, значительная часть Оксфордского движения, которое подчеркивало вышивание алтарных полотен женщинами. [29] Оксфордские реформаторы определили два основных аспекта своего движения: «концом любой религии должно быть общение с Богом» и «что Церковь была учреждена Богом с самой целью достижения этого завершения». [30]

С начала образования Братства в 1848 году их произведения искусства включали предметы благородного или религиозного характера. Их цель заключалась в том, чтобы передать послание о «моральной реформе» через стиль своих работ, демонстрируя «истину природе». [31] В частности, в «Руке и душе» Россетти, написанной в 1849 году, он показывает своего главного героя Кьяро как художника с духовными наклонностями. В тексте дух Кьяро предстает перед ним в виде женщины, которая наставляет его «положить руку твою и душу твою на служение человеку с Богом». [32] Архив Россетти определяет этот текст как «способ Россетти констеллировать его приверженность искусству, религиозной преданности и полностью секулярному историзму». [33]Точно так же в «Благословенном Дамозеле», написанном между 1847 и 1870 годами, Россетти использует библейский язык, такой как «Из золотого слитка Небес», для описания Дамозеля, смотрящего на Землю с Небес. [34] Здесь мы видим связь между телом и душой, смертным и сверхъестественным, общая тема в работах Россетти. В «Аве» (1847) Мария ожидает того дня, когда она встретит своего сына на Небесах, соединяя земное с небесным. Текст подчеркивает сильный элемент англиканского богословия Марии, который описывает тело и душу Марии, которые были вознесены на Небеса. [29] Уильям Майкл Россетти, его брат, писал в 1895 году: «Он никогда не утверждался, не исповедовал никакой религиозной веры и не практиковал никаких регулярных религиозных обрядов; но он имел ... достаточно сочувствия к абстрактным идеям и почтенным формам христианства, чтобы иногда посещать англиканца. церковь - очень редко и только по желанию ».

Новое направление [ править ]

Бокка Бачата (1859 г.), созданная Фанни Корнфорт , обозначила новое направление в творчестве Россетти ( Музей изящных искусств, Бостон ).

Примерно в 1860 году Россетти вернулся к масляной живописи, отказавшись от плотных средневековых композиций 1850-х годов в пользу мощных изображений женщин крупным планом в плоских живописных пространствах, характеризующихся плотным цветом. Эти картины оказали большое влияние на развитие европейского символистского движения. [35] В них изображение Россетти женщин стало почти одержимо стилизованным. Он изобразил свою новую возлюбленную Фанни Корнфорт.как воплощение физического эротизма, в то время как Джейн Берден, жена его делового партнера Уильяма Морриса, была очарована как эфирная богиня. "Как и в предыдущих реформах Россетти, новый вид предмета появился в контексте полной реконфигурации практики рисования, от самого базового уровня материалов и техник до самого абстрактного или концептуального уровня значений и идей, которые могут воплотиться в визуальной форме ". [35] Эти новые работы были основаны не на средневековье, а на произведениях итальянских художников Высокого Возрождения из Венеции , Тициана и Веронезе . [35] [36]

В 1861 году Россетти стал одним из основателей фирмы декоративно-прикладного искусства Morris, Marshall, Faulkner & Co. вместе с Моррисом, Бёрн-Джонсом, Фордом Мэдоксом Брауном , Филипом Уэббом, Чарльзом Фолкнером и Питером Полом Маршаллом . [19] Россетти предоставил дизайн для витражей и других декоративных предметов.

Жена Россетти, Элизабет, умерла от передозировки лауданума в 1862 году, возможно, в результате самоубийства, вскоре после рождения мертворожденного ребенка. [37] [38] Россетти впадал в депрессию и после смерти своей возлюбленной Лиззи похоронил вместе с ней большую часть неопубликованных стихов на кладбище Хайгейт , хотя позже он их откопал. Он идеализировал ее образ как Беатриче Данте в ряде картин, таких как Беата Беатрикс . [39]

Альбумин печать из Данте Габриэль Россетти Чарльз Lutwidge Доджсон ( Льюис Кэрролл , 1863)

Годы Чейн Уок [ править ]

Его дом по адресу: Cheyne Walk , 16 , Лондон.

