Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В второканонических книгах (от греческого , означающего « принадлежащих второго канона ») книга и отрывки , рассмотренная католической церковью , в Восточной Православной Церкви , в восточных православных церквах и Ассирийской Церковь Востока канонических книги Ветхого Завета но которые протестантские деноминации считают неканоническими . Они датируются периодом 300 г. до н.э. - приблизительно 100 г. н.э. (в основном 200 г. до н.э. - 70 г. н.э., то есть до окончательного отделения церкви от иудаизма). [1] [2] [3]Хотя Новый Завет никогда не цитирует и не называет эти книги напрямую, апостолы чаще всего использовали и цитировали Септуагинту, которая их содержит. Некоторые говорят, что существует соответствие мыслей [4] [5], а другие видят, что тексты из этих книг многократно перефразируются, упоминаются или упоминаются много раз в Новом Завете , особенно в посланиях Павла, в значительной степени зависящих от того, что считается ссылка. [6]

Хотя среди ученых нет единого мнения относительно того, когда был закреплен еврейский библейский канон , некоторые ученые считают, что еврейский канон был установлен задолго до первого века нашей эры - даже в четвертом веке до нашей эры [7] или династией Хасмонеев ( 140–40 г. до н.э.). [8] Еврейский канон не включает семь второканонических книг, и это послужило основанием для их исключения из протестантского Ветхого Завета.

Перевод Септуагинты еврейской Библии на греческий язык, который ранняя церковь использовала в качестве Ветхого Завета, включал все второканонические книги. Этот термин отличал эти книги от тех, которые назывались протоканоническими книгами , которые были книгами еврейского канона; и из апокрифических книг , которые были книгами еврейского происхождения, которые, как было известно, иногда читались в церкви как Священные Писания, но которые не считались каноническими. [9]

Совет Рима (AD 382) , определенный список книг Писания , представленные как будто они были сделаны каноническим. Он включал большинство второканонических книг. [10] Начиная с XVI века, большинство протестантских церквей принимали только произведения из масоретского текста еврейской Библии как канонические книги Ветхого Завета и, следовательно, относили все второканонические тексты (любого определения) к апокрифам .

Еврейский библейский канон [ править ]

Иудаизм исключает эти книги. Обычно говорят, что иудаизм официально исключил второканонические и дополнительные греческие тексты, перечисленные здесь, из своих священных писаний на Соборе Ямнии (ок. 70–90 гг. Н. Э.), Но это утверждение оспаривается. [11]

Список дейтероканонических препаратов [ править ]

Канонические для католической церкви и восточной православной церкви: [12]

  • Кусать
  • Джудит
  • Барух
  • Сирах
  • 1 Маккавейская
  • 2 Маккавея
  • Мудрость
  • Дополнения к Эстер, Даниилу и Варуху:
    • Есфирь :
      • Исполнение сна Мардохея ( Есфирь 10: 4–13)
      • Толкование сна Мардохея ( Вульгата Есфирь 11)
      • Заговор двух евнухов (Вульгата Есфирь 12)
      • Письмо Амана и молитва Мардохея к евреям (Вульгата Есфирь 13)
      • Молитва Есфирь (Вульгата Есфирь 14)
      • Есфирь входит в присутствие царя (Вульгата Есфирь 15)
      • Письмо царя Артаксеркса (Вульгата Есфирь 16)
    • Дополнения к Даниилу :
      • Молитва Азарии и песнь трех святых детей ( Септуагинта, Даниил 3: 24–90)
      • Сусанна и старейшины (пролог Септуагинты, Вульгата, Даниил 13)
      • Бел и дракон (эпилог Септуагинты, Вульгата Даниила 14)
    • Варух :
      • Письмо Иеремии ( Варух 6)

Канонический только для Восточной Православной Церкви: [12]

  • Молитва Манассии
  • 1 Ездрас
  • 2 Ездры
  • Псалом 151
  • 3 Маккавея
  • 4 Маккавейская в качестве приложения

Даты составления [ править ]

Историческая справка [ править ]

Второканонический - термин, придуманный в 1566 году богословом Сикстом Сиенским , перешедшим в католицизм из иудаизма , для описания библейских текстов, которые католическая церковь считала каноническими , но признание которых считалось «вторичным». Для Сикста этот термин включал в себя части Ветхого и Нового Заветов (Сикст считает последнюю главу Евангелия от Марка «второканонической»); и он также применяет термин к Книге Эстер из канона еврейской Библии. Этот термин был затем подхвачен другими писателями , чтобы применить конкретно к этим книгам Ветхого Завета , которые были признаны в качестве канонических Советов Рима(382 г. н.э.) Гиппона (393 г. н.э.), Карфагена (397 г. н.э. и 419 г. н.э.), Флорентийского собора (1442 г.) и Трентского собора (1546 г.), но которых не было в еврейском каноне. [28] [29] [а]

Формы термина «второканонический» были приняты после 16 века Восточной православной церковью для обозначения канонических книг Септуагинты не в еврейской Библии (более широкий выбор, чем принятый Тридентским собором), а также эфиопскими православными. Церковь Тевахедо применима к произведениям, предположительно еврейского происхождения, переведенным в Ветхом Завете Эфиопской Библии ; еще более широкий выбор. [30]

Принятие некоторых из этих книг среди ранних христиан было широко распространенным, хотя и не повсеместным, и сохранившиеся Библии ранней церкви всегда включают, с разной степенью признания, книги, которые теперь называются второканоническими . [31] Некоторые говорят, что их каноничность, похоже, не вызывала сомнений в Церкви до тех пор, пока она не была оспорена евреями после 100 г. н.э. [32], иногда постулируя гипотетический Собор Ямнии . Региональные советы на Западе издавали официальные каноны, в которые входили эти книги, еще в 4-5 веках. [29] [b]

Католическая энциклопедия гласит , что:

В Иерусалиме произошло возрождение, возможно, пережиток еврейских идей, причем эта тенденция была явно неблагоприятной для deuteros. Святой Кирилл с того престола, защищая право Церкви исправить канон, помещает их в число апокрифов и запрещает читать в частном порядке все книги, которые не читаются в церквях. В Антиохии и Сирии отношение было более благоприятным. Св. Епифаний сомневается в чине Второзакония; он уважал их, но они не занимали в его отношении того же места, что и книги на иврите. Историк Евсевий свидетельствует о широко распространенных в его время сомнениях; он классифицирует их как антилегомены, или спорные произведения, и, подобно Афанасию, помещает их в класс, промежуточный между книгами, полученными всеми, и апокрифами. В Латинской церквина протяжении всего средневековья мы находим свидетельства сомнений в отношении характера второканонических книг. Существует поток, дружественный к ним, другой, явно неблагоприятный для их авторитета и святости, в то время как между ними колеблется ряд писателей, чье почитание этих книг сдерживается некоторым недоумением относительно их точного положения, и среди них мы отмечаем Св. Фома Аквинский. Мало кто однозначно признает их каноничность. Преобладающая позиция западных средневековых авторов в значительной степени совпадает с позицией греческих отцов. Главную причину этого явления на Западе следует искать в прямом и косвенном влияниив то время как колеблется между ними, существует ряд писателей, чье почитание этих книг сдерживается некоторым недоумением относительно их точного положения, и среди них мы отмечаем св. Фому Аквинского. Мало кто однозначно признает их каноничность. Преобладающая позиция западных средневековых авторов в значительной степени совпадает с позицией греческих отцов. Главную причину этого явления на Западе следует искать в прямом и косвенном влияниив то время как колеблется между ними, существует ряд писателей, чье почитание этих книг сдерживается некоторым недоумением относительно их точного положения, и среди них мы отмечаем св. Фому Аквинского. Мало кто однозначно признает их каноничность. Преобладающая позиция западных средневековых авторов в значительной степени совпадает с позицией греческих отцов. Главную причину этого явления на Западе следует искать в прямом и косвенном влиянииПролог, обесценивающий святого Иеронима . [29]

