Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Многотомный латинский словарь Эджидио Форчеллини .

Словарь представляет собой список лексем из лексикона одного или более конкретных языков , часто расположенный по алфавиту (или по радикалом и инсульту на идеографических языках), которые могут включать в себя информацию о определениях , использовании, этимологиях , произношение , перевод, и т.д .. [ 1] Это лексикографический справочник, который показывает взаимосвязь между данными. [2]

Различают общие и специализированные словари . Специализированные словари включают слова из специализированных областей, а не полный набор слов на языке. Лексические элементы, которые описывают концепции в определенных областях, обычно называются терминами, а не словами, хотя нет единого мнения о том, являются ли лексикология и терминология двумя разными областями изучения. Теоретически предполагается, что общие словари [ необходима цитата ] являются семасиологическими , отображая слово в определение , в то время как специализированные словари должны быть ономазиологическими , в первую очередь определяя понятия.а затем установление терминов, используемых для их обозначения. На практике для обоих типов используются два подхода. [3] Существуют и другие типы словарей, которые не вписываются точно в указанное выше различие, например двуязычные (переводные) словари , словари синонимов ( тезаурусы ) и словари рифмования . Слово словарь (неквалифицированный) обычно понимается как относящееся к одноязычному словарю общего назначения . [4]

Существует также различие между предписывающими и описательными словарями; первые отражают то, что считается правильным использованием языка, тогда как вторые отражают зарегистрированное фактическое использование языка. Стилистические указания (например, «неформальный» или «вульгарный») во многих современных словарях также рассматриваются некоторыми как менее чем объективно описательные. [5]

Хотя первые зарегистрированные словари относятся к шумерским временам (это были двуязычные словари), систематическое изучение словарей как самих объектов научного интереса является делом 20-го века, называемым лексикографией , и в значительной степени инициировано Ладиславом Згуста . [4] Рождение новой дисциплины не обошлось без разногласий: составители практических словарей иногда обвинялись другими в «поразительном» отсутствии метода и критической саморефлексии. [6]

История

Самые старые известные словари были клинописными таблички с двуязычными шумерски - Аккадским Словарными, обнаруженных в Ebla (современная Сирия ) и датируется примерно 2300 г. до н.э., время Аккада . [7] Глоссарий Urra = hubullu, созданный в начале 2-го тысячелетия до н. Э., Является канонической вавилонской версией таких двуязычных шумерских списков слов. Китайский словарь , то с. 3 век до н.э. Erya , это самый ранний из сохранившихся одноязычных словарей; хотя некоторые источники цитируют c. 800 г. до н.э. ШичжупянВ качестве «словаря» современные ученые считают его каллиграфическим сборником китайских иероглифов из бронзы династии Чжоу . Филитас Кос (4 век до н. Э.) Написал новаторский словарь Беспорядочных слов (Ἄτακτοι γλῶσσαι, Átaktoi glôssai ), в котором объяснялись значения редких гомеровских и других литературных слов, слов из местных диалектов и технических терминов. [8] Аполлоний Софист ( около 1 века н.э.) написал старейший из сохранившихся гомеровских лексиконов. [7] Первый санскритский словарь, Амаракоша , был написан Амарасимхой.c. 4 век н.э. Написанный стихами, он насчитывал около 10 000 слов. Согласно Nihon Shoki , первый японский словарь был давно потерял 682 CE Niina словарь китайских иероглифов. Самый старый из существующих японских словарей, c. 835 г. н.э. Tenrei Bansh Meigi , также был глоссарием письменного китайского языка. В Frahang-i Pahlavig , арамейские гетерограммы перечислены вместе с их переводом на среднеперсидский язык и фонетической транскрипцией в алфавите пазенд . Ирландский словарь IX века н.э., Sanas Cormaic, содержал этимологии и объяснения более 1400 ирландских слов. В Индии около 1320 года Амир Хусро составил Халик-э-бари, который в основном касался хиндустанских и персидских слов. [9]

Французский язык Petit Larousse является примером иллюстрированного словаря.

