Словарь представляет собой список лексем из лексикона одного или более конкретных языков , часто расположенный по алфавиту (или по радикалом и инсульту на идеографических языках), которые могут включать в себя информацию о определениях , использовании, этимологиях , произношение , перевод, и т.д .. [ 1] Это лексикографический справочник, который показывает взаимосвязь между данными. [2]
Различают общие и специализированные словари . Специализированные словари включают слова из специализированных областей, а не полный набор слов на языке. Лексические элементы, которые описывают концепции в определенных областях, обычно называются терминами, а не словами, хотя нет единого мнения о том, являются ли лексикология и терминология двумя разными областями изучения. Теоретически предполагается, что общие словари [ необходима цитата ] являются семасиологическими , отображая слово в определение , в то время как специализированные словари должны быть ономасиологическими , сначала идентифицируя понятия, а затем устанавливая термины, используемые для их обозначения. На практике для обоих типов используются два подхода. [3] Существуют и другие типы словарей, которые не вписываются точно в указанное выше различие, например двуязычные (переводные) словари , словари синонимов ( тезаурусы ) и словари рифмования . Слово словарь (неквалифицированный) обычно понимается как относящееся к одноязычному словарю общего назначения . [4]
Существует также различие между предписывающими и описательными словарями; первые отражают то, что считается правильным использованием языка, а вторые отражают зарегистрированное фактическое использование языка. Стилистические указания (например, «неформальный» или «вульгарный») во многих современных словарях также рассматриваются некоторыми как менее чем объективно описательные. [5]
Хотя первые зарегистрированные словари относятся к шумерским временам (это были двуязычные словари), систематическое изучение словарей как самих объектов научного интереса является делом 20-го века, называемым лексикографией , и в значительной степени инициировано Ладиславом Згуста . [4] Рождение новой дисциплины не обошлось без разногласий: составителей практических словарей иногда обвиняли другие в «поразительном» отсутствии метода и критической саморефлексии. [6]
История
Самые старые известные словари были клинописными таблички с двуязычными шумерски - Аккадским Словарными, обнаруженных в Ebla (современная Сирия ) и датируется примерно 2300 г. до н.э., время Аккада . [7] Глоссарий Urra = hubullu, созданный в начале 2-го тысячелетия до н. Э., Является канонической вавилонской версией таких двуязычных шумерских списков слов. Китайский словарь , то с. 3 век до н.э. Erya , это самый ранний из сохранившихся одноязычных словарей; хотя некоторые источники цитируют c. 800 г. до н.э. Shizhoupian как «словарь», современные ученые считают каллиграфическим сборником китайских иероглифов из бронзы династии Чжоу . Филитас Кос (4 век до н. Э.) Написал новаторский словарь Беспорядочных слов (Ἄτακτοι γλῶσσαι, Átaktoi glôssai ), в котором объяснялись значения редких гомеровских и других литературных слов, слов из местных диалектов и технических терминов. [8] Аполлоний Софист ( около 1 века н.э.) написал старейший из сохранившихся гомеровских лексиконов. [7] Первый санскритский словарь, Амаракоша , был написан Амарасимхой ок. 4 век н.э. Написанный стихами, он насчитывал около 10 000 слов. Согласно Nihon Shoki , первый японский словарь был давно потерял 682 CE Niina словарь китайских иероглифов. Самый старый из существующих японских словарей, c. 835 г. н.э. Tenrei Bansh Meigi , также был глоссарием письменного китайского языка. В Frahang-i Pahlavig , арамейские гетерограммы перечислены вместе с их переводом на среднеперсидский язык и фонетической транскрипцией в алфавите пазенд . Ирландский словарь IX века, Sanas Cormaic , содержал этимологии и объяснения более 1400 ирландских слов. В Индии около 1320 года Амир Хусро составил Халик-э-бари, который в основном касался хиндустанских и персидских слов. [9]