Между тем, «протоканонические книги Ветхого Завета соответствуют книгам Библии евреев и Ветхого Завета в том виде, в каком они были приняты протестантами. Второканонические книги (deuteros,« второй ») - это те книги, чей библейский характер оспаривался в некоторых кругах, но которые давно прочно закрепились в Библии католической церкви, хотя книги Ветхого Завета классифицируются протестантами как «апокрифы». Они состоят из семи книг: Товия, Юдифь, Варух, Экклезиастик, Мудрость, Первая и Вторая Machabees; также некоторые дополнения к Эстер и Даниилу ". [29]

Свитки Мертвого моря [ править ]

Сирах , чей еврейский текст был уже известен из Каирской Генизы , был найден в двух свитках (2QSir или 2Q18, 11QPs_a или 11Q5) на иврите. Другой еврейский свиток Сираха был найден в Масаде (МасСир). [33] : 597 В Кумране были найденыпять фрагментов из Книги Товит , написанных на арамейском языке, и одинфрагмент,написанный на иврите (папирус 4Q, №№ 196–200 [c] ). [33] : 636 письма Иеремии (или Baruch главы 6), было найдено в пещере 7 (папирус 7Q2 ) вГреческий . [33] : 628 Недавние ученые [34] выдвинули гипотезу о том, что Кумранская библиотека (из примерно 1100 рукописей, найденных в одиннадцати пещерах Кумрана [35] ) не была полностью создана в Кумране, но, возможно, включала часть библиотеки Иерусалимский Храм, которые , возможно, были спрятаны в пещерах на хранение в то время храм был разрушен римлянами в 70 г. н.э. [ править ]

Влияние Септуагинты [ править ]

Второканонические и апокрифические книги, включенные в Септуагинту

Подавляющее большинство ссылок на Ветхий Завет в Новом Завете взяты из греческой Септуагинты койне (LXX), издания которой включают второканонические книги, а также апокрифы, которые в совокупности называются anagignoskomen ( « читабельный , а именно достойный чтения» "). [39] [ ненадежный источник? ] Нет двух кодексов Септуагинты, содержащих одни и те же апокрифы, [40] и три самые ранние рукописи LXX показывают неуверенность в том, какие книги составляют полный список библейских книг. В Ватиканском кодексе (B) отсутствуют какие-либо книги Маккавеев, а в Синайском кодексе(Алеф) опускает Варуха и букву Иеремии , но включает 1 и 4 Маккавейскую. [41] Александринский кодекс включает Псалмы Соломона и Маккавейские 1–4. Все три кодекса включают Псалом 151 в дополнение к 150 каноническим псалмам; и все три кодекса включают греческий Ездра как «Ездра A», а канонический Ездра-Неемия считается « Ездрой B». [ необходима цитата ]

Рукописи греческих псалмов V века содержат три новозаветных «псалма»: Magnificat , Benedictus , Nunc dimittis из повествования о рождении Луки и заключение гимна, которое начинается с «Gloria in Excelsis». [42] Беквит заявляет, что рукописи чего-либо подобного Александринскому кодексу не использовались в первые века христианской эры, и считает, что исчерпывающие кодексы Септуагинты, которые начинают появляться в четвертом веке нашей эры, являются христианскими. источник. [43]

Некоторые второканонические книги, по-видимому, изначально были написаны на иврите , но исходный текст давно утерян. Археологические находки обнаружили Псалом 151 и Книгу Товита на иврите среди свитков Мертвого моря . Септуагинта была широко принята и использовалась грекоязычными евреями в I веке, даже в регионе римской Иудеи , и поэтому, естественно, стала текстом, наиболее широко используемым ранними христианами, которые преимущественно говорили по-гречески. [ необходима цитата ]

Некоторые понимают, что в Новом Завете Евреям 11:35 относится к событию, которое было записано в одной из второканонических книг, 2-й Маккавейской . [44] Например, автор Послания к Евреям ссылается на устную [ необходима цитата ] традиция, в которой говорится о ветхозаветном пророке, распиленном пополам в Послании к Евреям 11:37, через два стиха после ссылки на 2-ю Маккавейскую. Другие авторы Нового Завета, такие как Павел, также ссылаются или цитируют литературу того периода [45], которая была знакома аудитории, но не была включена во второканонические или протоканонические книги Ветхого Завета. [ необходима цитата ]

Влияние ранних авторов [ править ]

Еврейский историк Иосиф Флавий (ок. 94 н.э.) говорит о там быть 22 книг в канон еврейской Библии , [46] также сообщил христианским епископом Афанасием . [47]

Ориген Александрийский (около 240 г. н.э.) также записал 22 канонических книги еврейской Библии, на которые ссылается Евсевий; среди них - Послание Иеремии и Маккавеев как канонические книги.

Двадцать две книги Послания к евреям следующие: То, что мы называем Бытие; Исход; Левит; Числа; Иисус, сын Нава (книга Иисуса Навина); Судьи и Руфь в одной книге; Первый и Второй Царств (1 Царств и 2 Царств) в одном; Третий и Четвертый Короли (1 Король и 2 Короля) в одном; Паралипоменон, Первая и Вторая в одном; Ездра (Ездра – Неемия) в одном; книга Псалмов; Притчи Соломона; Экклезиаст; Песнь песней; Исайя; Иеремия, с Плачем и посланием (Иеремии) в одном; Даниэль; Иезекииль; Работа; Эстер. И кроме них есть Маккавеи. [48]

В латинском документе 7-го века содержится фрагмент мураторианства , который некоторые ученые [ кто? ] действительно считается копией более раннего греческого оригинала 170 г. н.э., книга Премудрости Соломона считается церковью.

Более того, послание Иуды и два вышеупомянутых (или носящих имя) Иоанна считаются (или используются) в католической [Церкви]; и [книга] Мудрости, написанная друзьями Соломона в его честь. [49]

Евсевий писал в своей « Истории церкви» (ок. 324 г. н.э.), что епископ Сардский Мелито во 2 веке нашей эры считал второканоническую мудрость Соломона частью Ветхого Завета и что евреи и христиане считали ее канонической. [50] С другой стороны, было сделано противоположное утверждение: «В каталоге Мелитона, представленном Евсевием, после Притчей встречается слово« Мудрость », которое, по мнению почти всех комментаторов, является лишь другим названием той же книги. , а не название книги, которая теперь называется «Мудрость Соломона» ». [51]

Кирилл Иерусалимский (ок. 350 г. н.э.) в своих Катехизических лекциях цитирует как канонические книги «Иеремию 1, включая Варуха, Плач и Послание (Иеремии)». [52]

В список канонических книг Афанасия (367 г. н.э.) включены Книга Варуха и Письмо Иеремии , а Есфирь опущена. В то же время он упомянул, что некоторые другие книги, в том числе четыре второканонических книги (Мудрость Соломона, Мудрость Сираха, Юдифь и Товит), книга Эсфирь, а также Дидахе и Пастырь Ермы , хотя и не являются их частью. Канона «были назначены отцами для чтения». Он полностью исключил то, что он называл «апокрифическими писаниями». [53]

Епифаний Саламинский (ок. 385 г. н.э.) упоминает, что «есть 27 книг, данных евреям Богом, но их считается 22, однако, как и буквы их еврейского алфавита, потому что десять книг удваиваются и считаются как пять». Он написал в своем Панарионе, что евреи имеют в своих книгах второканоническое послание Иеремии и Варуха, оба вместе с Иеремией и Плача содержат только одну книгу. В то время как Премудрость Сираха и Премудрость Соломона были книгами, каноничность которых оспаривалась. [54]

Августин (ок. 397 г.) пишет в своей книге « О христианской доктрине» (Книга II, глава 8), что две книги Маккавеев, Товия , Юдифь , Премудрость Соломона и Экклезиастик являются каноническими.