После смерти жены Россетти арендовал Тюдоровский дом на улице Чейн-Уок , 16, в Челси, где он прожил 20 лет в окружении экстравагантной обстановки и парада экзотических птиц и животных. [40] Россетти был очарован вомбатами , просил друзей встретиться с ним в «Логове вомбатов » в лондонском зоопарке в Риджентс-парке и проводил там часы. В сентябре 1869 года он приобрел первого из двух домашних вомбатов, которых назвал «Топ». Его приносили к обеденному столу и позволяли спать в большом центральном предмете во время еды. Увлечение Россетти экзотическими животными продолжалось на протяжении всей его жизни, достигнув кульминации в покупке ламы и тукана., который он надел ковбойской шляпе и научил кататься на ламе вокруг обеденного стола для своего развлечения. [41]

Россетти содержала Фанни Корнфорт (которую Уильям Аллингтон деликатно называет «домработницей» Россетти) [42] в своем собственном заведении неподалеку в Челси и нарисовала много сладострастных изображений ее между 1863 и 1865 годами [43].

Римская вдова (1874 г.), Museo de Arte de Ponce , Пуэрто-Рико

В 1865 году он обнаружил рыжеволосую Алексу Уайлдинг , портниху и будущую актрису, которая была помолвлена ​​для него моделью на постоянной основе и сидела за Веронику Веронезе , «Благословенный Дамозель» , «Заклинание моря» и другие картины. [44] [45] Она сидела за больше его законченных работ, чем любая другая модель, но сравнительно мало известно о ней из-за отсутствия какой-либо романтической связи с Россетти. Он заметил ее однажды вечером на Стрэндев 1865 году и сразу был поражен ее красотой. Она согласилась сесть за него на следующий день, но не приехала. Через несколько недель он снова заметил ее, выскочил из такси, в котором находился, и убедил ее пойти прямо в его студию. Он платил ей еженедельное вознаграждение, чтобы она сидела исключительно за него, опасаясь, что другие художники могут нанять ее. [46] У них была прочная связь; Говорят, что после смерти Россетти Уилдинг регулярно ездил возложить венок к его могиле. [47]

Джейн Моррис, которую Россетти использовал в качестве модели для фресок Оксфордского союза, которые он написал с Уильямом Моррисом и Эдвардом Бёрн-Джонсом в 1857 году, также сидела для него в эти годы, она «поглощала и одерживала его красками, поэзией и жизнью». . [44] Джейн Моррис также сфотографировал Джон Роберт Парсонс , фотографии которого были нарисованы Россетти. В 1869 году Моррис и Россетти арендовали загородный дом Kelmscott Manor в Келмскотте , Оксфордшир, в качестве летнего дома, но это стало для Россетти и Морриса пристанищем для длительной и сложной связи. Они проводили там лето с детьми Морриса, в то время как Моррис ездил в Исландию в 1871 и 1873 годах [48].

Россетти читает корректуру баллад и сонетов на улице Чейн-Уок , 16 Генри Треффри Данна (1882)

В течение этих лет друзья, в частности Чарльз Август Хауэлл , уговаривали Россетти эксгумировать его стихи из могилы своей жены, что он и сделал, сопоставив и опубликовав в 1870 году в сборнике « Стихи Д. Г. Россетти» . Они вызвали споры, когда подверглись нападкам как воплощение «плотской школы поэзии» . Их эротизм и чувственность вызывали обиду. В одном стихотворении «Брачный сон» описывается пара, засыпающая после секса. Это была часть сонета Россетти « Дом жизни»., сложный цикл стихов, прослеживающих физическое и духовное развитие интимных отношений. Россетти описал сонет как «памятник мгновения», подразумевая, что он стремился сдержать чувства мимолетного мгновения и задуматься над их значением. Дом Жизни представлял собой серию взаимодействующих памятников этих моментов - сложное целое, созданное из мозаики из тщательно описанных фрагментов. Это было самым значительным литературным достижением Россетти. В сборник вошли некоторые переводы, в том числе его «Баллада о мертвых дамах», перевод 1869 года стихотворения Франсуа Вийона « Баллада о дамах за время жизни ». (Слово " прошлый год""приписывается Россетти как неологизм, впервые использованный в этом переводе.)