Арабские словари были составлены между VIII и XIV веками нашей эры, в которых слова располагались в порядке рифмы (по последнему слогу), в алфавитном порядке радикалов или в соответствии с алфавитным порядком первой буквы (система, используемая в современных европейских языковых словарях). ). Современная система в основном использовалась в специализированных словарях, таких как термины из Корана и хадисов , в то время как в большинстве словарей общего пользования, таких как Лисан аль-Араб (13 век, все еще самый известный крупномасштабный словарь. арабского) и аль-Камус аль-Мухит (14 век) перечислили слова в алфавитном порядке радикалов. Qamus аль-Мухит является первым удобный словарь на арабском языке, который включает в себя только слова и их определения, устраняющие вспомогательные примеры , используемые в таких словарей , как Лисан и Оксфордский словарь английского языка . [10]
В средневековой Европе использовались глоссарии с эквивалентами латинских слов на просторечии или более простой латыни (например, Лейденский глоссарий ). « Католикон» (1287 г.) Иоганна Бальбуса , большой грамматический труд с алфавитной лексикой, получил широкое распространение. Он послужил основой для нескольких двуязычных словарей и был одной из первых книг (в 1460 г.), которые были напечатаны. В 1502 году Амброзио Калепина «s Dictionarium был опубликован, первоначально одноязычный латинский словарь, который в течение 16 - го века был расширен , чтобы стать многоязычным глоссарием. В 1532 году Роберт Эстьен опубликовал Thesaurus linguae latinae, а в 1572 году его сын Анри Эстьен опубликовал Thesaurus linguae graecae , который до XIX века служил основой греческой лексикографии. Первым одноязычным словарем, написанным в Европе, был испанский, написанный Себастьяном Коваррубиасом « Tesoro de la lengua castellana o española» , изданный в 1611 году в Мадриде, Испания. [11] В 1612 году было опубликовано первое издание Vocabolario degli Accademici della Crusca на итальянском языке. Он послужил образцом для подобных работ на французском и английском языках. В 1690 году в Роттердаме была опубликована посмертно, то Словник Universel по Фюретьер на французском языке . В 1694 г. появилось первое издание Dictionnaire de l'Académie française . Между 1712 и 1721 годами был опубликован словарь португальского языка и латиноамериканского языка, написанный Рафаэлем Блюто. Real Academia Española опубликовал первое издание Diccionario де л Lengua española в 1780 году, но их Diccionario де Autoridades , которые включены цитаты , взятые из литературных произведений, был опубликован в 1726 Тотиус Latinitatis лексикона по Форчеллиням были впервые опубликованным в 1777 году; он лег в основу всех подобных работ, которые были опубликованы с тех пор.
Первое издание « Греко-английского лексикона » Генри Джорджа Лидделла и Роберта Скотта появилось в 1843 году; этот труд оставался основным греческим словарем до конца 20 века. А в 1858 году вышел в свет первый том Wörterbuch Deutsches по братьев Гримм ; работа была завершена в 1961 году. Между 1861 и 1874 годами было издано « Dizionario della lingua italiana » Никколо Томмазео . Между 1862 и 1874 годами были опубликованы шесть томов « A magyar nyelv szótára» (Словарь венгерского языка) Гергели Чучора и Яноша Фогараши. Эмиль Литтре издал Dictionnaire de la langue française между 1863 и 1872 годами. В том же 1863 году вышел первый том Woordenboek der Nederlandsche Taal, который был завершен в 1998 году. Также в 1863 году Владимир Иванович Даль опубликовал Толковый словарь живого великорусского языка. Язык . В Duden словарь восходит к 1880 году, и в настоящее время является предписывающим источником для написания немецкого. Решение о начале работ над Svenska Akademiens ordbok было принято в 1787 году [12].