Арабские словари были составлены между VIII и XIV веками нашей эры, в которых слова располагались в порядке рифмы (по последнему слогу), в алфавитном порядке радикалов или в соответствии с алфавитным порядком первой буквы (система, используемая в современных европейских языковых словарях). ). Современная система в основном использовалась в специализированных словарях, таких как термины из Корана и хадисов , в то время как в большинстве словарей общего пользования, таких как Лисан аль-Араб (13 век, все еще самый известный крупномасштабный словарь. арабского) и аль-Камус аль-Мухит (14 век) перечислили слова в алфавитном порядке радикалов. Qamus аль-Мухит- это первый удобный словарь на арабском языке, который включает только слова и их определения, исключая вспомогательные примеры, используемые в таких словарях, как Lisan и Oxford English Dictionary . [10]

1612 Vocabolario dell ' Accademia della Crusca

В средневековой Европе использовались глоссарии с эквивалентами латинских слов на просторечии или более простой латыни (например, Лейденский глоссарий ). « Католикон» (1287 г.) Иоганна Бальбуса , большой грамматический труд с алфавитной лексикой, получил широкое распространение. Он послужил основой для нескольких двуязычных словарей и был одной из первых книг (в 1460 г.), которые были напечатаны. В 1502 году Амброзио Калепина «s Dictionarium был опубликован, первоначально одноязычный латинский словарь, который в течение 16 - го века был расширен , чтобы стать многоязычным глоссарием. В 1532 году Роберт Эстьен опубликовал Thesaurus linguae latinae.а в 1572 году его сын Анри Эстьен опубликовал Thesaurus linguae graecae , который до XIX века служил основой греческой лексикографии. Первым одноязычным словарем, написанным в Европе, был испанский, написанный Себастьяном Коваррубиасом « Tesoro de la lengua castellana o española» , изданный в 1611 году в Мадриде, Испания. [11] В 1612 году было опубликовано первое издание Vocabolario degli Accademici della Crusca на итальянском языке. Он послужил образцом для подобных работ на французском и английском языках. В 1690 в Роттердаме был опубликован посмертно в Словаре UNIVERSEL по Фюретьердля французского . В 1694 г. появилось первое издание Dictionnaire de l'Académie française . Между 1712 и 1721 годами был опубликован словарь португальского языка и латиноамериканского языка, написанный Рафаэлем Блюто. Real Academia Española опубликовал первое издание Diccionario де л Lengua española в 1780 году, но их Diccionario де Autoridades , которые включены цитаты , взятые из литературных произведений, был опубликован в 1726 Тотиус Latinitatis лексикона по Форчеллиням были впервые опубликованным в 1777 году; он лег в основу всех подобных работ, которые были опубликованы с тех пор.

Первое издание « Греко-английского лексикона » Генри Джорджа Лидделла и Роберта Скотта появилось в 1843 году; этот труд оставался основным греческим словарем до конца 20 века. А в 1858 году вышел в свет первый том Wörterbuch Deutsches по братьев Гримм ; работа была завершена в 1961 году. Между 1861 и 1874 годами было издано « Dizionario della lingua italiana » Никколо Томмазео . Между 1862 и 1874 годами были опубликованы шесть томов « A magyar nyelv szótára» (Словарь венгерского языка) Гергели Чучора и Яноша Фогараши. Эмиль Литтре опубликовалDictionnaire de la langue française между 1863 и 1872 годами. В том же 1863 году вышел первый том Woordenboek der Nederlandsche Taal, который был завершен в 1998 году. Также в 1863 году Владимир Иванович Даль издал Толковый словарь живого великорусского языка . В Duden словарь восходит к 1880 году, и в настоящее время является предписывающим источником для написания немецкого. Решение о начале работ над Svenska Akademiens ordbok было принято в 1787 году [12].