Итак, весь канон Священного Писания, в отношении которого мы говорим, что это суждение должно быть осуществлено, содержится в следующих книгах: - Пять книг Моисея, то есть Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; одна книга Иисуса Навина, сына Навина; один из судей; одна короткая книга под названием «Руфь»; затем четыре книги царей (две книги Самуила и две книги царей), две книги Паралипоменон, Иов и Товия, Есфирь и Юдифь, две книги Маккавеев и две книги Ездры. . одна книга Псалмов Давида; и три книги Соломона, то есть Притчи, Песнь Песней и Экклезиаст ... Для двух книг, одна называется Премудрость, а другая Экклезиастик ... Двенадцать отдельных книг пророков, связанных друг с другом и имеющих никогда не были отделены друг от друга, считаются одной книгой; Имена этих пророков следующие: Осия, Иоиль,Амос, Овадия, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия; затем есть четыре великих пророка: Исаия, Иеремия, Даниил, Иезекииль.[55]

Согласно монаху Руфину из Аквилеи (ок. 400 г. н.э.) второканонические книги назывались не каноническими, а церковными. [56] В эту категорию Руфин включает мудрость Соломона, Сираха, Юдифь, Товита и две книги Маккавеев. Руфин не упоминает ни Варуха, ни послания Иеремии. [ необходима цитата ]

Папа Иннокентий I (405 г. н.э.) направил письмо епископу Тулузы, в котором цитировал второканонические книги как часть Ветхого Завета. [57]

В этом кратком дополнении показано, какие книги действительно входят в канон. Следовательно, это то, о чем вы хотели быть в курсе. Пять книг Моисея, то есть Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие, а также Иисус Навин, сын Навина, и Судей, и четыре книги царей (две книги царей и две книги Самуила) вместе с Руфь, шестнадцать книг Пророков, пять книг Соломона и Псалмы. Также из исторических книг одна книга Иова, одна Товита, одна Есфирь, одна Юдифь, две Маккавеев, две Ездры, две Паралипоменон. [58]

Соборы [ править ]

В более поздних копиях канонов Лаодикийского собора (от 364 г. н.э.) к канону 59, вероятно, до середины пятого века, был добавлен список канонов , который подтвердил, что Иеремия, Варух, Плач Иеремии и Послание (Иеремии) были каноническими, за исключением других второканонических книг. [59] [60]

Согласно Decretum Gelasianum , произведению, написанному анонимным ученым между 519 и 553 годами, Римский собор (382 г. н.э.) цитирует список книг Священных Писаний, представленных как канонические. В этом списке упоминаются все второканонические книги, кроме Варуха и Письма Иеремии, как части Ветхого Завета. [61]

Синод Гиппо (в 393 г. н.э.), а затем Совет Карфагена (397) и Совета Карфаген (419) , могут быть первые советы , которые явно приняли первый канон , который включает в себя выбор книг , которые не появляются в Библии на иврите ; [62] Соборы находились под значительным влиянием Августина Гиппопотамского , который считал канон уже закрытым. [63] [64] [65] В каноне XXIV Синода Гиппопотама записаны Священные Писания, которые считаются каноническими; книги Ветхого Завета следующим образом: [66]

Бытие; Исход; Левит; Числа; Второзаконие; Иисус Навин, сын монахини; Судьи; Рут; Короли, iv. книги; Хроники, II. книги; Работа; Псалтырь; Пять книг Соломона; Двенадцать книг пророков; Исайя; Иеремия; Иезекииль; Даниэль; Кусать; Джудит; Эстер; Ездра, II. книги; Маккавеи, II. книги.

28 августа 397 г. Карфагенский собор (397 г. н.э.) подтвердил канон, изданный на Гиппоне; говорится о повторении ветхозаветной части: [67]

Бытие , Исход , Левит , Числа , Второзаконие , Иисус Навин, сын Навина , Судей , Руфь , четыре книги Царей , две книги Паралеипоменов , Иов , Псалтирь , пять книг Соломона , [58] книги двенадцати пророков , Исайя , Иеремия , Иезекииль , Даниил , Товит , Юдифь , Есфирь , две книгиЕздра , две книги Маккавейских .

Совет Карфаген (AD 419) в его каноне 24 списков второканонических книг , кроме Варуха и Послание Иеремии , как канонического Писания. [68]

В апостольских канонах , утвержденные Восточный Совет в Трулльском в 692 г. н.э. (не признается католическая церковь) , как говорятся , маститые и священные первыми трех книги Маккавеев и Премудрость Сираха . [69]

Римско-католический собор Флоренции (1442 г.) обнародовал список книг Библии, включая книги Юдифи, Есфирь, Мудрость, Экклезиастик, Варух и две книги Маккавеев как канонические книги. [70]

Пять книг Моисея, а именно Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; Иисус Навин, Судьи, Руфь, четыре книги Царств, две из Паралипоменона (Паралипоменон), Ездра (Ездра), Неемия, Товит, Юдифь, Есфирь, Иов, Псалмы Давида, Притчи, Экклезиаст, Песнь Песней, Премудрость, Экклезиаст, Исаия , Иеремия, Варух, Иезекииль, Даниил; двенадцать малых пророков, а именно Осия, Иоиль, Амос, Овадия, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия; две книги Маккавеев.

Римско-католический собор Трента (1546 г. н.э.) принял понимание канонов этих предыдущих соборов как соответствующее его собственному списку второканонических книг. [71]

Влияние Иеронима [ править ]

Иероним в одном из прологов Вульгаты описывает канон, исключающий второканонические книги. В этих прологах Иероним упоминает все второканонические и апокрифические произведения по имени как апокрифические или «не входящие в канон», за исключением Молитвы Манассии и Варуха . Он упоминает Варуха по имени в своем Прологе к Иеремии [72] и отмечает, что это не читается и не поддерживается среди евреев, но явно не называет его апокрифическим или «не каноническим». [час]Низший статус, к которому второканонические книги были низведены такими авторитетами, как Иероним, некоторыми рассматривается как следствие жесткой концепции каноничности, которая требует, чтобы книга, имеющая право на это высшее достоинство, была получена всеми, должна была иметь санкция еврейской древности, и, кроме того, должна быть приспособлена не только для назидания, но и для «подтверждения доктрины Церкви». [29]

Дж. Н. Д. Келли заявляет, что «Джером, осознавая трудность спора с евреями на основе книг, которые они отвергли, и в любом случае считая еврейский оригинал авторитетным, был непреклонен, что все, что не было найдено в нем, должно быть« отнесено к апокрифам », а не в каноне; позже он неохотно признал, что Церковь читала некоторые из этих книг для назидания, а не для поддержки доктрины ». [73]

В конце концов, однако, Вульгата Иеронима действительно включала второканонические книги, а также апокрифы. Иероним ссылался и цитировал некоторые из них как на Священные Писания, несмотря на то, что описывал их как «не входящие в канон». Майкл Барбер утверждает, что, хотя когда-то Джером с подозрением относился к апокрифам, позже он рассматривал их как Священное Писание. Барбер утверждает, что это ясно из посланий Иеронима; он цитирует письмо Иеронима к Евстохию , в котором Иероним цитирует Сираху 13: 2. [74] В другом месте Иероним, по-видимому, также ссылается на Варуха, «Историю Сусанны и Мудрость» как на Священное Писание. [75] [76] [77]Генри Баркер заявляет, что Джером цитирует Апокрифы с явным уважением и даже как «Священное Писание», придавая им церковную, если не каноническую позицию и использование. [78] Лютер также написал введение к книгам апокрифов и иногда цитировал некоторые из них, чтобы поддержать аргумент. [79]

В своем прологе к Юдифи , не используя слова «канон», Иероним упомянул, что Юдифь считалась библейской на Первом Никейском соборе .