Английские словари в Британии
Самые ранние словари на английском языке были глоссариями французских, испанских или латинских слов вместе с их определениями на английском языке. Слово «словарь» было изобретено англичанином по имени Джон Гарланд в 1220 году - он написал книгу « Dictionarius», чтобы помочь с латинской «дикцией». [13] Первым неалфавитным списком из 8000 английских слов был Elementarie , созданный Ричардом Малкастером в 1582 году. [14] [15]
Первым чисто английским алфавитным словарем была A Table Alphabeticall , написанная английским школьным учителем Робертом Каудри в 1604 году. Единственная сохранившаяся копия находится в Бодлианской библиотеке в Оксфорде . Этот словарь и многие последовавшие за ним подражатели считались ненадежными и далеко не окончательными. Филип Стэнхоуп, 4-й граф Честерфилд, в 1754 году, через 150 лет после публикации Каудри, все еще сетовал, что это «своего рода позор для нашей страны, что до сих пор у нас не было ... стандарта нашего языка; наши словари в настоящее время более точны. то, что наши соседи голландцы и немцы называют своими словарями, а не словарями в высшем смысле этого названия ». [16]
В 1616 году Джон Буллокар описал историю словаря в своем «Английском толкователе». Glossographia от Томаса Блаунт , опубликованного в 1656 году, содержит более 10000 слов вместе с их этимологией или историей. Эдвард Филлипс написал еще один словарь в 1658 году, озаглавленный « Новый мир английских слов : или общий словарь», в котором смело использовался плагиат работы Блаунта, и эти двое осудили [ потребовалось разъяснение ] друг друга. Это вызвало больший интерес к словарям. Эссе Джона Уилкинса о философском языке 1668 года содержит список из 11 500 слов с тщательными различиями, составленный Уильямом Ллойдом . [17] Элиша Коулз опубликовал свой «Английский словарь» в 1676 году.
Только после « Словаря английского языка» Сэмюэля Джонсона (1755 г.) был создан более надежный словарь английского языка. Многие люди сегодня ошибочно полагают, что Джонсон написал первый английский словарь: свидетельство этого наследия. [18] На этом этапе словари стали содержать текстовые ссылки на большинство слов и располагались в алфавитном порядке, а не по темам (ранее популярная форма организации, которая означала, что все животные будут сгруппированы вместе и т. Д.). Шедевр Джонсона можно рассматривать как первый, который объединил все эти элементы, создав первый «современный» словарь. [18]
Словарь Джонсона оставался стандартом английского языка более 150 лет, пока Oxford University Press не начала писать и не выпускать Оксфордский словарь английского языка в виде коротких разделов с 1884 года. На завершение этой огромной работы потребовалось почти 50 лет, и в 1928 году они наконец выпустили полный OED в двенадцати томах. Он остается самым полным и надежным словарём английского языка по сей день, с изменениями и обновлениями, добавляемыми специальной командой каждые три месяца . Одним из основных авторов этого современного словаря был бывший армейский хирург Уильям Честер Майнор , осужденный убийца, который был помещен в приют для безумных преступников. [19]
Словари американского английского
В 1806 году американец Ной Вебстер опубликовал свой первый словарь - « Краткий словарь английского языка» . В 1807 году Вебстер начал составление расширенного и исчерпывающего словаря «Американский словарь английского языка»; на это ушло двадцать семь лет. Чтобы оценить этимологию слов, Вебстер изучил двадцать шесть языков, включая древнеанглийский (англосаксонский), немецкий, греческий, латинский, итальянский, испанский, французский, иврит, арабский и санскрит .
Вебстер закончил свой словарь во время своего заграничного года в 1825 году в Париже, Франция, и в Кембриджском университете . В его книге было семьдесят тысяч слов, из которых двенадцать тысяч никогда раньше не появлялись в опубликованных словарях. Как реформатор орфографии , Вебстер считал, что правила правописания английского языка были излишне сложными, поэтому в его словаре были введены варианты написания американского английского , заменив «цвет» на «цвет», заменив «вагон» на «фургон» и напечатав «центр» вместо «центр». ". Он также добавил американские слова, такие как «скунс» и «сквош», которых нет в британских словарях. В возрасте семидесяти лет Вебстер опубликовал свой словарь в 1828 году; было продано 2500 копий. В 1840 г. вышло второе издание в двух томах. Словарь Вебстера был приобретен компанией G&C Merriam Co. в 1843 году, после его смерти, и с тех пор был опубликован во многих исправленных изданиях. Merriam-Webster была приобретена Encyclopedia Britannica в 1964 году.