Английские словари в Британии

Самые ранние словари на английском языке были глоссариями французских, испанских или латинских слов вместе с их определениями на английском языке. Слово «словарь» было изобретено англичанином по имени Джон Гарланд в 1220 году - он написал книгу « Dictionarius», чтобы помочь с латинской «дикцией». [13] Первым неалфавитным списком из 8000 английских слов был Elementarie , созданный Ричардом Малкастером в 1582 году. [14] [15]

Первым чисто английским алфавитным словарем была A Table Alphabeticall , написанная английским школьным учителем Робертом Каудри в 1604 году. Единственная сохранившаяся копия находится в Бодлианской библиотеке в Оксфорде . Этот словарь и многие последовавшие за ним подражатели считались ненадежными и далеко не окончательными. Филип Стэнхоуп, 4-й граф Честерфилд, в 1754 году, через 150 лет после публикации Каудри, все еще сетовал, что это «своего рода позор для нашей страны, что до сих пор у нас не было ... стандарта нашего языка; наши словари в настоящее время более точны. то, что наши соседи голландцы и немцы называют своими словарями, а не словарями в высшем смысле этого названия ». [16]

В 1616 году Джон Буллокар описал историю словаря в своем «Английском толкователе». Glossographia от Томаса Блаунт , опубликованного в 1656 году, содержит более 10000 слов вместе с их этимологией или историей. Эдвард Филлипс написал еще один словарь в 1658 году, озаглавленный « Новый мир английских слов : или общий словарь», в котором смело использовался плагиат работы Блаунта, и эти двое осудили [ потребовалось разъяснение ] друг друга. Это вызвало больший интерес к словарям. Эссе Джона Уилкинса по философскому языку 1668 года содержит список из 11500 слов с тщательными различиями, составленныйУильям Ллойд . [17] Элиша Коулз опубликовал свой «Английский словарь» в 1676 году.

Только после « Словаря английского языка» Сэмюэля Джонсона (1755 г.) был создан более надежный словарь английского языка. Многие люди сегодня ошибочно полагают, что Джонсон написал первый английский словарь: свидетельство этого наследия. [18] На этом этапе словари стали содержать текстовые ссылки на большинство слов и располагались в алфавитном порядке, а не по темам (ранее популярная форма организации, которая означала, что все животные будут сгруппированы вместе и т. Д.). Шедевр Джонсона можно рассматривать как первый, который объединил все эти элементы, создав первый «современный» словарь. [18]

Словарь Джонсона оставался стандартом английского языка более 150 лет, пока Oxford University Press не начала писать и не выпускать Оксфордский словарь английского языка в виде коротких разделов с 1884 года. На завершение этой огромной работы потребовалось почти 50 лет, и в 1928 году они наконец выпустили полный OED в двенадцати томах. Он остается самым полным и надежным словарём английского языка по сей день, с исправлениями и обновлениями, добавляемыми специальной командой каждые три месяца. . Одним из основных авторов этого современного словаря был бывший армейский хирург Уильям Честер Майнор , осужденный убийца, который был помещен в приют для безумных преступников. [19]

Словари американского английского

В 1806 году американец Ной Вебстер опубликовал свой первый словарь - « Краткий словарь английского языка» . В 1807 году Вебстер начал составление расширенного и исчерпывающего словаря «Американский словарь английского языка»; на это ушло двадцать семь лет. Чтобы оценить этимологию слов, Вебстер изучил двадцать шесть языков, включая староанглийский (англосаксонский), немецкий, греческий, латинский, итальянский, испанский, французский, иврит, арабский и санскрит .

Вебстер закончил свой словарь во время своего заграничного года в 1825 году в Париже, Франция, и в Кембриджском университете . В его книге было семьдесят тысяч слов, из которых двенадцать тысяч никогда раньше не появлялись в опубликованных словарях. Как реформатор орфографии , Вебстер считал правила правописания английского языка излишне сложными, поэтому в его словаре был введен американский английский.написания, заменив «цвет» на «цвет», заменив «вагон» на «фургон» и напечатав «центр» вместо «центр». Он также добавил американские слова, такие как «скунс» и «сквош», которых нет в британских словарях. В возрасте семидесяти лет Вебстер опубликовал свой словарь в 1828 году; было продано 2500 копий. В 1840 г. вышло второе издание в двух томах. Словарь Вебстера был приобретен компанией G&C Merriam Co. в 1843 году, после его смерти, и с тех пор был опубликован во многих исправленных изданиях. Merriam-Webster была приобретена Encyclopedia Britannica в 1964 году.