В 1881 году Россетти опубликовал второй том стихов « Баллады и сонеты» , в который вошли оставшиеся сонеты из цикла «Дом жизни» .

Сон наяву (1880). Натурщик - Джейн Моррис. [49] [50]
Алекса Уайлдинг (1879)

Упадок и смерть [ править ]

Жестокая реакция критиков на первый сборник стихов Россетти привела к психическому срыву в июне 1872 года, и хотя он присоединился к Джейн Моррис в Келмскотте в сентябре того же года, он «провел свои дни в тумане хлораля и виски». [51] Следующим летом он значительно улучшился, и Алекса Уайлдинг и Джейн сели за него в Келмскотт, где он создал серию задушевных портретов, похожих на сон. [51] В 1874 году Моррис реорганизовал свою фирму декоративно-прикладного искусства, вычеркнув Россетти из бизнеса и вежливо выдумав, что оба мужчины проживали с Джейн в Келмскотте.не может поддерживаться. Россетти внезапно покинул Келмскотт в июле 1874 года и больше не вернулся. К концу своей жизни он впал в болезненное состояние, омраченное его пристрастием к хлоралгидрату и увеличивающейся психической нестабильностью. Последние годы жизни он провел в затворничестве в Чейн-Уок.

В пасхальное воскресенье 1882 года он умер в загородном доме друга, куда он отправился в тщетной попытке восстановить свое здоровье, которое было разрушено хлоралом, как и здоровье его жены - лауданумом . Он умер от болезни Брайта , болезни почек, от которой он страдал некоторое время. Несколько лет он был прикован к дому из-за паралича ног, хотя его пристрастие к хлорам, как полагают, было средством облегчения боли от неудачного удаления гидроцеле . Некоторое время он страдал от алкогольного психоза, вызванного чрезмерным количеством виски, которое он использовал, чтобы заглушить горький вкус хлоралгидрата. Он похоронен на кладбище Всех Святых в Бирчингтон-он-Си., Кент, Англия. [52]

Могила Данте Габриэля Россетти на кладбище Всех Святых, Бирчингтон-он-Си

Сборники и критическая оценка [ править ]

Тейт Британия , Бирмингем , Манчестер , Салфордский музей и художественные галереи и Национальный фонд поместья Уайтвик - все они содержат большие коллекции работ Россетти; Солфорд получил в наследство ряд работ после смерти Л.С. Лоури в 1976 году. Лоури был президентом ньюкаслского «Общества Россетти», основанного в 1966 году. [53] Частная коллекция работ Лоури была в основном построена вокруг картин Россетти и эскизы Лиззи Сиддал и Джейн Моррис, а также известные работы, включая Пандору , Прозерпайну и рисунок Энни Миллер .

Голубая табличка на улице Cheyne Walk, 16

В интервью Мервину Леви Лоури объяснил свое увлечение женщинами Россетти в связи с его собственной работой: «Мне совсем не нравятся его женщины, но они очаровывают меня, как змея. Вот почему я всегда покупаю Россетти, когда я может. Его женщины действительно ужасны. Это как мой друг, который говорит, что ненавидит мою работу, хотя она его очаровывает ». [54] Другом, о котором говорил Лоури, был бизнесмен Монти Блум, которому он также объяснил свою одержимость портретами Россетти: «Они не настоящие женщины. [...] Это сны. [...] Он использовал их для чего-то в его сознании вызвано смертью его жены. Я могу ошибаться в этом, но, что важно, все они произошли после смерти его жены ». [54]

Популярность, частое воспроизведение и общедоступность более поздних картин Россетти с изображением женщин привели к этой ассоциации с «болезненной и томной чувственностью». [55] Его ранние маломасштабные работы и рисунки менее известны, но именно в них лучше всего видны его оригинальность, техническая изобретательность и значимость в движении от академической традиции. [56] Как писал Роджер Фрай в 1916 году, «Россетти больше, чем любой другой художник со времен Блейка, может быть провозглашен предшественником новых идей» в английском искусстве. [57]

СМИ [ править ]