Споры по поводу отсутствия советов по использованию в Третьем новом международном словаре Вебстера 1961 года спровоцировали публикацию словаря английского языка The American Heritage Dictionary 1969 года , первого словаря, использующего корпусную лингвистику .
Типы
В общем словаре каждое слово может иметь несколько значений. Некоторые словари включают каждое отдельное значение в порядке наиболее частого использования, в то время как другие перечисляют определения в историческом порядке, причем сначала используются самые старые значения. [20]
Во многих языках слова могут появляться во многих различных формах, но только неотклоненная или неконъюгированная форма появляется в качестве заглавного слова в большинстве словарей. Словари чаще всего встречаются в форме книги, но некоторые более новые словари, такие как StarDict и New Oxford American Dictionary, представляют собой словарное программное обеспечение, работающее на КПК или компьютерах . Есть также много онлайн-словарей, доступных через Интернет .
Специализированные словари
Согласно Руководству по специализированной лексикографии , специализированный словарь , также называемый техническим словарем, представляет собой словарь, ориентированный на конкретную предметную область, в отличие от словаря, который всесторонне содержит слова из лексики определенного языка или языков. Следуя описанию в The Bilingual LSP Dictionary , лексикографы делят специализированные словари на три типа: многополевой словарь широко охватывает несколько предметных областей (например, бизнес-словарь ), однополевой словарь узко охватывает одну конкретную предметную область (например, право), а словарь подполей охватывает более специализированную область (например, конституционное право). Например, интерактивная терминология для Европы на 23 языках - это многополевой словарь, американская национальная биография - однополевая, а афроамериканский национальный биографический проект - это словарь подполя. Что касается различия в охвате между «минимизацией словарей» и «максимизацией словарей», многополевые словари стремятся минимизировать охват по предметным областям (например, Оксфордский словарь мировых религий и Словарь компьютерных и интернет-терминов Ядгара ) [21], тогда как однополевые и подпольные словари, как правило, максимально охватывают ограниченную предметную область ( Оксфордский словарь английской этимологии ).
Другой вариант - это глоссарий , алфавитный список определенных терминов в специализированной области, такой как медицина ( медицинский словарь ).
Определение словарей
Самый простой словарь, определяющий словарь , предоставляет основной глоссарий простейших значений простейших понятий. Исходя из этого, можно объяснить и определить другие концепции, особенно для тех, кто впервые изучает язык. На английском языке коммерческие определяющие словари обычно включают только одно или два значения менее 2000 слов. С их помощью можно определить остальную часть английского языка и даже 4000 самых распространенных английских идиом и метафор .
Предписывающий и описательный
Лексикографы применяют два основных подхода к определению слов: предписывающий и описательный . Ной Вебстер , намереваясь создать отличительную идентичность американского языка, изменил написание и подчеркнул различия в значении и произношении некоторых слов. Вот почему в американском английском теперь используется орфографический цвет, в то время как остальной англоговорящий мир предпочитает цвет . (Точно так же британский английский впоследствии претерпел несколько изменений правописания, которые не повлияли на американский английский; см. Далее различия в написании американского и британского английского языков .) [22]
Большие словари 20-го века, такие как Oxford English Dictionary (OED) и Webster's Third, носят описательный характер и пытаются описать реальное использование слов. Большинство словарей английского языка теперь применяют описательный метод к определению слова, а затем, помимо самого определения, предоставляют информацию, предупреждающую читателей об отношении, которое может повлиять на их выбор слов, которые часто считаются вульгарными, оскорбительными, ошибочными или легко сбиваемыми. [23] Мерриам-Вебстер тонко, только добавляет выделенные курсивом обозначения, например, иногда оскорбительные или стойкие (нестандартные). American Heritage идет дальше, обсуждая вопросы отдельно в многочисленных «заметках по использованию». Encarta предоставляет аналогичные примечания, но является более предписывающим, предлагая предупреждения и увещевания против использования определенных слов, которые многие считают оскорбительными или неграмотными, например, "оскорбительный термин для ..." или "табуированный термин, означающий ..." ".