Споры по поводу отсутствия советов по использованию в Третьем новом международном словаре Вебстера 1961 года спровоцировали публикацию словаря английского языка The American Heritage Dictionary 1969 года , первого словаря, в котором использовалась лингвистика корпуса .

Типы

В общем словаре каждое слово может иметь несколько значений. Некоторые словари включают каждое отдельное значение в порядке наиболее частого использования, в то время как другие перечисляют определения в историческом порядке, причем сначала используются самые старые значения. [20]

Во многих языках слова могут появляться во многих различных формах, но только неотклоненная или неконъюгированная форма появляется в качестве заглавного слова в большинстве словарей. Словари чаще всего встречаются в форме книги, но некоторые более новые словари, такие как StarDict и New Oxford American Dictionary, представляют собой словарное программное обеспечение, работающее на КПК или компьютерах . Есть также много онлайн-словарей, доступных через Интернет .

Специализированные словари

Согласно Руководству по специализированной лексикографии , специализированный словарь , также называемый техническим словарем, представляет собой словарь, ориентированный на конкретную предметную область, в отличие от словаря, который всесторонне содержит слова из лексики определенного языка или языков. Следуя описанию в The Bilingual LSP Dictionary , лексикографы делят специализированные словари на три типа: многополевой словарь широко охватывает несколько предметных областей (например, бизнес-словарь ), однополевой словарь узко охватывает одну конкретную предметную область (например, право), и словарь подполейохватывает более специализированную область (например, конституционное право). Например, интерактивная терминология для Европы на 23 языках - это многополевой словарь, американская национальная биография - однополевая, а афроамериканский национальный биографический проект - это словарь подполя. Что касается различия в охвате между «минимизацией словарей» и «максимизацией словарей», многополевые словари стремятся минимизировать охват по предметным областям (например, Оксфордский словарь мировых религий и Словарь компьютерных и интернет-терминов Ядгара ) [21], тогда как однополевые и подпольные словари, как правило, максимально охватывают ограниченную предметную область (Оксфордский словарь этимологии английского языка ).

Другой вариант - это глоссарий , алфавитный список определенных терминов в специализированной области, такой как медицина ( медицинский словарь ).

Определение словарей

Самый простой словарь, определяющий словарь , предоставляет основной глоссарий простейших значений простейших понятий. Исходя из этого, можно объяснить и определить другие концепции, особенно для тех, кто впервые изучает язык. На английском языке коммерческие определяющие словари обычно включают только одно или два значения менее 2000 слов. С их помощью можно определить остальную часть английского языка и даже 4000 самых распространенных английских идиом и метафор .

Предписывающий и описательный

Лексикографы применяют два основных подхода к определению слов: предписывающий и описательный . Ной Вебстер , намереваясь создать отличительную идентичность американского языка, изменил написание и подчеркнул различия в значении и произношении некоторых слов. Вот почему в американском английском теперь используется орфографический цвет, в то время как остальной англоговорящий мир предпочитает цвет . (Точно так же британский английский впоследствии претерпел несколько изменений правописания, которые не повлияли на американский английский; см. Далее различия в написании американского и британского английского языков .) [22]

Большие словари 20-го века, такие как Oxford English Dictionary (OED) и Webster's Third, носят описательный характер и пытаются описать реальное использование слов. Большинство словарей английского языка теперь применяют описательный метод к определению слова, а затем, помимо самого определения, предоставляют информацию, предупреждающую читателей об отношении, которое может повлиять на их выбор слов, которые часто считаются вульгарными, оскорбительными, ошибочными или легко сбиваемыми. [23] Мерриам-Вебстер тонко, только добавляет выделенные курсивом обозначения, например, иногда оскорбительные или стойкие (нестандартные). American Heritage идет дальше, обсуждая вопросы отдельно в многочисленных «заметках по использованию». Encartaпредоставляет аналогичные примечания, но более предписывающий, предлагая предупреждения и увещевания против использования определенных слов, которые многие считают оскорбительными или неграмотными, например, "оскорбительный термин для ..." или "табуированный термин, означающий ..." .