Фильм

Россетти сыграл Оливер Рид в телефильме Кена Рассела «Ад Данте» (1967). Братство прерафаэлитов было героем двух драм BBC . В первом, «Школа любви» (1975) Бен Кингсли играет Россетти. Второй - « Отчаянные романтики» , в котором Россетти играет Эйдан Тернер . Это было показано на BBC Two во вторник, 21 июля 2009 г. [58]

Телевидение

Доктор Фрейзер Крейн ( Келси Грэммер ) появляется в эпизоде ​​сериала « Ура» в роли Данте Габриэля Россетти в костюме Хэллоуина. Его жена доктор Лилит Стернин-Крейн появляется как сестра Россетти, Кристина. Их сын Фредерик одет как Человек-паук. [59]

Художественная литература [ править ]

Габриэль Россетти и другие члены семьи Россетти - персонажи романа Тима Пауэрса «Спрячь меня среди могил», в котором дядя Россетти Джон Полидори и жена Габриэля Лиззи выступают в роли хозяев для вампирских существ, и чье влияние вдохновляет артистов. гений семьи.

Влияние [ править ]

Поэма Россетти «Благословенный Дамозель» послужила источником вдохновения для кантаты Клода Дебюсси « La Damoiselle élue» (1888).

Джон Айрленд (1879–1962) положил на музыку одну из своих Трех песен (1926) , стихотворение Россетти «Одна надежда» из стихотворений (1870).

В 1904 году Ральф Воан Уильямс (1872–1958) создал цикл песен «Дом жизни» из шести стихотворений Россетти. Одна песня в этом цикле, Silent Noon, - одна из самых известных и наиболее часто исполняемых песен Воана Уильямса.

В 1904 году Фиби Анна Тракэр написала «Пробуждение» по мотивам сонета из «Дома жизни» Россетти . [60]

Есть основания полагать, что на ряд картин Паулы Модерзон-Беккер (1876–1907) оказал влияние художник-прерафаэлит Данте Россетти. [61]

Избранные работы [ править ]

Книги [ править ]

  • Ранние итальянские поэты (перевод), 1861; переиздан как Данте и его круг , 1874 г.
  • Стихи 1870 года; переработаны и переизданы в виде стихотворений. Новое издание , 1881 г.
  • Баллады и сонеты , 1881 г.
  • Собрание сочинений Данте Габриэля Россетти , 2 тома, 1886 г. (посмертно)
  • Баллады и повествовательные стихи , 1893 г. (посмертно)
  • Сонеты и лирические поэмы , 1894 г. (посмертно)
  • Произведения Данте Габриэля Россетти , 1911 г. (посмертно) [62]
  • Стихи и переводы 1850–1870, вместе с прозаическим рассказом «Рука и душа» , Oxford University Press, 1913

Двойные работы [ править ]

«Россетти всю оставшуюся жизнь разделил свое внимание между живописью и поэзией» - Poetry Foundation [4]