Из-за широкого использования словарей в школах и их признания многими авторитетными языковыми авторитетами их обращение с языком до некоторой степени влияет на его использование, и даже самые наглядные словари обеспечивают консервативную преемственность. Однако в конечном итоге значения слов на английском языке в первую очередь определяются их использованием, а язык меняется и создается каждый день. [24] Как говорит Хорхе Луис Борхес в прологе к «El otro, el mismo»: « Часто забывают, что (словари) - это искусственные хранилища, составленные после того, как языки, которые они определяют. волшебная природа ".
Иногда один и тот же словарь может быть описательным в одних областях и предписывающим в других. Например, по словам Гилада Цукермана , Оксфордский англо-ивритский словарь « находится в состоянии войны с самим собой»: в то время как его охват (лексические элементы) и глоссы (определения) носят описательный и разговорный характер, его вокализация носит предписывающий характер. Этот внутренний конфликт приводит к абсурдным предложениям, например, привет тахарог оти кшетирэ меня асити ламхонит (она разорвет меня на части, когда увидит, что я сделал с машиной). В то время как hi taharóg otí , буквально «она убьет меня», является разговорным, me (вариант ma «что») архаичен, в результате получается комбинация, невыразимая в реальной жизни. [25]
Исторические словари
Исторический словарь представляет собой специфический вид описательного словаря , который описывает развитие слов и чувств в течение долгого времени, как правило , с использованием ссылок на оригинальный исходный материал , чтобы поддержать свои выводы.
Словари для обработки естественного языка
В отличие от традиционных словарей, которые предназначены для использования людьми, словари для обработки естественного языка (NLP) созданы для использования компьютерными программами. Конечный пользователь - человек, а непосредственный пользователь - программа. Такой словарь не обязательно печатать на бумаге. Структура содержания не линейная, упорядоченная запись за записью, но имеет форму сложной сети (см. « Чередование диатез» ). Поскольку большинство этих словарей используются для управления машинным переводом или межъязычным поиском информации (CLIR), контент обычно многоязычный и обычно огромного размера. Чтобы разрешить формализованный обмен и объединение словарей, был определен стандарт ISO под названием Lexical Markup Framework (LMF), который используется промышленным и академическим сообществом.
Другие типы
- Двуязычный словарь
- Энциклопедический словарь (американский)
- Словарь для учащихся (в основном британский)
- Электронный словарь
- Энциклопедический словарь
- Одноязычный словарь для учащихся
- Словарь для продвинутых учащихся
- По звуку
- Словарь рифм
- Обратный словарь ( концептуальный словарь )
- Визуальный словарь
- Сатирический словарь
- Фонетический словарь
Произношение
Во многих языках, например в английском, произношение некоторых слов не всегда очевидно по их написанию. На этих языках словари обычно обеспечивают произношение. Например, определение слова словаря может сопровождаться Международный фонетический алфавит правописания / d ɪ к ʃ ə п ər я / (в британском английском) или / д ɪ К ʃ ə п ɛr I / (в американском варианте английского языка ). Словари американского английского часто используют свои собственные системы произношения с диакритическими знаками , например, словарь заменяется как «dĭk ′ shə-nĕr′ē» в словаре American Heritage Dictionary . [26] IPA чаще используется в странах Британского Содружества. Третьи используют свои собственные системы изменения произношения без диакритических знаков: например, словарь может быть заменен как DIK -shə-nerr-ee . Некоторые онлайн или электронные словари содержат аудиозаписи произносимых слов.