Из-за широкого использования словарей в школах и их признания многими авторитетными языковыми авторитетами, их обращение с языком в некоторой степени влияет на его использование, и даже самые наглядные словари обеспечивают консервативную преемственность. Однако в конечном итоге значения слов на английском языке в первую очередь определяются их использованием, а язык меняется и создается каждый день. [24] Как говорит Хорхе Луис Борхес в прологе к «El otro, el mismo»: « Часто забывают, что (словари) - это искусственные хранилища, составленные после того, как языки, которые они определяют. волшебная природа ".

Иногда один и тот же словарь может быть описательным в одних областях и предписывающим в других. Например, по словам Гилада Цукермана , Оксфордский англо-ивритский словарь « находится в состоянии войны с самим собой»: в то время как его охват (лексические элементы) и глоссы (определения) носят описательный и разговорный характер, его вокализация носит предписывающий характер. Этот внутренний конфликт приводит к абсурдным предложениям, например, привет тахарог оти кшетирэ меня асити ламхонит (она разорвет меня на части, когда увидит, что я сделал с машиной). В то время как hi taharóg otí , буквально «она убьет меня» является разговорным, я (вариант ma «что») архаичен,в результате получается комбинация, которую невозможно прочесть в реальной жизни.[25]

Исторические словари

Исторический словарь представляет собой специфический вид описательного словаря , который описывает развитие слов и чувств в течение долгого времени, как правило , с использованием ссылок на оригинальный исходный материал , чтобы поддержать свои выводы.

Словари для обработки естественного языка

В отличие от традиционных словарей, которые предназначены для использования людьми, словари для обработки естественного языка (NLP) созданы для использования компьютерными программами. Конечный пользователь - человек, а непосредственный пользователь - программа. Такой словарь не обязательно печатать на бумаге. Структура содержания не линейная, упорядоченная запись за записью, но имеет форму сложной сети (см. « Чередование диатез» ). Поскольку большинство этих словарей используются для управления машинным переводом или межъязычным поиском информации (CLIR), контент обычно многоязычный и обычно огромного размера. Чтобы разрешить формализованный обмен и объединение словарей, стандарт ISO назвалСтруктура лексической разметки (LMF) была определена и используется в промышленном и академическом сообществе.

Другие типы

  • Двуязычный словарь
  • Энциклопедический словарь (американский)
  • Словарь для учащихся (в основном британский)
  • Электронный словарь
  • Энциклопедический словарь
  • Одноязычный словарь для учащихся
    • Словарь для продвинутых учащихся
  • По звуку
    • Словарь рифм
  • Обратный словарь ( концептуальный словарь )
  • Визуальный словарь
  • Сатирический словарь
  • Фонетический словарь

Произношение

Во многих языках, например в английском, произношение некоторых слов не всегда очевидно по их написанию. На этих языках словари обычно обеспечивают произношение. Например, определение слова словаря может сопровождаться Международный фонетический алфавит правописания / d ɪ к ʃ ə п ər я / (в британском английском) или / д ɪ К ʃ ə п ɛr I / (в американском варианте английского языка ). Словари американского английского часто используют собственное изменение произношения.системы с диакритическими знаками , например, словарь заменяется словом «dĭk shə-nĕr′ē» в словаре американского наследия . [26] IPA чаще используется в странах Британского Содружества. Третьи используют свои собственные системы изменения произношения без диакритических знаков: например, словарь может быть заменен как DIK -shə-nerr-ee . Некоторые онлайн или электронные словари содержат аудиозаписи произносимых слов.