  • Аспекта Медуза (1865 октябрь - 1868)
  • Астарта Сириака (для фотографии; январь – февраль 1877 г.; 1875–1877 гг.)
  • Беатрис, ее дамозели и любовь (1865?)
  • Красавица и птица (1855; 25 июня 1858 г.)
  • Блаженный Дамозель (1847–1870; 1871–1881)
  • Бокка Бачиата (1859–1860)
  • Красота тела (1864–1869; 1866)
  • Прелюдия невесты [1848–1870 (примерно)]
  • Кассандра (для рисунка; сентябрь 1869; 1860–1861, 1867, 1869)
  • Сон Данте в день смерти Беатрис: 9 июня 1290 (1875 [?], 1856)
  • Данте Алигьери. «Сестина. О леди Пьетре дельи Скровиньи. (1848 [?], 1861, 1874)
  • Данте в Вероне [1848–1850; 1852 (примерно)]
  • Сон наяву (для картины; 1878–1880, сентябрь 1880)
  • Смерть вомбата (6 ноября 1869 г.)
  • Иден Бауэр [1863–1864 (примерно) или 1869 (примерно)]
  • Любовница Фацио (1863; 1873)
  • Фиамметта [для изображения; 1878 (около) 1878]
  • «Найдено» (к картинке; 1854; 1881 февраль)
  • Франческа да Римини. Данте (1855; 1862 сентябрь)
  • Гвидо Кавальканти. «Баллата. В диалоге он раскрывает свою растущую любовь к Мандетте ». (1861)
  • Рука и душа (1849)
  • Лампа героя (1875)
  • Вступительный сонет («Сонет - памятник мгновения»; 1880)
  • Жанна д'Арк [1879 (незаконченный), 1863, 1882]
  • Ла Белла Мано (к картине; 1875)
  • Ла Пиа. Данте (1868–1880)
  • Лиза Эд Эльвиро (1843)
  • Приветствие любви (1850, 1861, 1864)
  • Девичие годы Марии [для картины; 1848 (сонет I), 1849 (сонет II)]
  • Мария Магдалина у дверей Симона фарисея (для рисунка; 1853–1859; 1869)
  • Wooing Майкла Скотта (для рисунка; 1853, 1869–1871, 1875–1876)
  • Мнемозина (1880)
  • Старое и Новое искусство [группа из 3-х стихотворений; 1849 (текст); 1857 (изображение, около)]
  • Об Уильяме Моррисе (сентябрь 1871 г.)
  • Пандора (для картины; 1869; 1868–1871)
  • Пародия на «Дядю Неда» (1852)
  • Разлученная любовь! [1869 сентябрь - 1869 ноябрь (около)]
  • Пасха в Святом Семействе (для рисунка; 1849–1856; 1869 сентябрь)
  • Perlascura. Двенадцать монет для одной королевы (1878)
  • Портрет (1869)
  • Прозерпина (1872; 1871–1882)
  • Вопрос (для дизайна; 1875, 1882)
  • «Ретро меня, Сатхана!» (1847, 1848)
  • Возвращение Тибулла в Делию (1853–1855, 1867 гг.)
  • Морское заклинание (для картины; 1870, 1877)
  • Семя Давида (для иллюстрации; 1864)
  • Тишина. Для дизайна (1870, 1877)
  • Сестра Хелен [1851–1852; 1870 (примерно)]
  • Соррентино (1843)
  • Красота души (1866; 1864–1870)
  • Святая Агнесса Покровская (1850; 1860)
  • Город Троя (1863–1864; 1869–1870)
  • Венера Вертикордия (для рисунка; 16 января 1868 г .; 1863–1869 гг.)
  • Уильям и Мари. Баллада (1841) [63]

Картины [ править ]

  • Ecce Ancilla Domini (1850), Тейт Британия , Лондон

  • Мелодия семи башен (1857), акварель, Тейт Британия

  • Елена Троянская , 1863, Кунстхалле Гамбург , Гамбург, Германия

  • Как сэр Галахад. Сэра Борса и сэра Персиваля кормили Sanc Grael; Но сестра сэра Персиваля умерла по дороге (1864), акварель, Тейт Британия, Лондон

  • Возлюбленные (1865-1866) (модели: Мари Форд, Эллен Смит, Фанни Итон , Кеоми)

  • Найдено (1865–1869, незаконченный), Художественный музей Делавэра.

  • Благословенный Дамозель (1871–1878; модель: Алекса Уайлдинг )

  • Леди Лилит (1867), Метрополитен-музей (модель: Фанни Корнфорт )

  • Леди Лилит (1868 г.), Художественный музей Делавэра (Фанни Корнфорт, перекрашенная в Келсмкотт 1872–73 с лицом Алексы Уайлдинг) [64]

  • Беата Беатрикс (1864–1870), Тейт Британия (модель: Элизабет Сиддал )

  • Джейн Моррис (Голубое шелковое платье) (1868), поместье Келмскоттов

  • Пиа де Толомей (1868–1880), Музей искусств Спенсера , Канзасский университет , Лоуренс (модель: Джейн Моррис)

  • Прозерпина (1874; модель: Джейн Моррис) Тейт Британия, Лондон

  • Римская вдова (1874: модель: Алекса Уайлдинг), Museo de Arte de Ponce , Понсе, Пуэрто-Рико

  • Видение Фьямметты (1878), одна из последних картин Россетти, теперь находится в коллекции Эндрю Ллойда Уэббера (модель: Мари Спартали Стиллман )

Рисунки [ править ]

  • La Belle Dame sans Merci (1848), перо и сепия с карандашом

  • Рисунок Элизабет Сиддал за чтением (1854 г.)