У евреев Книга Юдифи находится среди агиографов . ... Но поскольку Никейский собор считает эту книгу причисленной к числу Священных Писаний, я согласился на вашу просьбу. [80]

В своем ответе Руфину Иероним подтвердил, что он согласен с выбором церкви относительно того, какую версию второканонических частей Даниила использовать, которые евреи его времени не включали:

Какой грех я совершил, следуя суду церквей? Но когда я повторяю то, что евреи говорят против Истории Сусанны и Гимна Трех Детей , а также басен о Беле и Драконе , которых нет в еврейской Библии, человек, который выдвигает это против меня, доказывает, что он сам быть дураком и клеветником; ибо я объяснил не то, что думал, а то, что они обычно говорят против нас. ( Против Руфина , II: 33 [402 г. н.э.]) [81]

Таким образом, Иероним признал принцип, по которому будет устанавливаться канон - суждение церкви (по крайней мере, в данном случае поместных церквей), а не его собственное суждение или суждение евреев; хотя относительно перевода Даниила на греческий язык он задавался вопросом, почему следует использовать версию переводчика, которого он считал еретиком и иудейством ( Феодотион ). [81]

Вульгата также важна как пробный камень канона в отношении того, какие части книг являются каноническими. Когда Тридентский собор перечислял книги, включенные в канон, он квалифицировал их как «целые со всеми частями, поскольку они использовались для чтения в католической церкви и содержатся в старом латинском вульгатном издании. ". [82] Этот указ был уточнен несколько от папу Пия XI , 2 июня 1927 года, который позволил , что Comma Johanneum был открыт для спора, [83] и далее эксплицируется Пий XII «s Divino Afflante Спирит . [ необходима цитата ]

Тридентский собор также обнародовал Вульгату как официальную латинскую версию Библии для Римско-католической церкви. [84]

Второканонические и апокрифические книги, включенные в латинскую Вульгату [85]

В католической церкви [ править ]

Филип Шафф говорит, что « Собор Гиппона в 393 г. и третий (согласно другому исчислению шестой) Собор Карфагена в 397 г., под влиянием Августина, который присутствовал на обоих, установили католический канон Священного Писания, в том числе Апокрифы Ветхого Завета, ... Это решение замаринной церкви, однако, подлежало ратификации; и согласие Римского Престола оно получило, когда Иннокентий I и Геласий I (414 г. н.э.) повторили тот же указатель библейских книг. " Шафф говорит, что этот канон оставался нетронутым до шестнадцатого века и был одобрен Тридентским собором на его четвертой сессии [86].хотя, как сообщает Католическая энциклопедия , «в Латинской церкви на протяжении всего Средневековья мы находим свидетельства сомнений в отношении характера второканонических веществ ... Мало кто однозначно признает их каноничность», но бесчисленные рукописные копии Вульгата, созданная в эти века, за небольшим, вероятно случайным исключением, неизменно охватывает весь Римско-католический Ветхий Завет. [29] Последующее исследование квалифицирует это последнее утверждение, поскольку было определено, что отличная традиция широкоформатных библейских книг была продвинута реформированием папства в XI и XII веках [87]для презентации монастырям Италии; и теперь их обычно называют «Атлантическими Библиями» из-за их очень большого размера. Хотя не все эти Библии представляют собой последовательный реформированный текст Вульгаты, они обычно исключают второканонические книги. [87]

Исключения из этого рассказа являются Барух и письмо Иеремии , которые появляются в списках греческий канон Совета Лаодикии , [59] Афанасий (AD 367), [88] Кирилл Иерусалимский (с. AD 350), [52] и Епифаний Саламинский (ок. 385 г. н.э.) [89], но не указаны отдельно как канонические в латинских отчетах о канонах Лаодикии или любых других западных соборов и соборов, а также не указаны как канонические Иннокентием I и Геласием I , ни присутствуют в любых полных Библиях Вульгаты до 9 века; [90]и даже после этой даты они не стали обычным явлением в Вульгате Ветхого Завета до 13 века. В старой латинской версии Библии эти два произведения, по-видимому, были включены в Книгу Иеремии , а латинские отцы 4-го века и ранее всегда цитировали свои тексты как взятые из этой книги. Однако, когда Иероним перевел Иеремию заново с еврейского текста, что значительно больше , чем текст греческой Септуагинты и глав в другом порядке является, он упорно отказывался включать либо Барух или письмо Иеремии от греч. Как Библия Вульгата вытеснила старую латынь в западной церкви в последующие века, так и Варух и письмо Иеремии больше не рассматриваются как канонические в трудах отцов, которые отдавали предпочтение Вульгате,Григорий Великий , Исидор Севильский и Бедский . В IX веке эти две работы были повторно включены в Библии Вульгаты, созданные под влиянием Теодульфа Орлеанского , первоначально как дополнительные главы к Вульгатской книге Иеремии. Впоследствии, особенно в парижских Библиях XIII века, они встречаются вместе как единая объединенная книга после Плача . [91]

Греческий Ездрас [ править ]

Для Римско-католической церкви греческий Ездрас апокрифичен, а Православная церковь считает его каноническим. Канонический статус этой книги в западной церкви отследить труднее, поскольку ссылки на Ездру в канонических списках могут относиться либо к этой книге, либо к греческому Ездре – Неемии , либо к обоим. В сохранившихся греческих сводных Библиях 4-го и 5-го веков греческий Ездра всегда обозначается как «Ездра А», в то время как греческий перевод всей канонической книги Ездры-Неемии обозначается как «Ездра B»; и то же самое можно найти в сохранившемся свидетельстве Старой латинской Библии.. Когда латинские отцы ранней церкви цитируют цитаты из библейской «Книги Ездры», они в подавляющем большинстве ссылаются на «Первый Ездра / Ездра А», как и в Августинском «Городе Божьем» 18:36. Цитаты из разделов «Неемии» в старолатинском втором стихе Ездры / «Ездре Б» встречаются гораздо реже; и никакие древние латинские цитаты из разделов «Ездра» Второй Ездры / «Ездры B» не известны до Беды в 8 веке. [92] В Вульгате Библии Иеронима, однако, есть только одна Книга Ездры, перевод на еврейский Ездра – Неемия, но соответствующая греческому Ездре B; Иероним заявляет, что Ездра A является разновидностью (examplearia varietas) [93] того же еврейского оригинала.В прологе к Ездре Иероним заявляет, что 3 Ездры(Греч. Esdras) и 4 Esdras апокрифичны. [94]

Начиная с 9-го века, время от времени встречаются латинские рукописи Вульгаты, в которых единственный текст Ездры разделен на отдельные книги Ездры и Неемии ; и в парижской Библии 13-го века это разделение стало универсальным: Ездра A была повторно введена как « 3 Ездры», а латинские Ездры были добавлены как «4 Ездры». [93] На Трентском соборе ни « 3 Ездры», ни « 4 Ездры » не были приняты в качестве канонических книг, но в конечном итоге были напечатаны в разделе « Апокрифы » в Сиксто-Клементийской Вульгате вместе с Молитвой Манассии . [цитата необходима ]

На Тридентском соборе 1546 года был установлен список книг, включенных в канон, в том виде, в каком он был установлен на Флорентийском соборе . [95] Что касается второканонических книг, этот список соответствовал каноническим спискам западных синодов конца 4-го века, за исключением включения Варуха с Посланием Иеремии в качестве отдельной книги и исключения греческого Ездры . [29] [96] В то время как большинство в Тренте поддержало это решение, были участники меньшинства, которые не согласились с принятием каких-либо других, кроме протоканонических книг в каноне. Среди меньшинства в Тренте были кардиналы Серипандо и Каетан., последний противник Лютера в Аугсбурге. [97] [98] [99]

В православном христианстве [ править ]

За пределами Римско-католической церкви термин второканонический иногда используется по аналогии для описания книг, которые восточное православие и восточное православие включили в Ветхий Завет , которые не являются частью еврейского Танаха или протестантского Ветхого Завета . Среди православных этот термин понимается как означающий, что они были составлены отдельно от основного канона, как объясняется в 2 Ездре, где Ездра велит хранить определенные книги отдельно и скрывать. [ необходима цитата ]