Примеры
Основные английские словари
- Словарь английского языка по Сэмюэл Джонсон (предписывающий)
- Американский колледж Словарь по Кларенс Л. Barnhart
- Словарь английского языка American Heritage Dictionary
- Юридический словарь Блэка , юридический словарь
- Словарь фраз и басен Брюера
- Канадский оксфордский словарь
- Словарь века
- Словарь Chambers
- Словарь английского языка Коллинза
- Краткий оксфордский словарь английского языка
- Словарь современного английского языка Longman / Longman
- Словарь Macmillan
- Macquarie Dictionary , словарь австралийского английского
- Merriam-Webster , словарь американского английского
- Новый оксфордский словарь английского языка
- Оксфордский словарь английского языка
- Оксфордский словарь английского языка (описательный) (известный как OED / OED)
- Словарь английского языка Random House
Словари других языков
Истории и описания словарей других языков в Википедии включают:
- Арабские словари
- Китайские словари
- Дехкходский словарь ( персидский язык )
- Голландские словари
- Французские словари
- Немецкие словари
- Японские словари
- Шотландские гэльские словари
- Словари шотландского языка
- Словари Синдхи
Онлайн-словари
Эпоха Интернета принесла онлайн-словари на настольные компьютеры, а в последнее время и на смартфоны. Дэвид Скиннер в 2013 году отметил, что «Среди десяти лучших поисковых запросов на Merriam-Webster Online на данный момент есть целостные, прагматичные, осторожные, эзотерические и буржуазные. Обучение пользователей словам, которые они еще не знают, исторически было целью лексикографии. , и современные словари с этим справляются ". [27]
Существует ряд веб-сайтов, которые работают как онлайн-словари, обычно специализированные. Некоторые из них содержат исключительно пользовательский контент, часто состоящий из неологизмов . Некоторые из наиболее примечательных примеров приведены в Списке онлайн-словарей и Категория: Онлайн-словари .
Смотрите также
- Книжный портал
- Сравнение английских словарей
- Центр лексикографии
- COBUILD , большой корпус английского текста
- Корпусная лингвистика
- DICT , протокол сервера словаря
- Словарь общества Северной Америки
- Энциклопедия
- Фиктивный вход
- Письменное пособие на иностранном языке
- Лексикографическая ошибка
- Лексиграф
- Списки словарей
- Тезаурус
Заметки
- ^ Словарь Вебстера New World College, четвертое издание, 2002 г.
- ^ Нильсен, Сандро (2008). «Влияние затрат на лексикографическую информацию на именование и использование словарей». Лексикос . 18 : 170–189. ISSN 1684-4904 .
- ^ Практическое руководство по лексикографии, Sterkenburg 2003, стр. 155-157
- ^ a b Практическое руководство по лексикографии, Стеркенбург, 2003 г., стр. 3–4.
- ^ Практическое руководство по лексикографии, Стеркенбург 2003, стр. 7
- ^ RRK Hartmann (2003). Лексикография: словари, составители, критика и пользователи . Рутледж. п. 21. ISBN 978-0-415-25366-6.
- ^ а б Словарь - MSN Encarta . Архивировано из оригинала на 2009-10-29.
- ^ Питер Бинг (2003). «Неугомонный язык: Филитас Кос как ученый и поэт». Классическая филология . 98 (4): 330–348. DOI : 10.1086 / 422370 . S2CID 162304317 .
- ^ Рашид, Омар. "Погоня за Хусро" . Индус . Проверено 5 августа 2012 года .
- ^ "Kamus", J. Экмана, Энциклопедия ислама , 2е изд., Brill
- ^ Tesoro - де - ла - Кастельяна Lengua о española , Edición интеграл е ilustrada де Игнасио Арельяно у Рафаэль Сафра, Мадрид, Iberoamericana-Vervuert, 2006, стр. XLIX.
- ^ "OSA - Om svar anhålles" . g3.spraakdata.gu.se . Проверено 13 октября 2017 года .
- ^ Марк Форсайт. Этимологикон. // Icon Books Ltd. London N79DP, 2011. стр. 128
- ^ «1582 - Элементари Мулкастера» . www.bl.uk . Проверено 13 октября 2017 года .
- ↑ Краткая история английской лексикографии, заархивированная 9 марта2008 г. в Wayback Machine , Питер Эрдманн и Зее-Янг Чо, Технический университет Берлина , 1999.