  • Гамлет и Офелия (1858), рисунок пером и тушью

  • Рисунок Энни Миллер (1860)

  • Портрет Мари Спартали Стилман (1869)

  • Рисунок Фанни Корнфорт, графит на бумаге (1869)

  • Розовый лист ( Портрет Джейн Моррис ; 1870), графит на плетеной бумаге

  • Ligeia Siren (1873), цветной мел

Иллюстрации гравюры на дереве [ править ]

  • Девы Эльфен-Мере , первая опубликованная ксилография Россетти (1855 г.)

  • Король Артур и плачущие королевы , одна из двух иллюстраций Россетти к иллюстрированному изданию Эдварда Моксона стихов Теннисона (1857 г.)

  • «Золотая голова» работы «Золотая голова» , иллюстрация к « Рынку гоблинов» Кристины Россетти и другим стихотворениям (1862 г.)

Декоративное искусство [ править ]

  • Сэр Тристрам и Белль Исуд пьют зелье , витраж Морриса, Маршалла, Фолкнера и компании , дизайн Россетти (1862–1863 гг.)

Карикатуры и эскизы [ править ]

  • Смерть вомбата (1869)

  • Уильям Моррис читает Джейн Моррис, пока она набирает воду в Бад-Эмсе (1869)

  • Миссис Моррис и вомбат (1869)

См. Также [ править ]

  • Английское искусство
  • Список картин Данте Габриэля Россетти
  • Россетти и его круг , книга Макса Бирбома , 1922 год
  • Генеалогическое древо Россетти – Полидори
  • Джеймс Сметхам