Восточное православие [ править ]

В Православная церковь традиционно вошли все книги Септуагинты в своих старых заветов. Греки используют слово Anagignoskomen (Ἀναγιγνωσκόμενα «читаемый, достойный чтения») для описания книг греческой Септуагинты , которых нет в еврейской Библии.. Когда православные богословы используют термин «второканонический», важно отметить, что его значение не идентично римско-католическому употреблению. В Д. Православном христианстве второканонический термин означает, что книга является частью корпуса Ветхого Завета (т. Е. Читается во время богослужений), но имеет второстепенный авторитет. Другими словами, deutero (второе) относится к авторитету или свидетельствующей силе, тогда как в католицизме deutero относится к хронологии (тот факт, что эти книги были подтверждены позже), а не к авторитету. [100]

Восточно-православный канон включает второканонические книги, принятые католиками, плюс Псалом 151 , Молитву Манассии , 3 Маккавеев и 1 Ездру (также включенных в Клементину Вульгату ), а Варух отделен от Послания Иеремии, всего 49 Книги Ветхого Завета в отличие от протестантского канона из 39 книг. [101]

Как и римско-католические второканонические книги, эти тексты объединены с остальной частью Ветхого Завета, а не напечатаны в отдельном разделе. [ необходима цитата ]

Другие тексты, напечатанные в Православной Библии, включены в качестве приложения, что не во всех церквях одинаково; приложение содержит 4 Маккавейских Библии на греческом языке, а также 2 Ездры на славянском языке и Библии на русском языке. [101]

Эфиопское Православие [ править ]

В эфиопской Библии, используемой Эфиопской Православной Церковью (Восточной Православной Церковью), те книги Ветхого Завета, которые все еще считаются каноническими, но которые не согласованы всеми другими Церквами, часто помещаются в отдельный раздел под названием " Deeyutrokanoneekal » (ዲዩትሮካኖኒካል), что является тем же словом, что и« Второканонический ». В эфиопский православный Второканон, в дополнение к стандартному набору, указанному выше, и с книгами Ездры и Молитвы Минассы , также включены некоторые книги, которые до сих пор считаются каноническими только Эфиопской церковью, в том числе Енох или Хенок ( I Енох ), Куфале ( Юбилеи ) и 1, 2 и 3Мекабян (которые иногда ошибочно принимают за «Маккавейские книги»). [ необходима цитата ]

В христианских церквях, берущих начало в Реформации [ править ]

Копии Библии Лютера включают второканонические книги как промежуточный раздел между Ветхим и Новым Заветами; их называют « апокрифами » в христианских церквях, берущих начало в Реформации.

Англиканская община [ править ]

Между апокрифами оригинальной Библии короля Иакова 1611 года и католическим второканоном есть много общего, но они отличаются друг от друга. Апокрифический раздел оригинальной Библии короля Иакова 1611 года включает, помимо второканонических книг, следующие три книги, которые не были включены в список канонических книг Трентским собором : [ цитата необходима ]

  • 1 Ездра ( Вульгата 3 Ездра)
  • 2 Ездры (Вульгата 4 Ездры)
  • Молитва Манассии

Эти книги составляют апокрифический раздел Вульгаты Клементины : 3 Ездры (также известные как 1 Ездра); 4 Ездры (также известные как 2 Ездры); и Молитва Манассии , где они конкретно описываются как «выходящие за рамки канона». Библия Дуэ 1609 года включает их в приложение, но они не были включены в английские католические Библии после пересмотра Чаллонером Библии Дуэ в 1750 году. Они встречаются вместе с второканоническими книгами в разделе апокрифов некоторых протестантских Библий ( некоторые версии короля Якова, например). [ необходима цитата ]

Используя слово апокрифов (греч «спрятано») , чтобы описать тексты, хотя и не обязательно уничижительный, подразумевает , что труды о которых идет речь , не должны быть включены в канон из Библии . [ необходима цитата ] Эта классификация смешивает их с некоторыми неканоническими евангелиями и апокрифами Нового Завета . Общество библейской литературы рекомендует использовать термин « второканонические книги» вместо « апокрифы» в академической литературе. [102]

В Тридцать девять статей о Религии Церкви Англии списки второканонических книги , как подходит для прочитанных на «примере жизни и обучения нравов, но еще не Станет применять их установить какую - либо доктрину». [103] Ранние лекционарии англиканской церкви (включенные в Книгу общих молитв 1662 года) включали второканонические книги в цикл чтений, и отрывки из них регулярно использовались на богослужениях (например, Kyrie Pantokrator [104] и бенедицинцы ). [105]

Чтения из второканонических книг теперь включены в большинство, если не все, современные лекционарии в англиканском сообществе , основанные на пересмотренном общем лекционарии (в свою очередь, на основе постконсилиального римско-католического лекционария ), хотя альтернативные чтения из протоканонических книг также предоставляются. [106]

Лютеранские церкви [ править ]

Лютер назвал второканонические книги «апокрифами, то есть книгами, которые не считаются равными Священному Писанию, но полезны и удобны для чтения». [107] Они включены в копии Библии Лютера как межзаветные книги между Ветхим и Новым Заветами. [107]

Методистские церкви и Моравские церкви [ править ]

В первой методистской литургической книге «Воскресное служение методистов» используются стихи из библейских апокрифов, например, в евхаристической литургии. [108]

В « Пересмотренном общем лекционарии» , используемом большинством протестантов, включая методистов и моравцев, в литургическом календаре перечислены отрывки из библейских апокрифов , хотя предлагаются альтернативные уроки Священного Писания Ветхого Завета . [109]

Пресвитерианские церкви [ править ]

Вестминстерское исповедание , кальвинист документ , который служит в качестве систематического резюме доктрины для Церкви Шотландии и других пресвитерианских церквей по всему миру, признает только шестьдесят шесть книг о протестантском каноне как подлинное Писание. Глава 1, статья 3 Исповеди гласит: «Книги, обычно называемые апокрифами, не являющиеся божественным вдохновением, не являются частью Канона Священного Писания; и поэтому не имеют никакого авторитета в Церкви Божьей и не должны быть одобрены каким-либо иным образом. , или использовались, кроме других человеческих писаний ". [110]

Реформатские церкви [ править ]

Бельгийское исповедание , используемое в реформатской церкви , посвящает раздел (статья 6) к «разнице между каноническими и апокрифическими книгами» и говорит о них: «Все , которые Церковь может читать и принимать наставление от, насколько они согласны с канонические книги; но они далеки от того, чтобы иметь такую ​​силу и действенность, чтобы мы могли на основании их свидетельства подтверждать какую-либо точку зрения веры или христианской религии, а тем более умалять авторитет других священных книг ». [111]

Второзаконие Нового Завета [ править ]

Термин второканонический иногда используются для описания канонической Antilegomena , эти книг Нового Завета , который, как deuterocanonicals Ветхого Завета, не были общепризнанным в ранней Церкви. Эти книги можно назвать «второканоническими новозаветными» [44], которые теперь включены в 27 книг Нового Завета, признанных почти всеми христианами . [ необходима цитата ] Второзаконные канонические издания Нового Завета следующие: [ необходима цитата ]

  • Послание к Евреям
  • Послание Иакова
  • Второе послание Петра
  • Второе послание Иоанна
  • Третье послание Иоанна
  • Послание Иуды
  • Апокалипсис Иоанна (также известный как Книга Откровения )

Лютер попытался исключить из канона книги Послания к евреям, Иакова, Иуды и Откровение (в частности, он считал, что они противоречат доктринам sola gratia и sola fide ), но это не было общепринятым среди его последователей. Однако эти книги по сей день находятся в списке последних в немецкоязычной Библии Лютера . [112]

Заметки [ править ]

  1. Обычно цитируются: (1) Мелито Сардский , который отправился на восток, в Палестину, и записал канон, который, как он обнаружил, использовался в синагогах, как указано в « Церковной истории» Евсевия, 4.26.13–14; (2) Афанасий Александрийский ; (3) Лаодикийский собор ; (4) Иероним, проживающий в Вифлееме .
  2. ^ например, Карфагенский собор (397 г.) , Римский собор , геласийский указ
  3. ^ См. В «Свитки Мертвого моря - Обзор рукописей - Апокрифы» . Свитки Мертвого моря - просматривайте рукописи . Проверено 20 июня 2020 .
  4. ^ в некоторых источниках также называется Τωβείτ или Τωβίθ.
  5. ^ или Тобейт или Тубит
  6. ^ Канон оригинального древнегреческого LXX оспаривается. Некоторые Е. Православные церкви считают некоторые из следующих книг апокрифами.
  7. Первоначально помещено после 3-й Маккавейской и перед псалмом, но помещено в приложение к E. Православному канону.
  8. ^ Поскольку некоторые древние считали Варуха частью Иеремии, возможно, хотя и маловероятно, что Иероним считал Варуха под именем Иеремия, когда он перечислял канон в своем Прологе Галеат .