Примеры

Основные английские словари

  • Словарь английского языка по Сэмюэл Джонсон (предписывающий)
  • Американский колледж Словарь по Кларенс Л. Barnhart
  • Словарь английского языка American Heritage Dictionary
  • Юридический словарь Блэка , юридический словарь
  • Словарь фраз и басен Брюера
  • Канадский оксфордский словарь
  • Словарь века
  • Словарь Chambers
  • Словарь английского языка Коллинза
  • Краткий оксфордский словарь английского языка
  • Словарь современного английского языка Longman / Longman
  • Словарь Macmillan
  • Macquarie Dictionary , словарь австралийского английского
  • Merriam-Webster , словарь американского английского
  • Новый оксфордский словарь английского языка
  • Оксфордский словарь английского языка
  • Оксфордский словарь английского языка (описательный) (известный как OED / OED)
  • Словарь английского языка Random House

Словари других языков

Истории и описания словарей других языков в Википедии включают:

  • Арабские словари
  • Китайские словари
  • Дехкходский словарь ( персидский язык )
  • Голландские словари
  • Французские словари
  • Немецкие словари
  • Японские словари
  • Шотландские гэльские словари
  • Словари шотландского языка
  • Словари Синдхи

Онлайн-словари

Эпоха Интернета принесла онлайн-словари на настольные компьютеры, а в последнее время и на смартфоны. Дэвид Скиннер в 2013 году отметил, что «Среди десяти лучших поисковых запросов на Merriam-Webster Online на данный момент есть целостные, прагматичные, осторожные, эзотерические и буржуазные. Обучение пользователей словам, которые они еще не знают, исторически было целью лексикографии. , и современные словари с этим справляются ". [27]

Существует ряд веб-сайтов, которые работают как онлайн-словари, обычно специализированные. Некоторые из них содержат исключительно пользовательский контент, часто состоящий из неологизмов . Некоторые из наиболее примечательных примеров приведены в Списке онлайн-словарей и Категория: Онлайн-словари .

Смотрите также

  •  Книжный портал
  • Сравнение английских словарей
  • Центр лексикографии
  • COBUILD , большой корпус английского текста
  • Корпусная лингвистика
  • DICT , протокол сервера словаря
  • Словарь общества Северной Америки
  • Энциклопедия
  • Фиктивный вход
  • Письменное пособие на иностранном языке
  • Лексикографическая ошибка
  • Лексиграф
  • Списки словарей
  • Тезаурус

Заметки

  1. ^ Словарь Вебстера New World College, четвертое издание, 2002 г.
  2. ^ Нильсен, Сандро (2008). «Влияние затрат на лексикографическую информацию на именование и использование словарей». Лексикос . 18 : 170–189. ISSN  1684-4904 .
  3. ^ Практическое руководство по лексикографии, Sterkenburg 2003, стр. 155-157
  4. ^ a b Практическое руководство по лексикографии, Стеркенбург, 2003 г., стр. 3–4.
  5. ^ Практическое руководство по лексикографии, Стеркенбург 2003, стр. 7
  6. ^ РРК Hartmann (2003). Лексикография: словари, составители, критика и пользователи . Рутледж. п. 21. ISBN 978-0-415-25366-6.
  7. ^ a b Словарь - MSN Encarta . Архивировано из оригинала на 2009-10-29.
  8. ^ Питер Бинг (2003). «Неугомонный язык: Филитас Кос как ученый и поэт». Классическая филология . 98 (4): 330–348. DOI : 10.1086 / 422370 . S2CID 162304317 . 
  9. ^ Рашид, Омар. "Погоня за Хусро" . Индус . Проверено 5 августа 2012 года .
  10. ^ "Kamus", J. Экмана, Энциклопедия ислама , 2е изд., Brill
  11. ^ Tesoro - де - ла - Кастельяна Lengua о española , Edición интеграл е ilustrada де Игнасио Арельяно у Рафаэль Сафра, Мадрид, Iberoamericana-Vervuert, 2006, стр. XLIX.
  12. ^ "OSA - Om svar anhålles" . g3.spraakdata.gu.se . Проверено 13 октября 2017 года .
  13. ^ Марк Форсайт. Этимологикон. // Icon Books Ltd. London N79DP, 2011. стр. 128
  14. ^ "1582 - Элементария Мулкастера" . www.bl.uk . Проверено 13 октября 2017 года .
  15. Краткая история английской лексикографии, заархивированная 9 марта2008 г. в Wayback Machine , Питер Эрдманн и Зее-Янг Чо, Технический университет Берлина , 1999.
  16. Джек Линч, «Как словарь Джонсона стал первым словарем» (поставлено 25 августа 2005 г. на конференции «Джонсон и английский язык», Бирмингем). Получено 12 июля 2008 г.,
  17. Джон П. Консидайн (27 марта 2008 г.). Словари в Европе раннего Нового времени: лексикография и создание наследия . Издательство Кембриджского университета. п. 298. ISBN 978-0-521-88674-1. Дата обращения 16 мая 2016 .
  18. ^ a b «Линч,« Как словарь Джонсона стал первым словарем » » . andromeda.rutgers.edu . Проверено 13 октября 2017 года .
  19. Саймон Винчестер , хирург Кроуторна .
  20. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2010-04-25 . Проверено 22 августа 2010 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  21. Times, The Sindh (24 февраля 2015 г.). «Издан первый англоязычный словарь компьютерных и интернет-терминов с английского на эйнглиш и синдхи - The Sindh Times» . Архивировано из оригинального 11 октября 2017 года . Проверено 13 октября 2017 года .
  22. ^ Фил Бенсон (2002). Этноцентризм и английский словарь . Тейлор и Фрэнсис. С. 8–11. ISBN 9780203205716.
  23. ^ Ингрид Тикен Бун Ван Остаде; Вим ван дер Вурфф (2009). Актуальные проблемы позднего современного английского языка . Питер Лэнг. С. 41–42. ISBN 9783039116607.
  24. ^ Нед Хэлли, Словарь современной английской грамматики Вордсворта (2005), стр. 84
  25. ^ Цукерман, Ghil'ad (1999). Обзор Оксфордского англо-ивритского словаря , Международный журнал лексикографии 12.4, стр. 325-346.
  26. ^ "словарь" . Словарь английского языка американского наследия (5-е изд.). Бостон: Houghton Mifflin Harcourt .
  27. Скиннер, Дэвид (17 мая 2013 г.). «Роль словаря» . Мнение . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала на 2013-05-18 . Проверено 13 августа 2020 .