- ↑ Джек Линч, «Как словарь Джонсона стал первым словарем» (поставлено 25 августа 2005 г. на конференции «Джонсон и английский язык», Бирмингем), получено 12 июля 2008 г.,
- ^ Джон П. Консидайн (27 марта 2008 г.). Словари в Европе раннего Нового времени: лексикография и создание наследия . Издательство Кембриджского университета. п. 298. ISBN 978-0-521-88674-1. Дата обращения 16 мая 2016 .
- ^ а б «Линч,« Как словарь Джонсона стал первым словарем » » . andromeda.rutgers.edu . Проверено 13 октября 2017 года .
- ↑ Саймон Винчестер , хирург Кроуторна .
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2010-04-25 . Проверено 22 августа 2010 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ Times, The Sindh (24 февраля 2015 г.). «Опубликован первый англоязычный словарь компьютерных и интернет-терминов с английского на эйнглиш и синдхи - The Sindh Times» . Архивировано из оригинального 11 октября 2017 года . Проверено 13 октября 2017 года .
- ^ Фил Бенсон (2002). Этноцентризм и английский словарь . Тейлор и Фрэнсис. С. 8–11. ISBN 9780203205716.
- ^ Ингрид Тикен-Бун ван Остаде; Вим ван дер Вурфф (2009). Актуальные проблемы позднего современного английского языка . Питер Лэнг. С. 41–42. ISBN 9783039116607.
- ^ Нед Хэлли, Словарь современной английской грамматики Вордсворта (2005), стр. 84
- ^ Цукерман, Ghil'ad (1999). Обзор Оксфордского англо-ивритского словаря , Международный журнал лексикографии 12.4, стр. 325-346.
- ^ "словарь" . Словарь английского языка американского наследия (5-е изд.). Бостон: Houghton Mifflin Harcourt .
- ^ Скиннер, Дэвид (17 мая 2013 г.). «Роль словаря» . Мнение . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала на 2013-05-18 . Проверено 13 августа 2020 .
Рекомендации
- Бергенгольц, Хеннинг ; Tarp, Sven, ред. (1995). Учебник специализированной лексикографии: Подготовка специализированных словарей . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. ISBN 90-272-1612-6.
- Эрдманн, Питер; Чо, Си-Янг. «Краткая история английской лексикографии» . Технический университет Берлина. Архивировано из оригинала 9 марта 2008 года . Проверено 17 декабря 2010 года .
- Ландау, Сидней И. (2001) [1984]. Словари: Искусство и ремесло лексикографии (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-78040-3.
- Нильсен, Сандро (1994). Двуязычный словарь LSP: принципы и практика юридического языка . Тюбингеб: Гюнтер Нарр. ISBN 3-8233-4533-8.
- Нильсен, Сандро (2008). «Влияние затрат на лексикографическую информацию на создание и использование словарей». Лексикос . 18 : 170–189. ISSN 1684-4904 .
- Аткинс, BTS и Рунделл, Майкл (2008) Оксфордское руководство по практической лексикографии , Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-927771-1
- Винчестер, Саймон (1998). Профессор и сумасшедший: рассказ об убийстве, безумии и создании Оксфордского словаря английского языка . Нью-Йорк: HarperPerennial. ISBN 0-06-099486-X.(опубликовано в Великобритании как The Surgeon of Crowthorne ).
- PGJ ван Стеркенбург, изд. (2003). Практическое руководство по лексикографии . Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 978-1-58811-381-8.
дальнейшее чтение
- Гай Жан Форг, «Норма американского английского», Revue Française d'Etudes Americaines, ноябрь 1983 г., Vol. 8 Выпуск 18, стр 451–461. Международная оценка важности словарей Вебстера в установлении норм английского языка.
Внешние ссылки
- Словарь в Curlie
- Словарь терминов словаря по Oxford University Press
- Тексты в Википедии:
- « Словарь ». Новая энциклопедия Кольера . 1921 г.
- ‹См. Tfd›« Словарь ». Британская энциклопедия (11-е изд.). 1911 г.
- « Словарь ». Новая международная энциклопедия . 1905 г.
- Wikisource: Language (каталог работ, связанных с языком, в Wikisource, включая словари)