См. Также [ править ]

  • Библейский канон
  • Псевдоэпиграфы

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ливингстон, EA (2013). Краткий Оксфордский словарь христианской церкви . ОУП Оксфорд. С. 28–29. ISBN 978-0-19-107896-5. Проверено 17 июня 2020 .
  2. ^ Международная стандартная библейская энциклопедия в Интернете. «Апокриф» . Международная стандартная библейская энциклопедия в Интернете . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг Ко . Дата обращения 7 октября 2019 .
  3. Перейти ↑ Gleason L. Jr., Archer (1974). Обзор Ветхого Завета Введение . Чикаго, Иллинойс: Moody Press. п. 68. ISBN 9780802484468. Дата обращения 7 октября 2019 .
  4. ^ Беквит, Роджер Т. (2008). Ветхозаветный канон новозаветной церкви . Юджин, Орегон: Wipf and Stock Publishers. С. 382, ​​383, 387.
  5. ^ Малдер, MJ (1988). Микра: текст, перевод, чтение и интерпретация еврейской Библии в древнем иудаизме и раннем христианстве . Фил .: Ван Горкум. п. 81. ISBN 978-0800606046.
  6. Перейти ↑ Akin, James. «Второканонические ссылки в Новом Завете» . Джимми Эйкин . Проверено 10 октября 2019 .
  7. ^ Уильямс, Джимми; Андерсон, Керби (2002). Свидетельства, ответы и христианская вера: проверка заголовков . п. 120. ISBN 9780825420351. Дата обращения 7 октября 2019 .
  8. Филип Р. Дэвис в «Дебатах о каноне» , стр. 50: «Вместе со многими другими учеными я пришел к выводу, что составление канонического списка почти наверняка было достижением династии Хасмонеев».
  9. ^ Bogaert, Пьер Морис (2012). «Латинская Библия. C 600 по c. 900». У Ричарда Марсдена; Э. Энн Маттер (ред.). Новая Кембриджская история Библии; Том II . Издательство Кембриджского университета. С. 69–92.
  10. ^ «Тертуллиан: Decretum Gelasianum (английский перевод)» .
  11. Альберт С. Сандберг-младший, «Ветхий Завет ранней церкви», пересмотренный 1997 г.
  12. ^ а б Майкл Д., Куган; и др., ред. (2018). «Каноны Библии». Новая Оксфордская аннотированная Библия: Новая пересмотренная стандартная версия: Экуменическая Библия для изучения (5-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. С. 1839, 1841. ISBN 978-0-19-027605-8. OCLC  1032375119 .
  13. ^ a b Редакция Британской энциклопедии (8 января 2020 г.). «Письмо Иеремии» . Британская энциклопедия . Проверено 4 января 2021 года .
  14. ^ a b c d e f g h Чарльзуорт, Джеймс Х. (2010). Псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers. п. 510–512, 532–534, 625–627. ISBN 9781598564907. Проверено 5 января 2021 года .
  15. ^ а б Гудман, Мартин; Бартон, Джон; Муддиман, Джон (2012). Апокриф . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 187–188. ISBN 9780191634406. Проверено 5 января 2021 года .
  16. ^ a b Редакторы Британской энциклопедии (20 июля 1998 г.). «Экклезиастик» . Британская энциклопедия . Проверено 4 января 2021 года .
  17. ^ a b c d e f Штукенбрук, Лорен Т .; Гуртнер, Дэниел М. (2019). Энциклопедия T&T Кларка иудаизма Второго Храма Том первый . Bloomsbury Publishing. п. 171. ISBN. 9780567658135. Проверено 4 января 2021 года .
  18. ^ a b Редакция Британской энциклопедии (27 декабря 2019 г.). «Товит» . Британская энциклопедия . Проверено 5 января 2021 года .
  19. ^ a b Редакторы Энциклопедии Британника (12 декабря 2008 г.). «Премудрость Соломона» . Британская энциклопедия . Проверено 4 января 2021 года .
  20. ^ a b Гера, Дебора Левин (2010). «Еврейские текстовые традиции». В Кевине Р. Рассоле, Елене Силетти и Хенрике Лэнеманн (ред.). Меч Юдифи. Джудит изучает дисциплины . Открытые книжные издательства. ISBN 978-1-906924-15-7.
  21. ^ a b c Редакция Британской энциклопедии (30 июля 2020 г.). «Книги Маккавеев» . Британская энциклопедия . Проверено 5 января 2021 года .
  22. ^ Б Аманда Дэвис Bledsoe (26 июля 2017). «Дополнения к Даниилу - Введение» . Оксфордская библиография в Интернете . Издательство Оксфордского университета . Проверено 4 января 2021 года .
  23. The Editors of Encyclopaedia Britannica (27 декабря 2019 г.). «Книга Варуха» . Британская энциклопедия . Проверено 4 января 2021 года .
  24. ^ Скотт, Элис М. (2017). Олицетворение мудрости . Лондон: Общество изучения Ветхого Завета. п. 89–91. ISBN 9781351884365. Проверено 4 января 2021 года .
  25. ^ a b Сидни Уайт Кроуфорд (январь 2000 г.). «Дополнения к Эстер» . DigitalCommons @ Университет Небраски - Линкольн . Университет Небраски-Линкольн . Проверено 4 января 2021 года .
  26. ^ a b c d e f Бергрен, Теодор А. (1996). «Христианское влияние на историю передачи 4, 5 и 6 Ездры». Еврейское апокалиптическое наследие в раннем христианстве . Ассен: Uitgeverij Van Gorcum. п. 102. ISBN 9789023229131. Проверено 5 января 2021 года .
  27. ^ a b Ньюман, Джудит Х. (2006). «Форма и установки молитвы Манассии». В поисках благосклонности Бога, Том 2 . Атланта: Общество библейской литературы. п. 122. ISBN 9781589832787. Проверено 5 января 2021 года .
  28. Канон Ветхого Завета, II, Международная стандартная библейская энциклопедия , 1915 г.
  29. ^ a b c d e f g Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Herbermann, Charles, ed. (1913). «Канон Ветхого Завета» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  30. ^ Bogaert, Пьер Морис (2012). «Латинская Библия». В Джеймсе Карлтоне Пэджете; Иоахим Шапер (ред.). Новая Кембриджская история Библии; Том II . Издательство Кембриджского университета. С. 505–526.
  31. ^ JND Келли, раннехристианские Доктрины , с.53
  32. Стюарт Г. Холл, Доктрина и практика в ранней церкви , стр. 28 год
  33. ^ a b c Абегг, Мартин; Флинт, Питер; Ульрих, Юджин (1999). Свиток Библии Мертвого моря . HarperOne. ISBN 978-0-06-060064-8.
  34. ^ Лена Cansdale 1997, Кумран и ессеи стр. 14далее. цитирует Rengstorf 1963, Golb 1980 и некоторых других, а также противников этой теории.
  35. ^ Zukeran, Патрик (2011). Если я не увижу ... Достаточно ли доказательств, чтобы верить? . CrossBooks. ISBN 978-1462706204. Проверено 11 марта +2016 .
  36. ^ Карен Х. Джобс и Мойзес Сильва (2001). Приглашение на Септуагинту . Патерностер Пресс . ISBN 1-84227-061-3.
  37. ^ Тимоти Маклей, Использование Септуагинты в ISBN исследования Нового Завета 0-8028-6091-5 .  - Текущее введение стандарта NT & LXX.
  38. ^ Не в православном каноне, но изначально входил в LXX. http://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/