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Данте Габриэль Россетти - Определение, изображения, произношение и примечания по использованию - Оксфордский словарь для продвинутых учащихся на OxfordLearnersDictionaries.com» . oxfordlearners Commandaries.com . Архивировано из оригинального 22 февраля 2014 года . Проверено 8 декабря 2012 года .
  2. ^ Treuherz et al. (2003), стр. 15–18.
  3. ^ "Экспонат хронологии архива Россетти" . www.rossettiarchive.org . Проверено 1 февраля 2018 .
  4. ^ а б "Данте Габриэль Россетти" . Поэзия . Проверено 15 июня 2014 года .
  5. ^ a b Treuherz et al. (2003), стр. 19.
  6. ^ Хилтон (1970), стр. 26.
  7. ^ Treuherz et al. (2003), стр.15.
  8. ^ Treuherz et al. (2003), стр. 22.
  9. Hilton (1970), стр. 31–35.
  10. ^ Цитируется в Marsh (1996), стр. 21.
  11. ^ Марш (1996), стр. 21.
  12. ^ Марш (1996), стр. 16.
  13. ^ Марш (1996), стр. 17.
  14. ^ Treuherz et al. (2003), стр. 33.
  15. ^ Treuherz et al. (2003), стр. 19, 24–25.
  16. ^ Treuherz et al. (2003), стр. 175–76.
  17. ^ Treuherz et al. (2003), стр. 39–41.
  18. ^ а б Ли, Сидней , изд. (1901). «Бёрн-Джонс, Эдвард Коли»  . Национальный биографический словарь (1-е приложение) . 3 . Лондон: Smith, Elder & Co.
  19. ^ а б Ли, Сидней , изд. (1901). «Моррис, Уильям (1834–1896)»  . Национальный биографический словарь (1-е приложение) . 3 . Лондон: Smith, Elder & Co.
  20. ^ Watkinson, Рэй, "Живопись" в Парри (1996), стр. 93.
  21. Парри, Уильям Моррис , стр. 14–16.
  22. ^ "Обложка продает книгу" . Художественный музей Делавэра .
  23. ^ "Дизайн материалов Данте Габриэля Россетти" . Архив Россетти .
  24. ^ a b Янзен Коистра, Лотарингия (2011). Поэзия, картинки и популярные публикации: иллюстрированная подарочная книга и викторианская визуальная культура 1855–1875 гг . Афины, Огайо: Издательство Университета Огайо. п. 43.
  25. ^ Housman, Лоуренс (1896). Артур Бойд Хоутон: Выбор из его работы в черно-белом . Лондон, Англия: Trubner and Co. p. 13.
  26. ^ Велланд, Деннис (1953). Прерафаэлиты в литературе и искусстве . Лондон: Джордж Г. Харрап и Ко. Лтд., Стр. 17.
  27. ^ Барри, Уильям. «Оксфордское движение (1833–1845)» . Новое пришествие . Компания Роберта Эпплтона . Проверено 15 июня 2014 года .
  28. ^ Трактарианец
  29. ^ Б Bentley, DMR (1977). "Аве" Россетти и похожие изображения . 15 . Издательство Университета Западной Вирджинии. С. 21–35.
  30. ^ Тейлор, GW "Джон Уэсли и англо-католическое возрождение" . Проект Кентербери . SPCK.
  31. ^ Мегер, Дженнифер. «Прерафелиты» . Метрополитен-музей . Проверено 15 июня 2014 года .
  32. ^ "Рука и душа" . Викторианский короткометражный проект . Архивировано из оригинального 14 июля 2014 года . Проверено 6 июня 2014 .
  33. ^ "Рука и душа" . Архив Россетти . Проверено 15 июня 2014 года .
  34. ^ "Благословенный Дамозель" . Архив Россетти . Проверено 15 июня 2014 года .
  35. ^ a b c Treuherz et al. (2003), стр. 52–54.
  36. ^ Treuherz et al. (2003), стр. 64.
  37. Марш, январь (15 февраля 2012 г.). «Неужели Россетти действительно нужно было эксгумировать свою жену?» . TheTLS . Архивировано из оригинального 19 -го февраля 2012 года .
  38. ^ Уильямсон, Одри (1976). Художники и писатели в восстании: прерафаэлиты . Дэвид и Чарльз. п. 46. ISBN 978-0-7153-72-623 - через Google Книги.
  39. ^ Treuherz et al. (2003), стр. 80.
  40. ^ Тодд (2001), стр. 107.
  41. ^ Национальная библиотека Австралии.
  42. ^ Тодд (2001), стр. 109.
  43. ^ Тодд (2001), стр. 113.
  44. ^ а б Тодд (2001), стр. 116.
  45. ^ Педрик (1964), стр. 130
  46. ^ Данн, Воспоминания о Данте Габриэле Россетти и его круге , изд. Мандер, (1984) стр. 46.
  47. ^ Спенсер-Лонгхерст, Голубая беседка: Россетти в 1860-х (2006).
  48. ^ Todd (2001), стр. 123-30.
  49. ^ "Дневной сон" . www.artmagick.com. Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Дата обращения 15 августа 2016 .
  50. ^ «Данте Габриэль Россетти,« Дневной сон » » . www.vam.ac.uk . Дата обращения 15 августа 2016 .
  51. ^ а б Тодд (2001), стр. 128–129.
  52. ^ Уилсон, Скотт. Места упокоения: места захоронения более чем 14 000 известных личностей , 3-е изд .: 2 (Kindle Location 40729). McFarland & Company, Inc., Издатели. Разжечь издание.
  53. Перейти ↑ Rohde (2000). п. 396.
  54. ^ а б Роде (2000), стр. 276.
  55. ^ Treuherz et al. (2003), стр. 12.
  56. ^ Treuherz et al. (2003), стр. 16.
  57. ^ Цитируется в Treuherz et al. (2003), стр. 12.
  58. ^ "BBC Desperate Romantics" . BBC News .
  59. В сезоне 10, эпизоде ​​7, «Барные войны V: Последний приговор», первая трансляция 31 октября 1991 г.
  60. ^ Шотландия, Национальные галереи. «Пробуждение - Фиби Анна Traquair - t - Художники AZ - Онлайн коллекция - Коллекция - Национальные галереи Шотландии» . www.nationalgalleries.org . Проверено 15 марта 2016 года .
  61. ^ Rebecca Jelbert: «автопортреты Модерзон-Беккер в и влияние Данте Габриэль Россетти.» Журнал Burlington , выпуск 159, номер 1373 (2017): 617-22.
  62. ^ "Книги архива Россетти" . Проверено 15 июня 2014 года .
  63. ^ "Россетти Архив Doubleworks" . Архив Россетти . Проверено 15 июня 2014 года .
  64. ^ «Леди Лилит, Данте Габриэль Россетти, 1868» . Проверено 21 августа 2010 года .