Рекомендации

  • Бергенгольц, Хеннинг ; Tarp, Sven, ред. (1995). Учебник специализированной лексикографии: Подготовка специализированных словарей . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. ISBN 90-272-1612-6.
  • Эрдманн, Питер; Чо, Си-Янг. «Краткая история английской лексикографии» . Технический университет Берлина. Архивировано из оригинала 9 марта 2008 года . Проверено 17 декабря 2010 года .
  • Ландау, Сидней И. (2001) [1984]. Словари: Искусство и ремесло лексикографии (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-78040-3.
  • Нильсен, Сандро (1994). Двуязычный словарь LSP: принципы и практика юридического языка . Тюбингеб: Гюнтер Нарр. ISBN 3-8233-4533-8.
  • Нильсен, Сандро (2008). «Влияние затрат на лексикографическую информацию на создание и использование словарей». Лексикос . 18 : 170–189. ISSN  1684-4904 .
  • Аткинс, BTS и Ранделл, Майкл (2008) Оксфордское руководство по практической лексикографии , Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-927771-1 
  • Винчестер, Саймон (1998). Профессор и сумасшедший: рассказ об убийстве, безумии и создании Оксфордского словаря английского языка . Нью-Йорк: HarperPerennial. ISBN 0-06-099486-X.(опубликовано в Великобритании как The Surgeon of Crowthorne ).
  • PGJ ван Стеркенбург, изд. (2003). Практическое руководство по лексикографии . Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 978-1-58811-381-8.

дальнейшее чтение

  • Гай Жан Форг, «Нормы американского английского», Revue Française d'Etudes Americaines, ноябрь 1983 г., Vol. 8 Выпуск 18, стр 451–461. Международная оценка важности словарей Вебстера в установлении норм английского языка.

Внешние ссылки

  • Словарь в Curlie
  • Словарь терминов словаря по Oxford University Press
  • Тексты в Википедии:
    • « Словарь ». Новая энциклопедия Кольера . 1921 г.
    • « Словарь ». Британская энциклопедия (11-е изд.). 1911 г.
    • « Словарь ». Новая международная энциклопедия . 1905 г.
    • Wikisource: Language (каталог работ, связанных с языком, в Wikisource, включая словари)