  39. ^ Vassiliadis, Петрос. «ВДОХНОВЕНИЕ, КАНОН И ВЛАСТЬ ПИСАНИЯ: ПРАВОСЛАВНАЯ ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКАЯ ПЕРСПЕКТИВА» . users.auth.gr . Проверено 20 июня 2020 .
  40. Перейти ↑ Ellis, EE (1992). Ветхий Завет в раннем христианстве . Бейкер. п. 34. ISBN 9783161456602. Проверено 4 ноября 2014 года .
  41. ^ Арчер, Глисон, Л. Обзор Ветхого Завета Введение . Чикаго, Иллинойс: Moody Press. п. 75 . Проверено 4 ноября 2014 года .
  42. ^ Хенгель, Мартин (2004). Септуагинта как христианское Священное Писание . Бейкер. С. 58–59. ISBN 9780567082879.
  43. ^ Беквит, Роджер (1986). Ветхозаветный канон новозаветной церкви . Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans. п. 382.
  44. ^ a b Джеймс Эйкин , Защищая Deuterocanonicals , EWTN
  45. ^ Копан, Пол; Литвак, Кеннет Д. (2014). Евангелие на рынке идей Опыт Павла на Марсе для нашего плюралистического мира . Intervarsity Pr. п. 131. ISBN. 978-0830840434.
  46. ^ Иосиф Флавий пишет в « Против Апиона» , I, 8: «У нас есть не 10 000 книг, несогласных и противоречащих друг другу, а только двадцать две книги, которые содержат записи всех времен и справедливо считаются божественными». Эти 22 книги составляют канон еврейской Библии .
  47. ^ "Афанасий о каноне Священного Писания" . bible-researcher.com . Проверено 8 февраля 2019 .
  48. Евсевий Кесарийский. Книга церковной истории 6 Глава 25: 1-2 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  49. ^ Литцманн, Ганс. Мураторианский фрагмент . Проверено 14 октября 2017 года .
  50. ^ "Отцы церкви: История Церкви, Книга IV (Евсевий)" . Newadvent.org . Проверено 10 июля 2010 года .
  51. ^ "Канон Ветхого и Нового Заветов установлен, или Библия полная без апокрифов и ненаписанных традиций. - Христианская классическая эфирная библиотека" . Ccel.org. 15 ноября 2006 . Проверено 11 марта 2014 года .
  52. ^ а б Кирилл Иерусалимский. Катехетическая лекция 4 Глава 35 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  53. ^ "NPNF2-04. Афанасий: Избранные произведения и письма - Христианская классическая эфирная библиотека" . ccel.org . Проверено 8 февраля 2019 .
  54. ^ Уильямс, переведенный Фрэнком (1987). Панарион Епифания Саламинского 8: 6: 1–3 (2-е впечатление. Ред.). Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 9004079262. Архивировано из оригинального 6 -го сентября 2015 года . Проверено 11 октября +2016 .
  55. ^ Августин Гиппопотам. О христианской доктрине Книга II Глава 8: 2 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  56. Руфин Аквилейский. Комментарий к Апостольскому Символу веры №38 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  57. Перейти ↑ Westcott, Brooke Foss (2005). Общий обзор истории канона Нового Завета (6-е изд.). Юджин, штат Орегон: Wipf & Stock. п. 570. ISBN 1597522392.
  58. ^ a b Иннокентий I , Исследование Библии
  59. ^ a b Синод Лаодикии Канон 60 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  60. ^ Gallagher, Edmon.L .; Мид, Джон Д. (2017). Библейские канонические списки раннего христианства . ОУП. п. 131.
  61. ^ «Тертуллиан: Decretum Gelasianum (английский перевод)» .
  62. McDonald & Sanders, редакторы The Canon Debate , 2002, глава 5: Септуагинта: Библия эллинистического иудаизма Альберта С. Сандберга-младшего, стр. 72, Приложение D-2, примечание 19.
  63. Эверетт Фергюсон, «Факторы, приведшие к выбору и завершению новозаветного канона», в «Дебатах о каноне» . ред. Л. М. Макдональд и Дж. А. Сандерс (Хендриксон, 2002) стр. 320.
  64. FF Брюс (1988), Канон Священного Писания . Intervarsity Press, стр. 230.
  65. Августин, De Civitate Dei 22,8
  66. ^ "Канон XXIV. (Греч. Xxvii.)" , Каноны 217 блаженных отцов, собравшихся в Карфагене , христианская классическая эфирная библиотека
  67. BF Westcott, Общий обзор истории канона Нового Завета (5-е изд. Эдинбург, 1881 г.), стр. 440, 541–42.
  68. ^ "ОТЦЫ ЦЕРКВИ: Карфагенский собор (419 г. н.э.)" . newadvent.org . Проверено 8 февраля 2019 .
  69. ^ Совет в Трулло. Апостольские каноны. Канон 85 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  70. ^ «Экуменический собор Флоренции и Базельский собор» . ewtn.com . Проверено 8 февраля 2019 .
  71. ^ "Павел III Трент-4" . ewtn.com . Проверено 8 февраля 2019 .
  72. ^ Edgecomb, Kevin P. (14 августа 2006). «Пролог Иеронима к Иеремии» . Библия .
  73. ^ Келли, JND (1960). Раннехристианские доктрины . Сан-Франциско: Харпер. п. 55.
  74. ^ Барбер, Майкл (6 марта 2006 г.). «Свободные каноны: развитие Ветхого Завета (Часть 2)» . Проверено 1 августа 2007 года .
  75. Иероним, Паулину, Послание 58 (395 г. по Р.Хр.), в NPNF2, VI: 119: «Не, мой дорогой брат, оценивай мою ценность по количеству моих лет. Седые волосы - это не мудрость; это мудрость, которая есть как седина. По крайней мере, так говорит Соломон: «седина для людей мудрость». [Премудрость 4: 9] «Моисею также при выборе семидесяти старейшин велено брать тех, кого он знает, действительно старейшинами, и выбирать их не по их годам, а по их усмотрению [Числ. 11:16]? И еще мальчиком Даниил судит стариков и в расцвете юности осуждает недержание возраста [Даниил 13: 55–59, также известный как История Сюзанны 55–59] »
  76. Иероним, К Океану, Послание 77: 4 (399 г. по Р. Хр.), В NPNF2, VI: 159: «Я бы процитировал слова псалмопевца:« жертвы Бога - сокрушенный дух »[Пс. 51:17] и те из Иезекииля: «Я предпочитаю покаяние грешника его смерти» [Иез 18:23] и те из Варуха: «встань, встань, Иерусалим» [Варух 5: 5] и многие другие воззвания, сделанные трубы Пророков ".
  77. ^ Иероним, Письмо 51, 6, 7, NPNF2, VI: 87-8: «Ибо в книге мудрости, который вписан с его именем, Соломон говорит:«Бог создал человека для нетления и соделал его быть образ его собственной вечности ». [Премудрость 2:23] ... Вместо трех доказательств из Священного Писания, которые, как вы сказали, удовлетворили бы вас, если бы я мог их представить, вот, я дал вам семь "
  78. Баркер, Генри (21 октября 2010 г.). Английские версии Библии . Издательство Кембриджского университета. п. 33. ISBN 978-1108024549. Проверено 27 октября 2016 года .
  79. ^ С. Werrell, Ральф (29 августа 2013). Корни теологии Уильяма Тиндала (ред. В мягкой обложке). Джеймс Кларк и компания стр. 57. ISBN 978-0227174029. Проверено 27 октября 2016 года .
  80. ^ Edgecomb, Кевин П. (5 августа 2006). «Пролог Джерома к Юдифи» . Библия .