Библиография [ править ]

  • Эш, Рассел (1995), Данте Габриэль Россетти . Лондон: Павильон Книги ISBN 978-1-85793-412-0 ; Нью-Йорк: ISBN Абрамса 978-1-85793-950-7 .  
  • Даути, Освальд (1949), Викторианский романтик: Данте Габриэль Россетти . Лондон: Фредерик Мюллер.
  • Дрю, Роджер (2006), Секрет потока: символизм Данте Габриэля Россетти . Кембридж: Lutterworth Press, ISBN 978-0-7188-3057-1 . 
  • Фредеман, Уильям Э. (1971). Прелюдия к последнему десятилетию: Данте Габриэль Россетти летом 1872 года . Манчестер [англ.]: Библиотека Джона Рилэндса.
  • Фредеман, Уильям Э. (редактор) (2002–08), Переписка Данте Габриэля Россетти . 7 томов. Кембридж: Брюэр.
  • Хилтон, Тимоти (1970). Прерафаэлиты . Лондон: Темза и Гудзон, Нью-Йорк: HN Abrams. ISBN 0810904241 . 
  • Лукас, Флорида (2013), Данте Габриэль Россетти - антология (стихи и переводы, с введением). ISBN издательства Кембриджского университета 9781107639799 [1] 
  • Марш, Янв (1996). Прерафаэлиты: их жизнь в письмах и дневниках . Лондон: Коллинз и Браун.
  • МакГанн, Дж. Дж. (2000). Данте Габриэль Россетти и игра, которую нужно проиграть . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета.
  • Парри, Линда (1996), изд., Уильям Моррис . Нью-Йорк: Абрамс, ISBN 0-8109-4282-8 . 
  • Педрик, Г. (1964). Жизнь с Россетти: или, Павлины не допускаются . Лондон: Макдональд. ISBN
  • Роу, Дина: Россетти в стране чудес. Викторианская семейная история . Лондон: Haus Publishing, 2011.
  • Россетти, Д. Г. Дом жизни
  • Россетти, Д. Г. и Дж. Марш (2000). Собрание сочинений Данте Габриэля Россетти . Чикаго: Новые книги Амстердама.
  • Россетти, Д.Г., и В.В. Россетти , изд. (1911), Работы Данте Габриэля Россетти . Эллис, Лондон. ( полный текст )
  • Шарп, Фрэнк К. и Ян Марш (2012), Сборник писем Джейн Моррис , Boydell & Brewer, Лондон.
  • Саймонс, Дж. (2008). Вомбат Россетти: прерафаэлиты и австралийские животные в викторианском Лондоне . Лондон: Издательство Мидлсексского университета.
  • Treuherz, Джулиан, Prettejohn, Элизабет и Беккер, Эдвин (2003). Данте Габриэль Россетти . Лондон: Темза и Гудзон, ISBN 0-500-09316-4 . 
  • Тодд, Памела (2001). Прерафаэлиты дома , Нью-Йорк: публикации Watson-Giptill, ISBN 0-8230-4285-5 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Данте Габриэля Россетти в Project Gutenberg
  • Работы Данте Габриэля Россетти или о нем в Internet Archive
  • Работы Данте Габриэля Россетти в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Архивные материалы в библиотеке университета Лидса
  • 47 Картины или после Данте Габриэля Россетти на Art UK сайте
  • Картины Россетти .
  • «Ранние итальянские поэты от Чулло д'Алькамо до Данте Алигьери» . Архив Россетти . Архивировано 30 октября 2005 года.
  • "Бирмингемские музеи и художественные галереи" . preraphaelites.org.org . Архивировано 13 июля 2009 года.
  • « » Голубой Бауэр «Данте Габриэль Россетти» . worldsbestpaintings.net . Архивировано 29 ноября 2018 года.
  • «Сайт о жене Россетти Элизабет Сиддал» . Архивировано из оригинала 25 марта 2004 года . Проверено 16 июля 2019 .
  • Коллекция Данте Габриэля Россетти . Общее собрание, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке.
  • Стихи Данте Габриэля Россетти в английской поэзии