  81. ^ a b Джером, «Апология против Руфина (Книга II)» , в Филиппе Шаффе, Генри Уэйсе (ред.), Никейские и постникейские отцы, Вторая серия , 3 (изд. 1892 г.), Буффало, Нью-Йорк: Издательство христианской литературы Co. (получено из New Advent)
  82. Каноны и постановления Тридентского собора, четвертая сессия , 1546 г.
  83. ^ «Дензингер - английский перевод, старая нумерация» . patristica.net . Дата обращения 11 марта 2020 .2198 [...] "Этот указ [от 13 января 1897 г.] был принят для проверки дерзости частных учителей, которые приписывали себе право либо полностью отрицать подлинность запятой Иоанна, либо, по крайней мере, поставить ее под сомнение. их собственное окончательное суждение. Но это вовсе не предназначалось для того, чтобы помешать католическим писателям исследовать предмет более полно и, после тщательного взвешивания аргументов с обеих сторон, с тем и сдержанностью, которых требует серьезность предмета, от склонности к мнение, противоречащее его подлинности, при условии, что они заявляют, что готовы подчиниться приговору Церкви, на которую Иисус Христос возложил обязанность не только толковать Священное Писание, но и верно его охранять ».
  84. ^ "~ Трентский совет - Сессия 4 ~" . thecounciloftrent.com . Проверено 8 февраля 2019 .
  85. Джером. Вульгата латинская Библия с английским переводом . Проверено 11 июля 2018 .
  86. ^ Филип Шафф, «Глава IX. Богословские споры и развитие экуменического православия» , История христианской церкви , CCEL
  87. ^ a b Ван Лир, Франс (2012). "Латинская Библия, ок. 900 Тридентскому собору". У Ричарда Марсдена; Э. Энн Маттер (ред.). Новая Кембриджская история Библии; Том II . Издательство Кембриджского университета. С. 93–109.
  88. ^ Александрии, Афанасий. ОТЦЫ ЦЕРКВИ: Письмо 39 (Афанасий) . новое пришествие . Проверено 14 октября 2016 года .
  89. ^ Уильямс, переведенный Фрэнком (1987). Панарион Епифания Саламинского 8: 6: 1-3 (2-е впечатление. Изд.). Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 9004079262. Архивировано из оригинального 6 -го сентября 2015 года . Проверено 11 октября +2016 .
  90. ^ Biblia Sacra iuxta vulgatam versionem . Роберт Вебер, Роджер Грайсон (ред.) (4-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft. 1994. С. XXXIV. ISBN 978-3-438-05303-9.CS1 maint: другие ( ссылка )
  91. ^ Bogaert, Пьер-Морис (2005). "Le livre de Baruch dans les manuscrits de la Bible Latine. Disparition et réintégration". Revue Bénédictine . 115 (2): 286–342. DOI : 10.1484 / J.RB.5.100598 .
  92. ^ ДеГрегорио, Скотт (2006). Беда о Ездре и Неемии . Издательство Ливерпульского университета. стр. xvii.
  93. ^ a b Bogaert, Пьер-Морис (2000). "Les livres d'Esdras et leur numérotation dans l'histoire du canon de la Bible Latin". Revue Bénédictine . 110 (1–2): 5–26. DOI : 10.1484 / J.RB.5.100750 .
  94. ^ «Св. Иероним, Пролог к ​​Книге Ездры: английский перевод» .
  95. ^ Гамильтон, Аластер (2006). Копты и Запад; 1439–1822 . ОУП. п. 54.
  96. ^ Совет Трент, сессия 4, 8 апреля 1546 .
  97. ^ Хуберт Джедин, папский легат в Совете Трент (СентЛуис: В. Гердер книги Ко, 1947), стр 270-71, 278..
  98. Комментарий ко всем подлинным историческим книгам Ветхого Завета, In ult. Cap., Esther.
  99. ^ "Служения Альфа и Омега" . Проверено 8 февраля 2019 .
  100. Православный ответ на вопрос об апокрифах, каноне, Второканоническом каноне - ответ № 39, заархивированный 14 марта 2012 г., в Wayback Machine
  101. ^ a b С. Т. Кимбро (2005). Понимание и практика православных и уэслианских Священных Писаний . Издательство Свято-Владимирской духовной семинарии. п. 23. ISBN 978-0-88141-301-4..
  102. ^ Общество библейской литературы (2014). Справочник стиля SBL, 2-е издание . Уиллистон, VT: SBL Press. п. 111. ISBN 978-1589839649.
  103. ^ "VI" , Статьи религии , Англиканская церковь
  104. ^ "Kyrie Patokrator" . Епископальный словарь церкви . 22 мая 2012 г.
  105. ^ Томас, Оуэн C .; Вондра, Эллен К. (1 июля 2002 г.). Введение в богословие, 3-е издание . Church Publishing, Inc. стр. 56. ISBN 9780819218971.
  106. ^ Консультации по общим текстам, изд. (2012). Пересмотренный Common Lectionary . Аугсбургская крепость. С. 177, 188. ISBN 9781451438475.
  107. ^ a b Популярная и критическая библейская энциклопедия и библейский словарь, полное определение и объяснение всех религиозных терминов, включая биографические, географические, исторические, археологические и доктринальные темы , стр. 521, под редакцией Сэмюэля Фаллоуса и др., The Howard-Severance company , 1901,1910. - Google Книги
  108. ^ Джон Уэсли (1825). Воскресное служение методистов; С другими разовыми услугами . Дж. Кершоу. п. 136.
  109. ^ "Пересмотренный Common Lectionary" (PDF) . Консультации по общим текстам. 1992. Архивировано из оригинального (PDF) 1 июля 2015 года . Дата обращения 19 августа 2015 . Во всех местах, где указано чтение из второканонических книг (Апокрифы), также было предусмотрено альтернативное чтение из канонических Писаний.
  110. ^ "Глава I, III" . Вестминстерское исповедание веры . ccel.org .
  111. ^ Америка, реформатская церковь в (1859 г.). Псалмы и гимны, доктринальные стандарты и литургия Реформатской церкви в Америке . Совет по публикациям Реформатской церкви в Америке.
  112. ^ "Lutherbibel 1545" . Bibelarbeit . Архивировано из оригинального 14 мая 2001 года . Проверено 5 февраля +2016 .порядок заметок: «... Hebräer, Jakobus, Judas, Offenbarung»; см. также «Немецкие версии Библии» . bible-researcher.com .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Харрингтон, Дэниел Дж. Приглашение в апокрифы . Гранд-Рапидс, Мичиган: WB Eerdmans Publishing Co., 1999. ISBN 978-0-8028-4633-4 
  • Роуч, Корвин С. Апокрифы: скрытые книги Библии . Цинциннати, Огайо: Forward Forward Movement Publications, 1966. NB .: Относится к Второканоническим писаниям (апокрифам) согласно англиканскому обычаю.

Внешние ссылки [ править ]

  • Пророчества во Второканонических книгах
  • Протестанты, защищающие Второканонические книги
  • Защита Deuterocanonicals , Джимми Эйкин
  • Пять распространенных аргументов протестантов в пользу отказа от Второканонических изданий ( ссылка на веб- архив )
  • Использование Второканона в Новом Завете
  • Второканонические книги - Полный текст с веб-сайта церкви Святой Такла Хайманот (также доступен, полный текст на арабском языке)
  • Апокриф: Вдохновленный Богом?